How to pronounce these words when you're reading | Interjections in English

27,612 views ・ 2024-06-11

Accent's Way English with Hadar


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:11
Hey everyone.
0
11576
658
Salut tout le monde.
00:12
Today, we're going to learn how to pronounce interjections, which are
1
12234
3510
Aujourd'hui, nous allons apprendre à prononcer les interjections, qui sont
00:15
all the different sounds that I made at the beginning of this video.
2
15794
3470
tous les différents sons que j'ai émis au début de cette vidéo.
00:19
Now, it's funny that I want to teach you how to pronounce interjections,
3
19564
4840
Maintenant, c'est drôle que je veuille vous apprendre à prononcer les interjections,
00:24
because these are basically sounds, and usually we hear sounds
4
24424
4050
parce que ce sont essentiellement des sons, et généralement nous entendons des sons
00:28
and then we just imitate sounds.
5
28474
1460
et ensuite nous imitons simplement les sons.
00:30
But, here's the rub.
6
30399
2090
Mais voici le problème.
00:33
For each sound, there is a very common spelling.
7
33109
3580
Pour chaque son, il existe une orthographe très commune.
00:37
And a lot of times we see the spellings of these interjections, whether it's
8
37209
4670
Et bien souvent, nous voyons l’orthographe de ces interjections, que ce soit
00:41
in comics or in books or in texts.
9
41879
4200
dans les bandes dessinées, dans les livres ou dans les textes.
00:46
And sometimes we don't know to associate the sound to the written word.
10
46679
5230
Et parfois, nous ne savons pas associer le son à l’écrit.
00:51
Because each interjection is actually a word that has its own spelling.
11
51939
4760
Parce que chaque interjection est en réalité un mot qui a sa propre orthographe.
00:56
And again, like sometimes we don't know exactly what it means
12
56999
3520
Et encore une fois, parfois nous ne savons pas exactement ce que cela signifie
01:00
or how it's supposed to sound.
13
60529
1240
ou comment cela est censé sonner.
01:01
So when a character says 'Uh-huh', we don't know if it's [ʌˈhʌ] or ['ʌ.ʔʌ].
14
61949
6840
Ainsi, lorsqu'un personnage dit « Uh-huh », on ne sait pas si c'est [ʌˈhʌ] ou ['ʌ.ʔʌ].
01:09
Which actually means two different things.
15
69819
2330
Ce qui signifie en réalité deux choses différentes.
01:12
Now, these sounds are kind of universal, so I'm not going to so much talk about the
16
72539
4920
Maintenant, ces sons sont en quelque sorte universels, donc je ne vais pas trop parler de la
01:17
meaning of these interjections or sounds.
17
77459
2590
signification de ces interjections ou de ces sons.
01:20
I think it's going to be pretty intuitive.
18
80784
1640
Je pense que ça va être assez intuitif.
01:22
If not, I will explain.
19
82684
1580
Sinon, je vous expliquerai.
01:24
But I want to connect the sound and attitude to the spelling of the word.
20
84734
6120
Mais je veux relier le son et l’ attitude à l’orthographe du mot.
01:30
And just to clarify, interjections are expressions or sounds
21
90974
5210
Et juste pour clarifier, les interjections sont des expressions ou des sons
01:36
that we make that are used to convey a feeling or an emotion.
22
96194
4290
que nous produisons et qui sont utilisés pour transmettre un sentiment ou une émotion.
01:40
So the first one, and my personal favorite is this: Ugh.
23
100554
4710
Donc le premier, et mon préféré est celui-ci : Ugh.
01:45
The pronunciation is [əx].
24
105314
4173
La prononciation est [əx].
01:49
So, for me, the [x] sound is really easy to pronounce.
25
109874
4140
Donc, pour moi, le son [x] est vraiment facile à prononcer.
01:54
For some people, it's not that easy.
26
114014
1830
Pour certaines personnes, ce n'est pas si simple.
01:55
So you might hear something like 'uh' or 'uhg', but usually it's
27
115894
4910
Vous pouvez donc entendre quelque chose comme « euh » ou « uhg », mais généralement c'est
02:00
like Ugh, when you're frustrated or when something is disgusting.
28
120804
4480
comme Ugh, lorsque vous êtes frustré ou lorsque quelque chose est dégoûtant.
02:05
"Ugh!
29
125364
753
"Ugh !
02:06
Can't believe they just kissed".
30
126324
1870
Je ne peux pas croire qu'ils viennent de s'embrasser".
02:08
Or "Ugh!
31
128374
1120
Ou "Ugh !
02:09
This yogurt is spoiled".
32
129714
2830
Ce yaourt est gâté".
02:12
"Ugh, these are old."
33
132874
1270
"Ugh, ils sont vieux." Pouah.
02:14
Ugh.
34
134307
1603
02:16
Okay.
35
136074
340
02:16
You get the point.
36
136494
610
D'accord.
Vous comprenez.
02:17
The next one is Uh-huh.
37
137134
4140
Le prochain est euh-huh.
02:22
Uh-huh.
38
142124
630
Euh-huh.
02:23
Which is used to agree with someone.
39
143279
2290
Qui sert à être d’accord avec quelqu’un.
02:25
"Uh-huh, yeah, I'm going there."
40
145569
2120
"Euh-huh, ouais, j'y vais."
02:27
Uh-huh.
41
147689
760
Euh-huh.
02:29
Uh-huh.
42
149029
1270
Euh-huh.
02:30
All right, the next one is Nuh-uh.
43
150319
3020
Très bien, le prochain est Nuh-uh.
02:33
Nuh-uh – to disagree with someone.
44
153889
2640
Nuh-euh – être en désaccord avec quelqu'un.
02:37
"Oh, you love him."
45
157059
1050
"Oh, tu l'aimes."
02:38
"Nuh-uh" Or you can also go further back in your pronunciation,
46
158804
5330
"Nuh-uh" Ou vous pouvez également remonter plus loin dans votre prononciation,
02:44
more of an [ɑ] sound - [nɑ: a:].
47
164144
2500
plutôt un son [ɑ] - [nɑ: a:].
02:47
Either one is fine and that's how it's pronounced.
48
167124
3110
L’un ou l’autre est bien et c’est comme ça que ça se prononce.
02:50
This one is 'huh'.
49
170474
1880
Celui-ci est « hein ».
02:53
Huh.
50
173144
620
Hein.
02:54
Right?
51
174264
310
02:54
You can use it for different attitudes.
52
174604
2560
Droite?
Vous pouvez l'utiliser pour différentes attitudes.
02:57
It could be like, "Huh, funny", or "Huh, interesting!
53
177494
4530
Cela pourrait être comme « Huh, drôle » ou « Huh, intéressant !
03:02
"Aww, that is so cute".
54
182024
3610
« Aww, c'est tellement mignon ».
03:06
Aww [ɔː] or [ ɑː].
55
186199
3500
Aww [ɔː] ou [ ɑː].
03:09
Aha.
56
189919
1350
Aha.
03:12
When you realize something, that was an Aha moment.
57
192319
2550
Quand vous réalisez quelque chose, c'était un moment Aha.
03:15
"Aha!
58
195039
490
« Aha !
03:16
That's it".
59
196535
654
C'est tout".
03:17
Aha.
60
197269
2546
Aha.
03:19
Ewww.
61
199995
720
Ewww.
03:21
"Ewww.
62
201165
1270
"Ewww.
03:22
I don't like it so much".
63
202459
1150
Je n'aime pas tellement ça".
03:23
Ewww.
64
203869
2650
Ewww.
03:27
"Ewww!
65
207025
1334
"Ewww !
03:28
I don't like it".
66
208379
1300
Je n'aime pas ça".
03:29
Ewww.
67
209839
500
Ewww.
03:30
"Ewww.
68
210659
570
"Ewww.
03:31
I don't like wasabi ice cream".
69
211379
2170
Je n'aime pas la glace au wasabi".
03:35
Alright, this one is easy – Oh.
70
215827
2227
D'accord, celle-ci est facile – Oh.
03:39
"Oh, so you do like me".
71
219244
2760
"Oh, alors tu m'aimes bien".
03:42
"Oh, okay, so you are coming".
72
222624
1910
"Oh, d'accord, alors tu viens".
03:45
"Oh, fine".
73
225014
1020
"Oh, bien".
03:46
Oh.
74
226234
520
Oh.
03:47
And this one is, "Ooh, interesting.
75
227114
3100
Et ça l'un d'eux est : "Ooh, intéressant.
03:50
Tell me more".
76
230274
950
Dis m'en plus".
03:51
Ooh.
77
231714
660
Ooh.
03:52
So two O's is Ooh, one O is Oh.
78
232624
4480
Donc deux O c'est Ooh, un O c'est Oh.
03:57
Uh-oh.
79
237614
590
Uh-oh.
03:58
"Uh-oh, he's coming with the pitch".
80
238204
1450
"Uh-oh, il vient avec le pitch".
04:00
"Uh-oh.
81
240254
980
"Uh-oh.
04:01
I made a mistake".
82
241254
1080
J'ai fait une erreur".
04:02
"Uh-oh.
83
242514
840
"Uh-oh.
04:03
I messed up".
84
243504
860
J'ai foiré".
04:04
Uh-oh.
85
244454
880
Uh-oh.
04:05
Uh-oh.
86
245794
890
Uh-oh.
04:06
Now, the next two are fun.
87
246814
1650
Maintenant, les deux prochains sont amusants.
04:08
This one is Wow.
88
248884
2230
Celui-ci est Wow.
04:11
"Wow.
89
251144
626
"Wow.
04:12
This should be in a museum".
90
252364
1080
Cela devrait être dans un musée".
04:14
"Wow.
91
254044
730
04:14
I can't believe you did it".
92
254824
1480
"Wow.
Je ne peux pas croire que tu l'as fait".
04:16
Wow.
93
256864
690
Wow.
04:17
And this one is Whoa.
94
257874
2873
Et celui-ci est Whoa.
04:20
"Whoa, whoa, whoa.
95
260877
1097
"Whoa, whoa, whoa.
04:21
Hold up, hold up.
96
261974
1870
Attendez, attendez.
04:23
I don't think so".
97
263844
833
Je ne pense pas".
04:24
Different pronunciation.
98
264884
1060
Prononciation différente.
04:26
Can you hear?
99
266684
570
Entendez-vous ?
04:27
It's not 'who-a'.
100
267674
910
Ce n'est pas "who-a".
04:30
I see it a lot in comic books.
101
270054
1840
Je le vois beaucoup dans les bandes dessinées.
04:32
"Whoa, wait a minute.
102
272544
2790
"Whoa, attends une minute.
04:35
What are you saying really?"
103
275764
1280
Qu'est-ce que tu dis vraiment ? »
04:37
'Wow' - you're excited about it.
104
277584
2130
« Wow » – vous êtes enthousiasmé.
04:39
You're impressed.
105
279724
1220
Vous êtes impressionné.
04:41
"Wow.
106
281304
590
04:41
This is great".
107
281894
780
« Wow.
C'est génial".
04:42
"Whoa.
108
282774
850
"Whoa.
04:44
This is overwhelming.
109
284654
1190
C'est écrasant.
04:45
Let me process it".
110
285884
1620
Laisse-moi le traiter".
04:47
Whoa.
111
287544
590
Whoa.
04:48
"Whoa, hold on just a minute".
112
288144
1820
"Whoa, attends juste une minute".
04:50
"Whoa.
113
290034
480
"Whoa.
04:51
Just a minute".
114
291464
510
Juste une minute".
04:52
"Whoa.
115
292324
280
04:52
Wait.
116
292914
320
"Whoa.
Attendez.
04:54
Whoa.
117
294339
520
Waouh.
04:55
Whew.
118
295115
807
04:55
Phew.
119
295922
1063
Ouf.
Ouf.
04:56
"Phew.
120
296985
1064
"Ouf.
04:58
That's where that horrible odor comes from".
121
298049
2190
C'est de là que vient cette horrible odeur".
05:01
"I'm saved.
122
301939
1000
"Je suis sauvé.
05:02
Whew!
123
302991
468
Ouf !
05:03
That was hard".
124
303499
1110
C'était dur".
05:04
"This pronunciation, whew, was hard.
125
304909
2610
"Cette prononciation, ouf, était difficile.
05:07
Yeah".
126
307647
462
Ouais".
05:09
Phew/whew - that's how you pronounce it.
127
309519
2160
Ouf/ouf - c'est comme ça qu'on le prononce.
05:13
And t ishis Tsk.
128
313109
2016
Et c'est ça Tsk. C'est
05:15
This is how you pronounce it.
129
315529
1150
ainsi qu'on le prononce.
05:16
It's kind of like when you disagree with something or you're unhappy
130
316679
3270
C'est un peu comme lorsque vous n'êtes pas d'accord avec quelque chose ou que vous n'êtes pas satisfait
05:19
and you're like being condescending.
131
319949
1680
et que vous êtes condescendant.
05:21
It's like, "Tsk...
132
321629
610
C'est comme : "Tsk...
05:23
I can't believe they're doing it".
133
323309
1530
Je n'arrive pas à croire qu'ils font ça".
05:26
And it's also an impolite way to say no.
134
326429
3560
Et c'est aussi une façon impolie de dire non.
05:31
And you call it a 'tisk'.
135
331269
1897
Et vous appelez ça un « tisk ».
05:33
"Don't tisk me".
136
333789
1110
"Ne me dérange pas".
05:35
Right?
137
335189
250
05:35
I remember when I was in third grade, we had to do a role play of a Bible story.
138
335479
5620
Droite?
Je me souviens que lorsque j'étais en troisième année, nous devions faire un jeu de rôle sur une histoire biblique.
05:41
And I was supposed to play God, and there was this other girl who was playing Moses.
139
341099
3860
Et j’étais censé jouer Dieu, et il y avait cette autre fille qui jouait Moïse.
05:45
And this girl was asking me a question and ask God, I was supposed to say no.
140
345359
4530
Et cette fille me posait une question et la demandait à Dieu, j'étais censé dire non.
05:49
And I went like, " Tsk".
141
349889
2463
Et j'ai dit "Tsk".
05:52
And my teacher got so angry.
142
352779
1450
Et mon professeur était tellement en colère.
05:54
She's like, "What tisk?
143
354229
1440
Elle dit : "Qu'est-ce que c'est ?
05:56
What, what's tisk?"
144
356239
1930
Quoi, c'est quoi ?"
05:58
And I was like, "What do you want?
145
358959
1260
Et je me suis dit : « Qu'est-ce que tu veux ?
06:00
What is 'tisk' anyway?
146
360229
1370
Qu'est-ce que « tisk » de toute façon ?
06:02
I was like, "Tsk".
147
362319
826
Je me suis dit « Tsk ».
06:04
So that was kind of funny.
148
364245
1184
Donc c'était plutôt drôle.
06:05
But that's how you make this sound.
149
365679
2460
06:08
If you see the word Tsk in a comic book or in a book, then know it's 'tisk'.
150
368149
5460
livre ou dans un livre, alors sachez que c'est 'tisk'.
06:13
This one is Ahem.
151
373859
1700
Celui-ci est Ahem.
06:15
"Ahem, you remember our friend, Doug?"
152
375929
1430
"Ahem, tu te souviens de notre ami, Doug ?"
06:17
When you want to interrupt someone, it's like clearing out your throat - "Ahem.
153
377949
3650
06:22
I'm here.
154
382949
650
Je suis là.
06:24
Hi".
155
384309
430
Salut".
06:25
And the next one is M-hm.
156
385599
1390
Et le suivant est M-hm.
06:27
" Pretty good, right?
157
387199
790
" Plutôt bien, non ?
06:28
M-hm".
158
388929
320
M-hm".
06:29
Just like when you want to agree with someone, it's like
159
389849
2830
Tout comme quand on veut être d'accord avec quelqu'un, c'est comme
06:32
Uh-huh, but with closed mouth.
160
392679
2270
Uh-huh, mais avec la bouche fermée.
06:36
And when you see it without the dash, like Mmm, it's more of a
161
396464
4140
Et quand on le voit sans le tiret, comme Mmm, c'est plutôt
06:40
mmmmm, when something's tasty.
162
400714
2380
mmmmm, quand quelque chose est savoureux.
06:43
"Mmm.
163
403154
813
"Mmm .
06:44
Thank you".
164
404024
690
06:44
"Mmm.
165
404810
1054
Merci".
"Mmm.
06:46
So good".
166
406124
960
Tellement bon".
06:47
And then we have Hmm.
167
407234
1690
Et puis nous avons Hmm.
06:49
Hmm.
168
409664
520
Hmm.
06:50
Hmm.
169
410907
647
Hmm.
06:51
"Let me think about it".
170
411774
810
"Laissez-moi y réfléchir".
06:52
"Hmm, just thinking".
171
412797
1287
"Hmm, je réfléchis juste".
06:54
The next one is Uh.
172
414144
3470
Le suivant est Euh.
06:57
"Uh...
173
417734
450
"Euh...
06:59
Average".
174
419794
440
Moyen".
07:00
You might be very familiar with this one.
175
420464
1655
Vous connaissez peut-être très bien cela. un.
07:02
When you are trying to fill in the silence or you're looking for a word.
176
422194
3605
Lorsque vous essayez de combler le silence ou que vous cherchez un mot.
07:06
"Uh, that's it".
177
426599
1780
"Euh, c'est ça".
07:08
A simple UH sound, uh.
178
428449
2140
Un simple son UH, euh,
07:11
This one is Psst.
179
431399
1433
celui-ci est
07:13
"Let me tell you something.
180
433719
1130
"Laisse-moi te dire quelque chose.
07:14
Psst".
181
434979
403
Psst".
07:15
When you're trying to get someone's attention.
182
435709
1710
Quand vous essayez d' attirer l'attention de quelqu'un.
07:17
And the last one is Yay.
183
437709
2430
Et le dernier est Yay.
07:20
"Yay, we are done with this episode!"
184
440139
2680
"Ouais, nous en avons fini avec cet épisode !"
07:23
Yay!
185
443179
1046
Ouais !
07:24
All those amazing interjections.
186
444257
2058
Toutes ces interjections incroyables.
07:26
Yay!
187
446329
940
Ouais !
07:27
All right, that's it.
188
447879
1310
Très bien, c'est tout.
07:29
Thank you so much for interjecting with me.
189
449199
2690
Merci beaucoup pour intervenir avec moi.
07:31
I hope you enjoyed learning the pronunciation of all those interjections
190
451909
3630
J'espère que vous avez apprécié apprendre la prononciation de toutes ces interjections
07:35
that I'm sure you've seen in books and text messages and videos.
191
455549
5160
que vous avez sûrement vues dans des livres, des messages texte et des vidéos.
07:41
Now you know how to pronounce them.
192
461189
1290
Vous savez maintenant comment les prononcer.
07:42
So you can practice with me.
193
462999
1530
Vous pouvez donc vous entraîner avec moi.
07:44
Have a beautiful, beautiful rest of the day.
194
464769
1700
belle, belle journée.
07:46
If you enjoyed this video, please consider sharing and subscribing.
195
466469
3660
Si vous avez apprécié cette vidéo, pensez à la partager et à vous abonner.
07:50
And I will see you next week in the next video.
196
470549
3890
Et je vous verrai la semaine prochaine dans la prochaine vidéo.
07:54
Bye.
197
474919
450
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7