What should I write about in my personal statement? (Get Accepted to Your Dream University Part #9)
177,183 views ・ 2019-05-02
아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다. 번역된 자막은 기계 번역됩니다.
00:00
- Hello my dear perspective students,
0
340
2110
- 안녕하세요, 친애하는 관점 학생 여러분,
00:02
today is the day when we talk
about your personal statement,
1
2450
2750
오늘은 지원서의 약 30%를 차지하는 자기소개서에 대해 이야기하는 날입니다.
00:05
which is roughly 30% of your application
2
5200
2688
00:07
and for many universities,
especially for the top ones,
3
7888
3612
많은 대학,
특히 상위권 대학의 경우
00:11
your personal statement will be
4
11500
1880
자기소개서가
00:13
the key decision making
factor in the application.
5
13380
4000
중요한 의사 결정
요인이 될 것입니다. 애플리케이션.
00:17
So if you're interested, if you're
6
17380
2030
따라서 관심이 있거나
00:19
worried about your application
7
19410
1660
지원서에 대해 걱정이 되고
00:21
and you want to make
sure that you're doing
8
21070
1710
00:22
everything to get in, listen carefully,
9
22780
3470
입사를 위해 최선을 다하고 있는지 확인하고 싶다면 주의 깊게 들으세요.
00:26
cause this video is really important.
10
26250
2547
이 비디오는 정말 중요합니다.
00:28
(chill, heavy beat music)
11
28797
3500
(차가운, 무거운 비트 음악)
00:43
All right, the structure
of today's video is
12
43100
3140
자,
오늘 영상의 구조는
00:46
first we're gonna talk
about my experience,
13
46240
2560
먼저
제 경험에 대해 이야기하고,
00:48
I did my personal statement
for Masters and MBA,
14
48800
3640
석사 및 MBA에 대한 자기소개서를 작성하고,
00:52
and I'm gonna talk what I wrote about.
15
52440
2020
제가 쓴 내용을 이야기하겠습니다.
00:54
And then the second part of this video,
16
54460
1950
그리고 이 비디오의 두 번째 부분에서는 한
00:56
we're gonna look through
a personal statement
17
56410
1950
00:58
that got a student into Harvard
for his Bachelor's degree.
18
58360
3080
학생이
학사 학위를 위해 하버드에 입학하게 된 개인적인 진술을 살펴볼 것입니다.
01:01
So again, I am raising a plank for you,
19
61440
3150
그래서 다시 한 번, 저는 여러분을 위해 판자를 올리고 있습니다.
01:04
we're gonna look at the best,
20
64590
1730
우리는 최고를 볼 것입니다.
01:06
I think my personal statements
21
66320
1540
제 개인 진술도
01:07
are also pretty strong since they got me
22
67860
2290
01:10
admissions and financial
aid, so listen carefully.
23
70150
3580
입학 허가와 재정
지원을 받았기 때문에 꽤 강력하다고 생각합니다. 그러니 주의 깊게 들어보세요.
01:13
On average, your personal
statement is five paragraphs,
24
73730
3650
평균적으로 자기
소개서는 5문단
01:17
and it answers a question
the university is asking.
25
77380
3130
이며
대학에서 묻는 질문에 답합니다.
01:20
Normally, in 90% of cases,
you'd be asked a question,
26
80510
3840
일반적으로 90%의 경우에
당신은
01:24
why did you decide to study
whatever you're applying for,
27
84350
4180
왜 당신이 지원하는 것을 공부하기로 결정했는지,
01:28
and why now, and why our university?
28
88530
3040
왜 지금, 왜 우리 대학에 있는지에 대한 질문을 받게 될 것입니다.
01:31
So basically, your personal statement
29
91570
1990
그래서 기본적으로, 당신의 자기소개서는
01:33
is your story, your motivation
behind whatever you're doing.
30
93560
4030
당신의 이야기이고,
당신이 무엇을 하든 동기가 됩니다.
01:37
Sometimes people be
like, oh, I wanna study
31
97590
3247
때때로 사람들은 "
오, 나는 경제학을 공부하고 싶다.
01:40
economics cause maybe
I would be an awesome
32
100837
3573
왜냐하면
나는 멋진
01:44
entrepreneur and that would help me
33
104410
2210
기업가가 될 수 있고
01:46
to create a product
that everyone would use,
34
106620
2610
그것이 모두가 사용할 제품을 만드는 데 도움이 될 것이기 때문이다.
01:49
and I'm so ambitious.
35
109230
1140
그리고 나는 너무 야심적이다. 전 세계에 벌이 들어올 수 있는
01:50
I want to create something
that will bring bees
36
110370
1950
무언가를 만들고 싶고
01:52
to the whole entire world,
and please trust me.
37
112320
3080
저를 믿어주세요.
01:55
You know, I once got a
letter from a student,
38
115400
2250
있잖아,
한 학생에게서 편지를 받은 적이 있는데,
01:58
he's like, Marina what do you think?
39
118500
2230
그는 마치 마리나, 어떻게 생각하니?
02:00
My GPA is like 2.0, my
English is really bad,
40
120730
3520
내 GPA는 2.0,
영어는 정말 나쁜데
02:04
can I get into Stanford?
41
124250
1580
Stanford에 들어갈 수 있습니까?
02:05
And I'm like hey, you should look at
42
125830
1730
그리고 저는 이봐 요, 당신은
02:07
their average class profile,
and asses your chances.
43
127560
2750
그들의 평균 클래스 프로필을 보고 당신의
기회를 평가해야 합니다.
02:10
He's like, I looked at
their average class profile
44
130310
2830
그는 마치
평균 학급 프로필을 보았고
02:13
and I know that my chances are really low.
45
133140
2086
내 기회가 정말 낮다는 것을 압니다.
02:15
But what if in my personal statement
46
135226
2324
하지만 내 자기소개서에 스탠퍼드
02:17
I tell them that I really, really,
47
137550
1850
02:19
really want to study at
Stanford, would I get in?
48
139400
3570
에서 정말 정말 정말 공부하고 싶다고 말하면
입학할 수 있을까요?
02:22
Come on, like, don't be a kid.
49
142970
2930
어서, 어린애처럼 굴지 마.
02:25
You're in a competition, they'll be
50
145900
1510
당신은 경쟁에 있고 그들은
02:27
like thousands of people applying,
51
147410
1830
지원하는 수천 명의 사람들과 같을 것입니다.
02:29
especially if we're
talking about Stanford,
52
149240
1910
특히 우리가
Stanford,
02:31
5% acceptance rate for their MBA,
53
151150
2090
MBA에 대한 5 % 합격률,
02:33
Harvard like 10% acceptance
rate, or whatever.
54
153240
2440
Harvard와 같은 10 %
합격률 또는 기타에 대해 이야기하는 경우.
02:35
So you'll be competing with people
55
155680
1410
그래서 당신은 글을 쓰지 않을 사람들과 경쟁하게 될 것입니다. 나는
02:37
who won't be writing I really want
56
157090
2030
정말로
02:39
to go to your university
and this person's statement,
57
159120
2430
당신의 대학에 가고 싶습니다.
그리고 이 사람의 진술은
02:41
they're gonna be showing
their personality.
58
161550
1970
그들의 개성을 보여줄 것입니다.
02:43
So the opening paragraph, ideally,
59
163520
2160
따라서 이상적으로는 시작 단락이
02:45
is the beginning of your story.
60
165680
1710
이야기의 시작입니다.
02:47
My personal statements
were less complicated,
61
167390
3620
내 개인 진술은
덜 복잡했고
02:51
was less arty I would say,
they were really honest.
62
171010
4790
덜 예술적이었습니다.
정말 정직했습니다.
02:55
So basically your first paragraph
63
175800
1760
따라서 기본적으로 첫 번째 단락은
02:57
is the beginning of story
and this should be something
64
177560
3440
이야기의 시작
이며 이것은
03:01
that would make a reader
want to read further.
65
181000
3020
독자가
더 읽고 싶게 만드는 내용이어야 합니다.
03:04
Cause if it starts,
hello, my name is Marina,
66
184020
2810
시작하면
안녕하세요, 제 이름은 마리나이고
03:06
I'm originally from
Russia, I'm already bored.
67
186830
2800
저는 원래
러시아 출신이고 이미 지루합니다.
03:09
But if I start with something like,
68
189630
1640
하지만 제가
03:11
hey, when I meet English native speakers
69
191270
2800
영어 원어민을 만나면
03:14
they always ask me if I'm from
an English speaking country.
70
194070
3000
항상 저에게
영어권 국가에서 왔는지 묻습니다.
03:17
That means something cause
they know I'm from Russia,
71
197070
2270
그것은
그들이 내가 러시아 출신이라는 것을 알고
03:19
and they're wondering oh how
did she learn that language.
72
199340
2510
그녀가 그 언어를 어떻게 배웠는지 궁금해하는 이유를 의미합니다.
03:21
So I'm telling them briefly my story.
73
201850
2510
그래서 나는 그들에게 내 이야기를 간단히 들려주고 있다.
03:24
And the second paragraph, I'm telling them
74
204360
2060
두 번째 단락에서는
03:26
more about the business.
75
206420
1410
비즈니스에 대해 자세히 설명합니다.
03:27
So basically, how the admissions committee
76
207830
3520
그래서 기본적으로 입학 사정관이
03:31
looks at your personal statement,
77
211350
1950
여러분의 자기소개서를 어떻게 보느냐에 따라
03:33
everyone wants to have a
future leader in class.
78
213300
3080
모든 사람들은
미래의 리더가 되기를 원합니다.
03:36
Everyone wants to have a person
79
216380
2010
누구나
03:38
who's gonna succeed 99%.
80
218390
2670
99% 성공할 사람을 원합니다.
03:41
The only proof of your future success,
81
221060
2512
미래의 성공에 대한 유일한 증거는
03:43
is your past success.
82
223572
3118
과거의 성공입니다.
03:46
And what they want to see is
how you achieve that success,
83
226690
3470
그리고 그들이 보고 싶어하는 것은
당신이 어떻게 그 성공을 달성하는지,
03:50
what drives you from inside, out?
84
230160
3030
무엇이 당신을 내부에서 외부로 이끄는가입니다.
03:53
What makes them sure that you're not gonna
85
233190
2450
그들이 당신이
03:55
withdraw in a couple months?
86
235640
1460
몇 달 안에 철회하지 않을 것이라고 확신하는 이유는 무엇입니까?
03:57
How can you tell them that this program,
87
237100
3255
이 프로그램,
04:00
this university is an inevitable step
88
240355
2769
이 대학이
04:03
to your world domination?
89
243124
2346
세계 지배를 위한 불가피한 단계라고 그들에게 어떻게 말할 수 있습니까?
04:05
Don't use those words, but this is roughly
90
245470
2660
그런 단어를 사용하지 마세요. 하지만 이것은
04:08
so that you can understand
what they're looking for.
91
248130
2330
그들이 찾고 있는 것을 대략적으로 이해할 수 있도록 하기 위한 것입니다.
04:10
So in the second paragraph I give them
92
250460
1510
그래서 두 번째 단락에서 저는 그들에게
04:11
a little of my business background,
93
251970
2680
제 사업 배경을 약간 알려주고,
04:14
telling them about our clients,
94
254650
1170
고객에 대해 이야기하고,
04:15
I'm telling about our progress,
95
255820
1907
진행 상황에 대해 이야기
04:17
and I'm also telling them about my startup
96
257727
1183
하고, 오프라인 회사에서 시작했던 내 스타트업 아이디어에 대해서도 이야기하고 있습니다.
04:18
idea that I've started like
with an offline company,
97
258910
3060
,
04:21
and then I decided to
build an online company,
98
261970
3040
그런 다음
온라인 회사를 설립하기로 결정했고
04:25
and this is basically
where we're coming to
99
265010
2420
기본적으로
04:27
the inevitability of getting
masters or MBA abroad
100
267430
3210
해외에서 석사나 MBA를 취득해야 하는 불가피한 상황에 이르렀습니다
04:30
because, yes, I want to build
an international company.
101
270640
2580
.
04:33
By the way if you want
to see all of my essays
102
273220
1960
그나저나
제 에세이
04:35
and my CV, the link will be below.
103
275180
1780
와 이력서를 모두 보고 싶으시면 링크가 아래에 있을 것입니다.
04:36
I have a book with all of
the admissions ins and outs,
104
276960
3680
나는 모든
입학 사정
04:40
and all of the things
that I've gone through.
105
280640
2405
과
내가 겪은 모든 일이 담긴 책을 가지고 있습니다.
04:43
So something to have on your desk,
106
283045
1475
그래서 책상 위에 올려두어야 할 것,
04:44
something to refer to and
also samples of my resume
107
284520
3770
참조할 것, 템플릿으로 사용할 수 있는
내 이력서
04:48
and personal statements that you can use
108
288290
2870
및 개인 진술서의 샘플,
04:51
maybe as a template, maybe you can borrow
109
291160
2070
04:53
some phrases or whatever, but
yeah the link will be below.
110
293230
3032
문구 등을 빌릴 수 있지만
링크는 아래에 있습니다.
04:56
(gulping)
111
296262
1838
(꿀꺽)
04:58
Then the third paragraph, I am explaining
112
298100
2675
그리고 세 번째 문단에서
05:00
why I think I need education.
113
300775
2455
교육이 필요한 이유를 설명하고 있습니다.
05:03
First, I have this company
and I have ambition
114
303230
3530
첫째, 나는 이 회사를 가지고
있고
05:06
to make it international corporation,
115
306760
2010
그것을 국제적인 기업으로 만들고자 하는 야망이
05:08
and I already have some success.
116
308770
1760
있고 이미 약간의 성공을 거두었습니다.
05:10
I'm giving them numbers
that prove my success,
117
310530
2350
나는 그들에게
내 성공을 증명하는 수치를 제시하고
05:12
and I'm telling them that I'm sure
118
312880
2220
있고,
05:15
that I will be able to build
this international company,
119
315100
2350
내가
이 국제적인 회사를 세울 수 있을 것이라고 확신하며,
05:17
and I'm telling them that building
120
317450
1420
05:18
an internal company out of Russia is
121
318870
2160
러시아 외부에 내부 회사를 세우는 것이
05:21
eh, not the best thing to do,
122
321030
1870
어, 최선의 방법은 아닙니다.
05:22
and I'm also talking about education
123
322900
2570
제가 부족한 교육에 대해서도 이야기하고 있습니다. 30년 전
05:25
that I'm lacking because I was studying
124
325470
1500
05:26
economics in a country where economics,
125
326970
2140
경제가
05:29
we're still like Soviet
kind of style, 30 years ago,
126
329110
3680
여전히 소련식
스타일인 나라에서 경제학을 공부했기 때문입니다.
05:32
and we're still not that
developed as the US is.
127
332790
3480
미국만큼 발전하지 않았습니다.
05:36
In the end, I'm talking
about my career goals
128
336270
2980
결국 저는 이 수십억 회사를 만들고 싶다는
제 경력 목표에 대해 이야기하고
05:39
that I want to build this
multi-billion company,
129
339250
2610
05:41
and I am also selling myself as a student.
130
341860
4050
있으며, 저 자신도 학생으로서 판매하고 있습니다.
05:45
I'm also mentioning my extracurricular
131
345910
2090
과외 활동에 대해서도 언급하고
05:48
activities, and I'm also mentioning
132
348000
1670
있고,
05:49
that I am a very social student.
133
349670
2620
제가 매우 사교적인 학생이라는 점도 언급하고 있습니다.
05:52
That I won't be only studying,
134
352290
1960
공부만 할게 아니라
05:54
and I've already done a
lot of social concerts.
135
354250
2620
이미
사회콘서트도 많이 해봤다고.
05:56
I've done a lot of volunteer work
136
356870
1770
저는 제 대학에서 자원 봉사 활동을 많이 했고
05:58
back at my university, and I'm eager
137
358640
2010
06:00
to do that at your university.
138
360650
1440
여러분의 대학에서도 그렇게 하고 싶습니다.
06:02
I'm eager to do that during your program
139
362090
2060
나는 당신의 프로그램 동안 그렇게 하기를 간절히 바라고 있습니다.
06:04
cause this is who I am, this
is what I've already done,
140
364150
3010
이것이 바로 저이고, 이것이
제가 이미 한 일이고,
06:07
and this is where I'm going to.
141
367160
1620
이것이 제가 갈 곳이기 때문입니다.
06:08
So again, your personal statement
142
368780
2370
다시 말하지만, 자기소개서는 해외에서
06:11
is a set of your stories that lead you
143
371150
2620
06:13
to a decision of getting an MBA,
144
373770
2240
MBA,
06:16
Masters, Bachelor's, abroad.
145
376010
1670
석사, 학사 학위를 취득하기로 결정하게 된 일련의 이야기입니다.
06:17
The one thing to remember,
I wasn't applying
146
377680
1750
한 가지 기억해야 할 점은
저는 일류 대학에 지원한 것이 아니라
06:19
to top-ranking
universities, I was applying
147
379430
2130
06:21
to like tier-two universities.
148
381560
2330
2급 대학에 지원했다는 것입니다.
06:23
And I was still able to get in,
149
383890
1290
그리고 저는 여전히 들어갈 수 있었고
06:25
get financial aid, so this worked for me.
150
385180
3080
재정 지원을 받을 수 있었습니다. 그래서 이것은 저에게 효과적이었습니다.
06:28
But if we're talking
about top universities,
151
388260
2470
그러나 우리가
최고의 대학에 대해 이야기하고 있다면
06:30
I wouldn't say this is a perfect example.
152
390730
2050
이것이 완벽한 예라고 말할 수는 없습니다.
06:32
We're gonna look at a
perfect example right now.
153
392780
2440
지금 바로 완벽한 예를 살펴보겠습니다.
06:35
This is a personal statement that
154
395220
1830
이것은
06:37
got a student into Harvard.
155
397050
1630
한 학생을 하버드에 입학하게 만든 개인적인 진술입니다. 처음에는
06:38
It might look a little
weird to you at first,
156
398680
2816
조금 이상하게 보일 수
06:41
but then you understand
why he's doing that.
157
401496
3034
있지만 나중에
그가 왜 그렇게 하는지 이해하게 됩니다.
06:44
Because Harvard admissions team,
158
404530
2020
Harvard 입학 팀은
06:46
they see thousands of applications
159
406550
2260
수천 개의 지원서를 보고
06:48
and you need to stand out
from the first sentence.
160
408810
2740
첫 문장에서 눈에 띄어야 합니다. 한번
06:51
So let's take a look.
161
411550
1470
살펴봅시다.
06:53
Okay, Allen states with, I lie in bed,
162
413020
4224
좋아, Allen은 "나는 침대에 누워서
06:57
listening to the hallway
for shuffling feet.
163
417244
2816
복도에서
발을 질질 끄는 소리를 들으며"라고 말합니다.
07:00
Nothing.
164
420060
1360
아무것도 아님.
07:01
I duck beneath my blanket,
switch on my Mickey Mouse
165
421420
2730
나는 담요 아래로 몸을 숙이고
미키 마우스 손전등을 켜고
07:04
flashlight, and pull out a
Rubik's cube and a stopwatch.
166
424150
3490
루빅스 큐브와 스톱워치를 꺼냅니다.
07:07
Beep, my fiery fingers grab the puzzle.
167
427640
2653
삐, 불 같은 내 손가락이 퍼즐을 움켜쥔다.
07:11
You're like what is happening?
168
431710
2033
당신은 무슨 일이 일어나고 있습니까? 최고의 대학에
07:14
A personal statement for a
top university is happening.
169
434880
3250
대한 개인 진술이
진행 중입니다.
07:18
He's telling a story.
170
438130
2120
그는 이야기를 하고 있습니다.
07:20
And like, yes, sometimes you have stories
171
440250
2650
예, 때로는
07:22
that are like drama, you had some problem
172
442900
3718
드라마와 같은 이야기가 있습니다.
07:26
in your life and you're discussing that.
173
446618
2062
인생에 문제가 있었고 그것에 대해 논의하고 있습니다.
07:28
Sometimes you don't have them,
174
448680
1960
없는 경우도 있지만 있는
07:30
but if you do, describe them
in a way that Allen does.
175
450640
3130
경우
Allen이 하는 방식으로 설명하십시오.
07:33
Let's continue reading.
176
453770
1460
계속 읽어봅시다.
07:35
This is the eight-year-old me.
177
455230
1770
여덟 살의 저입니다.
07:37
When I was a kid, I wanted
to be a Renaissance man.
178
457000
3310
어렸을 때 나는
르네상스맨이 되고 싶었습니다.
07:40
Never mind just picking law, medicine,
179
460310
1860
법, 의학, 노르웨이학 101을 선택하는 것만 신경쓰지 말고
07:42
or Norwegian Studies 101,
I wanted to do everything.
180
462170
3470
모든 것을 하고 싶었습니다.
07:45
Always hungry for more,
I even taught myself
181
465640
2360
항상 더 많은 것에 굶주린
저는
07:48
to write ambidextrously and pick locks.
182
468000
2980
양손잡이로 글을 쓰고 자물쇠를 따는 법도 스스로 터득했습니다.
07:50
Solving the Rubik's cube
was my latest challenge.
183
470980
3100
루빅스 큐브를 푸는 것이
나의 최근 도전이었습니다.
07:54
Beep, 59 seconds.
184
474080
2280
경고음, 59초.
07:56
I throw the cube down in triumph.
185
476360
2270
나는 의기양양하게 입방체를 던진다.
07:58
Confident, I was well on my way
186
478630
2370
자신감이 넘쳤던 나는 팔방미인이 되는 길을 잘 가고 있었다
08:01
to becoming a jack-of-all-trades.
187
481000
2400
.
08:03
But I soon faced an obstacle greater
188
483400
1720
그러나 나는 곧
08:05
than any before, the snooze button.
189
485120
2420
그 어느 때보다 더 큰 장애물인 스누즈 버튼에 직면했다.
08:07
I don't know when the
habit actually began,
190
487540
1990
그
습관이 실제로 언제 시작되었는지는 모르지만
08:09
but it continues to this day.
191
489530
1910
오늘날까지 계속되고 있습니다.
08:11
On far too many mornings, the button
192
491440
1850
너무 많은 아침에 버튼은
08:13
smashes my willpower to
the microsecond battle
193
493290
3350
08:16
between a mental sense of duty
194
496640
1600
정신적 의무감
08:18
and nine more minutes of sleep.
195
498240
1780
과 9분의 수면 사이의 마이크로초 전투에 대한 나의 의지력을 박살냅니다.
08:20
6:00 a.m. the pale blue clock reports.
196
500020
2990
오전 6시 옅은 파란색 시계가 보고합니다.
08:23
The snooze button moans, "Press me.
197
503010
2710
스누즈 버튼은 "나를 누르세요.
08:25
You know what you want
to do, you need sleep."
198
505720
3300
무엇을 하고 싶은지 알고 있으니
잠이 필요합니다."라고 신음합니다.
08:29
Ironic isn't it?
199
509020
1450
아이러니하지 않나요?
08:30
I can write out the chemical structure
200
510470
1600
나는 아스파르트산의 화학 구조를 적을 수
08:32
of aspartic acid, and I can detail
201
512070
2113
있고 선과 악의 기원에 대한 니체의 철학을 자세히 설명할 수
08:34
Nietzsche's philosophies of
the genesis of good and evil,
202
514183
4087
08:38
but I lose to a 4-inch slab of plastic.
203
518270
3110
있지만 4인치 플라스틱 슬래브에 지고 있습니다.
08:41
The perfect quality for
a Renaissance man indeed.
204
521380
3270
참으로 르네상스 남성에게 완벽한 품질입니다. 제 영어 선생님에 따르면
08:44
As I try to write an essay like that,
205
524650
2310
제가 그런 에세이를 쓰려고 할 때
08:46
according to my English teacher,
206
526960
1920
,
08:48
is meant to show off
your stellar qualities.
207
528880
2240
당신의 뛰어난 자질을 과시하기 위한 것이라고 합니다. 이런 부끄러운 약점을
08:51
It seems odd that I want to reveal
208
531120
2330
드러내고 싶다는 게 이상하게 느껴진다
08:53
this embarrassing weakness.
209
533450
1400
.
08:54
But to tell the truth,
I actually began writing
210
534850
2630
하지만 사실을 말하자면, 10분 정도의 낮잠을 자느라 침대에 갇힌 직후부터
실제로 글을 쓰기 시작했습니다
08:57
right after I was trapped in bed
211
537480
1620
08:59
for what I thought would
be a ten-minute nap.
212
539100
2880
.
09:01
I knew right then that I needed to
213
541980
1660
나는
09:03
wage war against the snooze button.
214
543640
2090
스누즈 버튼과 전쟁을 벌여야 한다는 것을 바로 그때 알았습니다.
09:05
You might be wondering, hey this is a
215
545730
1890
이것은
09:07
completely different personal statement.
216
547620
1690
완전히 다른 개인 진술입니다.
09:09
Marina, this has nothing to
do with what you just said.
217
549310
3200
마리나, 이것은
당신이 방금 말한 것과 아무 관련이 없습니다.
09:12
Again, what I'm telling
you, personal statements
218
552510
3230
다시 한 번
말하지만,
09:15
for ivy-leagues are just
like that, I've seen a lot.
219
555740
3120
아이비리그에 대한 개인 진술은
그와 같습니다. 많이 보았습니다.
09:18
There's a question in
Stanford's MBA program,
220
558860
3549
Stanford의 MBA 프로그램에 질문이 있습니다.
09:22
the question is, what
matters most to you and why?
221
562409
2541
질문은 무엇이
당신에게 가장 중요하며 그 이유는 무엇입니까?
09:24
And I've seen two winning essays,
222
564950
1890
저는 두 개의 우승 에세이를 봤습니다.
09:26
one was pizza matters most to me because
223
566840
2370
하나는 피자가 제게 가장 중요하다는 것이었습니다. 이탈리아
09:29
they have a pastry from
Italy, sauce from China,
224
569210
2900
의 패스트리와
중국의 소스가 있고
09:32
and this amazing mixture of cultures
225
572110
1990
문화와 전통의 놀라운 혼합이
09:34
and traditions brings something amazing.
226
574100
2230
놀라운 것을 가져다주기 때문입니다.
09:36
And the second essay I've seen,
227
576330
2050
그리고 제가 본 두 번째 에세이는
09:38
the thing that matters most to me
228
578380
2070
저에게 가장 중요한 것은
09:40
is ice cream cause at
Stanford on a hot day,
229
580450
3037
아이스크림입니다.
더운 날 스탠포드에서
09:43
you know ice cream is
keeping my brain flowing,
230
583487
2753
아이스크림이
제 두뇌를 계속 흐르게 하고
09:46
it's keeping me productive, like this is
231
586240
2120
생산성을 유지하게 해 주니까요.
09:48
the style of top-university's essays.
232
588360
2372
대학의 에세이.
09:50
(clunking)
233
590732
833
(클렁킹)
09:51
And I guarantee you, if you use this
234
591565
1515
그리고 장담하건대, 하위 대학에 이 구조를 사용한다면
09:53
structure for a lower
ranking universities,
235
593080
2650
09:55
you would 100% stand out.
236
595730
2010
100% 눈에 띌 것입니다.
09:57
Again, if you're betting everything
237
597740
1560
다시 말하지만, 이 입학에 모든 것을 걸고 있다면
09:59
on this admissions, I
would highly recommend
238
599300
2820
10:02
try to do something like this.
239
602120
2020
이와 같은 것을 시도하는 것이 좋습니다.
10:04
I know it's hard, I know this guy
240
604140
2219
어렵다는 걸 압니다. 이 사람이
10:06
could be an amazing blogger,
he'd write amazing stories,
241
606359
4171
놀라운 블로거가 될 수 있고
놀라운 이야기를 쓸 수 있고
10:10
he could be a journalist, but he's not.
242
610530
2060
저널리스트가 될 수 있다는 것을 알고 있지만 그렇지 않습니다.
10:12
He's just a smart person who can talk
243
612590
2540
그는 스누즈 버튼으로 고군분투하는 것과 같은
10:15
about his daily things
like struggling with
244
615130
3410
일상적인 일을
10:18
a snooze button in a way
that you want to read.
245
618540
2200
당신이 읽고 싶은 방식으로 이야기할 수 있는 똑똑한 사람일 뿐입니다.
10:20
Like why is he talking
about the snooze button?
246
620740
1920
스누즈 버튼에 대해 이야기하는 이유는 무엇입니까?
10:22
And we're gonna continue reading
247
622660
1860
그리고 우리는 목적이 있기 때문에 계속 읽을 것입니다
10:24
because there is a purpose.
248
624520
1030
.
10:25
He's actually leading to a university
249
625550
2400
그는 실제로
10:27
degree with a snooze button, listen.
250
627950
2280
스누즈 버튼으로 대학 학위를 취득하고 있습니다.
10:30
In the past, it's defeated
me far too many times,
251
630230
2750
과거에는
10:32
like this summer's July 4th, when I almost
252
632980
2470
이번 여름 7월 4일 보스턴 에스플러네이드
10:35
missed the fireworks on
the Boston Esplanade.
253
635450
2470
에서 불꽃놀이를 거의 놓칠 뻔했던 때처럼 너무 많이 패배했습니다
.
10:37
Or when I almost slept
through the hiking trip
254
637920
2010
또는 내가
10:39
to New Hampshire's White Mountains,
255
639930
1730
뉴햄프셔의 화이트 마운틴으로 하이킹 여행을 하는 동안 거의 잠을 설쳤을 때
10:41
and had three angry friends rip
256
641660
1530
화가 난 세 친구가
10:43
my motel door from its hinges.
257
643190
2290
내 모텔 문을 경첩에서 뜯어냈을 때.
10:45
Or the time I made my parents late
258
645480
1640
또는
10:47
for our giant family dinner in Taiwan.
259
647120
2170
대만에서 대규모 가족 저녁 식사를 위해 부모님을 늦게 만든 시간.
10:49
My tiny cousins snickered, covering
260
649290
1810
작은 사촌들은
10:51
their mouths with the tablecloth,
261
651100
2100
식탁보로 입을 가리며 낄낄거렸고,
10:53
while my grandmother clicked her tongue
262
653200
1920
할머니는
10:55
like a disapproving hen.
263
655120
1410
못마땅한 암탉처럼 혓바닥을 핥았다.
10:56
All right, so I had
violated the divine honor
264
656530
2373
좋아, 그래서 나는
10:58
of the family and the tenets of Confucius.
265
658903
4207
가족의 신성한 명예와 공자의 교리를 위반했습니다.
11:03
I blame the snooze button.
266
663110
1870
스누즈 버튼을 탓합니다.
11:04
But there is still hope.
267
664980
1130
그러나 여전히 희망이 있습니다.
11:06
Here we come, the story finishes
268
666110
1830
이제 이야기가 끝나고
11:07
and he's talking about how the story
269
667940
2830
그는 이야기가
11:10
is leading him to
something bigger, listen.
270
670770
2840
그를
더 큰 무언가로 이끄는 방법에 대해 이야기하고 있습니다. 들어보세요.
11:13
Ever the inventor, I design prototypes,
271
673610
2740
발명가로서 저는 시제품,
11:16
maybe an alarm clock wired
to an electrical current.
272
676350
3400
아마도 전류에 연결된 알람 시계를 디자인합니다
.
11:19
The next time I think about
hitting the snooze button,
273
679750
2510
다음에
스누즈 버튼을 누를 생각을 하면
11:22
I instead receive a 120-watt
dose of Edison's goodness.
274
682260
4460
대신 120와트
용량의 에디슨의 장점을 받습니다.
11:26
Maybe that's too painful.
275
686720
1300
너무 고통스러울 수도 있습니다. 접촉하면 폭발하는
11:28
How about an alarm clock
that explodes on contact?
276
688020
3620
알람 시계는 어떻습니까
?
11:31
But the pragmatist in me surfaces,
277
691640
1930
하지만 내 안의 실용주의자가 떠오르고 매일
11:33
and I realize buying a new alarm clock
278
693570
1790
새 알람 시계를 사는 것이
11:35
every day probably
wouldn't be very appealing.
279
695360
3020
그다지
매력적이지 않을 것임을 깨달았습니다.
11:38
I thus propose a new model, an alarm clock
280
698380
2500
그래서 저는 음성인식 기반의 알람시계라는 새로운 모델을 제안합니다
11:40
based on voice recognition.
281
700880
1330
.
11:42
The snooze button will work only after
282
702210
2290
스누즈 버튼은
11:44
the sleeper recites a complete
283
704500
1690
잠자는 사람이
11:46
Shakespearean sonnet each morning.
284
706190
2030
매일 아침 셰익스피어 소네트를 완전히 낭송한 후에만 작동합니다.
11:48
The benefits are twofold, if you don't
285
708220
2060
이점은 두 가지입니다.
11:50
bother reverting to 16th century speak,
286
710280
2210
16세기로 돌아가지 않으려면
11:52
you'll have to wake up
in a sea of "thee's,"
287
712490
2452
"thee's",
11:54
"thou's," and "forsooth's."
288
714942
2258
"thous" 및 "forsooth's"의 바다에서 깨어나야 합니다.
11:57
The dedicated linguist, however,
289
717200
1830
그러나 헌신적인 언어학자는
11:59
will gain, and deserve, nine
more minutes of sweet sleep.
290
719030
3290
9
분의 달콤한 잠을 더 잘 수 있습니다.
12:02
Perhaps if the entire
country implements the model,
291
722320
3190
아마도
전국이 이 모델을 구현한다면
12:05
millions of people could learn
292
725510
1290
수백만 명의 사람들이
12:06
all 154 sonnets within a year.
293
726800
3003
1년 안에 154개의 소네트를 모두 배울 수 있을 것입니다. 스누즈 버튼에 대한
12:10
Now that I have some leverage
against the snooze button,
294
730950
2220
영향력이 어느 정도 생겼으니
12:13
the Renaissance man in me is satisfied.
295
733170
2170
내 안의 르네상스맨이 만족스럽습니다. 스누즈 버튼으로
12:15
I think I'll take a ten-minute nap,
296
735340
1670
10분간 낮잠을 잘 것 같아요
12:17
uncorrupted, of course,
by the snooze button.
297
737010
2363
.
12:20
Then with the extra nine minutes,
298
740349
1691
그런 다음 추가 9분을 사용하면
12:22
maybe I'll tach myself to cook fried rice.
299
742040
2180
볶음밥을 요리하는 데 시간을 할애할 수 있습니다.
12:24
What is he doing with
his personal statement?
300
744220
1780
그는 자기소개서를 가지고 무엇을 하고 있습니까
?
12:26
He's doing several
things, first he's showing
301
746000
2450
그는 여러 가지
일을 하고 있는데, 먼저
12:28
that he's interested in
many things in this life.
302
748450
3680
이생의 많은 일에 관심이 있음을 보여주고 있습니다.
12:32
He's talking about Rubik's cube,
303
752130
2050
그는 루빅스 큐브에 대해 이야기하고 있고
12:34
he's talking about
inventing a new alarm clock.
304
754180
2933
새로운 알람 시계를 발명하는 것에 대해 이야기하고 있습니다.
12:38
Second, he shows his personality.
305
758024
1436
둘째, 자신의 개성을 드러낸다.
12:39
You see that he isn't
taking life too seriously,
306
759460
2650
당신은 그가
인생을 너무 심각하게 생각하지 않는다는 것을 알 수 있습니다.
12:42
he's funny, he can laugh at himself.
307
762110
3033
그는 재미있고 자신을 비웃을 수 있습니다.
12:46
He's making fun of, you know,
308
766733
1787
그는
12:48
wanting to sleep nine more minutes.
309
768520
2170
9분만 더 자고 싶다고 놀리고 있습니다.
12:50
And you also come up with
quite funny solutions.
310
770690
2610
그리고 당신은 또한
꽤 재미있는 해결책을 제시합니다.
12:53
Third, he's admitting his weakness
311
773300
1890
셋째, 그는 또한 중요한 자신의 약점을 인정하고 있습니다
12:55
which is also important.
312
775190
1845
.
12:57
Like if you get a question in you essay,
313
777035
1125
예를 들어 에세이에서 질문을 받으면
12:58
what are your weaknesses?
314
778160
1250
약점이 무엇입니까?
12:59
If you say I don't have any, that means
315
779410
2530
내가 가지고 있지 않다고 말하면
13:01
you're bad a self-assessment.
316
781940
1340
자기 평가가 나쁘다는 뜻입니다.
13:03
Everyone has weaknesses, and he's talking
317
783280
2420
누구에게나 약점이 있고,
13:05
about his weaknesses, he likes to sleep
318
785700
1920
자신의 약점을 이야기하고,
13:07
nine more minutes, he's
struggling every morning.
319
787620
2890
9분 더 자는 것을 좋아하고,
매일 아침 고군분투한다.
13:10
This is precious and the
way he's showing that,
320
790510
2420
이것은 소중하고
그가 보여주는 방식은
13:12
without actually telling
you hey this is my weakness,
321
792930
3000
실제로
당신에게 이것이 나의 약점이라고 말하지 않고
13:15
he's showing it through example.
322
795930
1570
그는 그것을 예를 통해 보여주고 있습니다.
13:17
Like, all the time, I've
told you this 100 times,
323
797500
3530
예를 들어, 항상, 제가
이것을 100번 말씀드렸듯이,
13:21
always, always show an example.
324
801030
2490
항상, 항상 모범을 보여주세요.
13:23
If you're describing
yourself with an adjective,
325
803520
2220
형용사로 자신을 설명하거나
13:25
or your recommender does it,
326
805740
1860
추천인이 설명하는 경우
13:27
there should be a story behind it, 100%.
327
807600
2840
100% 스토리가 있어야 합니다.
13:30
Again, we talked about
two types of essays.
328
810440
3030
다시
두 가지 유형의 에세이에 대해 이야기했습니다.
13:33
And I know the second type of essay
329
813470
1830
그리고 저는 두 번째 유형의 에세이가
13:35
might work for my now cause
I've done so much blogging,
330
815300
2800
제게 적합할 수도 있다는 것을 압니다. 왜냐하면
제가 너무 많은 블로깅을 했고
13:38
I've done so much writing I
can do something like this now,
331
818100
3060
너무 많은 글을 써서
지금은 이와 같은 것을 할 수
13:41
but back in 2015 when I
was doing my applications,
332
821160
3670
있지만 2015년에 제가
지원서를 작성할 때
13:44
I cannot imagine myself
doing something like this.
333
824830
2510
저는 할 수 없었습니다. 내가
이런 일을 한다고 상상해 보세요.
13:47
And this is why I've
done whatever I've done
334
827340
2320
그리고 이것이 제가
해온 모든 일을 한 이유이고
13:49
and we've talked about this in this video.
335
829660
2010
우리는 이 비디오에서 이것에 대해 이야기했습니다.
13:51
So it's really up to you.
336
831670
2270
그래서 그것은 당신에게 달려 있습니다.
13:53
Number one key factor, be yourself.
337
833940
2830
첫 번째 핵심 요소는 자신이 되십시오.
13:56
If you feel that
something that I mentioned
338
836770
1770
내가
13:58
with this Harvard essay looks like you,
339
838540
2810
이 Harvard 에세이에서 언급한 것이 당신과 닮았다고 생각한다면
14:01
then try cause this is a winner.
340
841350
1860
이것이 승자이기 때문에 시도하십시오.
14:03
This is something amazing.
341
843210
1500
이것은 놀라운 것입니다.
14:04
If it doesn't feel like
you, don't even bother.
342
844710
3050
기분이 좋지 않다면
귀찮게하지 마십시오.
14:07
Because you won't be able to
create something like this,
343
847760
2394
당신은 이런 것을 만들 수 없기 때문에
14:10
so you'll spend a lot of time
and it won't still be you.
344
850154
3016
많은 시간을 할애
하고 여전히 당신이 아닐 것입니다.
14:13
So focus on the first option instead.
345
853170
2600
따라서 대신 첫 번째 옵션에 집중하십시오.
14:15
That was it for me for today guys.
346
855770
1640
오늘은 저에게 그게 전부였습니다.
14:17
I hope this video was useful,
347
857410
1680
이 영상이 도움이 되었기를 바라며,
14:19
and I hope you got some ideas
348
859090
2000
14:21
on how to improve your personal statement
349
861090
1860
14:22
on how to show the admissions committee
350
862950
1770
입학 위원회에
14:24
that you are the best and you're the one
351
864720
1730
당신이 최고이고
14:26
that needs to get in, and needs
to get some financial aid,
352
866450
3760
입학해야 할 사람은 바로 당신이라는 것을 보여주는 방법에 대한 자기 소개서를 개선하는 방법에 대한 아이디어를 얻으셨기를 바랍니다.
재정 지원,
14:30
cause yes education is expensive,
353
870210
1640
예 교육은 비싸기 때문에
14:31
come on and you're worth it.
354
871850
1930
어서 그리고 당신은 그만한 가치가 있습니다.
14:33
You're worth being accepted and financed.
355
873780
3690
당신은 받아 들여지고 재정을받을 가치가 있습니다. 궁금한 점이 있으면
14:37
So please let me know, if
you have any questions,
356
877470
2641
알려주세요.
14:40
all the links that I mentioned are below.
357
880111
2109
제가 언급한 모든 링크는 아래에 있습니다.
14:42
My book and additional resources
358
882220
993
14:43
with my personal statements and CVs.
359
883213
2297
개인 진술서 및 이력서와 함께 내 책과 추가 리소스.
14:45
If you need to check
your personal statement,
360
885510
1960
자기소개서,
14:47
fluent.express, Native
Speakers and (inaudible),
361
887470
2610
fluent.express,
원어민, (들리지 않음) 확인이 필요하고,
14:50
and always feel free to ask
questions in comments below,
362
890080
2450
아래 댓글로 언제든지 질문해주시면
14:52
there are a lot of people watching
363
892530
1340
많은 분들이 지켜봐주시고
14:53
and you can connect with
other applicants as well.
364
893870
2930
다른 지원자들과도 연결될 수 있습니다.
14:56
Thank you so much and we'll
see you in the next videos.
365
896800
2410
정말 감사드리고
다음 영상에서 뵙겠습니다.
14:59
Bye, Bye.
366
899210
833
안녕.
New videos
Original video on YouTube.com
이 웹사이트 정보
이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.