How to speak clearly with a mask on

15,526 views ・ 2020-09-22

Accent's Way English with Hadar


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:07
Hey everyone.
0
7001
660
00:07
Today, we're going to talk about how to communicate effectively
1
7661
2370
Ciao a tutti.
Oggi parleremo di come comunicare efficacemente
00:10
in English, even with a mask on.
2
10031
4730
in inglese, anche con una maschera.
00:15
The good thing about this is that it can save lives.
3
15041
3090
La cosa buona di questo è che può salvare vite umane.
00:18
The bad thing, that it kind of jeopardizes your communication.
4
18791
3960
La cosa brutta è che mette a repentaglio la tua comunicazione.
00:22
Because when you put a mask on here's the problem: first, it muffles your
5
22961
5665
Perché quando ti metti una maschera ecco il problema: primo, attutisce la tua
00:28
voice and it is not as clear and loud and present as it is without the mask on.
6
28626
6030
voce e non è così chiara, forte e presente come lo è senza la maschera.
00:34
"One-two, one-two.
7
34816
980
"Uno-due, uno-due. Mi
00:35
Can you hear me?
8
35816
720
senti? Mi
00:36
Can you hear me?
9
36536
690
senti?
00:37
One-two, one-two.
10
37556
1180
Uno-due, uno-due. Mi
00:38
Can you hear me?
11
38756
690
senti? Mi
00:39
Can you hear me?"
12
39446
720
senti?" In
00:40
Second, once you put the mask on, people can not read your lips.
13
40256
3930
secondo luogo, una volta indossata la maschera, le persone non possono leggere le tue labbra.
00:44
And it's so interesting how reading lips is a huge part on
14
44246
4080
Ed è così interessante come leggere le labbra sia una parte enorme del
00:48
how we understand the language.
15
48326
2160
modo in cui comprendiamo la lingua.
00:50
So people cannot read your lips or see your facial expressions.
16
50516
3900
Quindi le persone non possono leggere le tue labbra o vedere le tue espressioni facciali.
00:54
And that, again, compromises so much of our communication.
17
54686
3865
E questo, ancora una volta, compromette gran parte della nostra comunicazione.
00:58
Because communication is not just the words that we use, it's our
18
58701
3300
Perché la comunicazione non è solo le parole che usiamo, sono le nostre
01:02
expressions, and body language.
19
62031
1760
espressioni e il linguaggio del corpo.
01:04
And when we put a mask on, not only that it takes away a lot of
20
64031
4110
E quando indossiamo una maschera, non solo ci toglie
01:08
it, it also makes us feel like we are locked in a small room.
21
68141
5460
molto, ma ci fa anche sentire come se fossimo rinchiusi in una piccola stanza.
01:13
So the tendency is to not even try to communicate as we
22
73691
4790
Quindi la tendenza è quella di non provare nemmeno a comunicare come
01:18
normally would without a mask on.
23
78831
2430
faremmo normalmente senza una maschera.
01:21
Now, as a speaker of English as a second language, sometimes you may
24
81291
4020
Ora, come parlante inglese come seconda lingua, a volte potresti
01:25
anyway experience some communication barriers when speaking in English,
25
85311
4590
comunque incontrare alcune barriere comunicative quando parli in inglese,
01:30
because you might be carrying over some patterns from your native
26
90081
3720
perché potresti portare alcuni schemi dalla tua
01:33
language, or you might be using sounds that exist in your native language.
27
93801
3750
lingua madre, o potresti usare suoni che esistono nella tua lingua madre .
01:37
And when you don't communicate with a mask, it is manageable.
28
97911
4315
E quando non comunichi con una maschera, è gestibile.
01:42
But when you put a mask on, it prevents you from being the
29
102436
3750
Ma quando indossi una maschera, ti impedisce di essere l'
01:46
clear speaker that you are.
30
106186
1980
oratore chiaro che sei.
01:48
So, in this video, I'm going to share with you a few tips when it
31
108406
4020
Quindi, in questo video, condividerò con te alcuni suggerimenti su
01:52
comes to pronunciation, voice, and energy, that will help you communicate
32
112426
5490
pronuncia, voce ed energia, che ti aiuteranno a comunicare
01:57
with a mask a lot more effectively.
33
117916
2310
con una maschera in modo molto più efficace.
02:00
And also these tips are going to help you feel a little less
34
120616
2970
E anche questi suggerimenti ti aiuteranno a sentirti un po' meno
02:03
exhausted at the end of the day after putting your mask on all day long.
35
123586
4040
esausto alla fine della giornata dopo aver indossato la maschera tutto il giorno.
02:07
When it comes to pronunciation, I want you to remember two things.
36
127836
3390
Quando si tratta di pronuncia, voglio che tu ricordi due cose.
02:11
One - clarity is more important than accuracy, and two - some sounds
37
131226
4920
Uno: la chiarezza è più importante dell'accuratezza e due: alcuni suoni
02:16
are more important than others.
38
136176
1740
sono più importanti di altri.
02:18
Let me explain.
39
138456
900
Lasciatemi spiegare.
02:19
First of all, vowels versus consonants.
40
139596
2430
Prima di tutto, vocali contro consonanti.
02:22
When you speak inside a mask, make sure that all your
41
142396
3120
Quando parli dentro una maschera, assicurati che tutte le tue
02:25
consonants are perfectly clear.
42
145516
2280
consonanti siano perfettamente chiare.
02:28
You want to enunciate those consonants with a little more
43
148006
3000
Vuoi enunciare quelle consonanti con un po' più di
02:31
effort than you normally would.
44
151006
2310
sforzo di quanto faresti normalmente.
02:33
Also, vowels are important, but consonants are more important
45
153766
3930
Inoltre, le vocali sono importanti, ma le consonanti sono più importanti
02:37
if you want to be clear.
46
157696
1200
se vuoi essere chiaro.
02:39
If you speak slowly enough, if your consonants are clear and crisp,
47
159046
5100
Se parli abbastanza lentamente, se le tue consonanti sono chiare e nitide,
02:44
even if your vowels are not 100% accurate, you will still be clear.
48
164536
5345
anche se le tue vocali non sono accurate al 100% , sarai comunque chiaro.
02:49
If you drop consonants, if you mispronounce some of the consonants,
49
169911
3200
Se elimini le consonanti, se pronunci male alcune consonanti,
02:53
even if your vowels are really clear and accurate, overall,
50
173331
5040
anche se le tue vocali sono veramente chiare e precise, nel complesso,
02:58
you're going to be less clear.
51
178371
1650
sarai meno chiaro.
03:00
When it comes to vowels, not all vowels in a word are equally important, but the
52
180641
6270
Quando si tratta di vocali, non tutte le vocali in una parola sono ugualmente importanti, ma la
03:06
vowel of the primary stress is probably the most important vowel in the word.
53
186911
5845
vocale dell'accento primario è probabilmente la vocale più importante nella parola.
03:12
So in terms of hierarchy and what you want to focus on, cause you can't emphasize
54
192996
3840
Quindi, in termini di gerarchia e su cosa vuoi concentrarti, perché non puoi enfatizzare
03:16
every single thing and you can't make sure that everything is super clear, but if
55
196836
4560
ogni singola cosa e non puoi assicurarti che tutto sia super chiaro, ma se
03:21
you just make sure that your consonants are clear and that the vowel in the
56
201396
5790
ti assicuri solo che le tue consonanti siano chiare e che la vocale nell'accento
03:27
primary stress of the word, and ideally, it's not important for every single word,
57
207246
5190
primario della parola, e idealmente, non è importante per ogni singola parola,
03:32
but the word that drives the message forward - that's what's more important.
58
212706
5190
ma la parola che guida il messaggio in avanti - questo è ciò che è più importante.
03:38
Now, when I say "clarity is more important than accuracy", it means that a lot
59
218166
5120
Ora, quando dico "la chiarezza è più importante dell'accuratezza", significa che molte
03:43
of the things that you have learned in your speech work and working on
60
223286
3720
delle cose che hai imparato nel tuo discorso funzionano e lavorando sul
03:47
your accent - American accent, British accent, whatever accent - then remember
61
227006
4940
tuo accento - accento americano, accento britannico, qualunque accento - allora ricorda
03:52
that you shouldn't apply everything that you've learned, if you want to
62
232036
4150
che dovresti Non applicare tutto ciò che hai imparato, se vuoi
03:56
be clear when you have a mask on.
63
236186
2130
essere chiaro quando indossi una maschera.
03:58
So for example, reductions.
64
238641
2160
Quindi, ad esempio, riduzioni. Le
04:01
Reductions are great when you have that freedom of communication.
65
241311
3840
riduzioni sono fantastiche quando hai quella libertà di comunicazione.
04:05
But you don't want to use complete reductions or drops of consonants.
66
245421
4740
Ma non vuoi usare riduzioni complete o gocce di consonanti.
04:10
if you speak with a mask on, you're going to sound less clear.
67
250341
4050
se parli con una maschera, sembrerai meno chiaro.
04:14
So even for native speakers, I would recommend not reducing words
68
254601
4230
Quindi anche per i madrelingua consiglierei di non ridurre tanto le parole
04:18
so much, but lengthening the sounds and speaking clearly, annunciating
69
258831
4560
, ma di allungare i suoni e di parlare chiaro, annunciando
04:23
words, not separately, but at least clearly every single word.
70
263391
4485
le parole, non separatamente, ma almeno chiaramente ogni singola parola.
04:27
Because we want to make it easier for the person listening.
71
267876
2730
Perché vogliamo rendere più facile per la persona che ascolta.
04:30
Now, while usually the listener will be able to see you and kinda like
72
270756
4650
Ora, mentre di solito l'ascoltatore sarà in grado di vederti e in un certo senso
04:35
detect and analyze what's important and what's less important, that component
73
275436
4260
rilevare e analizzare ciò che è importante e ciò che è meno importante, quel componente
04:39
is taken away once the mask is on.
74
279726
2010
viene tolto una volta che la maschera è indossata.
04:41
And the person is listening with a bias anyway.
75
281976
3000
E la persona sta comunque ascoltando con un pregiudizio.
04:45
Anyway, they're listening feeling like it's hard to communicate.
76
285336
2940
Ad ogni modo, stanno ascoltando sentendosi come se fosse difficile comunicare.
04:48
So you just want to make it as simple as possible for the other person
77
288486
3420
Quindi vuoi solo rendere il più semplice possibile che l'altra persona
04:52
to hear you and to understand you.
78
292116
2080
ti ascolti e ti capisca.
04:54
Let's look at an example where I use reductions, held sounds, and the flap T.
79
294226
4990
Diamo un'occhiata a un esempio in cui utilizzo riduzioni, suoni tenuti e il flap T.
04:59
And then we're going to look at the same example where I don't use all of those
80
299536
3930
E poi vedremo lo stesso esempio in cui non utilizzo tutti quegli
05:03
elements and you decide what is clearer.
81
303466
2700
elementi e tu decidi cosa è più chiaro.
05:06
"Can I get a cup of latte?"
82
306256
1140
"Posso avere una tazza di latte?"
05:08
"Can I get a cup of latte" Now, as you can see, yes, it's a lot clearer if I
83
308436
5430
"Posso avere una tazza di latte" Ora, come puoi vedere, sì, è molto più chiaro se
05:13
enunciate every sound and I drop the idea of the held sounds and the flap T's
84
313866
6300
enunciavo ogni suono e lascio cadere l' idea dei suoni trattenuti e delle T ribassate
05:20
and the reductions, because it doesn't serve me when I speak with a mask on.
85
320166
3270
e delle riduzioni, perché non serve io quando parlo con una maschera.
05:23
Now, talking about energy, at the same time, you don't want to invest
86
323466
4170
Ora, parlando di energia, allo stesso tempo, non vuoi investire
05:27
energy on every single word and just to start speaking out loud and
87
327636
4650
energia su ogni singola parola e solo iniziare a parlare ad alta voce e
05:32
say everything really, really loud.
88
332286
1740
dire tutto molto, molto forte.
05:34
And then by the end of the day, you just want to stop speaking forever and ever.
89
334026
3880
E poi alla fine della giornata, vuoi solo smettere di parlare per sempre.
05:38
Right?
90
338116
360
05:38
So how can you balance being clear and putting the focus on what
91
338686
4770
Giusto?
Quindi, come puoi bilanciare l'essere chiaro e concentrarti su ciò che
05:43
matters, and at the same time, not losing your power and strength?
92
343456
4890
conta e, allo stesso tempo, non perdere il tuo potere e la tua forza?
05:48
So here's how you should go about it.
93
348586
2070
Quindi ecco come dovresti procedere.
05:51
First of all, as we talked about, when we talk about intonation,
94
351016
3870
Prima di tutto, come abbiamo detto, quando parliamo di intonazione,
05:55
not all words are created equal.
95
355126
2220
non tutte le parole sono uguali.
05:57
So yes, you need to change your voice a little bit - and we're going to talk
96
357636
4650
Quindi sì, devi cambiare un po' la tua voce - e ne
06:02
about that in a second - to be clear, and it doesn't mean to be louder - it
97
362286
5070
parleremo tra un secondo - per essere chiari, e non significa alzare il volume -
06:07
means to project your voice more.
98
367356
1770
significa proiettare di più la tua voce.
06:09
So wait until I talk about the voice.
99
369186
2160
Quindi aspetta finché non parlo della voce.
06:11
But first make sure that you take a deep enough breath and you
100
371676
3420
Ma prima assicurati di fare un respiro abbastanza profondo e di
06:15
support your voice with a breath.
101
375096
1800
sostenere la tua voce con un respiro.
06:17
Now, this crappy little thing that saves our lives, prevents you from
102
377226
5310
Ora, questa piccola cosa schifosa che ci salva la vita, ti impedisce di
06:22
taking a really deep breath, right?
103
382536
2550
fare un respiro davvero profondo, giusto?
06:25
It already compromises your oxygen levels.
104
385086
2580
Sta già compromettendo i tuoi livelli di ossigeno.
06:27
So make sure that you're not taking short, reduced breaths, but you take
105
387846
4110
Quindi assicurati di non fare respiri brevi e ridotti, ma fai
06:31
a deep breath that goes into your belly and you have enough breath
106
391956
3270
un respiro profondo che entri nella pancia e hai abbastanza respiro
06:35
to support what you want to say.
107
395346
1650
per sostenere ciò che vuoi dire.
06:36
So if you have a lot of things to say, take a deep, deep breath; and if you
108
396996
3930
Quindi, se hai molte cose da dire, fai un respiro profondo, profondo; e se
06:40
have just a short phrase or something short to say - a short thought or an
109
400926
4920
hai solo una breve frase o qualcosa di breve da dire - un breve pensiero o
06:45
idea - then you can take a medium breath.
110
405846
2460
un'idea - allora puoi fare un respiro medio.
06:48
But remember that you need to breathe in more deeply when you have a mask on.
111
408336
5130
Ma ricorda che devi inspirare più profondamente quando indossi una maschera.
06:53
And the breath supports your voice, so your voice is going to be weak
112
413876
3840
E il respiro sostiene la tua voce, quindi la tua voce sarà debole
06:57
if it's not supported by the breath.
113
417956
2210
se non è supportata dal respiro.
07:00
Now, like we said that the vowel and the primary stress of the word
114
420596
3480
Ora, come abbiamo detto che la vocale e l'accento primario della parola
07:04
is more important than the rest of the vowels, then the key words in a
115
424076
4260
è più importante del resto delle vocali, allora le parole chiave in una
07:08
sentence are more important than others.
116
428336
2910
frase sono più importanti di altre.
07:11
So you can use other elements in your body and in your face to indicate
117
431426
4500
Quindi puoi usare altri elementi nel tuo corpo e nel tuo viso per indicare
07:15
that these are the key words.
118
435956
2190
che queste sono le parole chiave.
07:18
So, how do we do that?
119
438596
1380
Quindi, come lo facciamo?
07:20
First, by changing your pitch.
120
440331
2460
Innanzitutto, cambiando il tono.
07:23
When you hit a stress word, you want to make sure that it
121
443031
3480
Quando colpisci una parola di accento, vuoi assicurarti che
07:26
is longer and higher in pitch.
122
446511
2760
sia più lunga e più alta nel tono.
07:29
That's what happens without a mask on, so even more prominently
123
449631
4590
Questo è ciò che accade senza una maschera, quindi ancora più evidente
07:34
when you have a mask on.
124
454341
1230
quando indossi una maschera.
07:35
You want to make sure that the shift between the stressed words and the
125
455571
3660
Vuoi assicurarti che il passaggio tra le parole accentate e le
07:39
unstressed words is super clear.
126
459261
3330
parole non accentate sia super chiaro.
07:43
So you want to raise your pitch and slow down on the word that you're stressing.
127
463161
4290
Quindi vuoi alzare il tono e rallentare sulla parola che stai sottolineando.
07:48
"I would like a latte, please."
128
468036
2160
"Vorrei un cappuccino, per favore."
07:50
So yes, you do want to speak a little louder and to change your voice as
129
470436
3900
Quindi sì, vuoi parlare un po' più forte e cambiare la tua voce come
07:54
we're going to talk about in a sec, but it doesn't mean that everything needs
130
474336
4100
parleremo tra un secondo, ma ciò non significa che tutto debba
07:58
to be really loud, but only the words that are going to deliver the message.
131
478436
5730
essere davvero forte, ma solo le parole che stanno per consegnare il messaggio.
08:04
"only", "words", "deliver", "message".
132
484226
2730
"solo", "parole", "consegna", "messaggio".
08:07
Even if you don't hear everything else or you hear that it's a
133
487316
3090
Anche se non senti tutto il resto o senti che è un
08:10
little muffled, that's okay.
134
490406
1915
po' ovattato, va bene.
08:12
Because the listener is going to hear those key words better, and
135
492321
3840
Perché l'ascoltatore sentirà meglio quelle parole chiave, ed
08:16
it's a lot easier to only stress 5 words out of 10, rather than
136
496161
4935
è molto più facile sottolineare solo 5 parole su 10, piuttosto che
08:21
saying loudly every single word.
137
501126
2070
dire ad alta voce ogni singola parola.
08:23
So let's talk about one last thing, which is your voice.
138
503466
4200
Quindi parliamo di un'ultima cosa, che è la tua voce.
08:27
A lot of people feel that they need to speak louder when they speak
139
507936
3900
Molte persone sentono di dover parlare più forte quando parlano
08:31
with a mask and then they lose their voice or just feel exhausted.
140
511836
3150
con una maschera e poi perdono la voce o si sentono semplicemente esauste.
08:35
So here's something about the voice.
141
515286
1440
Quindi ecco qualcosa sulla voce.
08:37
A lot of times people use their chest resonance, especially if you
142
517036
3560
Molte volte le persone usano la risonanza del torace, specialmente se ti
08:40
are told that you need to change your voice to fit it into English.
143
520606
3750
viene detto che devi cambiare la tua voce per adattarla all'inglese.
08:44
And then you tend to go a little too low.
144
524386
2060
E poi tendi ad andare un po' troppo in basso.
08:46
Or because you are shy, or just habits, you drop your voice
145
526866
4350
O perché sei timido, o solo per abitudine, abbassi la tua voce
08:51
below your optimum pitch level.
146
531246
2010
al di sotto del tuo livello di intonazione ottimale. Il
08:53
Your optimum pitch level is where your voice is most comfortable at.
147
533646
3630
tuo livello di intonazione ottimale è dove la tua voce è più a tuo agio.
08:57
And it's usually a little lower or a little higher than what we're used to.
148
537516
3600
E di solito è un po' più basso o un po' più alto di quello a cui siamo abituati.
09:01
A great way to recognize what your optimum pitch level is by, first, humming.
149
541206
8170
Un ottimo modo per riconoscere qual è il tuo livello di intonazione ottimale, prima canticchiando.
09:09
This is where you want to speak.
150
549406
1310
Qui è dove vuoi parlare.
09:11
"Hey, what's up, what's up?"
151
551246
2100
"Ehi, come va, come va?"
09:14
"Hey, what's up, what's up?"
152
554096
1140
"Ehi, come va, come va?"
09:15
So that's where your voice is more comfortable.
153
555506
2160
Quindi è lì che la tua voce è più a suo agio.
09:17
If you tend to go way below that hum, then that means that you are less
154
557816
5490
Se tendi ad andare molto al di sotto di quel ronzio, significa che è meno
09:23
likely to be clear with a mask on.
155
563306
2640
probabile che tu sia chiaro con una maschera.
09:26
Because higher resonance - and funnily enough, it's called mask resonance,
156
566156
4040
Perché la risonanza più alta - e stranamente, si chiama risonanza della maschera,
09:30
where your voice resonates in your head, right: all the nasal cavities
157
570196
5705
dove la tua voce risuona nella tua testa, giusto: tutte le cavità nasali
09:35
and your nose - that is carried over better with a mask on than when you
158
575901
7130
e il tuo naso - che viene trasmessa meglio con una maschera rispetto a quando
09:43
only speak with your chest resonance.
159
583031
2580
parli solo con la risonanza del tuo petto.
09:46
So again, if you have been practicing to shift your voice into your chest
160
586001
5100
Quindi, ancora una volta, se ti sei esercitato a spostare maggiormente la tua voce nel petto
09:51
more, then when it comes to speaking with a mask, forget about it.
161
591101
4410
, quando si tratta di parlare con una maschera, dimenticalo.
09:55
Be clear, clarity is more important than accuracy.
162
595971
2970
Sii chiaro, la chiarezza è più importante della precisione.
09:58
And if you have a tendency of being a little more nasal - good for you,
163
598941
3600
E se hai la tendenza ad essere un po' più nasale, buon per te,
10:02
you're probably going to be a little more clear when speaking with a mask.
164
602691
3420
probabilmente sarai un po' più chiaro quando parli con una maschera.
10:06
Okay?
165
606321
510
Va bene?
10:07
Now of course, by the way, as a side note, it would be a great exercise
166
607011
4160
Ora ovviamente, a proposito, come nota a margine, sarebbe un ottimo esercizio
10:11
for you to put on a mask and to record yourself speaking about something.
167
611171
4170
per te indossare una maschera e registrarti mentre parli di qualcosa.
10:15
And when you're like, "I don't even know what I was saying there", then
168
615401
3100
E quando dici "Non so nemmeno cosa stavo dicendo lì", allora
10:18
this is what you need to explore.
169
618531
1380
questo è ciò che devi esplorare.
10:19
And what were you doing there that made you sound a little less clear, and how can
170
619921
4480
E cosa stavi facendo lì che ti ha fatto sembrare un po' meno chiaro, e come
10:24
you change that, taking into consideration everything that we talked about here.
171
624401
3870
puoi cambiarlo, prendendo in considerazione tutto ciò di cui abbiamo parlato qui.
10:28
So now I'm going to give you two examples: one with my chest resonance
172
628301
3360
Quindi ora ti darò due esempi: uno con la risonanza del mio petto
10:31
and one with my mask head resonance.
173
631661
2470
e uno con la risonanza della testa della mia maschera.
10:34
And I'm going to use the same volume, I'm just going to change
174
634521
3080
E userò lo stesso volume, cambierò solo
10:37
the placement of my voice.
175
637601
1560
il posizionamento della mia voce.
10:39
Okay?
176
639791
600
Va bene?
10:40
So you tell me what is more clear.
177
640631
2400
Quindi dimmi cosa è più chiaro.
10:43
"Hey, what's up?
178
643521
660
"Ehi, come va?
10:44
Today we're going to talk about how to speak clearly with a mask on."
179
644181
3710
Oggi parleremo di come parlare chiaramente con una maschera."
10:48
"Hey, what's up?
180
648731
810
"Ehi, come va?
10:49
Today we're going to talk about how to speak more clearly with a mask on."
181
649571
3700
Oggi parleremo di come parlare più chiaramente con una maschera."
10:53
"Hey, what's up?
182
653741
870
"Ehi, come va?
10:54
How are you doing?
183
654641
870
Come stai?
10:55
Today we're going to talk about how to speak clearly with a mask on."
184
655511
3240
Oggi parleremo di come parlare chiaramente con una maschera."
10:59
So, which one was more clear to you?
185
659051
2040
Quindi, quale ti è stato più chiaro?
11:01
In the first one I only use my chest resonance: "Hey, what's up?
186
661631
3160
Nella prima uso solo la risonanza del petto: "Ehi, come va?
11:04
Today we're going to talk about how to speak clearly with a mask on."
187
664821
3340
Oggi parleremo di come parlare chiaramente con una maschera".
11:08
So, most of the vibrations that I felt when speaking were down
188
668421
4590
Quindi, la maggior parte delle vibrazioni che ho sentito mentre parlavo erano
11:13
here, and you can put your hand on your chest and actually feel it.
189
673011
2910
quaggiù, e puoi metterti una mano sul petto e sentirla davvero.
11:16
Then I moved into my mask resonance: it's kind of like, think
190
676661
3600
Poi sono passato alla risonanza della mia maschera : è un po' come pensare di
11:20
about pushing the voice forward.
191
680261
2380
spingere la voce in avanti.
11:22
right, and feeling the voice resonating here.
192
682961
3600
giusto, e sentire la voce che risuona qui.
11:27
You can start with a hum and just like, "Hey, what's up?
193
687181
4550
Puoi iniziare con un mormorio e dire semplicemente "Ehi, come va?
11:31
What's up?"
194
691761
690
Che succede?"
11:32
And usually the note is a little higher when you speak with your mask resonance.
195
692831
5160
E di solito la nota è un po' più alta quando parli con la risonanza della tua maschera.
11:38
And the last one was more nasal.
196
698111
1470
E l'ultimo era più nasale.
11:39
I was speaking with my nasal voice, right, where most of my
197
699581
3540
Stavo parlando con la mia voce nasale, giusto, dove la maggior parte della mia
11:43
voice resonates in the nose.
198
703121
1500
voce risuona nel naso.
11:44
You can hum and then start speaking and try to get as many vibrations
199
704921
4500
Puoi canticchiare e poi iniziare a parlare e cercare di ottenere quante più vibrazioni
11:49
as possible into your fingers.
200
709421
1770
possibili nelle tue dita.
11:51
Now while a lot of people may tend to shy away from it and even not to like
201
711701
4950
Ora, mentre molte persone possono tendere a evitarlo e persino a non gradire
11:56
it when speaking, hey, it serves you really nicely when you have a mask on
202
716651
5725
quando parlano, ehi, ti serve davvero bene quando indossi una maschera
12:02
cause that means you're going to be a little clearer than everyone else.
203
722376
3420
perché significa che sarai un po' più chiaro di tutti gli altri .
12:06
Lastly, I want to remind you as a non-native speaker English - if you
204
726246
3350
Infine, voglio ricordarti come non madrelingua inglese - se fai
12:09
struggle to speak clearly or you feel that people don't always understand
205
729596
4920
fatica a parlare chiaramente o senti che le persone non sempre
12:14
you, and they ask you to repeat yourself, even when you don't have a
206
734516
3720
ti capiscono, e ti chiedono di ripeterti, anche quando non hai la
12:18
mask on, don't let it prevent you from speaking up because you have a mask on.
207
738236
5910
mascherina su, non lasciare che ti impedisca di parlare perché indossi una maschera.
12:24
Always speak up.
208
744696
1670
Parla sempre.
12:26
You'll learn how to communicate your thoughts, you'll learn how
209
746646
2600
Imparerai a comunicare i tuoi pensieri, imparerai ad
12:29
to be clearer with a mask on.
210
749246
2400
essere più chiaro con una mascherina.
12:31
And let me tell you this: when COVID is over and you will be able to walk
211
751856
3960
E lascia che ti dica questo: quando il COVID sarà finito e sarai in grado di
12:35
around without our masks on, your voice is going to be a lot clearer because
212
755816
4770
camminare senza le nostre maschere, la tua voce sarà molto più chiara perché
12:40
you will have practiced it with a mask on, which is like running away weights.
213
760586
4830
ti sarai esercitato con una maschera , che è come correre via pesi .
12:45
And then taking off those weights will make running a lot easier.
214
765536
3210
E poi togliere quei pesi renderà la corsa molto più facile.
12:49
And that will be the same thing for your speaking.
215
769016
3090
E sarà la stessa cosa per il tuo parlare.
12:52
So, you are a courageous, amazing human being.
216
772346
3540
Quindi, sei un essere umano coraggioso e straordinario.
12:56
And even though you struggle with it, don't let it prevent you
217
776066
2880
E anche se lotti con esso, non lasciare che ti impedisca
12:58
from advancing and improving and pushing forward, and being heard.
218
778946
4860
di avanzare, migliorare, andare avanti e essere ascoltato.
13:03
Because that is the most important thing.
219
783806
1890
Perché questa è la cosa più importante.
13:06
Okay, that's it.
220
786026
900
13:06
Let me know in the comments below, which one of those three elements
221
786956
2850
Ok, questo è tutto.
Fammi sapere nei commenti qui sotto, quale di questi tre elementi
13:09
was the most meaningful one for you, and you're going to change upon that.
222
789806
3960
è stato il più significativo per te, e cambierai su quello.
13:13
Was that pronunciation, voice, or energy?
223
793856
4225
Quella era pronuncia, voce o energia?
13:18
Let me know in the comments below, and of course share it with your
224
798801
2270
Fammi sapere nei commenti qui sotto e, naturalmente, condividilo con i tuoi
13:21
friends, and like it, if you liked it.
225
801071
2160
amici e metti mi piace se ti è piaciuto.
13:23
Stay healthy, stay safe, and speak up.
226
803586
3150
Rimani in salute, stai al sicuro e parla.
13:27
And I will see you next week in the next video. Bye.
227
807126
4074
E ci vediamo la prossima settimana nel prossimo video. Ciao.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7