What makes a voice sound natural?🤔| Intonation Analysis of Google Assistant | American Accent

86,141 views

2018-05-14 ・ Accent's Way English with Hadar


New videos

What makes a voice sound natural?🤔| Intonation Analysis of Google Assistant | American Accent

86,141 views ・ 2018-05-14

Accent's Way English with Hadar


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hey guys it's Hadar and this is the Accent's Way. A few days ago Google CEO, Sundar Pichai, presented
0
20
8240
Ehi ragazzi, sono Hadar e questa è la via di Accent. Qualche giorno fa il CEO di Google, Sundar Pichai, ha presentato
00:08
an extraordinary demo showing the new capabilities of the Google assistant.
1
8260
5280
una straordinaria demo mostrando le nuove funzionalità dell'assistente Google.
00:20
In the demo, he played a real conversation between the Google assistant
2
20540
4240
Nella demo, ha riprodotto una vera conversazione tra l'assistente Google
00:24
which is a robot, AI technology and a real human being.
3
24780
4800
che è un robot, la tecnologia AI e un vero essere umano.
00:29
The stunning thing was that in the conversation the person could not detect
4
29580
4800
La cosa sbalorditiva era che nella conversazione la persona non riusciva a percepire
00:34
that she was not speaking to a real person but to a machine.
5
34380
4040
che non stava parlando con una persona reale ma con una macchina.
00:38
And the reason for that is, of course, the algorithm and the ability to use the right sentences according to the
6
38420
6320
E la ragione di ciò è, ovviamente, l'algoritmo e la capacità di usare le frasi giuste secondo le
00:44
nuances in the conversation, but also the way it was executed, the sound of the voice, the intonation.
7
44740
9080
sfumature della conversazione, ma anche il modo in cui è stata eseguita, il suono della voce, l'intonazione.
00:53
What makes a voice sound natural?
8
53820
2880
Cosa rende naturale una voce?
00:56
What did they do, over there at Google, that made the voice sound so natural that the person could not
9
56840
6880
Cosa hanno fatto, laggiù a Google, che ha reso la voce così naturale che la persona non poteva
01:03
imagine they were speaking to a robot?
10
63720
2380
immaginare di parlare con un robot?
01:06
So what we're going to do, is we're gonna analyze the
11
66280
2580
Quindi quello che faremo, analizzeremo la
01:08
conversation together and I'm going to pinpoint the places where the Google voice sounds so natural
12
68860
6660
conversazione insieme e individuerò i punti in cui la voce di Google suona in modo così naturale
01:15
and explain why it makes it sound like a real human being.
13
75520
5180
e spiegherò perché la fa sembrare un vero essere umano.
01:24
Okay, so she starts with, that's Google assistant right, it's a machine it's not a real person, I know it's crazy.
14
84760
7080
Ok, quindi inizia con, è l'Assistente Google giusto, è una macchina non è una persona reale, so che è pazzesco.
01:32
'Hi'
15
92240
1540
'Ciao'
01:33
'Hi', right.
16
93780
1960
'Ciao', giusto.
01:35
The way of saying 'Hi' this way, is a very welcoming, nice, warm, friendly way of saying it.
17
95740
5480
Il modo di dire "Ciao" in questo modo è un modo molto accogliente, carino, caloroso e amichevole di dirlo.
01:41
There's always a glide from high to low.
18
101220
2380
C'è sempre una scivolata dall'alto verso il basso.
01:43
'Hi'
19
103680
1260
'Ciao'
01:44
And listen to the ending.
20
104940
1520
E ascolta il finale.
01:46
'Hi'
21
106460
1720
"Ciao"
01:48
I'm going down. It's not 'Hi'.
22
108200
3080
scendo. Non è "Ciao".
01:51
I'm going up
23
111340
1100
Sto andando su
01:52
'Hi'
24
112940
1940
'Ciao'
01:54
And then there is a little tail going up at the end.
25
114880
2720
E poi c'è una piccola coda che sale alla fine.
01:57
'Hi'
26
117600
1220
'Ciao'
01:58
That means that something else is coming up, I'm not done. And then she says something like this.
27
118820
4940
Significa che sta arrivando qualcos'altro, non ho finito. E poi dice qualcosa del genere.
02:03
'Hi'
28
123760
780
'Ciao'
02:04
'I'm calling to book a woman's haircut for a client'
29
124540
3280
'Sto chiamando per prenotare un taglio di capelli da donna per un cliente'
02:08
Now in English, when you start a new idea, when you start a conversation, when you have a question, you
30
128020
5860
Ora in inglese, quando inizi una nuova idea, quando inizi una conversazione, quando hai una domanda,
02:13
kind of start high in pitch.
31
133880
2180
inizi in tono alto.
02:16
'I'm calling...'
32
136240
1420
'Sto chiamando...'
02:17
It's not
33
137660
760
Non è
02:18
'I'm calling to book a woman's haircut for a client.'
34
138420
3140
'Sto chiamando per prenotare un taglio di capelli di una donna per un cliente.'
02:21
'I'm calling to book a....'
35
141560
1440
'Sto chiamando per prenotare un....'
02:23
It's like asking for permission or telling you something new.
36
143000
4680
È come chiedere il permesso o dirti qualcosa di nuovo.
02:27
'Hi'
37
147680
760
'Ciao'
02:28
And notice it, now like start listening to how people start asking questions
38
148440
4060
E notalo, ora inizia ad ascoltare come le persone iniziano a fare domande
02:32
or starting sentences or new ideas.
39
152500
2780
o iniziano frasi o nuove idee.
02:35
There's always this wavy thing at the beginning, like a really high-pitched tone that they begin with
40
155280
5300
C'è sempre questa cosa ondulata all'inizio, come un tono molto acuto con cui iniziano
02:40
regardless to what words they're choosing to stress.
41
160580
3280
indipendentemente dalle parole che scelgono di sottolineare.
02:43
Now in the sentence
42
163960
1400
Ora nella frase
02:45
'Hi, I'm calling to book a woman's haircut for a client.'
43
165520
3820
"Ciao, sto chiamando per prenotare un taglio di capelli da donna per un cliente".
02:50
'I'm calling to book a woman's haircut for a client.'
44
170100
4400
"Sto chiamando per prenotare un taglio di capelli da donna per un cliente."
02:54
So there is this rise in pitch at the beginning.
45
174500
3540
Quindi c'è questo aumento di tono all'inizio.
02:58
'I'm calling...'
46
178040
1640
'Sto chiamando...'
02:59
And 'calling' is a stress word.
47
179680
2020
E 'chiamare' è una parola stressante.
03:01
'...to book...'
48
181700
720
'...prenotare...'
03:02
That's a little less stress. So it goes down
49
182420
2300
Questo è un po' meno stressante. Quindi si abbassa
03:04
'...a woman's haircut...'
50
184720
1460
'...un taglio di capelli da donna...'
03:06
Right, that's the subject, that's what I'm calling to book, that goes higher in pitch
51
186180
4300
Giusto, questo è l'argomento, questo è quello che sto chiamando per prenotare, che diventa più alto di tono
03:10
'...for a client...'
52
190480
1320
'...per un cliente...'
03:11
And then there is this rising-rising intonation, the up-speak, where I go up.
53
191800
4840
E poi c'è questa intonazione crescente, il parlare in alto, dove salgo.
03:16
That means that there is something else coming up, and then she continues
54
196640
4740
Ciò significa che c'è qualcos'altro in arrivo, e poi continua
03:24
'I'm looking for something on May 3rd'
55
204340
2000
"Sto cercando qualcosa il 3 maggio".
03:26
So she stresses the word looking, she starts again high in pitch at the beginning of the sentence
56
206800
4780
03:31
'I'm looking for something on May 3rd.'
57
211580
2100
qualcosa il 3 maggio.'
03:33
And then she goes up in pitch at the end.
58
213680
2120
E poi sale di tono alla fine.
03:35
Now, look, it's totally okay, and sometimes even better to end it like a statement.
59
215800
5340
Ora, guarda, va tutto bene, e a volte è anche meglio terminare come una dichiarazione.
03:41
'I'm looking for something on May 3rd'
60
221140
2236
'Sto cercando qualcosa il 3 maggio'
03:43
Right, and then it's a rising intonation and then you drop it down.
61
223380
3820
Giusto, e poi c'è un'intonazione crescente e poi la abbassi.
03:47
However, this rising-rising intonation at the end of a sentence
62
227780
4160
Tuttavia, questa intonazione ascendente alla fine di una frase,
03:51
even if it's not a question, it's a very common speech pattern in America nowadays.
63
231940
5480
anche se non è una domanda, è un modo di parlare molto comune in America al giorno d'oggi.
03:57
Which made it sound even more natural than just a regular ending statement.
64
237660
5720
Il che lo rendeva ancora più naturale di una semplice dichiarazione finale.
04:03
'I'm looking for something on May 3rd'
65
243380
2260
'Sto cercando qualcosa il 3 maggio'
04:05
And that open ending leaves more room for an answer.
66
245640
4180
E quel finale aperto lascia più spazio per una risposta.
04:09
It means that I'm waiting for an answer from you, but it's sort of like a question.
67
249900
4920
Significa che sto aspettando una tua risposta, ma è un po' come una domanda.
04:14
And then there is thi s part
68
254820
1460
E poi c'è questa parte
04:22
'Mm-hmm'
69
262880
1140
"Mm-hmm"
04:24
Which is fantastic. What sounds more natural than
70
264020
3720
che è fantastica. Cosa suona più naturale di
04:27
'Mm-hmm'
71
267740
1000
'Mm-hmm'
04:28
That's what we say, notice even here there is this glide in intonation.
72
268740
4520
Questo è quello che diciamo, notate anche qui c'è questa scivolata nell'intonazione.
04:33
'Mm-hmm'
73
273460
780
'Mm-hmm'
04:34
Again going up in pitch, making it sound more natural.
74
274240
3440
Di nuovo salendo di tono, rendendolo più naturale.
04:37
Like someone would actually say it like that.
75
277680
3240
Come se qualcuno lo direbbe davvero così.
04:45
'At 12 pm'
76
285860
1480
'Alle 12:00'
04:47
Now we can learn a lot just from this one statement.
77
287660
3100
Ora possiamo imparare molto solo da questa affermazione.
04:51
Notice that every syllable hits a different note. It's not all on the same note.
78
291000
5900
Nota che ogni sillaba colpisce una nota diversa. Non è tutto sulla stessa nota.
04:57
'At 12 pm'
79
297220
1160
'At 12 pm'
04:58
'At 12 pm'
80
298480
1320
'At 12 pm'
05:00
'At 12 pm'
81
300160
2860
'At 12 pm'
05:03
Right and even the 'm' is kind of like gliding down.
82
303320
4740
Giusto e anche la 'm' è un po' come scivolare giù.
05:08
Okay, so it goes up in pitch and then it goes down.
83
308220
2900
Ok, quindi sale di tono e poi scende.
05:11
'At 12 pm'
84
311240
1540
'Alle 12:00'
05:24
'Do you have anything between...'
85
324420
2020
'Hai qualcosa tra...' '
05:26
'Do you have anything between...'
86
326540
1580
Hai qualcosa tra...'
05:28
A question
87
328120
940
Una domanda
05:29
'Do you have...'
88
329060
700
05:29
Reduction at the beginning
89
329760
1260
'Hai...'
Riduzione all'inizio
05:31
'Do you have anything between...'
90
331020
1420
'Hai qualcosa tra...'
05:32
Again starting with a higher pitch.
91
332440
2480
Di nuovo iniziando con un tono più alto.
05:34
'Do you have anything between 10 am...'
92
334920
2540
'Hai qualcosa tra le 10:00...'
05:37
Pause
93
337780
1320
Pausa
05:39
Because people pause, they want to think about what they want to say
94
339300
3000
Perché le persone fanno una pausa, vogliono pensare a cosa vogliono dire
05:42
'...and 12 pm'
95
342300
1700
'...e le 12:00'
05:44
Okay, so it's not 'between 10 am and 12 pm'
96
344000
2780
Ok, quindi non è 'tra le 10:00 e le 12:00'
05:46
The system knows what hours it's going to suggest, but it takes that little pause to make it sound more natural.
97
346780
5980
Il sistema sa quali orari suggerirà, ma ci vuole quella piccola pausa per farlo sembrare più naturale.
05:52
So phrasing is crucial when we speak English.
98
352760
3540
Quindi il fraseggio è fondamentale quando parliamo inglese.
05:56
Phrasing, filler words, intonation patterns, stressed words, so the rising-rising intonation.
99
356420
7860
Fraseggio, parole di riempimento, modelli di intonazione, parole accentate, quindi l'intonazione ascendente.
06:04
But then also the falling intonation at the end, to indicate that I'm done.
100
364280
3860
Ma poi anche l'intonazione discendente alla fine, per indicare che ho finito.
06:16
'Just a woman's haircut for now'
101
376460
2000
'Solo un taglio di capelli da donna per ora'
06:18
So again, this glide at the beginning, this high pitch at the beginning, just a woman's, and then she goes down
102
378460
6760
Quindi di nuovo, questa scivolata all'inizio, questo tono alto all'inizio, solo di una donna, e poi scende
06:25
'...haircut for now.'
103
385220
1420
'...taglio di capelli per ora.'
06:26
The assistant could have answered 'a woman's haircut'
104
386640
3060
L'assistente avrebbe potuto rispondere 'un taglio di capelli da donna'
06:29
but they added the 'just' and for 'now'.
105
389700
3620
ma hanno aggiunto il 'giusto' e per 'ora'.
06:33
So 'just a woman's haircut'
106
393320
2100
Quindi "solo un taglio di capelli da donna"
06:35
the 'just' is not an essential word here
107
395420
1960
il "giusto" non è una parola essenziale qui,
06:37
but it's a filler word that a lot of people use, which made it sound more natural.
108
397380
4480
ma è una parola di riempimento che molte persone usano, il che lo ha reso più naturale.
06:41
'Just a woman's haircut for now'
109
401980
1700
'Solo un taglio di capelli da donna per ora'
06:43
And 'for now' is just another filler word that says well, let's begin with that and see where we go.
110
403680
4880
E 'per ora' è solo un'altra parola di riempimento che dice bene, cominciamo con quello e vediamo dove andiamo.
06:48
It's a polite way of saying 'that's it'. I don't need anything else.
111
408560
4100
È un modo educato per dire "è così". Non ho bisogno di nient'altro.
06:52
'just a woman's haircut for now'
112
412660
2720
'solo un taglio di capelli da donna per ora'
06:55
So those extra words
113
415380
1640
Quindi quelle parole extra
06:57
extra phrases, extra sounds, make it sound more natural and not like a robot.
114
417080
6320
frasi extra, suoni extra, lo fanno sembrare più naturale e non come un robot.
07:03
And the thing is that these extra sounds and extra words are not usually used by non-native
115
423400
5940
E il fatto è che questi suoni e parole extra non sono solitamente usati da non madrelingua
07:09
speakers because we use efficient English. The way English is being taught is by very concise sentences
116
429340
7120
perché usiamo un inglese efficiente. Il modo in cui viene insegnato l'inglese è con frasi molto concise
07:16
'this is how you say it'
117
436460
1280
"questo è come lo dici"
07:17
and then you learn that people use all these extra phrases and sounds
118
437740
3880
e poi impari che le persone usano tutte queste frasi e suoni extra "
07:21
'hmm'
119
441620
640
hmm" "
07:22
'aah'
120
442260
920
aah"
07:23
'well'
121
443180
1340
"bene" "
07:24
'for now'
122
444520
1000
per ora" "
07:25
'just'
123
445520
1000
solo"
07:26
Okay, all these extra phrases that make it sound more conversational and that's a way to communicate
124
446620
6220
Ok, tutte queste frasi extra che lo fanno sembrare più colloquiale e questo è un modo per comunicare
07:32
and make it sound more friendly and polite.
125
452840
2960
e renderlo più amichevole ed educato.
07:40
'10 am is fine'
126
460780
1880
'10 va bene'
07:42
Again, that rising, rising intonation. She could have said
127
462660
3040
Di nuovo, quell'intonazione crescente, crescente. Avrebbe potuto dire "alle
07:45
'10 am is fine.'
128
465700
1940
10 va bene".
07:47
'10 am is fine.'
129
467640
1320
'10:00 va bene.'
07:48
but
130
468960
500
ma
07:49
'10 am is fine.'
131
469460
1440
'alle 10 va bene.'
07:50
makes it sound a little more friendly, a little less aggressive, a little less determined
132
470900
6680
lo fa sembrare un po' più amichevole, un po' meno aggressivo, un po' meno determinato "alle
07:57
'10 am is fine.'
133
477580
1220
10 va bene".
07:58
I'm still waiting for an answer. I need you to approve it still.
134
478860
3420
Sto ancora aspettando una risposta. Ho bisogno che tu lo approvi ancora.
08:02
'10 am is fine.'
135
482280
1220
'10:00 va bene.'
08:03
And again notice that high pitch at the beginning
136
483500
2740
E di nuovo notate che il tono alto all'inizio "
08:06
'10 am is fine.'
137
486240
1240
10:00 va bene".
08:12
Again, up-speak at the end.
138
492080
2240
Di nuovo, parla alla fine.
08:14
'The first name is Lisa'
139
494320
2060
'Il nome è Lisa'
08:16
It's not a question. So why does she go up in pitch?
140
496380
3860
Non è una domanda. Allora perché sale di tono?
08:20
Because that's a common speech pattern which makes it sound so natural.
141
500500
4180
Perché è uno schema vocale comune che lo rende così naturale.
08:24
You as a non-native speaker don't have to use it.
142
504740
2820
Tu come non madrelingua non devi usarlo.
08:27
You can definitely go high in pitch and drop down at the end.
143
507560
3640
Puoi sicuramente alzare il tono e scendere alla fine.
08:31
'The first name is Lisa.'
144
511200
1900
"Il nome è Lisa."
08:33
I'm a fond of this kind of conversation, where you go up and close it at the end.
145
513100
4720
Mi piace questo tipo di conversazione, dove vai su e chiudi alla fine.
08:37
But notice that these are the patterns that they chose to use, knowing that it would make it sound more natural.
146
517820
5840
Ma nota che questi sono gli schemi che hanno scelto di usare, sapendo che l'avrebbero reso più naturale.
08:52
'Okay, great!'
147
532680
1040
"Va bene, fantastico!"
08:53
'Okay, great!'
148
533800
1220
"Va bene, fantastico!"
08:55
She could have said just
149
535020
1180
Avrebbe potuto dire solo
08:56
'Thank you!'
150
536200
940
'Grazie!'
08:57
'Okay, great!'
151
537140
1260
"Va bene, fantastico!"
08:58
That's how people comment on something that they're happy about.
152
538400
2900
È così che le persone commentano qualcosa di cui sono felici.
09:01
'Okay, great!'
153
541300
1160
"Va bene, fantastico!"
09:02
'Thanks!'
154
542460
500
09:02
And there is a build up here in terms of the intonation.
155
542960
2960
'Grazie!'
E c'è un accumulo qui in termini di intonazione.
09:05
That shows that, one thing is a little more important than the other.
156
545920
4520
Ciò dimostra che una cosa è un po' più importante dell'altra.
09:10
'Okay, great!'
157
550440
1220
"Va bene, fantastico!"
09:11
'Thanks!'
158
551660
600
'Grazie!'
09:12
Rising, falling and then rising intonation at the end.
159
552260
3360
Intonazione ascendente, discendente e poi ascendente alla fine.
09:15
So to conclude, in order to answer our question
160
555820
2860
Quindi, per concludere, per rispondere alla nostra domanda
09:18
What makes a voice sound more natural?
161
558700
2520
Cosa rende una voce più naturale?
09:21
We look at what the people at Google did, to make their Google assistant sound like a real human being.
162
561380
5000
Guardiamo cosa hanno fatto le persone di Google, per far sembrare il loro assistente Google un vero essere umano.
09:26
So when it comes to intonation, it wasn't monotonous.
163
566960
2842
Quindi, quando si tratta di intonazione, non era monotono.
09:29
'Hi, I'd like to book a woman's haircut'
164
569802
2123
'Ciao, vorrei prenotare un taglio di capelli da donna'
09:31
But it had that nice glide
165
571925
1775
Ma aveva quella bella scorrevolezza
09:33
'Hi, I'd like to book a woman's haircut'
166
573700
2660
'Ciao, vorrei prenotare un taglio di capelli da donna'
09:36
So every syllable had a different note.
167
576360
3020
Quindi ogni sillaba aveva una nota diversa.
09:39
Also, at the beginning of an idea or a sentence, it started high in pitch.
168
579920
5100
Inoltre, all'inizio di un'idea o di una frase, iniziava con un tono alto.
09:45
Every important word stuck out.
169
585200
1970
Ogni parola importante è saltata fuori.
09:47
So it was a little higher in pitch and longer.
170
587170
2650
Quindi era un po' più alto di tono e più lungo.
09:49
And at the end, every sentence ending, ended up with rising - rising intonation.
171
589820
5060
E alla fine, ogni frase che terminava, finiva con un'intonazione ascendente - ascendente.
09:55
Almost like a question even though it wasn't always a question.
172
595240
3740
Quasi come una domanda anche se non è sempre stata una domanda.
09:58
Why? Because up-speak is a common speech pattern in U.S. today, whether you like it or not.
173
598980
6940
Perché? Perché il parlare in alto è un modello di discorso comune negli Stati Uniti oggi, che ti piaccia o no.
10:06
Another thing they added is those extra words
174
606020
3020
Un'altra cosa che hanno aggiunto sono quelle parole extra
10:09
'just'
175
609040
860
10:09
'for now'
176
609900
920
"solo" "
per ora" "
10:10
'hmm'
177
610900
680
hmm"
10:11
Extra sounds.
178
611580
1080
Suoni extra.
10:12
'Mm-hmm', that made it sound more natural and even here intonation played a major role.
179
612660
6120
'Mm-hmm', che lo rendeva più naturale e anche qui l'intonazione giocava un ruolo importante.
10:19
Because it wasn't flat. '
180
619000
1500
Perché non era piatto. '
10:20
'Mm-hmm'
181
620500
620
'Mm-hmm'
10:21
'Mm-hmm'
182
621380
1040
'Mm-hmm'
10:22
Right, it was really like music.
183
622420
2540
Giusto, era davvero come la musica.
10:25
'hmm'
184
625280
840
'hmm'
10:26
And the last thing was phrasing, taking small pauses to indicate that the person is thinking
185
626480
5880
E l'ultima cosa è stata il fraseggio, facendo piccole pause per indicare che la persona sta pensando,
10:32
I mean the machine is thinking, I mean the assistant is thinking.
186
632360
4600
voglio dire, la macchina sta pensando, voglio dire, l'assistente sta pensando.
10:37
I don't even know how to call it anymore. This is how actually people speak. They take small pauses between
187
637340
6220
Non so nemmeno più come chiamarlo. Questo è il modo in cui effettivamente le persone parlano. Prendono piccole pause tra
10:43
chunks, parts of the sentence, not between words and not only at the end of the sentence.
188
643760
5680
pezzi, parti della frase, non tra le parole e non solo alla fine della frase.
10:49
As I said, we want to recognize these patterns as we just did today and recognize what makes it sound more
189
649440
6280
Come ho detto, vogliamo riconoscere questi schemi come abbiamo appena fatto oggi e riconoscere ciò che li rende più
10:55
natural, more conversational and then take these elements and add them to our speech in English.
190
655720
7220
naturali, più colloquiali e quindi prendere questi elementi e aggiungerli al nostro discorso in inglese.
11:02
And it's also great for you as a speaker, because sometimes you need to come up with the right words
191
662940
4600
Ed è anche fantastico per te come oratore, perché a volte devi trovare le parole giuste,
11:07
so it doesn't have to be 100% concise.
192
667620
3500
quindi non deve essere conciso al 100%.
11:11
Because it's not concise for American speakers as well and it can give you time, those extra filler words like
193
671120
7180
Perché non è conciso anche per chi parla americano e può darti tempo, quelle parole di riempimento extra come
11:18
'hmm' and 'well'
194
678300
2120
"hmm" e "bene"
11:20
And the phrases and the pauses and the extra words like
195
680560
3920
e le frasi e le pause e le parole extra come
11:24
'just' and 'okay'
196
684480
1360
"solo" e "okay"
11:26
That can give you some, that can buy you some time to come up with a right word, in order to
197
686580
5680
che possono darti alcuni, che possono farti guadagnare del tempo per trovare una parola giusta, al fine di
11:32
convey what you want to say.
198
692260
1620
trasmettere ciò che vuoi dire.
11:33
And as a side note, to all you non-native speakers out there
199
693880
4200
E come nota a margine, a tutti voi non madrelingua là fuori
11:38
when we look at the presentation, we see that Sundar, Google CEO, is not a native English speaker.
200
698080
6280
quando guardiamo la presentazione, vediamo che Sundar, CEO di Google, non è un madrelingua inglese.
11:44
And he is a phenomenal presenter.
201
704360
3080
Ed è un presentatore fenomenale.
11:47
This is to say, that you don't have to lose your accent to be a great speaker in English.
202
707440
6080
Questo per dire che non devi perdere il tuo accento per essere un grande oratore in inglese.
11:53
In fact, the accent is an advantage, it reveals some layers that you have as a speaker
203
713800
6040
In effetti, l'accento è un vantaggio, rivela alcuni strati che hai come oratore,
11:59
It shows that you carry your history behind you, that you have an interesting story.
204
719840
5280
mostra che ti porti dietro la tua storia, che hai una storia interessante.
12:05
You don't want to lose your accent. You don't want to hide your accent.
205
725120
3860
Non vuoi perdere il tuo accento. Non vuoi nascondere il tuo accento.
12:08
You do want to use the elements of speech to sound great.
206
728980
3960
Vuoi usare gli elementi del discorso per suonare alla grande.
12:13
To convey your message, to be a strong speaker, to speak slowly, to be clear, to be understood.
207
733100
6560
Per trasmettere il tuo messaggio, essere un oratore forte, parlare lentamente, essere chiaro, essere compreso.
12:19
But it doesn't mean that you need to lose your accent.
208
739900
2520
Ma non significa che devi perdere il tuo accento.
12:22
So when you work on your accent, and intonation, and rhythm, and stress, your goal should not necessarily be
209
742500
6160
Quindi, quando lavori sul tuo accento, intonazione, ritmo e stress, il tuo obiettivo non dovrebbe necessariamente essere
12:29
lose your accent, speak like a native speaker.
210
749080
3640
perdere l'accento, parlare come un madrelingua.
12:32
But be the best speaker that you can.
211
752720
3700
Ma sii il miglior oratore che puoi.
12:36
With or without a foreign accent, because that doesn't really matter.
212
756420
4740
Con o senza accento straniero, perché non importa.
12:41
What matters is how you feel about yourself and how you convey your message
213
761340
5000
Ciò che conta è come ti senti con te stesso e come trasmetti il ​​tuo messaggio
12:46
and if you're clear and communicative.
214
766340
3240
e se sei chiaro e comunicativo.
12:49
Now I have a question for you.
215
769580
2060
Ora ho una domanda per te.
12:51
What other elements of speech, whether it's specific words or phrases or intonation patterns, do people use
216
771860
6960
Quali altri elementi del discorso, che si tratti di parole o frasi specifiche o schemi di intonazione, usano le persone per
12:58
that make them sound more natural? What have you noticed? What are you using?
217
778820
5420
farli sembrare più naturali? Cosa hai notato? Cosa stai usando?
13:04
So let me know in the comments below
218
784240
2540
Quindi fammi sapere nei commenti qui sotto
13:06
'So' is one of them, I use 'so' all the time, you've probably noticed.
219
786780
4200
"So" è uno di questi, uso "so" tutto il tempo, probabilmente l'hai notato.
13:10
That's it! Thank you so much for watching.
220
790980
2220
Questo è tutto! Grazie mille per la visione.
13:13
Please share this video with your friends if you liked it and don't forget to subscribe to my YouTube channel
221
793200
5480
Per favore condividi questo video con i tuoi amici se ti è piaciuto e non dimenticare di iscriverti al mio canale YouTube
13:18
and click on the belt to get notifications
222
798680
2260
e fare clic sulla cintura per ricevere notifiche
13:20
there are a lot more videos coming up about American intonation, so you don't want to miss it out.
223
800940
5080
ci sono molti altri video in arrivo sull'intonazione americana, quindi non perderti fuori.
13:26
Have a wonderful week and I'll see you next week, in the next video.
224
806320
5260
Buona settimana e ci vediamo la prossima settimana, nel prossimo video.
13:31
Bye.
225
811580
1820
Ciao.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7