How to get a job in the USA as a student (Get Accepted to Your Dream University Part #12)

82,134 views

2019-04-18 ・ linguamarina


New videos

How to get a job in the USA as a student (Get Accepted to Your Dream University Part #12)

82,134 views ・ 2019-04-18

linguamarina


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다. 번역된 자막은 기계 번역됩니다.

00:00
- Hey guys, welcome back to my channel.
0
460
2710
- 안녕하세요 여러분, 제 채널에 다시 오신 것을 환영합니다.
00:03
Today we're gonna talk about employment in the U.S.
1
3170
2820
오늘 우리는 미국에서의 고용에 대해 이야기할 것입니다.
00:05
And I know this is like number one question among any
2
5990
3580
그리고 저는 이것이 교육을 받기 위해 미국에 오는 모든 학생들 사이에서 가장 중요한 질문과 같다는 것을 알고 있습니다
00:09
students who are coming to the U.S. to get their education.
3
9570
2810
.
00:12
They're like, would I be able to work?
4
12380
2490
그들은 내가 일할 수 있을까요?
00:14
Would I be able to get a job after I graduate?
5
14870
2530
졸업 후 취업이 가능할까요?
00:17
What happens with my student visa?
6
17400
2210
학생 비자는 어떻게 됩니까?
00:19
All of those questions that I'm getting from you
7
19610
2170
제가 귀하로부터 받는 모든 질문에
00:21
I'm gonna try and answer them today.
8
21780
1910
오늘 답변을 드리도록 하겠습니다.
00:23
If you have any additional questions
9
23690
1390
추가 질문이 있으면
00:25
please don't forget to ask them in comments below.
10
25080
2550
아래 의견에 질문하는 것을 잊지 마십시오.
00:27
One thing to remember, I'm not an Immigration Attorney.
11
27630
2640
한 가지 기억해야 할 점은 저는 이민 변호사가 아니라는 것입니다.
00:30
I'm just talking about things based on my own experience,
12
30270
3300
나는 단지 내 경험,
00:33
based on students' stories, based on my own story
13
33570
2770
학생들의 이야기, 미국에서 취업한 내 자신의 이야기를 바탕으로 이야기하고 있을 뿐입니다.
00:36
of getting a job in the U.S.
14
36340
1940
00:38
So if you're interested, continue watching this video.
15
38280
3008
그러니 관심이 있으시면 이 비디오를 계속 시청하세요.
00:41
(upbeat music)
16
41288
2583
(경쾌한 음악)
00:55
Okay, first thing to remember,
17
55928
1682
자, 가장 먼저 기억해야 할 것은
00:57
if you're a student coming to the U.S. on a student visa
18
57610
3030
학생 비자로 미국에 와서
01:00
and taken a course at a university or college,
19
60640
2700
대학에서 과정을 수강한 학생이라면
01:03
you have a right to work on campus 20 hours a week.
20
63340
3960
캠퍼스에서 일주일에 20시간 일할 권리가 있다는 것입니다.
01:07
And it's only on campus, right?
21
67300
2200
그리고 그것은 캠퍼스에만 있습니다, 그렇죠?
01:09
So what are the campus jobs?
22
69500
2420
그렇다면 캠퍼스 직업은 무엇입니까?
01:11
You can work in a cafeteria, you can work in a library,
23
71920
3300
카페테리아에서 일할 수 있고, 도서관에서 일할 수 있으며,
01:15
you can do all kinds of things on campus.
24
75220
2380
캠퍼스에서 모든 종류의 일을 할 수 있습니다.
01:17
The average pay rate is $10 to $15
25
77600
3040
평균 급여는 $10에서 $15
01:20
and if you can do maximum of 20 hours a week,
26
80640
3240
이며 주당 최대 20시간을 할 수 있다면
01:23
that means that the maximum you can do in terms of money
27
83880
2570
돈으로 할 수 있는 최대 금액은
01:26
is like $200, $250 a week which is unfortunately
28
86450
4020
주당 $200, $250 정도이며 불행히도
01:30
not enough to cover you tuition fees.
29
90470
2190
수업료를 충당하기에는 충분하지 않습니다.
01:32
So that would be enough to cover your living expenses,
30
92660
2660
그래서 그것은 당신의 생활비를 충당하기에 충분할 것입니다.
01:35
maybe renting a room, maybe covering some of your food
31
95320
3890
아마도 방을 빌릴 수도 있고, 음식
01:39
and travel but not really covering everything.
32
99210
4190
과 여행의 일부를 충당할 수도 있지만 모든 것을 충당하지는 못할 것입니다.
01:43
So this is number one thing to remember.
33
103400
2010
그래서 이것은 기억해야 할 첫 번째 것입니다.
01:45
Yes you can work off campus but only if you get a permit.
34
105410
3920
예, 캠퍼스 밖에서 일할 수 있지만 허가를 받은 경우에만 가능합니다. 실제로
01:49
A lot of programs actually want you to enter
35
109330
2940
많은 프로그램에서
01:52
in companies outside the university's campus.
36
112270
3280
대학 캠퍼스 외부의 회사에 입사하기를 원합니다.
01:55
But your job has to be connected
37
115550
2070
하지만 당신의 직업은
01:57
with whatever you're studying.
38
117620
1190
당신이 공부하고 있는 것과 연결되어야 합니다.
01:58
So if you're doing Master's in Marketing,
39
118810
2160
그래서 만약 당신이 마케팅 석사 과정을 밟고 있다면,
02:00
this is your second trimester,
40
120970
1450
이번이 당신의 두 번째 학기이고,
02:02
and you just found a company who wants to employ you
41
122420
2570
당신을
02:04
for again, only 20 hours a week,
42
124990
1940
일주일에 20시간만 다시 고용하고 싶어하는 회사를 막 찾았다면,
02:06
you come to your international office in the university
43
126930
3720
당신은 대학에 있는 당신의 국제 사무실에 와서
02:10
and you show them the offer letter
44
130650
2240
그들에게 보여줍니다. 편지를 제안
02:12
and you tell them this job is connected with your subject.
45
132890
3750
하고 당신은 그들에게 이 직업이 당신의 주제와 관련이 있다고 말합니다.
02:16
You can not just go to Starbucks and work as a barista.
46
136640
3276
스타벅스에 가서 바리스타로 일할 수는 없습니다.
02:19
(laughing) Only if the Starbucks is on campus.
47
139916
1764
(웃음) 캠퍼스에 스타벅스가 있는 경우에만.
02:21
But in all other cases, you need to prove that
48
141680
2500
그러나 다른 모든 경우에는
02:24
this job is connected to whatever you're studying
49
144180
2500
이 직업이 공부하고 있는 모든 것과 연결되어 있음을 증명해야 하며
02:26
and if it is, you get a CPT which is
50
146680
2760
, 만약 그렇다면
02:29
an approval to work off campus.
51
149440
2020
캠퍼스 밖에서 일할 수 있는 승인인 CPT를 받게 됩니다.
02:31
Which is again great because the pay rate
52
151460
1960
급여가 조금 더 높을 수 있기 때문에 다시 한 번 훌륭
02:33
can be a little higher but please remember that
53
153420
2350
하지만
02:35
you come to the U.S. to study, not to work.
54
155770
3220
미국에 온 것은 일하러 오는 것이 아니라 공부하기 위해 온다는 점을 기억하십시오.
02:38
Study is your number one goal,
55
158990
1560
공부가 제1의 목표이므로
02:40
so please take care of your GPA,
56
160550
1770
GPA를 잘 관리하고
02:42
attend all of the lectures and all of the seminars.
57
162320
2660
모든 강의 와 모든 세미나에 참석하십시오.
02:44
Because if you study a while and you graduate,
58
164980
1860
한동안 공부 하고 졸업하면
02:46
you're gonna get an OPT.
59
166840
1190
OPT를 받게 되니까요.
02:48
I'm gonna talk about it in a minute.
60
168030
1840
잠시 후에 얘기하겠습니다.
02:49
One quick disclaimer, sometimes people are like,
61
169870
2360
한 가지 빠른 면책 조항, 때때로 사람들은 '
02:52
oh Marina, but there is a assistantship
62
172230
1670
오 마리나'와 같지만 캠퍼스에서도 일하는 조교가 있습니다.
02:53
which is also work on campus 'cause you can work
63
173900
2670
02:56
as a lecturer, you can work as an administrative assistant,
64
176570
4050
강사로 일할 수 있고 행정 조교로 일할 수
03:00
and if you get an assistantship,
65
180620
1680
있고 조교로 일하면
03:02
the university covers the total costs.
66
182300
2270
대학이 커버하기 때문입니다. 총 비용.
03:04
Sometimes it's the total cost of your tuition
67
184570
2220
때때로 그것은 수업료의 총 비용이고
03:06
and they give you a stipend.
68
186790
1720
그들은 당신에게 봉급을 제공합니다.
03:08
Sometimes it's like half of your tuition
69
188510
1910
때때로 그것은
03:10
which is not even close to getting $15 an hour.
70
190420
4860
시간당 $15를 받는 것에도 가깝지 않은 수업료의 절반과 같습니다.
03:15
Yes this is completely different thing.
71
195280
2310
예, 이것은 완전히 다른 것입니다.
03:17
This is a type of financial aid
72
197590
2270
이것은 일종의 재정 지원
03:19
and I'm talking about it in my other videos.
73
199860
2890
이며 다른 동영상에서 이에 대해 이야기하고 있습니다.
03:22
So assistantship is yes, it's a work on campus,
74
202750
2830
조교는 예, 캠퍼스에서 하는 일
03:25
but this is financial aid, it's not awarded to everyone.
75
205580
3050
이지만 이것은 재정 지원이며 모든 사람에게 수여되는 것은 아닙니다.
03:28
It's only awarded to those who are eligible,
76
208630
2220
자격이 있고,
03:30
who have good results and who have proven
77
210850
2080
좋은 성적을 내고,
03:32
that they're strong academically.
78
212930
1670
학문적으로 강함을 입증한 사람에게만 수여됩니다.
03:34
OPT, this is your chance to get work experience
79
214600
4000
OPT, 이것은
03:38
in the U.S. after you graduate.
80
218600
1840
졸업 후 미국에서 직장 경험을 얻을 수 있는 기회입니다.
03:40
What happens?
81
220440
900
무슨 일이야?
03:41
So imagine you've just graduated.
82
221340
1880
여러분이 막 졸업했다고 상상해보세요.
03:43
You've done Masters, you've done Bachelor's,
83
223220
2080
석사와 학사를 마쳤고
03:45
you're getting either one or three years of OPT
84
225300
3960
1년 또는 3년 OPT를 취득하여
03:49
which means you can work in the U.S. for one to three years.
85
229260
3780
미국에서 1년에서 3년 동안 일할 수 있습니다.
03:53
The length of your OPT really depends on what you study.
86
233040
3410
OPT 기간은 실제로 무엇을 공부하느냐에 따라 달라집니다.
03:56
So there are so called STEM subjects.
87
236450
2410
그래서 소위 STEM 과목이 있습니다.
03:58
Scientific like science, technology, engineering, medicine,
88
238860
5000
과학, 기술, 공학, 의학,
04:04
maths, IT, like all of those subjects are STEM subjects.
89
244940
4480
수학, IT와 같은 과학은 그 모든 과목과 마찬가지로 STEM 과목입니다.
04:09
And if your university decides that your Master's in IT,
90
249420
3893
그리고 대학에서 귀하의 석사가 IT,
04:14
probably 99% STEM Master's, then that means
91
254290
3910
아마도 99% STEM 석사라고 결정하면
04:18
that you're gonna get a three year
92
258200
1720
04:19
work permit after you graduate.
93
259920
1870
졸업 후 3년 취업 허가를 받게 된다는 의미입니다.
04:21
If you're doing Master's in Economics,
94
261790
2061
경제학 석사,
04:23
if you're doing Master's in Psychology,
95
263851
1859
심리학 석사,
04:25
Master's in painting or whatever, acting,
96
265710
3130
회화 석사, 연기 등은
04:28
this is not a STEM subject.
97
268840
1670
STEM 과목이 아닙니다.
04:30
Sometimes in rare cases, Master's in Economics
98
270510
2630
드문 경우지만 분석 및 자료가 많은 경우 경제학 석사는
04:33
is a STEM subject if there is a lot of analytics and stuff,
99
273140
3660
STEM 과목이지만
04:36
but this is something to ask during the admissions process.
100
276800
3300
입학 과정에서 물어볼 사항입니다.
04:40
Is it a STEM subject?
101
280100
1190
STEM 과목인가요?
04:41
What's the OPT that I'm getting after graduation?
102
281290
2520
졸업 후 받는 OPT는?
04:43
But normally it's a one year OPT.
103
283810
2240
하지만 일반적으로 1년 OPT입니다.
04:46
What happens?
104
286050
870
04:46
You graduate, you find a job that's related
105
286920
3800
무슨 일이야?
졸업하고
04:50
to the subject that you've studied.
106
290720
2303
공부한 과목과 관련된 직업을 찾습니다.
04:53
This is a chance for you to get work experience in the U.S.
107
293930
3560
이것은 여러분이 미국에서 직장 경험을 얻을 수 있는 기회
04:57
and this is what government does to support you as a student
108
297490
2970
이며 정부는 여러분이 미국에서 실제 생활 경험을 얻을 수 있도록 학생으로서 여러분을 지원하기 위해 하는 것입니다
05:00
to get you this real life experience in America.
109
300460
3913
.
05:06
Later, some people stay.
110
306140
1830
나중에 어떤 사람들은 남습니다.
05:07
Again, here the best thing to do
111
307970
1700
다시 말하지만 여기서 가장 좋은 방법은
05:09
is to talk to an Immigration Attorney.
112
309670
1890
이민 변호사와 상담하는 것입니다.
05:11
Some of the stories that I can share with you.
113
311560
2960
내가 당신과 공유할 수 있는 이야기 중 일부입니다.
05:14
Story number one's my story.
114
314520
2120
첫 번째 이야기는 내 이야기입니다. 아시다시피
05:16
As you know I haven't graduated.
115
316640
1660
저는 졸업하지 않았습니다.
05:18
I was just accepted with full financial aid.
116
318300
2490
나는 방금 전액 재정 지원을 받았습니다.
05:20
But then I got some funding, our company got funding
117
320790
2980
하지만 저는 약간의 자금을 얻었고, 우리 회사는
05:23
from a local VC in Silicon Valley and we started a company
118
323770
4840
실리콘 밸리의 지역 VC로부터 자금을 얻었고, 우리는 회사를 시작했고
05:28
and my own company sponsored my O1 visa.
119
328610
3000
제 회사가 제 O1 비자를 후원했습니다.
05:31
An O1 visa is an extraordinary ability visa
120
331610
3070
O1 비자는
05:34
for foreign entrepreneurs, foreign specialists,
121
334680
3330
외국인 기업인, 외국인 전문가,
05:38
foreign talented workers and I got it.
122
338010
3580
외국인 인재를 위한 특출난 능력 비자이고 저는 그것을 얻었습니다.
05:41
And after that, I got an EB-1,
123
341590
1500
그 후 저는 뛰어난 능력을 가진 사람들을 위한 영주권이기도 한 EB-1을 받았습니다
05:43
which is also a Green Card for extraordinary ability people.
124
343090
3380
.
05:46
So this is the way number one.
125
346470
1370
이것이 첫 번째 방법입니다.
05:47
I interact with a lot of graduates from Stanford,
126
347840
2330
저는 Stanford,
05:50
Harvard, Berkeley and even smaller universities
127
350170
3790
Harvard, Berkeley 및
05:53
that are not really entrepreneurial,
128
353960
1340
실제로 기업가적이지 않은 소규모 대학의 많은 졸업생들과 교류합니다.
05:55
I see a lot of people starting their own companies,
129
355300
2900
많은 사람들이 자신의 회사를 시작하고 아직 공부하는 동안
05:58
getting some local funding while they're still studying
130
358200
3530
현지 자금을 받고
06:01
and then applying for the O1 visa.
131
361730
1980
O1에 지원하는 것을 봅니다. 비자.
06:03
Also if you're joining a startup as a co-founder
132
363710
2710
또한 신생 기업에 공동 창업자로 참여하고
06:06
and that startup shows some results.
133
366420
2590
있고 그 신생 기업이 성과를 보인다면.
06:09
Like again funding is a good result, some press,
134
369010
2650
다시 말하지만 펀딩은 좋은 결과, 일부 언론,
06:11
then you can apply for the O1.
135
371660
1687
그러면 O1에 지원할 수 있습니다.
06:13
And I would say (chuckles) among all of the visas,
136
373347
2273
그리고 저는 (웃음) 모든 비자 중에서
06:15
I've talked to a lot of lawyers when I was
137
375620
1980
제가 여러분과 같은 과정에 있을 때 많은 변호사들과 이야기를 나눴다고 말하고 싶습니다
06:17
in the same process as you guys.
138
377600
2370
.
06:19
I talked to some lawyers and they were like H-1B,
139
379970
2710
변호사 몇 명과 이야기를 나눴는데 그들은 H-1B 같았습니다.
06:22
I'm gonna talk about it later,
140
382680
1130
나중에 얘기하겠습니다.
06:23
H-1B's tough, L-1 is tough, that visa's tough.
141
383810
3875
H-1B도 힘들고 L-1도 힘들고 그 비자도 힘들어요.
06:27
That one's tough.
142
387685
833
힘든 사람이야.
06:28
O1 is like if you have some press,
143
388518
2402
O1은 당신이 약간의 언론이 있고
06:30
if you manage to get some results,
144
390920
1620
어떤 결과를 얻을 수 있다면
06:32
this is your number one choice.
145
392540
1760
이것이 당신의 최고의 선택입니다.
06:34
Something to discuss with a lawyer.
146
394300
1910
변호사와 상의할 것이 있습니다.
06:36
Some lawyers give free consultations.
147
396210
2690
일부 변호사는 무료 상담을 제공합니다.
06:38
Some would charge you like $250 per hour.
148
398900
3080
일부는 시간당 250달러를 청구합니다.
06:41
Just do your research, do forums, do stuff
149
401980
3170
조사를 하고, 포럼을 하고, 일을 하고,
06:45
and find somebody to work with.
150
405150
2730
함께 일할 사람을 찾으세요.
06:47
Honestly, I think I've talked to maybe seven lawyers
151
407880
3380
솔직히, 제 변호사를 찾기 전에 7명 정도의 변호사와 이야기를 나눈 것 같아요.
06:51
before I found mine 'cause every single lawyer
152
411260
3240
왜냐하면 모든 변호사가
06:54
told me I had no chances.
153
414500
1250
제가 기회가 없다고 했기 때문입니다.
06:55
Option number two is the H-1B visa.
154
415750
2540
두 번째 옵션은 H-1B 비자입니다.
06:58
This is actually like the mainstream visa
155
418290
2650
이것은 실제로
07:00
for U.S. university graduates.
156
420940
3000
미국 대학 졸업생의 주류 비자와 같습니다.
07:03
So what happens, you can apply every April.
157
423940
2760
그래서 매년 4월에 신청할 수 있습니다. 1
07:06
Just once a year.
158
426700
1198
년에 한 번만.
07:07
(laughing) So you have to be a really good specialist
159
427898
1972
(웃음) 그래서 정말 좋은 전문가가 되어야 합니다.
07:09
'cause imagine what happens, you apply in April,
160
429870
2080
무슨 일이 일어날지 상상해보세요. 4월에 지원
07:11
and you can only start working in October.
161
431950
2110
하고 10월에야 일을 시작할 수 있습니다.
07:14
There are not a lot of companies
162
434060
1740
07:15
that are willing to wait for you that long.
163
435800
2560
당신을 그렇게 오래 기다려줄 회사는 많지 않습니다.
07:18
So what I recommend is getting an internship in a company
164
438360
3770
그래서 제가 추천하는 것은
07:22
while you study in a company that sponsors H-1B visas.
165
442130
3110
H-1B 비자를 후원하는 회사에서 공부하면서 회사에서 인턴십을 하는 것입니다.
07:25
And please be careful.
166
445240
1130
그리고 조심하세요.
07:26
The recent news that I've heard,
167
446370
1610
제가 최근에 들은 소식인데
07:27
but please don't quote me on that
168
447980
1620
제 말을 인용하지 마세요.
07:29
but I think if Facebook has stopped sponsoring the visas.
169
449600
3410
페이스북이 비자 후원을 중단한 것 같아요.
07:33
What they do, they hire you to their Irish office
170
453010
3240
그들이 하는 일은 당신을 그들의 아일랜드 사무소로 고용한
07:36
and then they do the transfer.
171
456250
1190
다음 이전하는 것입니다.
07:37
They do L-1 visa, I'm gonna talk about it a little later.
172
457440
2810
그들은 L-1 비자를 받습니다. 나중에 얘기하겠습니다.
07:40
So, yeah, tricky thing.
173
460250
2780
예, 까다로운 것입니다.
07:43
Just make sure the company does H-1B's.
174
463030
2870
회사가 H-1B를 수행하는지 확인하십시오.
07:45
You work for them for a year, you've done your internship,
175
465900
2970
당신은 그들과 1년 동안 일했고, 인턴십도 마쳤고,
07:48
you're still on your OPT and this is a good time
176
468870
2290
여전히 OPT에 있으며 지금이 당신의 매니저와 이야기하기에 좋은 때입니다.
07:51
to talk to your manager and tell him,
177
471160
1590
07:52
hey I actually wanted to stay in your company
178
472750
2840
07:55
and I need to apply for a visa.
179
475590
2130
비자를 신청하십시오.
07:57
Do you guys sponsor H-1B and I hope the answer is yes
180
477720
3110
너희들이 H-1B를 후원하니 대답이 '예
08:00
'cause then there's the whole preparation process.
181
480830
2700
'이기를 바랍니다. 왜냐하면 그러면 전체 준비 과정이 있기 때문입니다.
08:03
And then in April when you apply, listen to this.
182
483530
2820
그리고 4월에 지원하실 때 이거 들어보세요.
08:06
They don't consider every single application
183
486350
2220
그들은 미국 이민국에서 모든 신청서를 고려하지 않습니다.
08:08
at the immigration office of the U.S.
184
488570
2670
08:11
There's a lottery.
185
491240
1670
추첨이 있습니다.
08:12
There are some quotas.
186
492910
1470
약간의 할당량이 있습니다. 미국에서 온 마스터가
08:14
The general quota, if you don't have Masters from the U.S.
187
494380
3430
없다면 일반적인 할당량은
08:17
is like 65,000 and on average, (chuckles)
188
497810
2957
65,000명 정도이고 평균적으로 (웃음)
08:20
200,000 people apply.
189
500767
1903
200,000명이 지원합니다.
08:22
So there's on average 30% that your application
190
502670
2750
따라서 평균적으로 귀하의 신청서가
08:25
would be considered and after it's considered,
191
505420
3050
고려될 확률은 30%이며 고려된 후에 승인
08:28
they're gonna decide whether to approve it or not.
192
508470
2240
여부를 결정할 것입니다 .
08:30
And your employer in the U.S. need to prove that
193
510710
3110
그리고 미국에 있는 고용주는
08:33
they were not able to find a worker
194
513820
2240
08:36
who already has a U.S. work permit.
195
516060
1550
이미 미국 취업 허가를 받은 근로자를 찾을 수 없었음을 증명해야 합니다.
08:37
So it's a complicated process.
196
517610
1730
그래서 복잡한 과정입니다.
08:39
Again, it's gonna be your employer,
197
519340
2000
다시 말하지만, 그것은 당신의 고용주,
08:41
your lawyer and yourself.
198
521340
1990
당신의 변호사, 그리고 당신 자신이 될 것입니다.
08:43
But if you have Master's from the U.S.
199
523330
2360
하지만 미국에서 석사 학위를 가지고
08:45
and if it's from one of the top universities,
200
525690
2120
있고 일류 대학 중 하나에서 나왔다면
08:47
your chances are slightly, well I would say a lot better.
201
527810
5000
기회는 약간, 음 훨씬 더 좋다고 말할 수 있습니다.
08:52
One of the Harvard graduates recently shared with me
202
532850
2700
하버드 졸업생 중 한 명이 최근 저에게
08:55
that it's 80% actually if you are like Harvard MBA graduate
203
535550
3757
당신이 하버드 MBA 졸업생과 같고
08:59
and you're applying for an H-1B,
204
539307
1423
H-1B를 신청하는 경우 실제로
09:00
there is an 80% that you're gonna get it.
205
540730
1880
80%가 그것을 얻을 것이라고 말했습니다.
09:02
And still he's applying for the O1
206
542610
1570
그리고 여전히 그는 O1에 지원하고 있으므로
09:04
so again, I'm just sharing rumors.
207
544180
2710
나는 단지 소문을 공유하고 있습니다.
09:06
This is something to remember,
208
546890
1560
이것은 기억해야 할 사항입니다.
09:08
if you've only done your Bachelor's in the U.S.
209
548450
2020
미국에서 학사 학위를 취득한 경우
09:10
your chances of getting H-1B are a little lower
210
550470
2570
H-1B를 취득할 확률은
09:13
than if you had gotten Master's in the U.S.
211
553040
2280
미국에서 석사 학위를 취득한 경우보다 약간 낮습니다.
09:15
And MBA's the same as Master's so bear that in mind.
212
555320
2920
MBA는 석사 학위와 동일하므로 이 점을 염두에 두십시오.
09:18
If you're doing your PH.D, the typical visa is O1.
213
558240
3400
박사 학위를 취득하는 경우 일반적인 비자는 O1입니다.
09:21
A lot of universities sponsor O1 visa.
214
561640
2020
많은 대학이 O1 비자를 후원합니다.
09:23
If you've done your research,
215
563660
1250
당신이 연구를 마쳤고
09:24
if you wanna stay as a professor,
216
564910
1970
교수로 남고 싶다면
09:26
they're gonna use your publications to file.
217
566880
2760
그들은 당신의 출판물을 파일로 사용할 것입니다.
09:29
So this is a pretty common and easy case, I would say?
218
569640
2970
그래서 이것은 꽤 일반적이고 쉬운 경우입니다. 창업가 뿐만 아니라 O1에 머물렀던
09:32
I know a lot of researchers who stayed in O1
219
572610
2740
연구원들도 많이 알고 있습니다
09:35
as well as entrepreneurs.
220
575350
1263
.
09:37
Another visa that I mentioned, L-1,
221
577571
1939
제가 언급한 또 다른 비자인 L-1은
09:39
this basically management transfer.
222
579510
1800
기본적으로 관리 이전입니다.
09:41
So for example, you're working for Facebook in the U.S.
223
581310
2710
예를 들어, OPT로 미국에서 Facebook에서 일하고 있는데
09:44
on your OPT and then you're like,
224
584020
1747
여러분은 마치,
09:45
omg you guys, I wanna stay in Facebook,
225
585767
1793
Omg 너희들, 난 Facebook에 머물고 싶어,
09:47
and they're like I'm sorry, we don't sponsor visas anymore,
226
587560
4120
그들은 미안해, 우리는 더 이상 비자를 후원하지 않아 ,
09:51
we're gonna put you into our Irish office
227
591680
1920
우리는 몇 년 동안 당신을 우리 아일랜드 사무소에 배치하고
09:53
for a couple of years, see how you perform
228
593600
1860
당신의 성과를 확인한
09:55
and then we're gonna do an L-1,
229
595460
1290
다음 L-1을 수행하고
09:56
and management transfer from one office to another.
230
596750
2450
한 사무실에서 다른 사무실로 경영진을 이전할 것입니다.
09:59
This is how it works.
231
599200
1090
이것이 작동하는 방식입니다.
10:00
But again, talk to your employer.
232
600290
1220
그러나 다시 고용주에게 이야기하십시오.
10:01
I made an interview with Luba,
233
601510
1840
나는 루바와 인터뷰를 했고
10:03
you can Google How To Get A Job In Silicon Valley.
234
603350
3110
구글 실리콘 밸리에서 일자리를 구하는 방법을 검색할 수 있습니다 .
10:06
She didn't even graduate from an American university,
235
606460
2890
그녀는 미국 대학도 졸업하지 않고
10:09
she graduated from a Canadian university.
236
609350
2100
캐나다 대학을 졸업했습니다.
10:11
She came to Silicon Valley to Airbnb to do her internship
237
611450
3520
그녀는 인턴십을 위해 실리콘 밸리에 에어비앤비로 왔고
10:14
and then she applied for a full-time job
238
614970
1717
정규직에 지원했고
10:16
and they sponsored her visa so, there are a lot of ways.
239
616687
3863
그들이 그녀의 비자를 후원했기 때문에 많은 방법이 있습니다.
10:20
Again, I think, so my perception,
240
620550
2520
다시 말하지만, 제 생각에, 제 생각에는
10:23
it's my perception to everything in this life,
241
623070
2270
이 삶의 모든 것에 대한 제 인식입니다.
10:25
if you really want something, you're gonna find ways
242
625340
1970
정말로 무언가를 원한다면 길을 찾을 것입니다.
10:27
'cause there are ways.
243
627310
1030
방법이 있기 때문입니다. 미국에 머물고 있는
10:28
There are thousands of people who are staying in the U.S.
244
628340
2190
수천 명의 사람들이 있습니다.
10:30
and I know there's like, the current administration
245
630530
2280
저는 현재 행정부가
10:32
doesn't really want people to come to the U.S.
246
632810
2270
사람들이 미국에 오는 것을 정말로 원하지 않는다는 것을 알고 있습니다.
10:35
I know that companies want employees.
247
635080
2530
저는 회사가 직원을 원한다는 것을 알고 있습니다.
10:37
I know that there's shortage of skills in Silicon Valley.
248
637610
3820
실리콘 밸리에 기술이 부족하다는 것을 알고 있습니다.
10:41
I know that people are looking for talents all the time.
249
641430
2950
사람들이 항상 재능을 찾고 있다는 것을 알고 있습니다 .
10:44
I know that VC funds are looking for talented startups.
250
644380
3480
VC 펀드가 재능 있는 스타트업을 찾고 있는 것으로 알고 있습니다.
10:47
So whenever you're here in the U.S.
251
647860
2180
그래서 당신이 여기 미국에 온
10:50
day one, I would start figuring out your strategy,
252
650040
3050
첫날, 저는 당신의 전략,
10:53
what you're gonna do after you graduate.
253
653090
1670
졸업 후 무엇을 할 것인지 알아내기 시작했습니다.
10:54
I would talk to other people,
254
654760
1650
나는 다른 사람들과 이야기하고,
10:56
I would listen to success stories,
255
656410
1480
성공 사례를 듣고,
10:57
I would talk to lawyers.
256
657890
1350
변호사와 이야기했습니다.
10:59
I would just be hands on everything
257
659240
4050
11:03
'cause when I came to the 500 Startup program,
258
663290
2670
왜냐하면 제가 500 스타트업 프로그램에 왔을 때,
11:05
when my tourist visa, from day one,
259
665960
2170
제 관광 비자가 첫 날부터
11:08
I started inquiring, how did you guys stay
260
668130
2370
문의하기 시작했을 때, 여러분이 어떻게 머물렀는지,
11:10
'cause I just registered my company in the U.S.
261
670500
2100
방금 미국에 제 회사를 등록했기 때문입니다.
11:12
and all of my bank accounts are here
262
672600
1517
은행 계좌가 여기
11:14
and my Master's are here, I don't want to go back to Russia
263
674117
3557
있고 제 석사 계좌도 있습니다. 저는 러시아로 돌아가서
11:17
(laughing) and do everything remotely.
264
677674
1486
(웃음) 모든 것을 원격으로 하고 싶지 않습니다.
11:19
I really want to stay here.
265
679160
2280
나는 정말로 여기에 머물고 싶다.
11:21
I guess some of you would have the same thoughts,
266
681440
2680
여러분 중 일부는 같은 생각을 가지고 계실 것입니다.
11:24
oh I got my education here.
267
684120
1260
오, 저는 여기서 교육을 받았습니다. 여기서
11:25
If you do your Bachelor's here and then your Master's,
268
685380
2220
학사 학위를 받고 석사 학위를 취득했다면
11:27
you've lived like a third of your life in the U.S.
269
687600
2980
인생의 3분의 1을 미국에서 살았고
11:30
and you probably want to get a job here as well.
270
690580
3580
여기서도 일자리를 구하고 싶을 것입니다.
11:34
So these are my five cents on the work visa situation
271
694160
3540
이것이 여러분이 미국 대학을 졸업한 후 취업 비자 상황에 대한 제 5센트입니다
11:37
after you graduate from an American university.
272
697700
3010
.
11:40
Questions below, I'll try to answer some of them,
273
700710
2490
아래 질문에
11:43
if I know the answer.
274
703200
1130
답을 알고 있다면 그 중 일부에 답하려고 노력할 것입니다.
11:44
Talk to lawyers, talk to other people,
275
704330
1990
변호사와 이야기하고, 다른 사람들과 이야기하고,
11:46
go to forums, research.
276
706320
2180
포럼에 가고, 연구하십시오.
11:48
The more time you dedicate, the better it is
277
708500
2090
더 많은 시간을 할애할수록
11:50
for your process for your outcome
278
710590
3240
11:53
'cause everything depends on you.
279
713830
2870
모든 것이 당신에게 달려 있기 때문에 결과에 대한 프로세스에 더 좋습니다.
11:56
I know you're gonna make it if you want it, you'll be here.
280
716700
3942
당신이 원한다면 성공할 거라는 걸 알아요 , 당신은 여기 있을 거예요.
12:00
You're gonna reach everything in your life that you want.
281
720642
3408
인생에서 원하는 모든 것에 도달하게 될 것입니다.
12:04
Thank you so much for watching this video
282
724050
1590
이번 영상도 끝까지 봐주셔서 정말 감사합니다
12:05
up to the very end.
283
725640
833
.
12:06
I'm gonna go back to enjoy my weekend in Yosemite
284
726473
3347
요세미티에서 주말을 즐기러 돌아가고
12:09
and I will see you very soon in the next videos.
285
729820
2970
곧 다음 영상에서 뵙겠습니다.
12:12
I hope you're enjoying my new schedule guys
286
732790
2040
나는 당신이 가능한 한 빨리 그 모든 입학 정보를 당신에게 쏟아 붓고 싶기 때문에
12:14
for the next couple, three weeks
287
734830
2190
다음 커플, 3주에 대한 나의 새로운 일정을 즐기고 있기를 바랍니다
12:17
'cause I really want to pour all of that
288
737020
3220
12:20
admissions information on you as soon as possible.
289
740240
3910
.
12:24
Oh my god, I almost forgot to tell you one
290
744150
3170
맙소사,
12:27
very important thing, DV lottery, the Green Card lottery!
291
747320
3690
아주 중요한 한 가지, DV 복권, 영주권 복권에 대해 말하는 것을 거의 잊을 뻔했습니다!
12:31
Play it, please start playing it.
292
751010
1920
재생하세요. 재생을 시작하세요.
12:32
If your goal is to get a job in the U.S.
293
752930
3600
당신의 목표가 미국에서 일자리를 구하는 것이라면
12:36
start playing it now.
294
756530
1760
지금 시작하세요. 당신이 어디에서 왔는지에 따라
12:38
The chances are really low, like 1%
295
758290
2333
확률은 1% 정도로 매우 낮지
12:40
depending on where you're from
296
760623
1587
12:42
but it ranges from like 0.1% to 2%
297
762210
2850
만 그 범위는 0.1%에서 2% 정도이지만
12:45
but I know a lot of people win.
298
765060
1720
많은 사람들이 이기는 것을 압니다.
12:46
I actually am here in this cottage in Yosemite
299
766780
2920
나는 실제로 여기 요세미티의 이 별장에서
12:49
with a guy whose wife won a Green Card lottery
300
769700
2860
아내가
12:52
when she was still at a university
301
772560
1310
아직 대학에 있을 때 영주권 복권에 당첨되어
12:53
and they were studying in Liguria.
302
773870
1700
리구리아에서 공부하고 있는 남자와 함께 있습니다.
12:56
They won it and they came here
303
776560
1500
그들은 우승했고 이곳에 왔고
12:58
and now they live in California.
304
778060
1960
지금은 캘리포니아에 살고 있습니다.
13:00
She does email marketing, he does film-making
305
780020
2430
그녀는 이메일 마케팅을 하고 그는 영화 제작을 하므로
13:02
so chances are low but there are chances
306
782450
3880
가능성은 낮지만 기회가 있으므로
13:06
so start playing now.
307
786330
1170
지금 플레이를 시작하세요.
13:07
The next DV lottery is October 2019, don't miss it.
308
787500
4730
다음 DV 복권은 2019년 10월입니다. 놓치지 마세요.
13:12
Okay, that was it, bye.
309
792230
1553
좋아, 그게 다야, 안녕.
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7