How to say words ending with -ial [social/memorial/controversial]

27,460 views ・ 2017-05-11

Accent's Way English with Hadar


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hey guys.
0
360
720
Hey ragazzi.
00:01
It's Hadar.
1
1080
750
00:01
Today we're going to talk about the suffix '-ial', as in the
2
1840
3845
È Hadar.
Oggi parleremo del suffisso '-ial', come nella
00:05
word "social" or "testimonial".
3
5685
3330
parola "social" o "testimonial".
00:09
Now, when you add the suffix '-ial' to a word, it turns it into something
4
9855
4649
Ora, quando aggiungi il suffisso '-ial' a una parola, la trasforma in qualcosa
00:14
that is related to the original word, to the root of the word.
5
14504
3751
che è correlato alla parola originale, alla radice della parola.
00:18
So for example, if we take the word "finance" and add the suffix '-ial',
6
18435
4984
Quindi, per esempio, se prendiamo la parola "finanza" e aggiungiamo il suffisso "-ial",
00:23
it turns into "financial" - something that is related to finance, right?
7
23470
4320
si trasforma in "finanziaria" - qualcosa che è legato alla finanza, giusto?
00:27
And it turns into an adjective as in "financial problems".
8
27910
4200
E si trasforma in un aggettivo come in "problemi finanziari".
00:32
I use it to describe another noun.
9
32110
2940
Lo uso per descrivere un altro sostantivo.
00:36
Now, when we talk about the suffix, we want to think about
10
36210
4230
Ora, quando parliamo del suffisso, vogliamo pensare a
00:40
two things: the stress in the word that has the suffix '-ial'; and the
11
40440
6600
due cose: l'accento nella parola che ha il suffisso '-ial'; e la
00:47
pronunciation of the suffix '-ial'.
12
47040
2260
pronuncia del suffisso '-ial'.
00:49
Because it's not consistent, but there are patterns, which
13
49350
3420
Perché non è coerente, ma ci sono schemi, di cui
00:52
we're going to discuss today.
14
52770
1710
parleremo oggi.
00:55
Now, when you add the suffix '-ial' to a word, it doesn't matter where the
15
55110
4770
Ora, quando aggiungi il suffisso '-ial' a una parola, non importa dove
00:59
primary stress is in the root of the word.
16
59880
3210
sia l'accento tonico primario nella radice della parola.
01:04
Once you add the suffix, the stress shifts to the one syllable before the suffix.
17
64455
6210
Una volta aggiunto il suffisso, l'accento si sposta sull'unica sillaba prima del suffisso.
01:10
So for example, if we take the word "memory", the primary stress is on the
18
70815
4770
Quindi, per esempio, se prendiamo la parola "memoria", l'accento primario è sulla
01:15
first syllable, right, - ME- mo-ry.
19
75585
3009
prima sillaba, a destra, - ME- mo-ry.
01:19
But when we add the '-ial' suffix, okay, it's not 'ME-mo-rial', no, the stress
20
79005
7114
Ma quando aggiungiamo il suffisso '-ial', okay, non è 'ME-mo-rial', no, l'accento
01:26
does not remain on the first syllable.
21
86360
2309
non rimane sulla prima sillaba.
01:28
It shifts to the one syllable before the suffix, and then it
22
88669
4351
Passa all'unica sillaba prima del suffisso, e poi
01:33
becomes 'me-MO-rial', memorial.
23
93020
4080
diventa 'me-MO-rial', memoriale.
01:37
Same thing with "finance".
24
97280
1829
Stessa cosa con "finanza".
01:39
The primary stress is on FI - 'FI-nance'.
25
99259
3780
L'enfasi principale è su FI - 'FI-nance'.
01:43
Once I add the suffix, then it turns into 'fi-NAN-cial'.
26
103190
5619
Una volta aggiunto il suffisso, si trasforma in "fi-NAN-cial".
01:48
From 'fi-' it shifts to the second syllable - NAN - the
27
108859
4976
Da 'fi-' passa alla seconda sillaba - NAN - l'
01:53
one syllable before the suffix.
28
113835
2160
unica sillaba prima del suffisso.
01:56
Okay?
29
116115
510
01:56
So this is the first point.
30
116775
1200
Va bene?
Quindi questo è il primo punto.
01:57
The second point is the pronunciation of the suffix.
31
117975
2910
Il secondo punto è la pronuncia del suffisso.
02:01
So here's the thing.
32
121395
1320
Quindi ecco il punto.
02:02
When the suffix appears after all consonant sounds except for a 'sh' sound,
33
122985
6660
Quando il suffisso appare dopo tutti i suoni consonantici ad eccezione di un suono 'sh',
02:10
then we pronounce it as 'ee-uhl' - two vowels, 'ee-uhl', as in "trivial".
34
130005
8550
allora lo pronunciamo come 'ee-uhl' - due vocali, 'ee-uhl', come in "banale".
02:18
You hear it?
35
138855
600
Lo senti?
02:19
'TRIV-y'l'.
36
139865
1500
'TRIV-y'l'.
02:21
So it's not 'trivi-yal'.
37
141705
2030
Quindi non è "banale".
02:23
We don't pronounce the 'a here, it's a schwa.
38
143865
2610
Non pronunciamo la 'a qui, è uno schwa.
02:26
So basically, it's a high E sound, and then you shift to a schwa and a dark L.
39
146985
6469
Quindi, fondamentalmente, è un suono di Mi acuto, e poi passi a uno schwa e un L scuro.
02:33
But something in the shift between the high E and the schwa creates a 'y' sound.
40
153784
6251
Ma qualcosa nello spostamento tra il Mi acuto e lo schwa crea un suono a "y".
02:40
Okay?
41
160095
359
02:40
So listen to it.
42
160454
871
Va bene?
Quindi ascoltalo.
02:41
'TRIV-y'l', 'TRIV-y'l'.
43
161744
4710
'TRIV-y'l', 'TRIV-y'l'.
02:47
'tes-tuh-MOW-nee-y'l'.
44
167394
1990
'tes-tuh-MOW-nee-y'l'.
02:50
'e-duh-TO-ree-y'l'.
45
170304
3590
'e-duh-TO-ree-y'l'.
02:54
Notice that in all of these words the stress is on the one
46
174674
7351
Nota che in tutte queste parole l'accento è sull'unica
03:02
syllable before the suffix, right?
47
182025
1890
sillaba prima del suffisso, giusto?
03:04
'e-duh-TO-ree-y'l', 'tes-tuh-MOW-nee-y'l', 'TRIV-y'l'.
48
184215
5620
'e-duh-TO-ree-y'l', 'tes-tuh-MOW-nee-y'l', 'TRIV-y'l'.
03:10
Okay?
49
190515
719
Va bene?
03:11
Good.
50
191505
419
Bene.
03:12
Now, when this suffix appears after a 'sh' sound, then you don't hear this
51
192734
8011
Ora, quando questo suffisso appare dopo un suono 'sh', allora non senti questo
03:21
'-ial' sound as in "financial", right?
52
201065
3579
suono '-ial' come in "financial", giusto?
03:24
It's not 'finan-shial', you don't hear two vowels.
53
204644
4511
Non è 'finan-shial', non senti due vocali.
03:29
The SH and the L connect and it feels like there is nothing in the middle there.
54
209475
5625
La SH e la L si connettono e sembra che non ci sia niente nel mezzo.
03:35
It's like they're best buddies and they don't want anything to
55
215190
2519
È come se fossero migliori amici e non volessero che nulla
03:37
hold them away from each other.
56
217709
2160
li tenesse lontani l'uno dall'altro.
03:40
Okay?
57
220109
331
03:40
So, 'fai-NAN-sh'l', 'SOW-sh'l'.
58
220440
4469
Va bene?
Quindi, "fai-NAN-sh'l", "SOW-sh'l".
03:45
It's not 'SOW-shial'.
59
225255
1499
Non è "SOW-shial".
03:47
Now, the 'SH' consonant sound is not represented with the typical
60
227415
4539
Ora, il suono della consonante 'SH' non è rappresentato con il tipico
03:52
spelling pattern of SH, okay.
61
232534
2251
schema ortografico di SH, okay.
03:54
You will never find an SH before the suffix '-ial'.
62
234964
3500
Non troverai mai una SH prima del suffisso '-ial'.
03:59
It will be represented with either a 't' as in "martial",
63
239385
5599
Sarà rappresentato con una 't' come in "marziale",
04:05
"influential", or "potential".
64
245825
3359
"influente" o "potenziale".
04:09
And don't forget the dark L.
65
249424
3380
E non dimenticare la L scura.
04:12
It's not 'potential' [with the light L] - very light L just produced with the tip
66
252825
5525
Non è "potenziale" [con la L chiara] - una L molto chiara appena prodotta con la punta
04:18
of the tongue touching the upper palate.
67
258350
1500
della lingua che tocca il palato superiore.
04:20
No, you have to engage the back of the tongue to create that
68
260060
2550
No, devi impegnare la parte posteriore della lingua per creare quel
04:22
really dark L sound - "potential".
69
262610
3660
suono L davvero oscuro - "potenziale".
04:27
It can also be represented with the 'c' consonant letter, like "social",
70
267320
7460
Può anche essere rappresentato con la lettera consonante 'c', come "sociale",
04:36
"financial", or "commercial".
71
276340
2710
"finanziario" o "commerciale".
04:39
Or it can be represented with an 's', as in the word "controversial".
72
279320
4020
Oppure può essere rappresentato con una 's', come nella parola "controverso".
04:44
'kan-tr'-VUR-sh'l'.
73
284090
1279
'kan-tr'-VUR-sh'l'.
04:45
Now, this is a long word.
74
285750
1200
Ora, questa è una parola lunga.
04:46
And in fact, this video started from someone asking me how to
75
286950
3810
E infatti questo video è partito da qualcuno che mi chiede come si
04:50
pronounce the word "controversial".
76
290760
1290
pronuncia la parola "controverso".
04:52
Now, I could make a video on how to pronounce controversial, but I
77
292080
5520
Ora, potrei fare un video su come pronunciare controverso, ma ho
04:57
decided that I want to give you more tools to know how to pronounce every
78
297600
4230
deciso di darti più strumenti per sapere come pronunciare ogni
05:01
word that has this '-ial' suffix.
79
301830
2160
parola che ha questo suffisso '-ial'.
05:04
And I believe that all you need to know is where to place the stress
80
304080
4315
E credo che tutto ciò che devi sapere sia dove posizionare l'accento
05:08
and how to pronounce the suffix, and everything else falls into place.
81
308664
3271
e come pronunciare il suffisso, e tutto il resto andrà a posto.
05:12
So, let's take the word "controversial".
82
312054
2701
Quindi, prendiamo la parola "controverso".
05:14
You know that the primary stress should be before the suffix.
83
314784
3661
Sai che l'accento primario dovrebbe essere prima del suffisso.
05:18
So it's the VUR - 'kan-tr'-VUR-sh'l'.
84
318594
3671
Quindi è il VUR - 'kan-tr'-VUR-sh'l'.
05:22
And because you have the 'sh' sound represented with the 's', you know that
85
322284
3961
E poiché hai il suono "sh" rappresentato con la "s", sai che
05:26
the suffix should be pronounced as 'sh'l'.
86
326245
2289
il suffisso dovrebbe essere pronunciato come "sh'l".
05:28
So you already know the ending - 'VUR-sh'l', which makes it a lot
87
328674
4956
Quindi conosci già il finale - 'VUR-sh'l', che rende molto
05:33
easier to understand how everything else should be pronounced.
88
333630
3479
più facile capire come dovrebbe essere pronunciato tutto il resto. In un certo
05:37
It kind of like, once you've figured out these two things - the primary stress
89
337140
3269
senso, una volta che hai capito queste due cose - l'accento primario
05:40
and the pronunciation of the suffix - everything else just falls into place.
90
340680
3869
e la pronuncia del suffisso - tutto il resto va a posto.
05:44
'kan-tr'-VUR-sh'l'.
91
344879
2100
'kan-tr'-VUR-sh'l'.
05:47
"controversial".
92
347400
1050
"controverso".
05:49
Good.
93
349380
450
Bene.
05:50
Now, I made a list of a bunch of words with the suffix that I want you to
94
350340
5280
Ora, ho fatto un elenco di un mucchio di parole con il suffisso che voglio che tu
05:55
go ahead and take it from my website, so you can practice the different
95
355620
4650
vada avanti e lo prenda dal mio sito web, così puoi esercitarti con le diverse
06:00
pronunciations of this specific suffix and just try out a few words.
96
360270
4860
pronunce di questo suffisso specifico e provare solo alcune parole.
06:05
Because you cannot make true change without practicing it, without feeling
97
365130
5670
Perché non puoi fare un vero cambiamento senza praticarlo, senza sentirlo
06:10
it, and without repeating it over and over and over, no matter how boring it may get.
98
370800
4835
e senza ripeterlo ancora e ancora e ancora, non importa quanto possa diventare noioso.
06:15
This is why I wanted to make it easy on you.
99
375844
2041
Ecco perché volevo renderti le cose facili.
06:18
So, you can go ahead and click on the link below or right here in the video,
100
378305
3989
Quindi, puoi andare avanti e fare clic sul collegamento in basso o proprio qui nel video,
06:22
and go to my website and download the PDF and the audio of this specific exercise.
101
382655
7860
andare sul mio sito Web e scaricare il PDF e l'audio di questo specifico esercizio.
06:31
Okay, that's it.
102
391830
1139
Ok, questo è tutto.
06:32
I hope this was helpful.
103
392969
1380
Spero che questo sia stato utile.
06:34
Please share this video with your friends, if you liked it.
104
394620
2729
Per favore condividi questo video con i tuoi amici, se ti è piaciuto.
06:37
And you're invited to check on my website for more great content.
105
397380
3450
E sei invitato a controllare sul mio sito Web per altri fantastici contenuti.
06:41
And please let me know in the comments below how this practice is going.
106
401370
4920
E per favore fatemi sapere nei commenti qui sotto come sta andando questa pratica.
06:46
And of course, if you have other things that give you a hard time in
107
406290
5265
E, naturalmente, se hai altre cose che ti danno problemi in
06:51
English, whether it's pronunciation or vocabulary or grammar or whatever.
108
411555
4679
inglese, che si tratti di pronuncia , vocabolario, grammatica o altro.
06:56
So, don't be shy, leave a comment below.
109
416685
3180
Quindi, non essere timido, lascia un commento qui sotto.
06:59
And that's it.
110
419924
1141
E questo è tutto.
07:01
Thank you so much for watching, and I will see you next week in the next video.
111
421575
4500
Grazie mille per la visione e ci vediamo la prossima settimana nel prossimo video.
07:06
Bye.
112
426854
541
Ciao.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7