How to say words ending with -ial [social/memorial/controversial]

27,326 views ・ 2017-05-11

Accent's Way English with Hadar


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hey guys.
0
360
720
Salut les gars.
00:01
It's Hadar.
1
1080
750
00:01
Today we're going to talk about the suffix '-ial', as in the
2
1840
3845
C'est Hadar.
Aujourd'hui, nous allons parler du suffixe '-ial', comme dans le
00:05
word "social" or "testimonial".
3
5685
3330
mot "social" ou "témoignage".
00:09
Now, when you add the suffix '-ial' to a word, it turns it into something
4
9855
4649
Désormais, lorsque vous ajoutez le suffixe "-ial" à un mot, cela le transforme en quelque chose
00:14
that is related to the original word, to the root of the word.
5
14504
3751
qui est lié au mot d'origine, à la racine du mot.
00:18
So for example, if we take the word "finance" and add the suffix '-ial',
6
18435
4984
Ainsi, par exemple, si nous prenons le mot "finance" et ajoutons le suffixe "-ial",
00:23
it turns into "financial" - something that is related to finance, right?
7
23470
4320
il se transforme en "financier" - quelque chose qui est lié à la finance, n'est-ce pas ?
00:27
And it turns into an adjective as in "financial problems".
8
27910
4200
Et ça se transforme en adjectif comme dans "problèmes financiers".
00:32
I use it to describe another noun.
9
32110
2940
Je l'utilise pour décrire un autre nom.
00:36
Now, when we talk about the suffix, we want to think about
10
36210
4230
Maintenant, quand nous parlons du suffixe, nous voulons penser à
00:40
two things: the stress in the word that has the suffix '-ial'; and the
11
40440
6600
deux choses : l'accentuation dans le mot qui a le suffixe « -ial » ; et la
00:47
pronunciation of the suffix '-ial'.
12
47040
2260
prononciation du suffixe '-ial'.
00:49
Because it's not consistent, but there are patterns, which
13
49350
3420
Parce que ce n'est pas cohérent, mais il y a des modèles, dont
00:52
we're going to discuss today.
14
52770
1710
nous allons discuter aujourd'hui.
00:55
Now, when you add the suffix '-ial' to a word, it doesn't matter where the
15
55110
4770
Désormais, lorsque vous ajoutez le suffixe "-ial" à un mot, peu importe où se trouve l'
00:59
primary stress is in the root of the word.
16
59880
3210
accent principal dans la racine du mot.
01:04
Once you add the suffix, the stress shifts to the one syllable before the suffix.
17
64455
6210
Une fois que vous avez ajouté le suffixe, l'accent se déplace sur la syllabe avant le suffixe.
01:10
So for example, if we take the word "memory", the primary stress is on the
18
70815
4770
Ainsi, par exemple, si nous prenons le mot "mémoire", l'accent principal est mis sur la
01:15
first syllable, right, - ME- mo-ry.
19
75585
3009
première syllabe, à droite, - ME- mo-ry.
01:19
But when we add the '-ial' suffix, okay, it's not 'ME-mo-rial', no, the stress
20
79005
7114
Mais quand on ajoute le suffixe '-ial', d'accord, ce n'est pas 'ME-mo-rial', non, l'accent
01:26
does not remain on the first syllable.
21
86360
2309
ne reste pas sur la première syllabe.
01:28
It shifts to the one syllable before the suffix, and then it
22
88669
4351
Il passe à la syllabe précédant le suffixe, puis il
01:33
becomes 'me-MO-rial', memorial.
23
93020
4080
devient « me-MO-rial », mémorial.
01:37
Same thing with "finance".
24
97280
1829
Même chose avec "finances".
01:39
The primary stress is on FI - 'FI-nance'.
25
99259
3780
L'accent principal est mis sur FI - 'FI-nance'.
01:43
Once I add the suffix, then it turns into 'fi-NAN-cial'.
26
103190
5619
Une fois que j'ai ajouté le suffixe, il se transforme en "fi-NAN-cial".
01:48
From 'fi-' it shifts to the second syllable - NAN - the
27
108859
4976
De 'fi-', il passe à la deuxième syllabe - NAN - la
01:53
one syllable before the suffix.
28
113835
2160
syllabe avant le suffixe.
01:56
Okay?
29
116115
510
01:56
So this is the first point.
30
116775
1200
D'accord?
C'est donc le premier point.
01:57
The second point is the pronunciation of the suffix.
31
117975
2910
Le deuxième point est la prononciation du suffixe.
02:01
So here's the thing.
32
121395
1320
Voici donc la chose.
02:02
When the suffix appears after all consonant sounds except for a 'sh' sound,
33
122985
6660
Lorsque le suffixe apparaît après tous les sons consonantiques à l'exception du son 'sh',
02:10
then we pronounce it as 'ee-uhl' - two vowels, 'ee-uhl', as in "trivial".
34
130005
8550
alors nous le prononçons comme 'ee-uhl' - deux voyelles, 'ee-uhl', comme dans "trivial".
02:18
You hear it?
35
138855
600
Vous l'entendez ?
02:19
'TRIV-y'l'.
36
139865
1500
'TRIV-y'l'.
02:21
So it's not 'trivi-yal'.
37
141705
2030
Ce n'est donc pas 'trivi-yal'.
02:23
We don't pronounce the 'a here, it's a schwa.
38
143865
2610
On ne prononce pas le 'a ici, c'est un schwa.
02:26
So basically, it's a high E sound, and then you shift to a schwa and a dark L.
39
146985
6469
Donc, fondamentalement, c'est un son mi aigu, puis vous passez à un schwa et un L sombre.
02:33
But something in the shift between the high E and the schwa creates a 'y' sound.
40
153784
6251
Mais quelque chose dans le décalage entre le mi aigu et le schwa crée un son en « y ».
02:40
Okay?
41
160095
359
02:40
So listen to it.
42
160454
871
D'accord?
Alors écoutez-le.
02:41
'TRIV-y'l', 'TRIV-y'l'.
43
161744
4710
'TRIV-y'l', 'TRIV-y'l'.
02:47
'tes-tuh-MOW-nee-y'l'.
44
167394
1990
'tes-tuh-MOW-nee-y'l'.
02:50
'e-duh-TO-ree-y'l'.
45
170304
3590
'e-duh-TO-ree-y'l'.
02:54
Notice that in all of these words the stress is on the one
46
174674
7351
Remarquez que dans tous ces mots, l'accent est mis sur une
03:02
syllable before the suffix, right?
47
182025
1890
syllabe avant le suffixe, n'est-ce pas ?
03:04
'e-duh-TO-ree-y'l', 'tes-tuh-MOW-nee-y'l', 'TRIV-y'l'.
48
184215
5620
'e-duh-TO-ree-y'l', 'tes-tuh-MOW-nee-y'l', 'TRIV-y'l'.
03:10
Okay?
49
190515
719
D'accord?
03:11
Good.
50
191505
419
Bien.
03:12
Now, when this suffix appears after a 'sh' sound, then you don't hear this
51
192734
8011
Maintenant, quand ce suffixe apparaît après un son 'sh', alors vous n'entendez pas ce
03:21
'-ial' sound as in "financial", right?
52
201065
3579
son '-ial' comme dans "financial", n'est-ce pas ?
03:24
It's not 'finan-shial', you don't hear two vowels.
53
204644
4511
Ce n'est pas 'finan-shial', vous n'entendez pas deux voyelles.
03:29
The SH and the L connect and it feels like there is nothing in the middle there.
54
209475
5625
Le SH et le L se connectent et on a l'impression qu'il n'y a rien au milieu.
03:35
It's like they're best buddies and they don't want anything to
55
215190
2519
C'est comme s'ils étaient meilleurs amis et ils ne veulent rien
03:37
hold them away from each other.
56
217709
2160
les éloigner l'un de l'autre.
03:40
Okay?
57
220109
331
03:40
So, 'fai-NAN-sh'l', 'SOW-sh'l'.
58
220440
4469
D'accord?
Donc, 'fai-NAN-sh'l', 'SOW-sh'l'.
03:45
It's not 'SOW-shial'.
59
225255
1499
Ce n'est pas 'SOW-shial'.
03:47
Now, the 'SH' consonant sound is not represented with the typical
60
227415
4539
Maintenant, le son de la consonne 'SH' n'est pas représenté avec le
03:52
spelling pattern of SH, okay.
61
232534
2251
modèle d'orthographe typique de SH, d'accord.
03:54
You will never find an SH before the suffix '-ial'.
62
234964
3500
Vous ne trouverez jamais de SH avant le suffixe '-ial'.
03:59
It will be represented with either a 't' as in "martial",
63
239385
5599
Il sera représenté soit par un 't' comme dans "martial",
04:05
"influential", or "potential".
64
245825
3359
"influent" ou "potentiel".
04:09
And don't forget the dark L.
65
249424
3380
Et n'oubliez pas le L sombre.
04:12
It's not 'potential' [with the light L] - very light L just produced with the tip
66
252825
5525
Ce n'est pas "potentiel" [avec le L clair] - un L très clair juste produit avec le bout
04:18
of the tongue touching the upper palate.
67
258350
1500
de la langue touchant le palais supérieur.
04:20
No, you have to engage the back of the tongue to create that
68
260060
2550
Non, vous devez engager l'arrière de la langue pour créer ce
04:22
really dark L sound - "potential".
69
262610
3660
son L vraiment sombre - "potentiel".
04:27
It can also be represented with the 'c' consonant letter, like "social",
70
267320
7460
Il peut également être représenté par la lettre consonne 'c', comme "social",
04:36
"financial", or "commercial".
71
276340
2710
"financier" ou "commercial".
04:39
Or it can be represented with an 's', as in the word "controversial".
72
279320
4020
Ou il peut être représenté par un 's', comme dans le mot "controversé".
04:44
'kan-tr'-VUR-sh'l'.
73
284090
1279
'kan-tr'-VUR-sh'l'.
04:45
Now, this is a long word.
74
285750
1200
Maintenant, c'est un long mot.
04:46
And in fact, this video started from someone asking me how to
75
286950
3810
Et en fait, cette vidéo a commencé par quelqu'un qui m'a demandé comment
04:50
pronounce the word "controversial".
76
290760
1290
prononcer le mot "controversé".
04:52
Now, I could make a video on how to pronounce controversial, but I
77
292080
5520
Maintenant, je pourrais faire une vidéo sur la façon de prononcer controversé, mais j'ai
04:57
decided that I want to give you more tools to know how to pronounce every
78
297600
4230
décidé que je voulais vous donner plus d' outils pour savoir comment prononcer chaque
05:01
word that has this '-ial' suffix.
79
301830
2160
mot qui a ce suffixe '-ial'.
05:04
And I believe that all you need to know is where to place the stress
80
304080
4315
Et je crois que tout ce que vous devez savoir, c'est où placer l'accent
05:08
and how to pronounce the suffix, and everything else falls into place.
81
308664
3271
et comment prononcer le suffixe, et tout le reste se met en place.
05:12
So, let's take the word "controversial".
82
312054
2701
Alors, prenons le mot "controversé".
05:14
You know that the primary stress should be before the suffix.
83
314784
3661
Vous savez que l'accent principal doit être placé avant le suffixe.
05:18
So it's the VUR - 'kan-tr'-VUR-sh'l'.
84
318594
3671
C'est donc le VUR - 'kan-tr'-VUR-sh'l'.
05:22
And because you have the 'sh' sound represented with the 's', you know that
85
322284
3961
Et parce que vous avez le son 'sh' représenté par le 's', vous savez que
05:26
the suffix should be pronounced as 'sh'l'.
86
326245
2289
le suffixe doit être prononcé comme 'sh'l'.
05:28
So you already know the ending - 'VUR-sh'l', which makes it a lot
87
328674
4956
Donc, vous connaissez déjà la fin - 'VUR-sh'l', ce qui
05:33
easier to understand how everything else should be pronounced.
88
333630
3479
facilite beaucoup la compréhension de la façon dont tout le reste doit être prononcé.
05:37
It kind of like, once you've figured out these two things - the primary stress
89
337140
3269
C'est un peu comme si, une fois que vous avez compris ces deux choses - l'accent principal
05:40
and the pronunciation of the suffix - everything else just falls into place.
90
340680
3869
et la prononciation du suffixe - tout le reste se met en place.
05:44
'kan-tr'-VUR-sh'l'.
91
344879
2100
'kan-tr'-VUR-sh'l'.
05:47
"controversial".
92
347400
1050
"controversé".
05:49
Good.
93
349380
450
Bien.
05:50
Now, I made a list of a bunch of words with the suffix that I want you to
94
350340
5280
Maintenant, j'ai fait une liste d'un tas de mots avec le suffixe que je veux que vous
05:55
go ahead and take it from my website, so you can practice the different
95
355620
4650
alliez de l'avant et que vous le preniez sur mon site Web, afin que vous puissiez pratiquer les différentes
06:00
pronunciations of this specific suffix and just try out a few words.
96
360270
4860
prononciations de ce suffixe spécifique et essayer quelques mots.
06:05
Because you cannot make true change without practicing it, without feeling
97
365130
5670
Parce que vous ne pouvez pas faire de vrai changement sans le pratiquer, sans le ressentir
06:10
it, and without repeating it over and over and over, no matter how boring it may get.
98
370800
4835
et sans le répéter encore et encore et encore, aussi ennuyeux que cela puisse paraître.
06:15
This is why I wanted to make it easy on you.
99
375844
2041
C'est pourquoi je voulais vous faciliter la tâche.
06:18
So, you can go ahead and click on the link below or right here in the video,
100
378305
3989
Donc, vous pouvez aller de l'avant et cliquer sur le lien ci-dessous ou ici même dans la vidéo,
06:22
and go to my website and download the PDF and the audio of this specific exercise.
101
382655
7860
et aller sur mon site Web et télécharger le PDF et l'audio de cet exercice spécifique.
06:31
Okay, that's it.
102
391830
1139
D'accord, c'est tout.
06:32
I hope this was helpful.
103
392969
1380
J'espère que cela a été utile.
06:34
Please share this video with your friends, if you liked it.
104
394620
2729
S'il vous plaît partager cette vidéo avec vos amis, si vous l'avez aimé.
06:37
And you're invited to check on my website for more great content.
105
397380
3450
Et vous êtes invités à consulter mon site Web pour plus de contenu.
06:41
And please let me know in the comments below how this practice is going.
106
401370
4920
Et s'il vous plaît laissez-moi savoir dans les commentaires ci-dessous comment cette pratique se passe.
06:46
And of course, if you have other things that give you a hard time in
107
406290
5265
Et bien sûr, si vous avez d'autres choses qui vous donnent du fil à retordre en
06:51
English, whether it's pronunciation or vocabulary or grammar or whatever.
108
411555
4679
anglais, que ce soit la prononciation ou le vocabulaire ou la grammaire ou quoi que ce soit.
06:56
So, don't be shy, leave a comment below.
109
416685
3180
Alors, ne soyez pas timide, laissez un commentaire ci-dessous.
06:59
And that's it.
110
419924
1141
Et c'est tout.
07:01
Thank you so much for watching, and I will see you next week in the next video.
111
421575
4500
Merci beaucoup d'avoir regardé, et je vous verrai la semaine prochaine dans la prochaine vidéo.
07:06
Bye.
112
426854
541
Au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7