How to pronounce TH before R? | American English pronunciation

50,783 views ・ 2017-08-08

Accent's Way English with Hadar


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:05
Hey guys, it's Hadar.
0
5431
1199
Ehi ragazzi, sono Hadar.
00:06
And this is the Accent's Way.
1
6630
1710
E questa è la via dell'accento.
00:08
And today we're going to talk about the vicious and evil combination
2
8340
4680
E oggi parleremo della combinazione viziosa e malvagia
00:13
- TH and the R, as in the word 'three', 'thrill', and 'through'.
3
13750
6920
- TH e R, come nella parola "tre", "emozione" e "attraverso".
00:24
I think this is the one question I get asked the most: How to pronounce
4
24750
3869
Penso che questa sia l'unica domanda che mi viene rivolta di più: come pronunciare
00:28
the transition from the TH to the R.
5
28619
2761
il passaggio dalla TH alla R.
00:31
Because first of all, these two consonants are really difficult for non-native
6
31619
3811
Perché prima di tutto, queste due consonanti sono davvero difficili per i non madrelingua
00:35
speakers, most non-native speakers.
7
35430
2580
, la maggior parte dei non madrelingua.
00:38
Sorry, if that's not difficult for you.
8
38250
1800
Scusa, se non è difficile per te.
00:40
So, it's usually difficult for most non-native speakers, but also people
9
40320
4860
Quindi, di solito è difficile per la maggior parte dei non madrelingua, ma anche per le persone
00:45
who do know how to pronounce the TH and then the R, they get this weird
10
45180
5070
che sanno come pronunciare TH e poi R, ottengono questo strano
00:50
middle sound like a trilled R in the middle, like 'thRee' and 'thRoat'.
11
50250
4379
suono centrale come una R trillata nel mezzo, come "thRee" e "thRoat" .
00:54
So today we're going to talk about how to make this transition and how to avoid the
12
54885
4200
Quindi oggi parleremo di come effettuare questa transizione e di come evitare la
00:59
trilled R when making this transition.
13
59085
2310
R trillata quando si effettua questa transizione.
01:02
So, to make the TH sound, you already know, I hope, that the tongue needs
14
62055
4830
Quindi, per produrre il suono TH, sai già , spero, che la lingua deve
01:06
to be outside, and the air has to pass between the tongue and teeth in
15
66885
6240
essere all'esterno e che l'aria deve passare tra la lingua e i denti
01:13
order to create this friction sound.
16
73125
1980
per creare questo suono di attrito.
01:18
Same quality as an F or an S, but you need to create this quality of sound while the
17
78645
6659
Stessa qualità di una F o di una S, ma devi creare questa qualità di suono mentre la
01:25
tongue is outside touching the top teeth.
18
85304
2580
lingua è all'esterno a toccare i denti superiori.
01:29
If your tongue is going to be inside, or it's going to be pressed tightly against
19
89414
3871
Se la tua lingua sarà dentro, o sarà premuta contro
01:33
the teeth, it's going to sound like a T.
20
93285
1650
i denti, suonerà come una T.
01:36
And then the word 'three' will sound like 'tree'.
21
96255
2970
E poi la parola "tre" suonerà come "albero".
01:39
So, the tongue has to be out.
22
99554
2520
Quindi, la lingua deve essere fuori.
01:43
And then you need to shift to the R sound, right?
23
103304
3720
E poi devi passare al suono R, giusto?
01:47
And to make the R sound, the tongue has to be in the middle of the mouth.
24
107354
3841
E per far suonare la R, la lingua deve essere al centro della bocca.
01:51
So basically, the tongue is standing there in the middle of the mouth
25
111464
3390
Quindi, in sostanza, la lingua sta lì al centro della bocca
01:55
pointing up, but not touching anything.
26
115155
2279
rivolta verso l'alto, ma non tocca nulla.
01:57
And the sides of the tongue touch the insides of the upper teeth: 'ur'.
27
117675
3810
E i lati della lingua toccano l'interno dei denti superiori: "ur".
02:01
And the lips round.
28
121544
1111
E le labbra rotonde.
02:03
'ur'.
29
123205
510
'tu'.
02:04
Now, think of the transition from the TH to the R, visualize your tongue.
30
124005
3870
Ora, pensa al passaggio dalla TH alla R, visualizza la tua lingua.
02:08
You start with the tongue out and then you need to pull it in to
31
128264
4171
Inizi con la lingua fuori e poi devi tirarla dentro
02:12
the middle of the mouth - 'thur'.
32
132435
1849
al centro della bocca - "thur".
02:14
The thing is that a lot of people just bring the tongue up and
33
134715
3960
Il fatto è che molte persone portano la lingua su e
02:18
in, and then on the way in and up, it touches the upper palate.
34
138675
5010
dentro, e poi mentre entra e sale, tocca il palato superiore.
02:23
Cause it's just waiting there for you.
35
143955
2490
Perché sta solo aspettando te.
02:27
So instead of hearing 'three,' you may hear 'thRee'.
36
147375
4790
Quindi, invece di sentire "tre", potresti sentire "tre".
02:33
You're flapping your tongue against the upper palate, instead of pulling
37
153945
4020
Stai sbattendo la lingua contro il palato superiore, invece di tirarla verso il
02:37
it down and in for a pure R - 'thur'.
38
157965
3830
basso e dentro per una pura R - 'thur'.
02:42
Three.
39
162299
1591
Tre.
02:43
And again, visualize your tongue coming down and in, hold out the R - 'thurrr',
40
163980
6759
E ancora, visualizza la tua lingua che scende e dentro, allunga la R - 'thurrr',
02:50
and then continue with the word.
41
170760
1800
e poi continua con la parola.
02:53
Three.
42
173950
650
Tre.
02:55
Thrill.
43
175760
1670
Brivido.
02:58
Not 'thRill'.
44
178019
1491
Non "thRill".
03:00
'through'.
45
180420
1360
'Attraverso'.
03:02
So bring the tongue in, round your lips for the R, and finish
46
182190
5589
Quindi porta la lingua dentro, arrotonda le labbra per la R e
03:07
it up with the 'uw' as in 'food'.
47
187799
1891
finisci con "uw" come in "cibo".
03:10
Through.
48
190059
1170
Attraverso.
03:11
Think like there is an extra W there at the end.
49
191509
2156
Pensa come se ci fosse una W in più alla fine.
03:14
Through.
50
194024
630
Attraverso.
03:15
Okay.
51
195945
690
Va bene.
03:16
So, the key here is to prolong the R, to take it slowly, and to
52
196755
5010
Quindi, la chiave qui è prolungare la R, prenderla lentamente e
03:21
know exactly what your tongue is doing in every step of the way.
53
201765
4439
sapere esattamente cosa sta facendo la tua lingua in ogni fase del percorso.
03:26
That's the only way to overcome old habits and acquired new habits, like
54
206595
5850
Questo è l'unico modo per superare vecchie abitudini e acquisirne di nuove, come
03:32
the pronunciation of the TH and the R.
55
212445
2970
la pronuncia della TH e della R.
03:36
Okay?
56
216195
419
Ok?
03:37
Good.
57
217275
360
Bene.
03:38
So, I hope this was helpful.
58
218144
1741
Quindi, spero che questo sia stato utile.
03:39
Let me know in the comments below if it is.
59
219885
2160
Fammi sapere nei commenti qui sotto se lo è.
03:42
And if not, what's still difficult for you, and come on over to my website to
60
222045
5010
E se no, cosa è ancora difficile per te, e vieni sul mio sito web per
03:47
check it out because there is a lot of great content just waiting for you there.
61
227055
3719
dare un'occhiata perché ci sono molti fantastici contenuti che ti aspettano lì.
03:51
Have a great week.
62
231375
959
Buona settimana.
03:52
And I will see you next week in the next video.
63
232364
2761
E ci vediamo la prossima settimana nel prossimo video.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7