You're (Probably) Pronouncing These English Counties Incorrectly ❌ | English Pronunciation Lesson

10,453 views

2019-12-18 ・ To Fluency


New videos

You're (Probably) Pronouncing These English Counties Incorrectly ❌ | English Pronunciation Lesson

10,453 views ・ 2019-12-18

To Fluency


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:02
- Hello, this is Jack from ToFluency.com
0
2040
3260
- Cześć, tu Jack z ToFluency.com
00:05
and welcome to this English lesson where
1
5300
2820
i witam na tej lekcji angielskiego, podczas której
00:08
I am going to test your ability
2
8120
2930
sprawdzę Twoją umiejętność
00:11
to say certain counties in England.
3
11050
4390
wypowiadania się na temat niektórych hrabstw w Anglii.
00:15
So I'm going to put the county on your screen,
4
15440
3400
Więc mam zamiar umieścić hrabstwo na twoim ekranie,
00:18
give you a few seconds to think about
5
18840
1900
dam ci kilka sekund na zastanowienie się,
00:20
how best to say it.
6
20740
1580
jak najlepiej to powiedzieć.
00:22
Then I'm going to give you the answer,
7
22320
2210
Wtedy dam ci odpowiedź,
00:24
some tips in this area.
8
24530
2460
kilka wskazówek w tej dziedzinie.
00:26
And then I'm also going to talk about these counties
9
26990
3190
A potem opowiem też o tych hrabstwach
00:30
and give you more knowledge about England.
10
30180
3220
i dam wam więcej wiedzy o Anglii.
00:33
Now, if you don't what a county is,
11
33400
2530
Teraz, jeśli nie wiesz, czym jest hrabstwo,
00:35
it is a territory or region
12
35930
2770
jest to terytorium lub region,
00:38
that has been setup for local government purposes.
13
38700
4240
który został utworzony na potrzeby władz lokalnych.
00:42
It's a little bit like an American state
14
42940
3470
To trochę jak stan amerykański,
00:46
but it's different.
15
46410
1250
ale jest inny.
00:47
For example, this is a county
16
47660
2920
Na przykład jest to hrabstwo,
00:50
and within this county there are towns and cities
17
50580
3810
a w jego obrębie znajdują się miasta i miasteczka, takie
00:54
like Blackpool, Preston,
18
54390
2940
jak Blackpool, Preston,
00:57
Blackburn, and Burnley.
19
57330
2060
Blackburn i Burnley.
00:59
So again, you're going to see these counties
20
59390
2140
Więc znowu zobaczycie te hrabstwa,
01:01
and I'm gonna share some key facts
21
61530
2350
a ja podzielę się też kilkoma kluczowymi faktami
01:03
about these regions too.
22
63880
2160
na temat tych regionów. A
01:06
Now, stay until the end
23
66040
1140
teraz zostań do końca,
01:07
because I have a question for you
24
67180
2880
bo mam do ciebie pytanie
01:10
and let's get started.
25
70060
2120
i zaczynajmy.
01:12
The first one is on your screen now.
26
72180
2273
Pierwszy jest teraz na ekranie.
01:19
This is Lancashire.
27
79080
2030
To jest Lancashire.
01:21
Lancashire.
28
81110
1450
Lancashire.
01:22
Now, in this there are two schwas
29
82560
3080
Teraz, w tym są dwa schwas
01:25
and you're going to find that to be a common theme
30
85640
3390
i przekonasz się, że jest to wspólny temat
01:29
throughout this lesson.
31
89030
1570
całej tej lekcji.
01:30
So Lan-ca-shire.
32
90600
2170
Więc Lan-ca-shire.
01:32
Lancashire.
33
92770
1020
Lancashire.
01:33
Lancashire is where I am from
34
93790
2310
Pochodzę z Lancashire,
01:36
and to be more specific, Preston.
35
96100
2860
a dokładniej z Preston.
01:38
Now, Preston is famous for its football team,
36
98960
4450
Teraz Preston słynie z drużyny piłkarskiej,
01:43
kind of, Preston North End.
37
103410
2020
czegoś w rodzaju Preston North End.
01:45
But it's also famous because it has
38
105430
3400
Ale jest również sławny, ponieważ ma
01:48
a festival that's quite unique.
39
108830
3110
festiwal, który jest dość wyjątkowy.
01:51
It's unique because it's celebrated
40
111940
3490
Jest wyjątkowy, ponieważ obchodzony jest
01:55
every 20 years.
41
115430
2010
co 20 lat.
01:57
The last one was in 2012.
42
117440
2789
Ostatni był w 2012 roku.
02:00
I wasn't able to make it.
43
120229
2581
Nie udało mi się.
02:02
The one before that was in 1992
44
122810
2670
Poprzedni był w 1992 roku,
02:05
when I was 10 and I was involved
45
125480
3270
kiedy miałem 10 lat i brałem udział
02:08
in a lot of the events for that festival.
46
128750
2180
w wielu wydarzeniach związanych z tym festiwalem.
02:10
And it was so much fun.
47
130930
1610
I było tak zabawnie.
02:12
The next one is going to be in 2032
48
132540
2530
Następny będzie w 2032 roku
02:15
and I plan on making it.
49
135070
1350
i planuję go zrobić.
02:16
I've got a lot of time to prepare.
50
136420
2050
Mam dużo czasu na przygotowania.
02:18
But yeah, it's a unique festival
51
138470
1620
Ale tak, to wyjątkowy festiwal
02:20
and it's a lot fun at the same time.
52
140090
1870
i jednocześnie świetna zabawa.
02:21
Now, I also think that Lancashire cheese
53
141960
2890
Teraz uważam też, że ser Lancashire
02:24
is the best cheese in England,
54
144850
2160
jest najlepszym serem w Anglii,
02:27
especially the crumbly type.
55
147010
1870
zwłaszcza ten kruchy.
02:28
Unfortunately, they say it doesn't travel well,
56
148880
3630
Niestety, mówią, że nie podróżuje dobrze,
02:32
which means that people can't export it
57
152510
2720
co oznacza, że ​​ludzie nie mogą eksportować go
02:35
from Lancashire to other areas
58
155230
2180
z Lancashire do innych obszarów,
02:37
because it just doesn't travel well.
59
157410
1880
ponieważ po prostu nie podróżuje dobrze.
02:39
And finally, the Ribble Valley in Lancashire
60
159290
2660
I wreszcie Ribble Valley w Lancashire
02:41
is known as one of the most beautiful places
61
161950
2690
jest znane jako jedno z najpiękniejszych miejsc
02:44
in the UK, and in this area
62
164640
2890
w Wielkiej Brytanii, aw tej okolicy
02:47
is Stonyhurst College, which apparently
63
167530
3740
znajduje się Stonyhurst College, który najwyraźniej
02:51
is inspiration for the Shire
64
171270
2980
jest inspiracją dla Shire
02:54
in the books like The Hobbit and Lord of the Rings.
65
174250
2760
w książkach takich jak Hobbit i Władca Pierścieni.
02:57
Moving on now, the next one is on your screen.
66
177010
2593
Przechodząc teraz, następny jest na ekranie.
03:04
This is similar to Lancashire
67
184730
2270
To jest podobne do Lancashire,
03:07
because you say it like this,
68
187000
2210
ponieważ mówisz to tak,
03:09
Leicestershire.
69
189210
1530
Leicestershire.
03:10
Again, two schwa sounds.
70
190740
1880
Znowu dwa dźwięki schwa.
03:12
Leices-ter-shire.
71
192620
1930
Leices-ter-shire.
03:14
Leicestershire.
72
194550
1010
Leicestershire.
03:15
The main city in Leicestershire is Leicester.
73
195560
3940
Głównym miastem w Leicestershire jest Leicester.
03:19
Now, there is a Leicester very close
74
199500
3110
Teraz jest Leicester bardzo blisko miejsca, w którym
03:22
to where I am right now,
75
202610
2200
teraz jestem,
03:24
about five miles that way,
76
204810
2340
około pięciu mil stąd,
03:27
but here there is a debate
77
207150
2030
ale tutaj toczy się debata
03:29
over how you pronounce this.
78
209180
2000
na temat tego, jak to się wymawia.
03:31
It's either Leicester or,
79
211180
2830
Albo Leicester, albo,
03:34
using my best Southern American accent,
80
214010
2760
używając mojego najlepszego południowoamerykańskiego akcentu,
03:36
Lacester.
81
216770
1290
Lacester.
03:38
Leicester is said in the UK
82
218060
2500
W Wielkiej Brytanii mówi się, że Leicester
03:40
to be the birth place of modern English.
83
220560
3570
jest miejscem narodzin współczesnego języka angielskiego.
03:44
So you can thank Leicester for this video.
84
224130
3410
Więc możesz podziękować Leicester za ten film.
03:47
But also Leicester became famous
85
227540
2240
Ale także Leicester stało się sławne,
03:49
when Leicester city won the Premier League,
86
229780
3400
gdy miasto Leicester wygrało Premier League,
03:53
when the odds of them doing this
87
233180
1700
kiedy szanse na to, że to zrobią,
03:54
was 5,000 to one.
88
234880
2030
wynosiły 5000 do jednego.
03:56
So it was a big surprise to everybody.
89
236910
2900
Było to więc dla wszystkich duże zaskoczenie.
03:59
The next one is on your screen.
90
239810
1703
Następny jest na twoim ekranie.
04:06
And it's this, Tyne and Wear.
91
246360
2500
I to jest to, Tyne and Wear.
04:08
Tyne and Wear.
92
248860
1650
Tyne and Wear.
04:10
So the last part of this, again,
93
250510
1510
Tak więc ostatnia część tego znowu
04:12
is using the schwa.
94
252020
1800
dotyczy użycia schwa.
04:13
We-ar, wear.
95
253820
1930
My-ar, nosić.
04:15
Wear.
96
255750
880
Nosić. Poza
04:16
And also, everything gets contracted
97
256630
3050
tym wszystko się kurczy,
04:19
and the end becomes very short.
98
259680
2850
a koniec staje się bardzo krótki.
04:22
Tyne and Wear.
99
262530
1300
Tyne and Wear.
04:23
Tyne and Wear.
100
263830
1050
Tyne and Wear.
04:24
New Castle is a city in this county
101
264880
3460
New Castle to miasto w tym hrabstwie
04:28
and I think this is one of the best big cities in the UK.
102
268340
4280
i myślę, że jest to jedno z najlepszych dużych miast w Wielkiej Brytanii.
04:32
It's really vibrant, the nightlife is excellent,
103
272620
4780
Jest naprawdę tętniące życiem, życie nocne jest doskonałe,
04:37
if that is your type of thing,
104
277400
2200
jeśli lubisz takie rzeczy,
04:39
and it's a very cultural city as well.
105
279600
2320
a poza tym jest to bardzo kulturalne miasto.
04:41
So there is a lot going on there.
106
281920
2080
Więc dużo się tam dzieje.
04:44
Now, there's something about New Castle
107
284000
1710
Jest coś,
04:45
that I didn't know and apparently
108
285710
2320
czego nie wiedziałem o New Castle i najwyraźniej
04:48
it's one of the driest cities in the UK
109
288030
3480
jest to jedno z najbardziej suchych miast w Wielkiej Brytanii,
04:51
because there's a rain shadow
110
291510
2470
ponieważ tam jest cień deszczu
04:53
due to the North Pennines.
111
293980
2709
spowodowany przez Północne Penniny.
04:56
You can read more about that in the description.
112
296689
2051
Więcej na ten temat można przeczytać w opisie.
04:58
The next one is on your screen.
113
298740
1643
Następny jest na twoim ekranie.
05:05
Cheshire.
114
305611
1149
Cheshire.
05:06
Che-shire.
115
306760
1460
Cheshire.
05:08
This one is interesting because you go
116
308220
1940
Ten jest interesujący, ponieważ przechodzisz
05:10
from the ch sound to the sh sound.
117
310160
3550
od dźwięku ch do dźwięku sh.
05:13
Che-shire.
118
313710
1690
Cheshire.
05:15
Cheshire.
119
315400
1410
Cheshire.
05:16
And that is a schwa at the end.
120
316810
2070
I to jest schwa na końcu.
05:18
Chester is in Cheshire
121
318880
2390
Chester leży w Cheshire,
05:21
and Chester was voted as the fifth prettiest city
122
321270
4530
a Chester zostało uznane przez Amerykanów za piąte najładniejsze miasto
05:25
in Europe by Americans.
123
325800
3380
w Europie.
05:29
And it is a very pretty city.
124
329180
2140
A to bardzo ładne miasto.
05:31
There are Roman influences there
125
331320
2440
Są tam wpływy rzymskie,
05:33
and also some of the Tudor style architecture, too.
126
333760
3870
a także architektura w stylu Tudorów.
05:37
I do know that a lot of football players,
127
337630
2600
Wiem, że wielu piłkarzy,
05:40
players who play for teams like Liverpool,
128
340230
2610
graczy, którzy grają w takich drużynach jak Liverpool,
05:42
Everton, Manchester City, and Manchester United,
129
342840
4000
Everton, Manchester City i Manchester United,
05:46
they tend to live in Cheshire.
130
346840
2200
mieszka w Cheshire.
05:49
It's a beautiful part of the world
131
349040
1720
To piękna część świata
05:50
and they also have a really good zoo there.
132
350760
2570
i mają tam naprawdę dobre zoo.
05:53
The next one is on your screen.
133
353330
1993
Następny jest na twoim ekranie.
06:00
Yorkshire.
134
360690
1370
Yorkshire.
06:02
Yorkshire.
135
362060
1160
Yorkshire.
06:03
Now, Yorkshire borders Lancashire
136
363220
2890
Teraz Yorkshire graniczy z Lancashire
06:06
and there is a big rivalry between those two counties.
137
366110
3800
i istnieje duża rywalizacja między tymi dwoma hrabstwami.
06:09
And this goes back to the Battle
138
369910
1800
A to sięga wstecz do Bitwy pod
06:11
of the Roses centuries ago,
139
371710
2460
Różami wieki temu,
06:14
where the House of York and the House of Lancaster
140
374170
3420
kiedy House of York i House of Lancaster
06:17
went to war to contest the throne.
141
377590
2610
wyruszyły na wojnę, by zakwestionować tron.
06:20
So any game between two teams
142
380200
2140
Tak więc każdy mecz między dwiema drużynami
06:22
in Lancashire and Yorkshire
143
382340
1950
w Lancashire i Yorkshire
06:24
always has the added rivalry
144
384290
2430
zawsze ma dodatkową rywalizację
06:26
and they're known as the Battle of the Roses
145
386720
2790
i są one znane jako Bitwa Dwóch Róż,
06:29
because Yorkshire has the white rose
146
389510
1990
ponieważ Yorkshire ma białą różę,
06:31
and Lancashire has the red rose.
147
391500
2010
a Lancashire ma czerwoną różę.
06:33
Even though we are rivals, I love Yorkshire.
148
393510
3470
Chociaż jesteśmy rywalami, kocham Yorkshire.
06:36
It's a beautiful county.
149
396980
1370
To piękny hrabstwo.
06:38
It's known for its villages and its flowers
150
398350
3100
Jest znany ze swoich wiosek, kwiatów
06:41
and its welcoming people.
151
401450
2090
i gościnnych mieszkańców.
06:43
I went to University in Yorkshire
152
403540
2360
Uczęszczałem na uniwersytet w Yorkshire
06:45
and you might know Yorkshire from Yorkshire puddings,
153
405900
3390
i być może znasz Yorkshire z puddingów z Yorkshire,
06:49
which aren't a type of dessert
154
409290
2570
które nie są rodzajem deseru,
06:51
because usually when we say pudding
155
411860
2310
ponieważ zwykle, gdy mówimy pudding,
06:54
we mean dessert in British English,
156
414170
2910
mamy na myśli deser w brytyjskim angielskim,
06:57
but it's this like savory item
157
417080
3380
ale jest to pikantny przedmiot,
07:00
that you add to your roast dinners.
158
420460
2750
który dodaje się do pieczonych obiadów.
07:03
And I always used to get very excited
159
423210
1950
I zawsze byłem bardzo podekscytowany,
07:05
when we had Yorkshire puddings.
160
425160
1800
kiedy jedliśmy puddingi z Yorkshire.
07:06
The next one is on you screen.
161
426960
1753
Następny jest na twoim ekranie.
07:13
Again, we are using the schwa.
162
433570
2650
Ponownie używamy schwa.
07:16
Suffolk.
163
436220
1110
Suffolk.
07:17
Suffolk.
164
437330
1300
Suffolk.
07:18
So that last sound is ek, Suffolk.
165
438630
3060
Więc ten ostatni dźwięk to ek, Suffolk.
07:21
Now, I don't know too much about this county
166
441690
2830
Nie wiem zbyt wiele o tym hrabstwie
07:24
and I don't think I've ever been
167
444520
2100
i chyba nigdy tam nie byłem,
07:26
but I found an interesting fact about it.
168
446620
2740
ale znalazłem ciekawy fakt na jego temat. Mieszczący
07:29
At 15 feet by seven feet,
169
449360
2360
15 na 7 stóp
07:31
the Nutshell pub in Bury St Edmunds
170
451720
2610
pub Nutshell w Bury St Edmunds
07:34
is officially Britain's smallest pub.
171
454330
2420
jest oficjalnie najmniejszym pubem w Wielkiej Brytanii.
07:36
It stands at the heart of that historic Suffolk town,
172
456750
3110
Stoi w samym sercu tego historycznego miasta Suffolk
07:39
and has been serving beer since 1867.
173
459860
1923
i serwuje piwo od 1867 roku.
07:43
The record for the most people
174
463440
2090
Rekord największej liczby osób, które
07:45
to have ever squeezed in at once
175
465530
2380
kiedykolwiek wcisnęły się do środka,
07:47
currently stands at 102,
176
467910
2260
wynosi obecnie 102,
07:50
though thankfully you can expect
177
470170
1780
choć na szczęście w normalny piątek można się spodziewać
07:51
far fewer than that on a normal Friday night.
178
471950
2860
znacznie mniej noc.
07:54
Sounds like a very cozy pub.
179
474810
2210
Brzmi jak bardzo przytulny pub.
07:57
The next one is on your screen.
180
477020
1583
Następny jest na twoim ekranie. Czy
08:03
Are you ready for this?
181
483690
1420
jesteś na to gotowy?
08:05
Worcestershire.
182
485110
1320
Worcestershire.
08:06
Worcestershire.
183
486430
1190
Worcestershire.
08:07
Again, two schwas, Worces-ter-shire.
184
487620
3640
Znowu dwie schwy, Worces-ter-shire.
08:11
Worcestershire.
185
491260
1030
Worcestershire.
08:12
Now, you probably have heard of this before
186
492290
2510
Teraz prawdopodobnie słyszałeś o tym wcześniej
08:14
because of the famous sauce.
187
494800
2490
z powodu słynnego sosu.
08:17
I know this is really popular,
188
497290
1430
Wiem, że to jest bardzo popularne,
08:18
or it's quite popular in the United States.
189
498720
3020
albo całkiem popularne w Stanach Zjednoczonych.
08:21
Is it popular where you live?
190
501740
1740
Czy jest popularny w miejscu, w którym mieszkasz?
08:23
Worcestershire sauce.
191
503480
1920
Sos Worcestershire.
08:25
It's quite difficult to say that
192
505400
1830
Trudno to powiedzieć,
08:27
because you're going from the sh sound
193
507230
2680
ponieważ przechodzisz od dźwięku sh
08:29
to the s sound.
194
509910
1440
do dźwięku s.
08:31
Worces-ter-shire sauce.
195
511350
3030
Sos Worcestershire.
08:34
Worcestershire sauce.
196
514380
833
Sos Worcestershire.
08:35
In fact, we can make a tongue twister here.
197
515213
2997
Właściwie możemy tu zrobić łamacz językowy.
08:38
Worcestershire sauce
198
518210
2070
Sos Worcestershire
08:40
is from Worcester
199
520280
1520
pochodzi z Worcester
08:41
in Worcestershire.
200
521800
1083
w Worcestershire.
08:43
Try and say that quickly.
201
523750
1760
Spróbuj powiedzieć to szybko.
08:45
Pause the video and try that.
202
525510
1730
Zatrzymaj wideo i spróbuj.
08:47
The next one is on your screen.
203
527240
2263
Następny jest na twoim ekranie.
08:54
This is Merseyside.
204
534800
2020
To jest Merseyside.
08:56
Merseyside.
205
536820
1120
Merseyside.
08:57
No schwa.
206
537940
1150
Brak szwy.
08:59
No schwa in this one.
207
539090
990
W tym nie ma schwa.
09:00
Merseyside.
208
540080
1060
Merseyside.
09:01
And the name Merseyside comes from the River Mersey
209
541140
4770
A nazwa Merseyside pochodzi od rzeki Mersey,
09:05
and the most famous city here is Liverpool.
210
545910
3200
a najsłynniejszym miastem tutaj jest Liverpool.
09:09
There's a very famous song
211
549110
1360
Jest też bardzo znana piosenka
09:10
about the River Mersey too,
212
550470
2440
o rzece Mersey,
09:12
which many people think is ferry across the Mersey.
213
552910
5000
którą wielu ludzi uważa za prom przez Mersey.
09:17
But it's actually used as an imperative statement.
214
557930
3690
Ale w rzeczywistości jest używane jako stwierdzenie imperatywne.
09:21
Ferry, cross the Mersey.
215
561620
2760
Prom, przepłyń przez Mersey.
09:24
Ferry, cross the Mersey.
216
564380
1840
Prom, przepłyń przez Mersey.
09:26
It's quite a nice song actually.
217
566220
1260
Właściwie to całkiem fajna piosenka.
09:27
So I'll leave a link in the description.
218
567480
2330
Więc zostawiam link w opisie.
09:29
You probably know about Liverpool
219
569810
1960
Prawdopodobnie znasz Liverpool
09:31
through the famous football team
220
571770
2190
dzięki słynnej drużynie piłkarskiej,
09:33
and also the Beatles.
221
573960
1950
a także Beatlesom.
09:35
The Beatles are from Liverpool.
222
575910
2520
Beatlesi pochodzą z Liverpoolu.
09:38
Now, Liverpool also used to be part of Lancashire.
223
578430
3490
Teraz Liverpool również był częścią Lancashire.
09:41
But then, I can't remember when,
224
581920
2060
Ale potem, nie pamiętam kiedy,
09:43
they decided to create their own county
225
583980
2670
postanowili stworzyć własne hrabstwo
09:46
and call it Merseyside.
226
586650
1350
i nazwać je Merseyside.
09:48
The last one is on your screen now.
227
588000
1983
Ostatni jest teraz na ekranie.
09:55
This is Essex.
228
595470
1910
To jest Essex.
09:57
Ess-ex.
229
597380
1870
Ess-ex.
09:59
Essex.
230
599250
870
Essex.
10:00
Now, I've been to Essex a few times
231
600120
1940
Teraz byłem w Essex kilka razy,
10:02
because I have friends and family there
232
602060
2310
ponieważ mam tam przyjaciół i rodzinę,
10:04
and many people live in Essex
233
604370
2190
a wiele osób mieszka w Essex
10:06
and commute to London.
234
606560
2270
i dojeżdża do Londynu.
10:08
Colchester is in Essex
235
608830
1680
Colchester leży w hrabstwie Essex
10:10
and this is the oldest recorded town in England,
236
610510
4290
i jest to najstarsze odnotowane miasto w Anglii,
10:14
and it was also the first capital
237
614800
2290
a także pierwsza stolica
10:17
of the Roman Empire.
238
617090
1570
Cesarstwa Rzymskiego.
10:18
Essex is known as well for a certain TV show
239
618660
5000
Essex jest również znane z pewnego programu telewizyjnego
10:23
called The Only Way is Essex.
240
623920
2910
o nazwie The Only Way is Essex.
10:26
I've never seen the show
241
626830
1180
Nie widziałem tego serialu,
10:28
but I know what it's about.
242
628010
2100
ale wiem o co chodzi.
10:30
And I think it's quite similar to Jersey Shore,
243
630110
2300
I myślę, że jest całkiem podobny do Jersey Shore,
10:32
which is from America.
244
632410
1890
które pochodzi z Ameryki.
10:34
Now, this show has often been criticized
245
634300
2630
Teraz ten program był często krytykowany
10:36
for its negative and stereotypical representation
246
636930
3550
za negatywne i stereotypowe przedstawienie
10:40
of people of Essex.
247
640480
2280
mieszkańców Essex.
10:42
But one of the characters said this,
248
642760
2007
Ale jedna z postaci powiedziała:
10:44
"We are all from Essex, so this is Essex.
249
644767
2930
„Wszyscy jesteśmy z Essex, więc to jest Essex
10:47
"It's not acting.
250
647697
1190
”. To nie jest gra aktorska.
10:48
"It's not like they've got people
251
648887
1300
„To nie jest tak, że mają ludzi
10:50
"from America and said, "Right,
252
650187
2300
z Ameryki i powiedzieli:„ Racja, „
10:52
"act like you think you know where Essex is."
253
652487
2870
zachowuj się, jakbyś myślał, że wiesz, gdzie jest Essex”. „
10:55
"We are Essex people so what you're watching is Essex."
254
655357
4093
Jesteśmy ludźmi z Essex, więc to, co oglądasz, to Essex”.
10:59
Now, he said Essex quite a lot in that quote.
255
659450
2710
całkiem sporo w tym cytacie.
11:02
But check it out and then let me know
256
662160
1390
Ale sprawdź to, a potem daj mi znać, co
11:03
what you think of the show.
257
663550
1360
myślisz o programie.
11:04
And if you've seen it before,
258
664910
1180
A jeśli już go widziałeś,
11:06
then please leave a comment
259
666090
1490
zostaw komentarz, w którym
11:07
telling me what you think.
260
667580
1320
napiszesz, co myślisz.
11:08
Okay, those are the counties of England
261
668900
3040
Ok, to są hrabstwa Anglia,
11:11
which you now know how to pronounce.
262
671940
2680
którą teraz umiesz wymawiać.
11:14
What I want to know is, have you been
263
674620
1740
Chcę wiedzieć, czy byłeś
11:16
to any of these counties,
264
676360
1810
w którymś z tych hrabstw
11:18
and how was your experience?
265
678170
2550
i jakie były twoje wrażenia?
11:20
So tell me if you've been to Lancashire
266
680720
2120
Powiedz mi, czy byłeś wcześniej w Lancashire
11:22
or Merseyside or Essex before,
267
682840
2760
, Merseyside, Essex
11:25
or any of the other counties
268
685600
1740
lub w którymś z inne hrabstwa, o których
11:27
that we have mentioned.
269
687340
1320
wspomnieliśmy.
11:28
And then leave a comment telling me
270
688660
1540
A potem zostaw komentarz, w którym napiszesz,
11:30
if there are any counties
271
690200
1660
czy
11:31
or towns and cities in the UK,
272
691860
3200
w Wielkiej Brytanii są jakieś hrabstwa lub miasta,
11:35
which you find hard to pronounce.
273
695060
2640
których wymowa jest dla ciebie trudna.
11:37
And maybe I'll make a part two of this video.
274
697700
2980
Może zrobię drugą część tego filmu.
11:40
If you are new here, then please subscribe
275
700680
2430
Jeśli jesteś tu nowy, więc proszę zasubskrybuj,
11:43
and then also get my book,
276
703110
1720
a następnie zdobądź moją książkę,
11:44
The 5-Step Plan for English Fluency,
277
704830
1980
The 5-Step Plan for English Fluency,
11:46
which is free to download.
278
706810
1680
którą można pobrać bezpłatnie.
11:48
I'll leave a link to that in the description.
279
708490
2010
Link do niej zostawię w opisie.
11:50
Again, thank you for watching.
280
710500
1780
Jeszcze raz dziękuję za obejrzenie.
11:52
While you're here, why not watch another video?
281
712280
3160
Skoro już tu jesteś, może obejrzysz kolejny film?
11:55
I'll leave those on your screen.
282
715440
2250
Zostawię je na twoim ekranie.
11:57
Speak to you soon!
283
717690
1110
Odezwę się wkrótce!
11:58
Bye-bye!
284
718800
833
PA pa!
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7