“I Want to Speak Like a Native Speaker. Can You Help?“ – My Answer

17,578 views ・ 2022-03-22

Accent's Way English with Hadar


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hey everyone, it's Hadar.
0
320
800
Ciao a tutti, sono Hadar.
00:01
Thank you so much for joining me.
1
1120
1440
Grazie mille per esserti unito a me.
00:03
Recently, I've been getting a lot of questions from followers
2
3200
2520
Di recente, ho ricevuto molte domande dai follower
00:05
about how they can acquire the American accent so they can start
3
5810
4710
su come possono acquisire l' accento americano in modo che possano iniziare a
00:10
feeling more confident in English.
4
10520
2460
sentirsi più sicuri in inglese.
00:13
They want to sound like native speakers.
5
13530
2250
Vogliono sembrare madrelingua.
00:16
Now, I'm listening to these students, these people, and to me, they sound clear,
6
16096
6935
Ora, sto ascoltando questi studenti, queste persone, e per me suonano chiare,
00:23
they sound powerful, they sound engaging.
7
23141
3130
potenti, coinvolgenti.
00:26
And at the same time, their individual experience is that
8
26931
3860
E allo stesso tempo, la loro esperienza individuale è che il
00:30
their English is not good enough.
9
30791
1400
loro inglese non è abbastanza buono.
00:32
And that compromises their confidence when communicating in English.
10
32251
4220
E questo compromette la loro fiducia quando comunicano in inglese.
00:36
So, I wanna bring back this conversation about accent and 'sounding like a native'
11
36811
5970
Quindi, voglio riportare questa conversazione sull'accento e sul "suonare come un madrelingua"
00:43
versus 'owning your voice in English'.
12
43701
2080
rispetto al "possedere la tua voce in inglese".
00:46
Because I believe that these two things are not exactly the same.
13
46131
5330
Perché credo che queste due cose non siano esattamente la stessa cosa.
00:51
Meaning: acquiring an American accent or speaking without a foreign accent
14
51931
4090
Significato: acquisire un accento americano o parlare senza accento straniero
00:56
does not guarantee full confidence.
15
56331
2010
non garantisce piena fiducia.
00:58
It does not guarantee ultimate limitless fluency.
16
58641
4605
Non garantisce la massima fluidità illimitata.
01:03
And I can tell you that because I have been there myself.
17
63466
2820
E posso dirtelo perché ci sono stato anch'io.
01:07
I have trained as an actress.
18
67206
1200
Mi sono formata come attrice.
01:08
And the first thing I worked on was my accent, was my pronunciation.
19
68706
3780
E la prima cosa su cui ho lavorato è stato il mio accento, la mia pronuncia.
01:12
And even though I was able to acquire an American accent and speak like an
20
72906
5260
E anche se ero in grado di acquisire un accento americano e parlare come un
01:18
American, I did not feel confident.
21
78286
1989
americano, non mi sentivo sicuro.
01:21
In fact, I felt less confident in many of the cases because on the
22
81096
4340
In effetti, in molti casi mi sentivo meno sicuro perché all'esterno
01:25
outside it sounded like I'm a native speaker, but from the inside I wasn't.
23
85466
4650
sembrava che fossi un madrelingua, ma dall'interno non lo ero.
01:30
And I knew that I'm still making mistakes or I still get stuck.
24
90176
4460
E sapevo che stavo ancora commettendo errori o mi bloccavo ancora.
01:34
And that made me feel more like a fraud then someone who masters a language.
25
94816
6010
E questo mi ha fatto sentire più un imbroglione che qualcuno che padroneggia una lingua.
01:41
And I also felt that dealing with the nuances and always making sure that it
26
101806
4740
E ho anche sentito che affrontare le sfumature e assicurarmi sempre che
01:46
all sounds just right, really limited my experience when communicating in English.
27
106565
5701
tutto suonasse bene, limitava davvero la mia esperienza quando comunicavo in inglese.
01:52
I was focusing on how it sounds rather than what I wanted to express.
28
112426
4810
Mi stavo concentrando su come suona piuttosto che su ciò che volevo esprimere.
01:57
So, owning that accent did not provide me with that ultimate fluency that a
29
117976
6899
Quindi, possedere quell'accento non mi ha fornito quella fluidità definitiva che
02:04
lot of my students are looking for.
30
124875
1881
molti dei miei studenti stanno cercando.
02:07
And this is why it's important for me to speak about this.
31
127336
2660
Ed è per questo che è importante per me parlarne.
02:10
Because limitless fluency, which means an experience where you speak
32
130306
5340
Perché fluidità illimitata, il che significa un'esperienza in cui parli
02:15
in English without second-guessing yourself, without thinking twice about
33
135646
4560
in inglese senza indovinare te stesso, senza pensare due volte a
02:20
what to say, with feeling like you're speaking and you're not sure if it's
34
140206
4600
cosa dire, con la sensazione di parlare e non sei sicuro se sia l'
02:24
English or your native language, right?
35
144806
2120
inglese o la tua lingua madre, giusto?
02:27
That is what I call limitless fluency, where you actually
36
147156
3050
Questo è ciò che chiamo fluidità illimitata, dove ti
02:30
enjoy communicating in English.
37
150416
1550
piace davvero comunicare in inglese.
02:32
And even you enjoy it more than communicating in your
38
152026
3849
E anche a te piace di più che comunicare nella tua
02:35
native language, right?
39
155875
1320
lingua madre, giusto?
02:37
That is limitless fluency.
40
157195
1601
Questa è fluidità illimitata.
02:38
Regardless of the result, limitless fluency is the experience of you speaking.
41
158885
5750
Indipendentemente dal risultato, la fluidità illimitata è l'esperienza di te che parli.
02:45
So, to reach that it requires a series of elements that you
42
165255
4701
Quindi, per raggiungerlo sono necessari una serie di elementi che
02:49
need to take into consideration.
43
169956
1400
devi prendere in considerazione.
02:51
And yes, pronunciation is definitely one of them.
44
171415
3331
E sì, la pronuncia è sicuramente una di queste.
02:55
Actually, it's a big component of the work.
45
175385
2161
In realtà, è una grande componente del lavoro.
02:58
But it's not the end result - to sound like a native.
46
178046
2935
Ma non è il risultato finale: suonare come un nativo.
03:01
Because that will not guarantee you that experience that I'm talking about.
47
181171
4970
Perché questo non ti garantirà quell'esperienza di cui sto parlando.
03:07
Without the internal work, working on the external features, will never
48
187011
5170
Senza il lavoro interno, lavorare sulle caratteristiche esterne non
03:12
get you to where you want to be.
49
192361
1540
ti porterà mai dove vorresti essere.
03:14
And this is why internal work and a very clear plan is what
50
194401
5849
Ed è per questo che il lavoro interno e un piano molto chiaro sono ciò di cui
03:20
you need to reach that limitless fluency, to reach a transformation,
51
200250
5561
hai bisogno per raggiungere quella fluidità illimitata, per raggiungere una trasformazione,
03:26
to own your voice in English.
52
206191
1850
per possedere la tua voce in inglese.
03:28
To not care about what people think, to not care about how you sound and more
53
208421
5540
Non preoccuparti di ciò che pensa la gente, non preoccuparti di come suoni e più
03:33
about 'Did I get my point across?', right?
54
213961
3000
di 'Ho capito il mio punto di vista?', giusto?
03:37
'Am I getting what I want when I'm speaking?' To understand that you
55
217341
4060
'Sto ottenendo quello che voglio quando parlo?' Per capire che
03:41
belong in English and you deserve to get stuck and to make mistakes, and
56
221461
5650
appartieni all'inglese e meriti di rimanere bloccato e di commettere errori, e
03:47
to have someone wait for you until you figure out what you want to say.
57
227131
4020
di avere qualcuno che ti aspetta finché non capisci cosa vuoi dire.
03:51
You deserve all that.
58
231211
1060
Ti meriti tutto questo.
03:52
And you belong in that language, just like any other person who happened
59
232291
4540
E tu appartieni a quella lingua, proprio come qualsiasi altra persona
03:56
to be born into that language.
60
236891
2620
nata in quella lingua.
03:59
This is so incredibly important for you to understand.
61
239941
3090
Questo è così incredibilmente importante per te da capire.
04:03
And I'm going to keep talking about it and keep repeating it over and over again.
62
243331
4690
E continuerò a parlarne e continuerò a ripeterlo ancora e ancora.
04:08
Because I still get these questions and I want to change that paradigm, that
63
248171
6155
Perché ricevo ancora queste domande e voglio cambiare quel paradigma, che
04:15
no accent means freedom and confidence.
64
255616
3460
nessun accento significa libertà e fiducia.
04:19
Because I can tell you firsthand - this is not true.
65
259346
4890
Perché posso dirtelo in prima persona: non è vero.
04:25
I have trained my students in the first few years of teaching, when I also wanted
66
265196
5280
Ho formato i miei studenti nei primi anni di insegnamento, quando volevo anche
04:30
to have my students sound like a native, to get them to sound like a native.
67
270656
4650
che i miei studenti suonassero come nativi, per farli sembrare nativi.
04:36
And I realized how insecure they still were.
68
276451
4399
E ho capito quanto fossero ancora insicuri.
04:41
Whereas when we started doing additional work - internal work - a very specific
69
281361
5090
Considerando che quando abbiamo iniziato a fare un lavoro aggiuntivo - lavoro interno - un
04:46
pronunciation work that is designed to free up the muscles and create more ease.
70
286451
5759
lavoro di pronuncia molto specifico progettato per liberare i muscoli e creare più facilità.
04:52
And of course, create clarity with awareness and giving students the
71
292311
4610
E, naturalmente, creare chiarezza con consapevolezza e dare agli studenti il
04:56
power to know if they're on the right track or not, right, taking
72
296921
3880
potere di sapere se sono sulla strada giusta o no, giusto, prendendo
05:00
ownership over their English.
73
300991
1529
possesso del loro inglese.
05:03
That has turned their experience around and that has given them a lot more
74
303561
5000
Ciò ha ribaltato la loro esperienza e ha dato loro molta più
05:08
freedom than the right pronunciation.
75
308561
2640
libertà rispetto alla pronuncia corretta.
05:11
- Before, I used to think my English was good, but not good enough.
76
311741
3420
- Prima pensavo che il mio inglese fosse buono, ma non abbastanza.
05:16
And I used to feel so afraid and ashamed of using it.
77
316141
3460
E avevo tanta paura e vergogna di usarlo.
05:20
But I started noticing a lot of changes, starting with gaining confidence.
78
320061
4890
Ma ho iniziato a notare molti cambiamenti, a cominciare dall'acquisizione di fiducia.
05:25
And I have also noticed many other improvements, you know:
79
325866
3120
E ho anche notato molti altri miglioramenti, sai:
05:29
in my pronunciation, in my fluency, and many other aspects.
80
329126
4460
nella mia pronuncia, nella mia scioltezza e molti altri aspetti.
05:33
- I'm more confident now.
81
333886
1220
- Sono più fiducioso ora.
05:35
I feel free.
82
335106
1450
Mi sento libero.
05:36
And now I don't think that my English is not enough.
83
336756
3750
E ora non penso che il mio inglese non sia abbastanza.
05:41
- Now I just stand up in the middle of the circle and I just can speak.
84
341086
4260
- Ora mi alzo al centro del cerchio e posso parlare.
05:45
And people give me positive reviews and people understand me.
85
345446
4399
E le persone mi danno recensioni positive e le persone mi capiscono.
05:50
- I feel more confident.
86
350285
761
- Mi sento più sicuro.
05:51
And now I talk, and I said what I thought.
87
351386
2670
E ora parlo, e ho detto quello che pensavo.
05:54
I spread my feelings.
88
354085
1921
Ho diffuso i miei sentimenti.
05:56
- I'm feeling confident enough to speak English to people.
89
356186
4649
- Mi sento abbastanza sicuro di me da parlare inglese alle persone.
06:00
And my life has improved a lot.
90
360976
2390
E la mia vita è migliorata molto.
06:04
So, if I can offer you anything in this episode, is that mindset shift
91
364148
4943
Quindi, se posso offrirti qualcosa in questo episodio, è quel cambiamento di mentalità
06:09
around what it means to be fluent, what it means to have this free experience
92
369231
6100
intorno a cosa significa essere fluenti, cosa significa avere questa esperienza libera di
06:15
communicating in a second language.
93
375461
1800
comunicare in una seconda lingua.
06:17
And while pronunciation work is a part of it, it is not the ultimate goal.
94
377611
5240
E mentre il lavoro di pronuncia ne fa parte , non è l'obiettivo finale.
06:23
Sounding like a native is not the ultimate goal.
95
383131
2950
Suonare come un nativo non è l'obiettivo finale.
06:26
Now, I'm not a fool.
96
386781
860
Ora, non sono uno sciocco.
06:28
I know that people experience discrimination once they open their mouth.
97
388431
3480
So che le persone subiscono discriminazioni una volta che aprono bocca.
06:32
I know that that's the case for many immigrants and many non-native
98
392671
3400
So che è così per molti immigrati e molti non madrelingua
06:36
speakers around the world, working in global companies or trying to apply
99
396071
4040
in tutto il mondo, che lavorano in aziende globali o cercano di candidarsi
06:40
for a job that requires English.
100
400111
1840
per un lavoro che richiede l'inglese.
06:42
I know that.
101
402631
560
So che.
06:43
But you cannot change how people perceive you.
102
403731
2900
Ma non puoi cambiare il modo in cui le persone ti percepiscono.
06:46
You can only change how you interpret that situation and how it affects
103
406971
5250
Puoi solo cambiare il modo in cui interpreti quella situazione e come influisce sulla
06:52
your perception of your self worth.
104
412330
2250
tua percezione della tua autostima.
06:54
Because if you let that situation be a confirmation to the negative thoughts that
105
414971
6124
Perché se lasci che quella situazione sia una conferma ai pensieri negativi che
07:01
you have about yourself and about your English, it is not going to serve you.
106
421095
3721
hai su te stesso e sul tuo inglese, non ti servirà.
07:04
You are not going to reach your goals and you are not going to
107
424915
3261
Non raggiungerai i tuoi obiettivi e non ti
07:08
break free from those barriers.
108
428176
2320
libererai da quelle barriere.
07:11
But if you choose to interpret it as not validation for your incompetence,
109
431076
5139
Ma se scegli di interpretarlo non come convalida per la tua incompetenza,
07:16
but as validation for their incompetence and their lack of understanding of
110
436676
6109
ma come convalida per la loro incompetenza e la loro mancanza di comprensione di
07:22
how the world works and what it means to speak a second language, right?
111
442796
4780
come funziona il mondo e cosa significa parlare una seconda lingua, giusto?
07:27
If you use that as validation that you are on the right track and you
112
447715
6726
Se lo usi come conferma che sei sulla strada giusta e
07:34
know what's right, and you're not gonna let it deter you from where you
113
454441
3550
sai cosa è giusto, e non lascerai che ti scoraggi da dove
07:37
want to go - this is when you reach real freedom and real transformation.
114
457991
5480
vuoi andare, questo è il momento in cui raggiungi la vera libertà e la vera trasformazione.
07:44
Okay?
115
464221
290
Va bene?
07:45
So, I want you to remember that.
116
465051
1860
Quindi, voglio che te lo ricordi.
07:47
And at the same time, I do believe that there are things that you can do
117
467171
3980
E allo stesso tempo, credo che ci siano cose che puoi fare
07:51
to help you own that voice in English.
118
471291
2260
per aiutarti a padroneggiare quella voce in inglese.
07:53
In fact, in just a few days, I'm hosting a brand new masterclass that is totally
119
473691
4770
Infatti, tra pochi giorni, ospiterò una nuovissima masterclass totalmente
07:58
free, where I will be teaching you those five steps that are needed for
120
478651
6085
gratuita, dove ti insegnerò quei cinque passaggi necessari per
08:04
you to reach a real transformation in English and reach limitless fluency.
121
484736
4400
raggiungere una vera trasformazione in inglese e raggiungere una fluidità illimitata.
08:09
And yes, pronunciation is a big part of it, but I will be teaching you how to use
122
489156
4860
E sì, la pronuncia è una parte importante , ma ti insegnerò come usare il
08:14
pronunciation work to find that freedom.
123
494016
2400
lavoro di pronuncia per trovare quella libertà.
08:16
Rather than just the change how you sound and sound like an native.
124
496756
5145
Piuttosto che cambiare solo il modo in cui suoni e suoni come un nativo.
08:22
Okay?
125
502451
289
08:22
So, I'm gonna be sharing with you all of that there.
126
502801
2380
Va bene?
Quindi, condividerò con voi tutto questo lì.
08:25
I promise that you're gonna learn new things and gain new insights as
127
505421
4160
Ti prometto che imparerai cose nuove e acquisirai nuove intuizioni
08:29
to what needs to happen for you to finally see that change and feel free.
128
509581
5480
su ciò che deve accadere affinché tu possa finalmente vedere quel cambiamento e sentirti libero.
08:35
It's absolutely free.
129
515571
1010
È assolutamente gratuito. I
08:36
Seats are limited, so I invite you to click the link below.
130
516750
3031
posti sono limitati, quindi vi invito a cliccare il link sottostante.
08:39
If you're watching this after we host the masterclass, then I still
131
519841
4050
Se stai guardando questo video dopo che abbiamo ospitato la masterclass,
08:43
invite you to click the link.
132
523891
1040
ti invito comunque a fare clic sul link.
08:44
And I'm gonna be sharing with you some useful links to do this work on your own.
133
524931
5084
E condividerò con te alcuni link utili per fare questo lavoro da solo.
08:50
All right.
134
530596
380
Va bene.
08:51
So, thank you so much for being here.
135
531196
2620
Quindi, grazie mille per essere qui.
08:54
I hope this was helpful.
136
534135
1081
Spero che questo sia stato utile.
08:55
Please let me know in the comments how this lands and how this resonates.
137
535556
4020
Per favore fatemi sapere nei commenti come atterra e come risuona.
08:59
And I can't wait to continue this conversation here or over on
138
539716
3940
E non vedo l'ora di continuare questa conversazione qui o su
09:03
Instagram at @hadar.accentsway.
139
543656
2740
Instagram all'indirizzo @hadar.accentsway.
09:06
Have a beautiful, beautiful rest of the day.
140
546646
1760
Ti auguro un bellissimo, bellissimo resto della giornata.
09:08
And I'll see you next week in the next video.
141
548406
2000
E ci vediamo la prossima settimana nel prossimo video.
09:11
Bye.
142
551146
219
Ciao.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7