American English INTONATION - How to Understand Native English Speakers Better

854,938 views ・ 2018-04-08

Accent's Way English with Hadar


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hi. What's up? How are you? Hey guys, it's Hadar and this is The Accent's Way. Today
0
30
9239
CIAO. Che cosa succede? Come stai? Ciao ragazzi, sono Hadar e questo è The Accent's Way. Oggi
00:09
we are going to talk about American intonation. Now I know that usually in
1
9269
6000
parleremo dell'intonazione americana. Ora so che di solito in
00:15
this channel I talk about pronunciation, but don't get me wrong.
2
15269
3811
questo canale parlo di pronuncia, ma non fraintendetemi. L'
00:19
American intonation is not less important, and sometimes more important,
3
19080
5850
intonazione americana non è meno importante, e talvolta più importante,
00:24
than pronunciation and this is why I figured it is time to talk about
4
24930
5910
della pronuncia ed è per questo che ho pensato che fosse giunto il momento di parlare
00:30
American intonation. So today I'm going to open the wonders of American
5
30840
4920
dell'intonazione americana. Quindi oggi aprirò le meraviglie dell'intonazione americana
00:35
intonation so you can start listening to English rather differently. When we talk
6
35760
5790
in modo che tu possa iniziare ad ascoltare l'inglese in modo piuttosto diverso. Quando parliamo
00:41
about intonation we are talking about three things. One is the melody - the music
7
41550
6630
di intonazione parliamo di tre cose. Uno è la melodia: la musica
00:48
of the language. When I go up in pitch. When I go down - "Ha-dar" - tuh-TAH. If I take
8
48180
7230
della lingua. Quando salgo di tono. Quando scendo - "Ha-dar" - tuh-TAH. Se
00:55
away the words and I just play it, it's just like a song or a tune that I'm
9
55410
4530
tolgo le parole e le suono, è proprio come una canzone o una melodia che sto
00:59
playing - Tah ta-ta-dah ta ta-ta-dah-ta-tah. So when you're listening to English
10
59940
5880
suonando - Tah ta-ta-dah ta ta-ta-dah-ta-tah. Quindi, quando ascolti l'inglese
01:05
or when you're speaking English you also want to consider the melody, the notes
11
65820
5070
o quando parli inglese, devi considerare anche la melodia, le note
01:10
that you're using. We're also going to talk about stress. Stress is what words
12
70890
5490
che stai usando. Parleremo anche di stress. Lo stress è quali parole
01:16
you choose to stress in a given sentence. What are you doing? Or, what are you doing?
13
76380
6720
scegli di sottolineare in una data frase. Cosa fai? Oppure, cosa stai facendo?
01:23
'What' verses 'doing'. While there are some patterns and a neutral way of saying
14
83100
5280
'Cosa' versi 'facendo'. Mentre ci sono alcuni schemi e un modo neutrale di dire
01:28
things, there's also a lot of freedom. Of course, it depends on the context, the
15
88380
4590
le cose, c'è anche molta libertà. Certo, dipende dal contesto,
01:32
attitude, and many other things, but you first need to know the building blocks
16
92970
5160
dall'atteggiamento e da molte altre cose, ma prima devi conoscere gli elementi costitutivi
01:38
and the basis of what words are usually stressed and what words are not stressed
17
98130
5279
e le basi di quali parole sono solitamente accentate e quali parole non lo sono
01:43
for the most part. Now, lastly, we have rhythm. Rhythm is the real deal. Its the
18
103409
6061
per la maggior parte. Ora, finalmente, abbiamo il ritmo. Il ritmo è il vero affare. È la
01:49
feel of the language. It's really owning it once you start using American rhythm.
19
109470
5359
sensazione della lingua. È davvero possederlo una volta che inizi a usare il ritmo americano.
01:54
Now, you have to understand that English is a perfect balance between the long
20
114829
5351
Ora, devi capire che l'inglese è un perfetto equilibrio tra il lungo
02:00
versus short, the high versus low, the stressed versus the effortless, and when
21
120180
6630
e il corto, l'alto contro il basso, l' accento contro il facile, e quando
02:06
you are able to balance between all these things in an effortless
22
126810
3630
sei in grado di bilanciare tutte queste cose in modo semplice
02:10
and clear way, this is when you become a strong speaker who is able to
23
130440
5670
e chiaro, questo è il momento in cui diventi un oratore forte che è in grado di
02:16
communicate their message in a clear and confident way. Now today, we're going to
24
136110
5010
comunicare il proprio messaggio in modo chiaro e sicuro. Ora oggi
02:21
discuss all of these elements but in the future I will release more in-depth
25
141120
4710
discuteremo di tutti questi elementi, ma in futuro pubblicherò video più approfonditi
02:25
videos about each and every subject with many, many examples and more explanation.
26
145830
5760
su ogni singolo argomento con molti, molti esempi e ulteriori spiegazioni.
02:31
Before we talk about these elements, I want to talk about the different types
27
151590
4470
Prima di parlare di questi elementi, voglio parlare dei diversi tipi
02:36
of words. So, in English, actually in any language, the words in the language are
28
156060
6960
di parole. Quindi, in inglese, in realtà in qualsiasi lingua, le parole nella lingua sono
02:43
divided into two main groups: content words and function words. Content words
29
163020
6450
divise in due gruppi principali: parole di contenuto e parole di funzione. Le parole di contenuto
02:49
are words that deliver the content nouns, like 'sister', 'table', 'school'; verbs 'go', 'run'
30
169470
10890
sono parole che forniscono i nomi di contenuto, come "sorella", "tavola", "scuola"; verbi 'andare', 'correre'
03:00
'swim', 'think'; adjectives 'beautiful', 'red', 'clean'; and adverbs 'slowly', 'sometimes',
31
180360
12770
'nuotare', 'pensare'; aggettivi 'bello', 'rosso', 'pulito'; e gli avverbi 'lentamente', 'a volte',
03:13
'beautifully' and 'fast'. The other group is function words. These are all the small
32
193130
7180
'splendidamente' e 'veloce'. L'altro gruppo sono le parole funzionali. Queste sono tutte le piccole
03:20
words that connect content words. They're essential to create a grammatically
33
200310
6060
parole che collegano le parole del contenuto. Sono essenziali per creare una
03:26
correct sentence, but when they stand alone they don't signify anything. We
34
206370
4740
frase grammaticalmente corretta, ma quando stanno da soli non significano nulla.
03:31
don't know exactly what they mean. We are talking here about prepositions like 'on',
35
211110
4230
Non sappiamo esattamente cosa significhino. Stiamo parlando di preposizioni come 'on',
03:35
'in', 'at'; verb be - 'am', 'is', 'are'; articles 'a', 'an'; determiners like 'the', 'this', 'that'. These
36
215340
9030
'in', 'at'; verbo be - 'sono', 'è', 'sono'; articoli 'a', 'an'; determinanti come 'il', 'questo', 'quello'. Queste
03:44
are the words that non-native speakers struggle with when they're trying to
37
224370
3210
sono le parole con cui i non madrelingua lottano quando cercano di
03:47
construct a sentence because, is it "have been", "has been", "had been"? So, when we speak, there
38
227580
6900
costruire una frase perché, è "sono stato", "è stato", "era stato"? Quindi, quando parliamo,
03:54
is always a strong preference towards stressing content words. Content words
39
234480
5940
c'è sempre una forte preferenza verso l' accento sulle parole di contenuto. Le parole di contenuto
04:00
are the important words. If you say "had been" versus "have been" the message is still
40
240420
5190
sono le parole importanti. Se dici "era stato" contro "sono stato" il messaggio sarà comunque
04:05
going to be clear. But, if you say "red" instead of "blue", that's something
41
245610
5430
chiaro. Ma se dici "rosso" invece di "blu", è qualcosa di
04:11
completely different. So content words are always more important and that's how
42
251040
4440
completamente diverso. Quindi le parole di contenuto sono sempre più importanti ed è così che
04:15
we treat them when we think about intonation because content words are the
43
255480
4200
le trattiamo quando pensiamo all'intonazione perché le parole di contenuto sono le
04:19
words that are stressed usually, whereas function words
44
259680
4130
parole che di solito sono accentate, mentre le parole funzionali
04:23
are unstressed. And not only that they're unstressed, they were reduced to a point
45
263810
4470
non sono accentate. E non solo non sono accentati, sono stati ridotti a un punto
04:28
that it's even not clear anymore and I'll give you a few more examples in a
46
268280
5160
che non è nemmeno più chiaro e ti darò qualche altro esempio tra un
04:33
second. Let's take for example the sentence, and I'm going to say it broken
47
273440
5400
secondo. Prendiamo ad esempio la frase, e la dirò
04:38
down a little bit, "The glass is on the table." "The glass is on the table." And now
48
278840
8010
un po' scomposta, "Il bicchiere è sul tavolo". "Il bicchiere è sul tavolo." E ora
04:46
I'm gonna talk about all three elements: melody, word stress and rhythm. So first
49
286850
4890
parlerò di tutti e tre gli elementi: melodia, accento delle parole e ritmo. Quindi prima
04:51
of all stress. We need to decide what are the stressed words in the sentence. So
50
291740
5160
di tutto lo stress. Dobbiamo decidere quali sono le parole accentate nella frase. Quindi,
04:56
let's first recognize what are the content words. "The glass is on the table."
51
296900
5960
prima riconosciamo quali sono le parole del contenuto. "Il bicchiere è sul tavolo."
05:02
we have 'glass' and 'table', two nouns. And these are the words that I'm going to
52
302860
4809
abbiamo 'vetro' e 'tavola', due sostantivi. E queste sono le parole che
05:07
stress in this sentence. Not every content word is stressed the same, but
53
307669
5491
sottolineerò in questa frase. Non tutte le parole di contenuto sono accentate allo stesso modo, ma
05:13
for now let's agree that these two words are the words that I choose to stress.
54
313160
3540
per ora concordiamo che queste due parole sono le parole che scelgo di sottolineare.
05:16
This is where melody and rhythm comes into play. Stressed words are higher in
55
316700
5969
È qui che entrano in gioco la melodia e il ritmo . Le parole accentate hanno un tono più alto
05:22
pitch and longer. Higher in pitch, so they get a higher note TAH-dah. The first note
56
322669
8461
e più lunghe. Più alto di tono, quindi ottengono una nota più alta TAH-dah. La prima nota
05:31
was higher in pitch - TAH-dah - and they're longer. Okay. "The GLASSs is on
57
331130
9000
era più alta - TAH-dah - e sono più lunghe. Va bene. "Il BICCHIERE è
05:40
the TABLE." So notice that I raised the pitch for 'glass' and 'table'. "The glass is
58
340130
8730
sul TAVOLO." Quindi nota che ho alzato il tono per "bicchiere" e "tavolo". "Il bicchiere è
05:48
on the table." Okay. So in terms of melody, when words are stressed they're also
59
348860
6480
sul tavolo." Va bene. Quindi, in termini di melodia, quando le parole sono accentate hanno anche un
05:55
higher in pitch. Now one more thing I want to tell you about melody is that
60
355340
4430
tono più alto. Ora un'altra cosa che voglio dirti sulla melodia è che
05:59
every syllable receives a different note in English. It is not "The glass is on the
61
359770
6700
ogni sillaba riceve una nota diversa in inglese. Non è "Il bicchiere è sul
06:06
table" - ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta. "The glasses on the table." It's not "The GLASS
62
366470
5880
tavolo" - ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta. "I bicchieri sul tavolo." Non è "Il BICCHIERE
06:12
is ON the TABLE." Its not every word is going up and down, but I choose the
63
372350
5520
è SULLA TAVOLA". Non tutte le parole vanno su e giù, ma scelgo le
06:17
stress words and then these are the words that are going to be higher in
64
377870
3600
parole accentate e poi queste sono le parole che avranno un tono più alto
06:21
pitch and from there I either go down or I go up. Every syllable takes me one step
65
381470
8610
e da lì o scendo o salgo. Ogni sillaba mi porta un gradino più in
06:30
lower or higher. In this case, "The GLASS is on
66
390080
6960
basso o più in alto. In questo caso, "The GLASS is on
06:37
the" - so I keep going down because these are not stressed words - "TAY", I'm starting
67
397040
7050
the" - quindi continuo a scendere perché queste non sono parole accentate - "TAY", sto iniziando
06:44
a new word that is stressed so I'm gonna go high in pitch. "TAY-ble". "The glass is on
68
404090
5580
una nuova parola che è accentata quindi aumenterò il tono. "TAY-ble". "Il bicchiere è
06:49
the table." So that's melody what words I choose to
69
409670
5250
sul tavolo." Quindi questa è la melodia per cui scelgo le parole per
06:54
stress and go high in pitch for. Now, while we choose to shine on the content
70
414920
6810
enfatizzare e alzare il tono. Ora, mentre scegliamo di brillare sulle
07:01
words, the words that bring the content, in this case glass and tea bowl, by going
71
421730
4950
parole di contenuto, le parole che portano il contenuto, in questo caso vetro e tazza da tè,
07:06
higher in pitch and prolonging them, function words play a smaller role in
72
426680
5220
aumentando il tono e prolungandole, le parole funzionali giocano un ruolo minore in
07:11
this show. They are reduced. We kind of want to hide them. We want to reduce them
73
431900
6540
questo spettacolo. Sono ridotti. In un certo senso vogliamo nasconderli. Vogliamo ridurli
07:18
to a point where they don't interfere or they don't compete with content words. So,
74
438440
5940
a un punto in cui non interferiscono o non competono con le parole di contenuto. Quindi,
07:24
if we're going back to "The glass is on the table", function words are "the", "is", "on",
75
444380
6750
se torniamo a "Il bicchiere è sul tavolo", le parole funzionali sono "il", "è", "su"
07:31
and another "the". We reduce the vowel in those words to a schwa. A schwa is a
76
451130
7170
e un altro "il". Riduciamo la vocale in quelle parole a uno schwa. Uno schwa è un
07:38
really reduced vowel sound. It sounds something like this: "uh". To make the sound, we
77
458300
7860
suono vocale molto ridotto. Suona qualcosa del genere: "uh". Per emettere il suono,
07:46
just drop the jaw a little bit, the tongue rests on the bottom of the mouth
78
466160
3360
abbassiamo solo un po' la mascella, la lingua si appoggia sul fondo della bocca
07:49
the lips are relaxed, and we release sound - "uh" "uh". So the vowels and the function
79
469520
8460
, le labbra sono rilassate e rilasciamo un suono - "uh" "uh". Quindi le vocali e le
07:57
words reduce through this "uh" sound. Therefore the word "the", okay we don't say
80
477980
5610
parole funzionali si riducono attraverso questo suono "uh". Quindi la parola "il", va bene, non diciamo
08:03
"thee glass", we say "thuh glass." So the vowel there is a schwa sound - "thuh" "thuh" -
81
483590
5670
"te bicchiere", diciamo "tu bicchiere". Quindi la vocale ha un suono schwa - "thuh" "thuh" -
08:09
and we connected it. It feels as if it's one word "the glass". "Is" turns into "uhz".
82
489260
7940
e l'abbiamo collegata. Sembra che sia una sola parola "il bicchiere". "Is" diventa "uhz".
08:17
"On" turns into "uhn", and again we have another "thuh". So it's not "is on the", its
83
497200
9990
"On" si trasforma in "uhn", e di nuovo abbiamo un altro "thuh". Quindi non è "è sul", è
08:27
"zun-thuh", "zun-thuh". We reduce the vowel and we connect the words together - "zun-thuh", "zun-thuh".
84
507190
9300
"zun-thuh", "zun-thuh". Riduciamo la vocale e colleghiamo le parole insieme - "zun-thuh", "zun-thuh".
08:36
"Th'glass z'n'th table". "The glass on the table." "The glass on the table."
85
516490
8950
"Th'glass z'n'th table". "Il bicchiere sul tavolo." "Il bicchiere sul tavolo."
08:45
Now notice what happens, the "is" merges with "the glass" - "the glass'z".
86
525440
4570
Ora notate cosa succede, "è" si fonde con "il bicchiere" - "il bicchiere'z".
08:50
"On" becomes 'mm' - "the glass'z'm". The N and TH connect - "the glass'n'th". Okay? So we can like
87
530010
8550
"On" diventa 'mm' - "il bicchiere'z'm". La N e la TH si connettono - "il bicchiere'n'esimo". Va bene? Quindi possiamo
08:58
took these three words and squeeze them into one utterance "zun-thuh" "zun-thuh".
88
538560
8220
prendere queste tre parole e comprimerle in un unico enunciato "zun-thuh" "zun-thuh".
09:06
"The glass on the table." So you get a sentence that is a perfect balance between the high
89
546780
4980
"Il bicchiere sul tavolo." Quindi ottieni una frase che è un perfetto equilibrio tra l'alto
09:11
and the low - "glass is on the" - between the long and the short - "glass is" - right? "Glass"
90
551760
7920
e il basso - "il vetro è sul" - tra il lungo e il corto - "il vetro è" - giusto? "Glass"
09:19
is long, although it's one syllable, and "is" is really reduced and also the stress. So
91
559680
6150
è lungo, anche se è una sillaba, e "is" è davvero ridotto e anche l'accento. Quindi
09:25
I invest more energy and I say a little louder - "GLASS z'n'th" - to be able to connect
92
565830
6240
investo più energia e dico un po' più forte - "GLASS z'n'th" - per poter collegare
09:32
the words and to reduce them I have to say the consonants softer - okay? It's
93
572070
4740
le parole e per ridurle devo pronunciare le consonanti più morbide - ok?
09:36
not enough so I have to invest less energy in those function words to be
94
576810
3600
Non è abbastanza, quindi devo investire meno energia in quelle parole funzionali per
09:40
able to go through them smoothly and then be ready for the next content word
95
580410
6000
poterle scorrere agevolmente ed essere pronto per la successiva parola di contenuto
09:46
where I'm gonna go higher pitch and I'm gonna prolong them. Let's look at another
96
586410
4950
in cui aumenterò il tono e le prolungherò. Diamo un'occhiata a un altro
09:51
example, what if I told you that five words can be shorter than one word with
97
591360
6750
esempio, e se ti dicessi che cinque parole possono essere più brevi di una parola con
09:58
one syllable. Five words are going to be shorter than one word with one syllable.
98
598110
6620
una sillaba. Cinque parole saranno più brevi di una parola con una sillaba.
10:04
How? Let's look at the next example: What are you going to do? The "do" is the verb
99
604730
9850
Come? Diamo un'occhiata al prossimo esempio: cosa hai intenzione di fare? Il "fare" è il verbo
10:14
here and that's the word that I'm going to stress, okay?
100
614580
3510
qui ed è la parola che sottolineerò, ok?
10:18
Stress? Check! I know what word I'm stressing. Then, I know that in terms of
101
618090
5580
Fatica? Controllo! So quale parola sto sottolineando. Quindi, so che in termini di
10:23
melody, this word is going to be higher in pitch because that's the word I want to
102
623670
3330
melodia, questa parola avrà un tono più alto perché è la parola che voglio
10:27
stress - "do" "do". So I already know the ending. The beginning is a bunch of
103
627000
7140
sottolineare - "do" "do". Quindi conosco già il finale. L'inizio è un mucchio di
10:34
function words, so I'm going to reduce them. "What" turns into "wh't". "Are" turns into
104
634140
7200
parole funzionali, quindi le ridurrò. "Cosa" diventa "cosa". "Are" diventa
10:41
"r". "You" turns into "yuh". "Going" to turns into "gunna" "gunna". So instead of saying
105
641340
10560
"r". "Tu" si trasforma in "yuh". "Going" to si trasforma in "gunna" "gunna". Quindi, invece di dire
10:51
"what are you going to", we say "wadaya gonna" "wadaya gonna". "Wadaya gonna do?"
106
651900
8790
"cosa hai intenzione di fare", diciamo "wadaya gonna" "wadaya gonna". "Wadaya va bene?"
11:00
"Wadaya gonna do?" "Wadaya gonna do?"
107
660690
4900
"Wadaya va bene?" "Wadaya va bene?"
11:05
"Wadaya gonna do?" "Wadaya gonna do?" So the "do" is longer than the entire
108
665590
6810
"Wadaya va bene?" "Wadaya va bene?" Quindi il "do" è più lungo dell'intera
11:12
first part of the sentence. It's longer than the entire sentence because five
109
672400
5910
prima parte della frase. È più lungo dell'intera frase perché cinque
11:18
words versus one, one word with one syllable is longer than the first five,
110
678310
4470
parole contro una, una parola con una sillaba è più lunga delle prime cinque,
11:22
and this is why it's important to remember that rhythm is a result of your
111
682780
5070
ed è per questo che è importante ricordare che il ritmo è il risultato del tuo
11:27
message - what you're trying to say. The words that you stress are going to be
112
687850
4410
messaggio - quello che stai cercando di dire. Le parole che sottolinei saranno
11:32
longer and louder and higher in pitch. The words that are less important for
113
692260
5100
più lunghe, più forti e più alte nel tono. Le parole meno importanti per
11:37
delivering your message are going to be reduced to allow everything else to
114
697360
5760
trasmettere il tuo messaggio saranno ridotte per consentire a tutto il resto di
11:43
stick out. In many languages, every syllable has the same beat. It doesn't
115
703120
6060
risaltare. In molte lingue ogni sillaba ha lo stesso ritmo. Non
11:49
matter if it's a content word or a function word, if it's stressed or
116
709180
3570
importa se è una parola di contenuto o una parola di funzione, se è accentata o
11:52
unstressed, it receives the same length. So a sentence like this is going to
117
712750
5550
non accentata, riceve la stessa lunghezza. Quindi una frase come questa
11:58
sound something like "what are you going to do", "what are you going to do." Okay? So "do" is gonna be super short. "What" is going to have the same length.
118
718300
10020
suonerà qualcosa come "cosa hai intenzione di fare", "cosa hai intenzione di fare". Va bene? Quindi "do" sarà brevissimo. "Cosa" avrà la stessa lunghezza.
12:08
"To" have the same length as "do" - "what are you going to do" - and then it's hard
119
728320
4920
"To" ha la stessa lunghezza di "do" - "cosa hai intenzione di fare" - e quindi è difficile
12:13
to understand what is the important part here. Okay, of course it's a simple
120
733240
5730
capire qual è la parte importante qui. Ok, ovviamente è una
12:18
sentence but if we're talking about more complex sentences and there is no
121
738970
3300
frase semplice, ma se stiamo parlando di frasi più complesse e non c'è
12:22
hierarchy between the words, it's really hard to get your point. "What are you
122
742270
5250
gerarchia tra le parole, è davvero difficile capire il tuo punto. "Cosa farai
12:27
gonna do" "what are you gonna do" "what are you going to do" "what are you gonna do".
123
747520
6290
" "Cosa farai" "Cosa farai" "Cosa farai".
12:33
Let's take a look at a sentence with several content words: There are three
124
753810
5260
Diamo un'occhiata a una frase con diverse parole di contenuto: Ci sono tre
12:39
coins in the box. "There are three coins in the box" Here, I chose to stress "coins"
125
759070
5670
monete nella scatola. "Ci sono tre monete nella scatola" Qui, ho scelto di sottolineare "monete"
12:44
and "box", so these words are high in pitch. "There are three COINS in the BOX." "There are"
126
764740
6120
e "scatola", quindi queste parole hanno un tono alto. "Ci sono tre MONETE nella SCATOLA." "Ci sono" "
12:50
"there are" "there are" - that's reduced - "there'r three coins in the box."
127
770860
5370
ci sono" "ci sono" - questo è ridotto - "ci sono tre monete nella scatola".
12:56
"N-thuh" "N-thuh" "N-thuh" - also reduced. "There are three coins in the box." I can also say "There
128
776230
6540
"N-thuh" "N-thuh" "N-thuh" - anche ridotto. "Ci sono tre monete nella scatola." Posso anche dire "Ci
13:02
are THREE coins in the box." And when you hear that you know that maybe someone
129
782770
4470
sono TRE monete nella scatola". E quando lo senti sai che forse qualcun
13:07
else thinks that there are five coins. No, there are three coins in the box. Why are
130
787240
4800
altro pensa che ci siano cinque monete. No, ci sono tre monete nella scatola. Perché
13:12
you confusing me? There are three coins. Why did you say there were
131
792040
3150
mi stai confondendo? Ci sono tre monete. Perché hai detto che erano
13:15
five? Okay, so it's the same sentence but stressing a different word means
132
795190
5940
cinque? Ok, quindi è la stessa frase ma sottolineare una parola diversa significa
13:21
something slightly different. Now, I want you to listen up here, and this is really
133
801130
4680
qualcosa di leggermente diverso. Ora, voglio che tu ascolti quassù, e questo è davvero
13:25
important. When we speak with a foreign accent, what we do is we apply patterns
134
805810
4770
importante. Quando parliamo con un accento straniero, quello che facciamo è applicare modelli
13:30
that we know from our native tongue on to English. We don't do it consciously, its
135
810580
4500
che conosciamo dalla nostra lingua madre all'inglese. Non lo facciamo consapevolmente, è
13:35
just that's what comes out organically. Now if we do that, if the patterns of our
136
815080
6570
solo quello che viene fuori organicamente. Ora, se lo facciamo, se gli schemi della nostra
13:41
native tongue are different from English and sometimes contradictory to the
137
821650
4590
lingua nativa sono diversi dall'inglese e talvolta contraddittori rispetto agli
13:46
patterns of English, the result is that the stress is not going to be clear. The
138
826240
5340
schemi dell'inglese, il risultato è che l'accento non sarà chiaro. Il
13:51
message is not going to be clear, because if you're applying external intonation
139
831580
4440
messaggio non sarà chiaro, perché se applichi un'intonazione esterna
13:56
and stressing things, let's say at the beginning rather than the end, and in
140
836020
3990
e accenti le cose, diciamo all'inizio piuttosto che alla fine, e in
14:00
English you want to stress the ending usually, then what happens is that you
141
840010
4080
inglese vuoi sottolineare la fine di solito, allora quello che succede è che
14:04
end up stressing the wrong words. although you know how to construct the
142
844090
4980
finisci sottolineando le parole sbagliate. anche se sai come costruire la
14:09
sentence,, the words are accurate, you don't make any grammar mistakes. But if
143
849070
4500
frase, le parole sono accurate, non commetti errori di grammatica. Ma se
14:13
you don't distinguish the right words, if you don't stress the right words, if you
144
853570
3930
non distingui le parole giuste, se non accenti le parole giuste, se
14:17
don't put the emphasis on the words that are stressed then you become unclear
145
857500
5210
non metti l'accento sulle parole che sono accentate allora diventi poco chiaro
14:22
then people may get something that is a little different from what you mean. So
146
862710
6070
allora le persone potrebbero ottenere qualcosa che è un po' diverso da cosa vuoi dire. Quindi
14:28
understanding that, recognizing your patterns, and listening to how native
147
868780
5250
capirlo, riconoscere i tuoi schemi e ascoltare come
14:34
speakers speak, really helps you understand how English should be spoken
148
874030
4800
parlano i madrelingua, ti aiuta davvero a capire come dovrebbe essere parlato l'inglese
14:38
and advances you in becoming a stronger, a more confident and a clearer speaker.
149
878830
7140
e ti fa avanzare nel diventare un oratore più forte, più sicuro e più chiaro.
14:45
Now I want to ask you - what, from everything that I discussed today, melody,
150
885970
5670
Ora voglio chiederti: cosa, di tutto ciò di cui ho discusso oggi, melodia,
14:51
rhythm, stress, is the most challenging for you? What are you still struggling
151
891640
5250
ritmo, stress, è la cosa più impegnativa per te? Con cosa stai ancora lottando
14:56
with? Please let me know in the comments below and don't forget to tell me where
152
896890
3990
? Per favore fatemelo sapere nei commenti qui sotto e non dimenticate di dirmi da dove
15:00
you're from and what is your native tongue and I
153
900880
2580
vieni e qual è la tua lingua madre e
15:03
will do my best to create more content and lessons that will help you resolve
154
903460
4140
farò del mio meglio per creare più contenuti e lezioni che ti aiuteranno a risolvere
15:07
all the issues that you're facing. Thank you so much for watching. Please share
155
907600
5130
tutti i problemi che ' stai affrontando. Grazie mille per la visione. Per favore condividi
15:12
the video with your friends if you liked it and you think that they may benefit
156
912730
3720
il video con i tuoi amici se ti è piaciuto e pensi che possano trarne beneficio
15:16
from it. And don't forget to subscribe to my YouTube channel and click on the bell
157
916450
4380
. E non dimenticare di iscriverti al mio canale YouTube e fare clic sulla campanella
15:20
to get notifications so you know when I'm releasing
158
920830
3080
per ricevere notifiche in modo da sapere quando pubblicherò
15:23
a new video. Have a wonderful week and I will see you next week in the next video.
159
923910
7460
un nuovo video. Buona settimana e ci vediamo la prossima settimana nel prossimo video.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7