SERIOUS vs. SERIES | American English

31,309 views ・ 2016-06-21

Accent's Way English with Hadar


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hey guys, what's up?
0
570
1080
HĂ©, les gars! Quoi de neuf?
00:01
It's Hadar.
1
1710
630
C'est Hadar.
00:02
And this is the Accent's Way, your way to finding clarity,
2
2370
3420
Et c'est l'Accent's Way, votre façon de trouver la clarté, la
00:05
confidence, and freedom in English.
3
5790
1800
confiance et la liberté en anglais.
00:08
Today I'd like to talk to you about the two words: 'serious' as in "I'm
4
8400
3540
Aujourd'hui, j'aimerais vous parler des deux mots : "sérieux" comme dans "je
00:11
being really serious right now", and 'series' as in 'a television series'.
5
11940
4770
suis vraiment sérieux en ce moment", et "série" comme dans "une série télévisée".
00:16
'serious' and 'series'.
6
16890
1440
'sérieux' et 'série'.
00:18
And if you stick around, I'll also add a few words about the use of the word
7
18330
3720
Et si vous restez dans les parages, j'ajouterai Ă©galement quelques mots sur l'utilisation du mot
00:22
'series' in plural and singular form.
8
22050
2220
"série" au pluriel et au singulier.
00:24
So stick around.
9
24570
1869
Alors restez dans les parages.
00:26
So, they both begin the same - 'siri'.
10
26439
4111
Donc, ils commencent tous les deux de la mĂȘme maniĂšre - "siri".
00:30
So, it's an S sound going to a high 'i', so pull the lips
11
30590
3925
Donc, c'est un son S allant vers un «i» aigu, alors tirez les lÚvres
00:34
and push the tongue forward.
12
34515
1140
et poussez la langue vers l'avant.
00:35
The body of the tongue almost touches the upper palate.
13
35895
2720
Le corps de la langue touche presque le palais supérieur.
00:38
It's a tight tense sound - 'si'.
14
38675
2530
C'est un son tendu - 'si'.
00:41
Then you round your lips for the R, lift the tongue up, and then you push it
15
41475
5160
Ensuite, vous arrondissez vos lĂšvres pour le R, soulevez la langue, puis vous la poussez
00:46
again for another high 'i' sound: 'siri'.
16
46635
3660
à nouveau pour un autre son « i » aigu : « siri ».
00:50
It's not 'seri', it's 'siri'.
17
50805
3089
Ce n'est pas 'seri', c'est 'siri'.
00:54
Then to pronounce the word 'serious', you relax your tongue to a schwa
18
54555
4815
Ensuite, pour prononcer le mot 'serious', vous détendez votre langue au
00:59
sound - 'siri-uh', and then you close it with an S - 'siri-uhs'.
19
59370
8480
son schwa - 'siri-uh', puis vous la fermez avec un S - 'siri-uhs'.
01:08
Since there are two vowels, they connect, then you almost hear an intrusive 'y'
20
68070
6050
Puisqu'il y a deux voyelles, elles se connectent, alors vous entendez presque un son intrusif en 'y'
01:14
sound in the middle, listen: 'siri-y's'.
21
74170
3553
au milieu, Ă©coutez : 'siri-y's'.
01:18
It helps us connect the two sounds.
22
78150
1859
Cela nous aide Ă  connecter les deux sons.
01:20
Serious.
23
80340
1230
SĂ©rieux.
01:21
Serious.
24
81870
930
SĂ©rieux.
01:23
The word 'series', on the other hand, ends with the Z sound: 'siriz'.
25
83560
6841
Le mot 'série', quant à lui , se termine par le son Z : 'siriz'.
01:30
So you close it with a Z sound, although it's spelled with an S, okay?
26
90465
3210
Donc vous le fermez avec un son Z, bien qu'il soit orthographié avec un S, d'accord ?
01:33
'siriz'.
27
93875
780
'siriz'.
01:35
'si-ri-y's' - 'si-riz'.
28
95175
2319
'si-ri-y's' - 'si-riz'.
01:37
Three syllables - 'si-ri-y's'.
29
97815
2690
Trois syllabes - 'si-ri-y's'.
01:40
Two syllables - 'si-riz'.
30
100845
1980
Deux syllabes - 'si-riz'.
01:43
All right?
31
103205
400
D'accord?
01:44
Now, let me tell you one thing about the word 'series'.
32
104985
2759
Maintenant, permettez-moi de vous dire une chose à propos du mot "série".
01:47
A lot of people ask me how to use this word in plural form.
33
107744
2940
Beaucoup de gens me demandent comment utiliser ce mot au pluriel.
01:50
So here's the thing, the word 'series' is both singular and plural.
34
110804
4141
Alors voilà le truc, le mot 'série' est à la fois singulier et pluriel.
01:54
It all depends on how you use it in context.
35
114975
2519
Tout dépend de la façon dont vous l'utilisez dans le contexte.
01:57
So for example, I can say, "I think Breaking Bad as an
36
117705
3360
Ainsi, par exemple, je peux dire : "Je pense que Breaking Bad est une
02:01
awesome television series."
37
121095
1590
série télévisée géniale."
02:02
Okay?
38
122744
330
D'accord?
02:03
Singular.
39
123074
690
02:03
And I can also say, "There are so many television series I'd like to watch,
40
123975
3870
Singulier.
Et je peux aussi dire : « Il y a tellement de séries télévisées que j'aimerais regarder,
02:07
but I just don't find the time for it."
41
127845
1829
mais je ne trouve pas le temps pour ça.
02:10
Okay?
42
130065
509
02:10
Plural form.
43
130664
751
D'accord?
Forme pluriel.
02:11
And the pronunciation is absolutely the same.
44
131505
2080
Et la prononciation est absolument la mĂȘme.
02:13
'serious' and 'series'.
45
133965
1905
'sérieux' et 'série'.
02:16
All right, that's it.
46
136830
960
D'accord, c'est ça.
02:17
I hope this was helpful.
47
137820
1420
J'espÚre que cela a été utile.
02:19
Don't forget to subscribe if you haven't yet.
48
139650
2130
N'oubliez pas de vous abonner si vous ne l'avez pas encore fait.
02:21
And come on over to my website to check it out and get a lot
49
141780
3150
Et venez sur mon site Web pour le vérifier et obtenir beaucoup
02:24
more practices and free content.
50
144930
2740
plus de pratiques et de contenu gratuit.
02:28
So, I hope you enjoyed it.
51
148050
1800
Alors, j'espÚre que ça vous a plu.
02:30
Thank you for watching.
52
150030
990
Merci d'avoir regardé.
02:31
And I'll see you next week in the next video.
53
151080
2550
Et je vous retrouve la semaine prochaine dans la prochaine vidéo.
02:34
Bye.
54
154290
330
Au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7