How to pronounce TH before R? | American English pronunciation

47,417 views ・ 2017-08-08

Accent's Way English with Hadar


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:05
Hey guys, it's Hadar.
0
5431
1199
Hé les gars, c'est Hadar.
00:06
And this is the Accent's Way.
1
6630
1710
Et c'est la voie de l'accent.
00:08
And today we're going to talk about the vicious and evil combination
2
8340
4680
Et aujourd'hui, nous allons parler de la combinaison vicieuse et diabolique
00:13
- TH and the R, as in the word 'three', 'thrill', and 'through'.
3
13750
6920
- TH et le R, comme dans le mot 'trois', 'frisson' et 'à travers'.
00:24
I think this is the one question I get asked the most: How to pronounce
4
24750
3869
Je pense que c'est la question qu'on me pose le plus : comment prononcer
00:28
the transition from the TH to the R.
5
28619
2761
la transition du TH au R.
00:31
Because first of all, these two consonants are really difficult for non-native
6
31619
3811
Parce que tout d'abord, ces deux consonnes sont vraiment difficiles pour les non-natifs
00:35
speakers, most non-native speakers.
7
35430
2580
, la plupart des non-natifs.
00:38
Sorry, if that's not difficult for you.
8
38250
1800
Désolé, si ce n'est pas difficile pour vous.
00:40
So, it's usually difficult for most non-native speakers, but also people
9
40320
4860
Donc, c'est généralement difficile pour la plupart des locuteurs non natifs, mais aussi pour les personnes
00:45
who do know how to pronounce the TH and then the R, they get this weird
10
45180
5070
qui savent prononcer le TH puis le R, ils obtiennent ce
00:50
middle sound like a trilled R in the middle, like 'thRee' and 'thRoat'.
11
50250
4379
son étrange au milieu comme un R trillé au milieu, comme 'thRee' et 'thRoat' .
00:54
So today we're going to talk about how to make this transition and how to avoid the
12
54885
4200
Donc, aujourd'hui, nous allons parler de la façon de faire cette transition et comment éviter le
00:59
trilled R when making this transition.
13
59085
2310
R trillé lors de cette transition.
01:02
So, to make the TH sound, you already know, I hope, that the tongue needs
14
62055
4830
Donc, pour faire le son TH, vous savez déjà, j'espère, que la langue doit
01:06
to be outside, and the air has to pass between the tongue and teeth in
15
66885
6240
être à l'extérieur, et que l'air doit passer entre la langue et les dents
01:13
order to create this friction sound.
16
73125
1980
pour créer ce son de friction.
01:18
Same quality as an F or an S, but you need to create this quality of sound while the
17
78645
6659
Même qualité qu'un F ou un S, mais vous devez créer cette qualité de son pendant que la
01:25
tongue is outside touching the top teeth.
18
85304
2580
langue est à l'extérieur et touche les dents du haut.
01:29
If your tongue is going to be inside, or it's going to be pressed tightly against
19
89414
3871
Si votre langue va être à l'intérieur, ou si elle va être pressée fermement contre
01:33
the teeth, it's going to sound like a T.
20
93285
1650
les dents, ça va sonner comme un T.
01:36
And then the word 'three' will sound like 'tree'.
21
96255
2970
Et alors le mot « trois » sonnera comme « arbre ».
01:39
So, the tongue has to be out.
22
99554
2520
Donc, la langue doit être sortie.
01:43
And then you need to shift to the R sound, right?
23
103304
3720
Et puis vous devez passer au son R, n'est-ce pas ?
01:47
And to make the R sound, the tongue has to be in the middle of the mouth.
24
107354
3841
Et pour que le R sonne, la langue doit être au milieu de la bouche.
01:51
So basically, the tongue is standing there in the middle of the mouth
25
111464
3390
Donc, fondamentalement, la langue se tient là au milieu de la bouche,
01:55
pointing up, but not touching anything.
26
115155
2279
pointant vers le haut, mais ne touchant rien.
01:57
And the sides of the tongue touch the insides of the upper teeth: 'ur'.
27
117675
3810
Et les côtés de la langue touchent l'intérieur des dents supérieures : 'ur'.
02:01
And the lips round.
28
121544
1111
Et les lèvres rondes.
02:03
'ur'.
29
123205
510
'ton'.
02:04
Now, think of the transition from the TH to the R, visualize your tongue.
30
124005
3870
Maintenant, pensez à la transition du TH au R, visualisez votre langue.
02:08
You start with the tongue out and then you need to pull it in to
31
128264
4171
Vous commencez avec la langue sortie, puis vous devez la tirer vers
02:12
the middle of the mouth - 'thur'.
32
132435
1849
le milieu de la bouche - 'thur'.
02:14
The thing is that a lot of people just bring the tongue up and
33
134715
3960
Le fait est que beaucoup de gens ramènent simplement la langue vers le haut et vers l'intérieur
02:18
in, and then on the way in and up, it touches the upper palate.
34
138675
5010
, puis en entrant et en remontant, elle touche le palais supérieur.
02:23
Cause it's just waiting there for you.
35
143955
2490
Parce qu'il t'attend juste là.
02:27
So instead of hearing 'three,' you may hear 'thRee'.
36
147375
4790
Ainsi, au lieu d'entendre « trois », vous pouvez entendre « trois ».
02:33
You're flapping your tongue against the upper palate, instead of pulling
37
153945
4020
Vous battez votre langue contre le palais supérieur, au lieu de
02:37
it down and in for a pure R - 'thur'.
38
157965
3830
la tirer vers le bas et vers l'intérieur pour un pur R - 'thur'.
02:42
Three.
39
162299
1591
Trois.
02:43
And again, visualize your tongue coming down and in, hold out the R - 'thurrr',
40
163980
6759
Et encore une fois, visualisez votre langue qui descend et rentre, tenez le R - « thurrr »,
02:50
and then continue with the word.
41
170760
1800
puis continuez avec le mot.
02:53
Three.
42
173950
650
Trois.
02:55
Thrill.
43
175760
1670
Ravir.
02:58
Not 'thRill'.
44
178019
1491
Pas 'thRill'.
03:00
'through'.
45
180420
1360
'à travers'.
03:02
So bring the tongue in, round your lips for the R, and finish
46
182190
5589
Alors amenez la langue, arrondissez vos lèvres pour le R, et
03:07
it up with the 'uw' as in 'food'.
47
187799
1891
terminez avec le « uw » comme dans « nourriture ». À
03:10
Through.
48
190059
1170
travers.
03:11
Think like there is an extra W there at the end.
49
191509
2156
Pensez comme s'il y avait un W supplémentaire à la fin. À
03:14
Through.
50
194024
630
travers.
03:15
Okay.
51
195945
690
D'accord.
03:16
So, the key here is to prolong the R, to take it slowly, and to
52
196755
5010
Donc, la clé ici est de prolonger le R, de le prendre lentement et de
03:21
know exactly what your tongue is doing in every step of the way.
53
201765
4439
savoir exactement ce que fait votre langue à chaque étape du processus.
03:26
That's the only way to overcome old habits and acquired new habits, like
54
206595
5850
C'est le seul moyen de dépasser les vieilles habitudes et d'acquérir de nouvelles habitudes, comme
03:32
the pronunciation of the TH and the R.
55
212445
2970
la prononciation du TH et du R. D'
03:36
Okay?
56
216195
419
accord ?
03:37
Good.
57
217275
360
Bien.
03:38
So, I hope this was helpful.
58
218144
1741
Donc, j'espère que cela a été utile.
03:39
Let me know in the comments below if it is.
59
219885
2160
Faites-moi savoir dans les commentaires ci-dessous si c'est le cas.
03:42
And if not, what's still difficult for you, and come on over to my website to
60
222045
5010
Et si ce n'est pas le cas, ce qui est encore difficile pour vous, et venez sur mon site Web pour
03:47
check it out because there is a lot of great content just waiting for you there.
61
227055
3719
le vérifier car il y a beaucoup de contenu de qualité qui vous attend là-bas.
03:51
Have a great week.
62
231375
959
Passe une bonne semaine.
03:52
And I will see you next week in the next video.
63
232364
2761
Et je vous verrai la semaine prochaine dans la prochaine vidéo.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7