“I Want to Speak Like a Native Speaker. Can You Help?“ – My Answer

17,601 views ・ 2022-03-22

Accent's Way English with Hadar


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Hey everyone, it's Hadar.
0
320
800
Hej wszystkim, tu Hadar.
00:01
Thank you so much for joining me.
1
1120
1440
Dziękuję bardzo za dołączenie do mnie.
00:03
Recently, I've been getting a lot of questions from followers
2
3200
2520
Ostatnio otrzymuję wiele pytań od obserwujących,
00:05
about how they can acquire the American accent so they can start
3
5810
4710
jak mogą zdobyć amerykański akcent, aby zacząć
00:10
feeling more confident in English.
4
10520
2460
czuć się pewniej w języku angielskim.
00:13
They want to sound like native speakers.
5
13530
2250
Chcą brzmieć jak native speakerzy.
00:16
Now, I'm listening to these students, these people, and to me, they sound clear,
6
16096
6935
Teraz słucham tych studentów, tych ludzi i dla mnie brzmią czysto,
00:23
they sound powerful, they sound engaging.
7
23141
3130
brzmią potężnie, brzmią wciągająco.
00:26
And at the same time, their individual experience is that
8
26931
3860
Jednocześnie ich indywidualne doświadczenie jest takie, że
00:30
their English is not good enough.
9
30791
1400
ich angielski nie jest wystarczająco dobry.
00:32
And that compromises their confidence when communicating in English.
10
32251
4220
A to podważa ich pewność siebie podczas komunikowania się w języku angielskim.
00:36
So, I wanna bring back this conversation about accent and 'sounding like a native'
11
36811
5970
Chcę więc wrócić do tej rozmowy o akcencie i „brzmieć jak tubylec”
00:43
versus 'owning your voice in English'.
12
43701
2080
kontra „posiadanie własnego głosu po angielsku”.
00:46
Because I believe that these two things are not exactly the same.
13
46131
5330
Ponieważ uważam, że te dwie rzeczy nie są dokładnie takie same.
00:51
Meaning: acquiring an American accent or speaking without a foreign accent
14
51931
4090
Znaczenie: nabycie amerykańskiego akcentu lub mówienie bez obcego akcentu
00:56
does not guarantee full confidence.
15
56331
2010
nie gwarantuje pełnego zaufania.
00:58
It does not guarantee ultimate limitless fluency.
16
58641
4605
Nie gwarantuje to ostatecznej nieograniczonej płynności.
01:03
And I can tell you that because I have been there myself.
17
63466
2820
I mogę ci to powiedzieć, bo sam tam byłem.
01:07
I have trained as an actress.
18
67206
1200
Szkoliłam się na aktorkę.
01:08
And the first thing I worked on was my accent, was my pronunciation.
19
68706
3780
Pierwszą rzeczą, nad którą pracowałem, był mój akcent, moja wymowa.
01:12
And even though I was able to acquire an American accent and speak like an
20
72906
5260
I choć udało mi się nabrać amerykańskiego akcentu i mówić jak
01:18
American, I did not feel confident.
21
78286
1989
Amerykanin, nie czułam się pewnie.
01:21
In fact, I felt less confident in many of the cases because on the
22
81096
4340
W rzeczywistości w wielu przypadkach czułem się mniej pewnie, ponieważ na
01:25
outside it sounded like I'm a native speaker, but from the inside I wasn't.
23
85466
4650
zewnątrz brzmiało to, jakbym był native speakerem, ale w środku tak nie było.
01:30
And I knew that I'm still making mistakes or I still get stuck.
24
90176
4460
I wiedziałem, że wciąż popełniam błędy lub wciąż utknąłem.
01:34
And that made me feel more like a fraud then someone who masters a language.
25
94816
6010
I to sprawiło, że poczułem się bardziej jak oszust niż ktoś, kto opanował język.
01:41
And I also felt that dealing with the nuances and always making sure that it
26
101806
4740
Czułem też, że radzenie sobie z niuansami i ciągłe upewnianie się, że
01:46
all sounds just right, really limited my experience when communicating in English.
27
106565
5701
wszystko brzmi dobrze, naprawdę ograniczało moje doświadczenie w komunikowaniu się w języku angielskim.
01:52
I was focusing on how it sounds rather than what I wanted to express.
28
112426
4810
Skupiałem się na tym, jak to brzmi, a nie na tym, co chciałem wyrazić.
01:57
So, owning that accent did not provide me with that ultimate fluency that a
29
117976
6899
Tak więc posiadanie tego akcentu nie zapewniło mi tej ostatecznej płynności, której
02:04
lot of my students are looking for.
30
124875
1881
szuka wielu moich uczniów.
02:07
And this is why it's important for me to speak about this.
31
127336
2660
I dlatego ważne jest dla mnie, aby o tym mówić.
02:10
Because limitless fluency, which means an experience where you speak
32
130306
5340
Ponieważ nieograniczona płynność, czyli doświadczenie, w którym mówisz po
02:15
in English without second-guessing yourself, without thinking twice about
33
135646
4560
angielsku bez zastanawiania się , bez zastanawiania się,
02:20
what to say, with feeling like you're speaking and you're not sure if it's
34
140206
4600
co powiedzieć, z poczuciem, że mówisz i nie jesteś pewien, czy to
02:24
English or your native language, right?
35
144806
2120
angielski, czy twój język ojczysty, prawda?
02:27
That is what I call limitless fluency, where you actually
36
147156
3050
To właśnie nazywam nieograniczoną płynnością, podczas której naprawdę
02:30
enjoy communicating in English.
37
150416
1550
lubisz komunikować się po angielsku.
02:32
And even you enjoy it more than communicating in your
38
152026
3849
I nawet tobie sprawia to większą przyjemność niż komunikowanie się w swoim
02:35
native language, right?
39
155875
1320
ojczystym języku, prawda?
02:37
That is limitless fluency.
40
157195
1601
To nieograniczona płynność.
02:38
Regardless of the result, limitless fluency is the experience of you speaking.
41
158885
5750
Niezależnie od wyniku, nieograniczona płynność jest doświadczeniem mówienia.
02:45
So, to reach that it requires a series of elements that you
42
165255
4701
Tak więc osiągnięcie tego wymaga szeregu elementów, które
02:49
need to take into consideration.
43
169956
1400
należy wziąć pod uwagę.
02:51
And yes, pronunciation is definitely one of them.
44
171415
3331
I tak, wymowa jest zdecydowanie jedną z nich.
02:55
Actually, it's a big component of the work.
45
175385
2161
Właściwie jest to duży element pracy.
02:58
But it's not the end result - to sound like a native.
46
178046
2935
Ale to nie efekt końcowy - brzmieć jak tubylec.
03:01
Because that will not guarantee you that experience that I'm talking about.
47
181171
4970
Ponieważ to nie zagwarantuje ci tego doświadczenia, o którym mówię.
03:07
Without the internal work, working on the external features, will never
48
187011
5170
Bez pracy wewnętrznej, praca nad cechami zewnętrznymi nigdy nie
03:12
get you to where you want to be.
49
192361
1540
doprowadzi Cię tam, gdzie chcesz być.
03:14
And this is why internal work and a very clear plan is what
50
194401
5849
I dlatego praca wewnętrzna i bardzo jasny plan są tym, czego
03:20
you need to reach that limitless fluency, to reach a transformation,
51
200250
5561
potrzebujesz, aby osiągnąć tę nieograniczoną płynność, przejść transformację,
03:26
to own your voice in English.
52
206191
1850
zapanować nad swoim głosem w języku angielskim.
03:28
To not care about what people think, to not care about how you sound and more
53
208421
5540
Nie przejmować się tym, co ludzie myślą, nie przejmować się tym, jak brzmisz, a bardziej
03:33
about 'Did I get my point across?', right?
54
213961
3000
„Czy zrozumiałem, o co mi chodzi?”, prawda?
03:37
'Am I getting what I want when I'm speaking?' To understand that you
55
217341
4060
„Czy dostaję to, czego chcę, kiedy mówię?” Aby zrozumieć, że
03:41
belong in English and you deserve to get stuck and to make mistakes, and
56
221461
5650
należysz do języka angielskiego i zasługujesz na utknięcie i popełnianie błędów oraz
03:47
to have someone wait for you until you figure out what you want to say.
57
227131
4020
na to, aby ktoś czekał na ciebie, dopóki nie wymyślisz, co chcesz powiedzieć.
03:51
You deserve all that.
58
231211
1060
Zasługujesz na to wszystko.
03:52
And you belong in that language, just like any other person who happened
59
232291
4540
I należysz do tego języka, tak jak każda inna osoba, która
03:56
to be born into that language.
60
236891
2620
urodziła się w tym języku.
03:59
This is so incredibly important for you to understand.
61
239941
3090
Jest to dla ciebie niezwykle ważne, abyś zrozumiał.
04:03
And I'm going to keep talking about it and keep repeating it over and over again.
62
243331
4690
I będę o tym mówić i powtarzać to w kółko.
04:08
Because I still get these questions and I want to change that paradigm, that
63
248171
6155
Ponieważ wciąż dostaję te pytania i chcę zmienić ten paradygmat, że
04:15
no accent means freedom and confidence.
64
255616
3460
brak akcentu oznacza wolność i pewność siebie.
04:19
Because I can tell you firsthand - this is not true.
65
259346
4890
Ponieważ mogę ci powiedzieć z pierwszej ręki - to nieprawda.
04:25
I have trained my students in the first few years of teaching, when I also wanted
66
265196
5280
Szkoliłem swoich uczniów przez kilka pierwszych lat nauczania, kiedy również chciałem, aby
04:30
to have my students sound like a native, to get them to sound like a native.
67
270656
4650
moi uczniowie mówili jak tubylec, aby mówili jak tubylec.
04:36
And I realized how insecure they still were.
68
276451
4399
I zdałem sobie sprawę, jak bardzo byli niepewni.
04:41
Whereas when we started doing additional work - internal work - a very specific
69
281361
5090
Kiedy zaczęliśmy wykonywać dodatkową pracę - pracę wewnętrzną - bardzo specyficzną
04:46
pronunciation work that is designed to free up the muscles and create more ease.
70
286451
5759
pracę nad wymową, która ma na celu rozluźnienie mięśni i stworzenie większej swobody.
04:52
And of course, create clarity with awareness and giving students the
71
292311
4610
I oczywiście stwórz przejrzystość dzięki świadomości i daniu uczniom
04:56
power to know if they're on the right track or not, right, taking
72
296921
3880
mocy, aby wiedzieć, czy są na dobrej drodze, czy nie, przejmując
05:00
ownership over their English.
73
300991
1529
odpowiedzialność za swój angielski.
05:03
That has turned their experience around and that has given them a lot more
74
303561
5000
To zmieniło ich doświadczenie i dało im o wiele więcej
05:08
freedom than the right pronunciation.
75
308561
2640
swobody niż poprawna wymowa.
05:11
- Before, I used to think my English was good, but not good enough.
76
311741
3420
- Wcześniej myślałem, że mój angielski jest dobry, ale niewystarczający.
05:16
And I used to feel so afraid and ashamed of using it.
77
316141
3460
I tak się bałam i wstydziłam się go używać.
05:20
But I started noticing a lot of changes, starting with gaining confidence.
78
320061
4890
Ale zacząłem zauważać wiele zmian, zaczynając od nabrania pewności siebie.
05:25
And I have also noticed many other improvements, you know:
79
325866
3120
Zauważyłem też wiele innych ulepszeń, wiesz:
05:29
in my pronunciation, in my fluency, and many other aspects.
80
329126
4460
w mojej wymowie, płynności i wielu innych aspektach.
05:33
- I'm more confident now.
81
333886
1220
- Jestem teraz bardziej pewny siebie.
05:35
I feel free.
82
335106
1450
Czuję się wolny.
05:36
And now I don't think that my English is not enough.
83
336756
3750
A teraz myślę, że mój angielski nie wystarczy.
05:41
- Now I just stand up in the middle of the circle and I just can speak.
84
341086
4260
- Teraz po prostu stoję w środku kręgu i po prostu mogę mówić.
05:45
And people give me positive reviews and people understand me.
85
345446
4399
A ludzie dają mi pozytywne recenzje i ludzie mnie rozumieją.
05:50
- I feel more confident.
86
350285
761
- Czuję się pewniej.
05:51
And now I talk, and I said what I thought.
87
351386
2670
A teraz mówię i powiedziałem, co myślę.
05:54
I spread my feelings.
88
354085
1921
Rozpowszechniłem swoje uczucia.
05:56
- I'm feeling confident enough to speak English to people.
89
356186
4649
- Czuję się wystarczająco pewny siebie, aby rozmawiać z ludźmi po angielsku.
06:00
And my life has improved a lot.
90
360976
2390
A moje życie bardzo się poprawiło.
06:04
So, if I can offer you anything in this episode, is that mindset shift
91
364148
4943
Tak więc, jeśli mogę wam coś zaoferować w tym odcinku, to jest to zmiana sposobu myślenia
06:09
around what it means to be fluent, what it means to have this free experience
92
369231
6100
wokół tego, co to znaczy być płynnym, co to znaczy mieć to darmowe doświadczenie
06:15
communicating in a second language.
93
375461
1800
komunikowania się w drugim języku.
06:17
And while pronunciation work is a part of it, it is not the ultimate goal.
94
377611
5240
I chociaż praca nad wymową jest tego częścią, nie jest to ostateczny cel.
06:23
Sounding like a native is not the ultimate goal.
95
383131
2950
Brzmienie jak tubylec nie jest ostatecznym celem.
06:26
Now, I'm not a fool.
96
386781
860
Nie jestem głupcem.
06:28
I know that people experience discrimination once they open their mouth.
97
388431
3480
Wiem, że ludzie doświadczają dyskryminacji, gdy tylko otworzą usta.
06:32
I know that that's the case for many immigrants and many non-native
98
392671
3400
Wiem, że tak jest w przypadku wielu imigrantów i wielu
06:36
speakers around the world, working in global companies or trying to apply
99
396071
4040
obcokrajowców na całym świecie, pracujących w globalnych firmach lub starających się o
06:40
for a job that requires English.
100
400111
1840
pracę wymagającą znajomości języka angielskiego. Wiem to
06:42
I know that.
101
402631
560
.
06:43
But you cannot change how people perceive you.
102
403731
2900
Ale nie możesz zmienić tego, jak ludzie cię postrzegają.
06:46
You can only change how you interpret that situation and how it affects
103
406971
5250
Możesz jedynie zmienić sposób, w jaki interpretujesz tę sytuację i jak wpływa ona na
06:52
your perception of your self worth.
104
412330
2250
postrzeganie własnej wartości.
06:54
Because if you let that situation be a confirmation to the negative thoughts that
105
414971
6124
Ponieważ jeśli pozwolisz, aby ta sytuacja była potwierdzeniem negatywnych myśli, które
07:01
you have about yourself and about your English, it is not going to serve you.
106
421095
3721
masz o sobie i swoim angielskim, nie będzie ci to służyć.
07:04
You are not going to reach your goals and you are not going to
107
424915
3261
Nie osiągniesz swoich celów i nie
07:08
break free from those barriers.
108
428176
2320
uwolnisz się od tych barier.
07:11
But if you choose to interpret it as not validation for your incompetence,
109
431076
5139
Ale jeśli zdecydujesz się interpretować to nie jako potwierdzenie twojej niekompetencji,
07:16
but as validation for their incompetence and their lack of understanding of
110
436676
6109
ale potwierdzenie ich niekompetencji i braku zrozumienia,
07:22
how the world works and what it means to speak a second language, right?
111
442796
4780
jak działa świat i co to znaczy mówić w drugim języku, prawda?
07:27
If you use that as validation that you are on the right track and you
112
447715
6726
Jeśli użyjesz tego jako potwierdzenia, że jesteś na dobrej drodze i
07:34
know what's right, and you're not gonna let it deter you from where you
113
454441
3550
wiesz, co jest właściwe, i nie pozwolisz, by to powstrzymało cię od tego, dokąd
07:37
want to go - this is when you reach real freedom and real transformation.
114
457991
5480
chcesz iść - wtedy osiągniesz prawdziwą wolność i prawdziwą transformację.
07:44
Okay?
115
464221
290
Dobra?
07:45
So, I want you to remember that.
116
465051
1860
Więc chcę, żebyś o tym pamiętał.
07:47
And at the same time, I do believe that there are things that you can do
117
467171
3980
Jednocześnie wierzę, że są rzeczy, które możesz zrobić, aby
07:51
to help you own that voice in English.
118
471291
2260
mieć ten głos w języku angielskim.
07:53
In fact, in just a few days, I'm hosting a brand new masterclass that is totally
119
473691
4770
W rzeczywistości już za kilka dni poprowadzę zupełnie nowy kurs mistrzowski, który jest całkowicie
07:58
free, where I will be teaching you those five steps that are needed for
120
478651
6085
bezpłatny, podczas którego nauczę Cię tych pięciu kroków, które są potrzebne, abyś
08:04
you to reach a real transformation in English and reach limitless fluency.
121
484736
4400
osiągnął prawdziwą transformację w języku angielskim i osiągnął nieograniczoną płynność.
08:09
And yes, pronunciation is a big part of it, but I will be teaching you how to use
122
489156
4860
I tak, wymowa jest tego dużą częścią , ale nauczę cię, jak korzystać z
08:14
pronunciation work to find that freedom.
123
494016
2400
pracy nad wymową, aby znaleźć tę wolność.
08:16
Rather than just the change how you sound and sound like an native.
124
496756
5145
Zamiast tylko zmienić sposób, w jaki brzmisz i brzmisz jak tubylec.
08:22
Okay?
125
502451
289
08:22
So, I'm gonna be sharing with you all of that there.
126
502801
2380
Dobra?
Więc będę się z wami tym wszystkim dzielić.
08:25
I promise that you're gonna learn new things and gain new insights as
127
505421
4160
Obiecuję, że nauczysz się nowych rzeczy i zyskasz nowy wgląd w to,
08:29
to what needs to happen for you to finally see that change and feel free.
128
509581
5480
co musi się wydarzyć, abyś w końcu zobaczył tę zmianę i poczuł się wolny.
08:35
It's absolutely free.
129
515571
1010
To jest całkowicie bezpłatne.
08:36
Seats are limited, so I invite you to click the link below.
130
516750
3031
Liczba miejsc jest ograniczona, więc zapraszam do kliknięcia w poniższy link.
08:39
If you're watching this after we host the masterclass, then I still
131
519841
4050
Jeśli oglądasz to po tym, jak poprowadzimy kurs mistrzowski, nadal
08:43
invite you to click the link.
132
523891
1040
zapraszam do kliknięcia linku.
08:44
And I'm gonna be sharing with you some useful links to do this work on your own.
133
524931
5084
Podzielę się z Tobą kilkoma przydatnymi linkami do samodzielnego wykonania tej pracy.
08:50
All right.
134
530596
380
W porządku.
08:51
So, thank you so much for being here.
135
531196
2620
Tak więc bardzo dziękuję za to, że tu jesteś.
08:54
I hope this was helpful.
136
534135
1081
Mam nadzieję, że to było pomocne.
08:55
Please let me know in the comments how this lands and how this resonates.
137
535556
4020
Proszę dać mi znać w komentarzach, jak to ląduje i jak to rezonuje.
08:59
And I can't wait to continue this conversation here or over on
138
539716
3940
I nie mogę się doczekać, aby kontynuować tę rozmowę tutaj lub na
09:03
Instagram at @hadar.accentsway.
139
543656
2740
Instagramie na @hadar.accentsway.
09:06
Have a beautiful, beautiful rest of the day.
140
546646
1760
Pięknej, pięknej reszty dnia.
09:08
And I'll see you next week in the next video.
141
548406
2000
I do zobaczenia za tydzień w następnym filmie. Do
09:11
Bye.
142
551146
219
widzenia.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7