Advanced English Conversation: Lionel Messi vs Cristiano Ronaldo | Learn English Phrases
64,165 views ・ 2019-08-05
아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다. 번역된 자막은 기계 번역됩니다.
00:00
- Hello, everybody.
0
160
833
00:00
This is Jack from tofluency.com,
1
993
2577
- 모두들 안녕.
저는 tofluency.com의 Jack이고
00:03
and today, Rodrigo and I
are going to have a debate.
2
3570
5000
오늘 Rodrigo와 저는
토론을 할 예정입니다.
00:09
- A debate?
- Yeah.
3
9020
1560
- 토론?
- 응.
00:10
We are going to talk about,
and we're going to debate
4
10580
3630
우리는
00:14
who is better out of Messi and Ronaldo.
5
14210
5000
메시와 호날두 중 누가 더 나은지에 대해 이야기하고 토론할 것입니다.
00:20
And this is an opportunity for you
6
20030
1500
그리고 이것은 당신이
00:21
to listen to natural English,
7
21530
2120
자연스러운 영어를 들을 수 있는 기회이며 설명에 사용하는
00:23
and I will leave all
the phrases that we use
8
23650
1840
모든 문구도 남겨두겠습니다.
00:25
in the description, too,
9
25490
1630
00:27
but first, Rodrigo is
one of my good friends
10
27120
4300
하지만 먼저 Rodrigo는 여기 내슈빌에서
제 좋은 친구 중 한 명이며
00:31
here in Nashville, and he
is on the soccer team, too,
11
31420
3497
그는
축구팀에 있습니다. ,
00:34
so we talk soccer a lot, we play together,
12
34917
3859
그래서 축구 얘기도 많이 하고 같이 놀기도
00:38
and we often talk about
Ronaldo versus Messi.
13
38776
4752
하고
호날두 대 메시 얘기도 자주 한다.
00:43
- I think anybody who enjoys
soccer has this conversation.
14
43528
4215
-
축구를 즐기는 사람이라면 누구나 이런 대화를 할 것 같아요.
00:48
At least for our generation,
15
48700
1990
적어도 우리 세대에게는
00:50
they're the natural, who's
one, who's number two?
16
50690
3190
그들은 자연인입니다. 누가
하나이고 누가 두 번째입니까?
00:53
- Yeah.
17
53880
1450
- 응.
00:55
- I'm obviously, as
we've talked about ofen,
18
55330
2230
- 우리가 자주 이야기한 것처럼 나는 분명히
00:57
a big Ronaldo fan, and
I think Messi's great,
19
57560
4540
호날두의 열렬한 팬이고
메시는 훌륭하다고 생각하고
01:02
and he's been really good,
20
62100
1970
그는 정말 훌륭했지만
01:04
but I don't think he overcomes Ronaldo.
21
64070
2570
그가 호날두를 이기지는 못했다고 생각합니다.
01:06
- Yeah, whereas I'm a big Ronaldo fan,
22
66640
4972
- 네, 저는 호날두의 열렬한 팬
01:11
but I see Messi as a level above.
23
71612
4191
이지만 메시를 한 단계 위라고 생각합니다.
01:17
- I wonder, though,
oftentimes most people,
24
77330
2610
- 하지만
대부분의 사람들은 종종
01:19
I think, think that, and I think it's also
25
79940
3400
그렇게 생각합니다.
01:23
has a lot to do with
Ronaldo's personality.
26
83340
4670
호날두의 성격과도 많은 관련이 있다고 생각합니다.
01:28
- That is one thing, so--
27
88010
1240
- 그게 한 가지, 그래서--
01:29
- Which I don't think should
be taken into account.
28
89250
2210
- 고려해서는 안 된다고 생각합니다
.
01:31
- I agree.
29
91460
1330
- 나는 동의한다.
01:32
I agree, I think 'cause
people perceive Ronaldo
30
92790
3760
동의합니다.
사람들이 호날두를 외골수로 여기고
01:36
to be quite single-minded,
31
96550
3370
01:39
quite selfish on the pitch at times,
32
99920
2490
때때로 경기장에서 상당히 이기적이라고 생각하는
01:42
whereas Messi is more reserved.
33
102410
2233
반면 메시는 좀 더 내성적이라고 생각합니다.
01:45
He's seen more as a team player, I feel.
34
105674
2619
그는 팀 플레이어로 더 많이 본 것 같습니다.
01:49
- I think he just doesn't
have very much personality.
35
109520
2690
-
개성이 별로 없는 것 같아요.
01:52
- No.
36
112210
833
- 아뇨.
01:53
- Like Ronaldo has personality,
37
113043
1867
- 호날두가 성격이 있는 것처럼
01:54
he wears his emotions on his sleeve.
38
114910
2630
감정을 소매에 걸고 다닙니다.
01:57
He's happy, everybody knows it.
39
117540
2210
그는 행복합니다. 모두가 알고 있습니다.
01:59
He's sad or angry,
everybody knows it as well.
40
119750
3073
그는 슬프거나 화가 났고
모두가 그것을 알고 있습니다.
02:04
And I don't know, I guess
personally enjoy that.
41
124270
2843
그리고 나는
개인적으로 그것을 즐기는 것 같습니다.
02:08
I wanna feel that energy
or that excitement.
42
128100
2220
그 에너지
나 설렘을 느끼고 싶어요.
02:10
- Yeah, he does bring that.
43
130320
1620
- 네, 가져옵니다.
02:11
- For sure.
- Yeah.
44
131940
1420
- 확실히.
- 응.
02:13
- And I think the other thing is
45
133360
3290
- 그리고 또 다른 것은 클럽
02:16
what do you do outside
of the club matters a lot
46
136650
3450
밖에서 무엇을 하느냐가
매우 중요하다고 생각합니다.
02:20
because especially when you
play at these super clubs,
47
140100
3400
왜냐하면 특히
슈퍼 클럽에서 뛰면
02:23
you're surrounded by so much talent,
48
143500
2440
수많은 재능에 둘러싸여 있기 때문입니다.
02:25
and when you get into that conversation
49
145940
1650
02:27
of who's the greatest of all time,
50
147590
2520
항상
02:30
or who's the greatest of our
generation, they're that good,
51
150110
3800
또는 누가 우리 세대의 가장 위대한 사람인지
, 그들은 그렇게 훌륭합니다. 대화에
02:33
if you're gonna have them
in that conversation,
52
153910
2590
참여하려면
02:36
they really need to raise the
level of play around them,
53
156500
4530
주변에서 놀이 수준을 높이고 이상적이지
02:41
and be able to shine in less
than ideal circumstances.
54
161030
3690
않은 상황에서 빛날 수 있어야 합니다.
.
02:44
- So do you place Ronaldo and Messi
55
164720
3510
-그래서 지단 같은 선수보다 호날두와 메시를 두는 건가요
02:48
above players such as Zidane?
56
168230
2103
?
02:53
- It's a little
challenging because Zidane,
57
173010
2990
-
지단이
02:56
I only watched him a little
bit in the '98 World Cup,
58
176000
3220
98년 월드컵에서 그를 조금 봤기 때문에 약간 도전적입니다.
02:59
which is kind of on the
backend of his career,
59
179220
2770
그의 경력의 후반부에 있었고 저는
03:01
and I was eight years old,
60
181990
1730
8살
03:03
and so it wasn't like I had
a ton of exposure to him.
61
183720
4203
이었습니다.
그에게 엄청난 노출.
03:09
But I would say that I would,
62
189930
2550
하지만 저는 그렇게 말하고 싶습니다.
03:12
maybe a better comparison
for me is Beckham.
63
192480
3370
아마도 저에게 더 나은 비교는
베컴입니다.
03:15
'Cause I saw him play live one time
64
195850
3550
왜냐면 그가
03:19
when he was still with Real Madrid,
65
199400
1210
아직 레알 마드리드에 있을 때 한 번 라이브로 경기하는 것을 보았고,
03:20
and I would say, yeah, I
would raise them above that
66
200610
3300
나는
03:23
because I think they've had a
greater influence on the game,
67
203910
3930
그들이
경기에 더 큰 영향을 미쳤다고 생각하기 때문에 그들을 그 이상으로 올릴 것이라고 말하고 싶습니다.
03:27
and of course, I'm biased.
68
207840
1340
m 편향.
03:29
I'm way more familiar with them.
69
209180
1820
나는 그들에게 훨씬 더 친숙합니다.
03:31
- Yeah, and their stats are just
70
211000
1850
- 네, 그리고 그들의 통계는 정말
03:33
out of this world.
- Insane.
71
213710
833
대단합니다.
- 정신 이상의.
03:34
- You can't compare their
stats to any other player
72
214543
3347
-
다른 플레이어가 최근에 한 것보다
03:37
'cause it's just head and shoulders above
73
217890
2090
머리와 어깨가 높기 때문에 그들의 통계를 다른 플레이어와 비교할 수 없습니다
03:39
what others have done recently.
74
219980
1990
.
03:41
So, especially since,
75
221970
2580
그래서 특히 그 이후로
03:44
'cause Ronaldo, when he
first came to England,
76
224550
1990
호날두가
영국에 처음 왔을 때
03:46
he was very flashy.
77
226540
1270
그는 매우 화려했습니다.
03:47
- Yes.
78
227810
833
- 예.
03:48
- And people talked about
how he had no end product.
79
228643
4077
- 그리고 사람들은
그가 어떻게 최종 제품이 없는지에 대해 이야기했습니다.
03:52
He couldn't provide that final cross,
80
232720
2830
그는 마지막 크로스를 제공하지 못했고
03:55
he couldn't score a goal.
81
235550
1620
골을 넣지 못했습니다.
03:57
And then, there's an
interview with Gary Neville,
82
237170
3010
그리고
게리 네빌과의 인터뷰가 있습니다.
04:00
do you know Gary Neville?
83
240180
890
게리 네빌을 아십니까?
04:01
- Yep.
84
241070
833
04:01
- And he talked about,
85
241903
1647
- 네.
- 그리고 그는
04:03
he just came back over the summer,
86
243550
2770
여름에 막 돌아왔고
04:06
and he was a completely different player.
87
246320
1930
완전히 다른 선수가 되었다고 말했습니다.
04:08
He was an animal, and
that's when he started
88
248250
2570
그는 동물이었고
그때부터 그는
04:10
to just score all the
time and provide goals.
89
250820
4020
항상 득점
하고 골을 넣기 시작했습니다.
04:14
- I think that's one of my
favorite things about Ronaldo
90
254840
2750
- 그것이
호날두에 대해 내가 가장 좋아하는 것 중 하나라고 생각
04:17
and why I really think it
puts him above Messi is
91
257590
3980
하고 그것이
그를 메시보다 높게 만드는 이유는
04:21
Ronaldo has shown that he can change
92
261570
3640
호날두가
04:25
and adapt his style of
play to what's needed
93
265210
2960
04:28
or expected on him in different teams
94
268170
2490
다른 팀
04:30
and in different stages of his career.
95
270660
2600
과 다른 단계에서 자신에게 필요하거나 기대되는 것에 따라 자신의 플레이 스타일을 바꾸고 적응시킬 수 있다는 것을 보여주었기 때문입니다. 그의 경력.
04:33
To talk about Ronaldo, he
used to be the speed guy,
96
273260
3970
호날두에 대해 이야기하자면, 그는 예전에는
스피드 가이였지만
04:37
and now he's become the clinical finisher,
97
277230
1980
04:39
now that he's lost some of that speed.
98
279210
2360
지금은 그 스피드의 일부를 잃어버렸기 때문에 임상 피니셔가 되었습니다.
04:41
And we've seen him have incredible careers
99
281570
3290
그리고 우리는 그가
04:44
in Portugal, England, Spain,
and even now in Italy.
100
284860
5000
포르투갈, 영국, 스페인,
심지어 지금도 이탈리아에서 놀라운 경력을 쌓는 것을 보았습니다.
04:51
That's really impressive,
101
291890
1420
그것은 정말 인상적입니다.
04:53
and not to mention everything
he's done with Portugal,
102
293310
3110
그리고
그가 포르투갈과 함께 한 모든 것은 말할 것도 없고,
04:56
and at the national level,
103
296420
1150
국가적 차원에서, 제
04:57
I think that's where you
even have a bigger separation
104
297570
3750
05:01
because I think there
are less big-name players
105
301320
5000
생각에 포르투갈 축구팀에는
유명 선수가 더 적기 때문에 더 큰 차이가 있다고 생각합니다.
05:06
on the Portuguese soccer team
106
306400
2030
05:08
than there are on the
Argentinian soccer team,
107
308430
2870
아르헨티나 축구팀
05:11
and yet, the difference of quality
108
311300
4070
이지만, 질의 차이
05:15
and what they mean to those
teams is completely different.
109
315370
3230
와 그
팀들에게 의미하는 바는 완전히 다릅니다.
05:18
- Whereas I see the,
110
318600
2670
- 반면에,
05:21
'cause Ronaldo has done it
at the international level.
111
321270
2900
호날두가
국제적인 수준에서 해냈기 때문입니다.
05:24
He won the European championships.
112
324170
2173
그는 유럽 챔피언십에서 우승했습니다.
05:27
He did come off injured
early on in that game, but--
113
327400
3200
그는
그 경기 초반에 부상을 당했지만--
05:30
- But that is actually I
think one of his greatest,
114
330600
3390
- 하지만 사실 그것은
그의 가장 위대한 것 중 하나라고 생각합니다.
05:33
arguably one of the most important things.
115
333990
2340
틀림없이 가장 중요한 것 중 하나입니다.
05:36
If you saw him that game,
116
336330
2140
그 경기를 본다면
05:38
he was the most passionate
player on the field,
117
338470
2880
그는 벤치에 앉아있지만 경기장에서 가장 열정적인 선수였다
05:41
even though he was on the bench.
118
341350
1488
. 정말
05:42
And that was incredible.
119
342838
1812
대단했습니다.
05:44
- Yup.
120
344650
1510
- 응.
05:46
I know what you mean, he
was cheering the team on.
121
346160
3200
무슨 말인지 알아요, 그는
팀을 응원하고 있었어요.
05:49
He was passionate behind them.
122
349360
2110
그는 그들 뒤에 열정적이었습니다.
05:51
- His influence was
still felt on the game.
123
351470
3380
-그의 영향력은
여전히 게임에서 느껴졌습니다.
05:54
- But that team, that Portuguese
team was quite negative,
124
354850
5000
- 하지만 그 팀, 그 포르투갈
팀은 꽤 부정적이었고 호날두가 마무리를 짓는
05:59
and they built a very solid team structure
125
359980
3690
매우 견고한 팀 구조를 구축했습니다.
06:03
where Ronaldo put on
the finishing touches,
126
363670
3850
06:07
whereas I feel with Messi and Argentina,
127
367520
3290
반면 메시와 아르헨티나는
06:10
it's just been a mess over
the last six, seven years,
128
370810
3690
지난 6, 7년 동안 엉망이었습니다.
06:14
where they try and put
in all these players
129
374500
1940
그들은
06:16
without any type of strategy in place.
130
376440
3320
어떤 유형의 전략도 준비하지 않고 이 모든 플레이어를 투입하려고 합니다.
06:19
- Agreed wholeheartedly,
131
379760
1210
-전심으로 동의
06:20
but then, how many times
have you heard these articles
132
380970
4070
하지만,
06:25
or things where he made this,
Ronaldo has this new coach,
133
385040
4160
호날두가 새로운 코치를 데려왔다는 기사 나 물건을 몇 번이나 들었습니까?
06:29
I forgot his name right now,
134
389200
1070
지금 그의 이름을 잊어 버렸습니다.
06:30
Sarri I think, right?
- Yeah.
135
390270
2000
Sarri, 맞습니까?
- 응.
06:32
- Sarri went and talked
to Ronaldo ahead of time
136
392270
3770
- 사리는
미리 호날두에게 말을 걸었다
06:36
to quote, unquote get signed
off on the move, and why?
137
396040
3370
06:39
Because Ronaldo's not just gonna sit by
138
399410
2310
왜냐하면 호날두는 가만히 앉아서
06:41
and let things happen around him.
139
401720
2060
주변에서 일이 일어나도록 내버려두지 않을 것이기 때문입니다.
06:43
He's gonna be very
aggressive and being like,
140
403780
1850
그는 매우
공격적일 것이고,
06:45
no, if I'm on this team,
we're going to do well,
141
405630
3680
아니, 내가 이 팀에 있다면
우리는 잘 할 것입니다.
06:49
and so it's almost like
Sarri had to make sure
142
409310
3700
그래서 마치
Sarri가 Ronaldo로부터 승인을 받았는지 확인해야 했던 것과 같습니다.
06:53
he had buy-in from Ronaldo
'cause if Ronaldo had agreed
143
413010
3060
왜냐하면 Ronaldo가 동의했다면
06:56
to whatever Sarri was doing,
144
416070
1350
Sarri가 무엇을 하든지
06:57
the rest of the team's gonna follow.
145
417420
1920
나머지 팀은 따라갈 것입니다.
06:59
You never hear about this from Messi.
146
419340
2290
당신은 Messi로부터 이것에 대해 듣지 못했습니다. 아르헨티나 대표팀
07:01
The chaos that's happened on
the Argentinian national team,
147
421630
3600
에서 일어난 혼돈
, 호날두가 그곳에 있었다면
07:05
could you envision that being
the case if Ronaldo was there?
148
425230
3690
그런 일이 일어날 것이라고 상상할 수 있었나요
?
07:08
There's no way.
149
428920
1080
방법이 없습니다.
07:10
- Oh, I think it would be.
150
430000
1690
- 아, 그럴 것 같아요.
07:11
- He would just say, screw the coach,
151
431690
3040
- 그는 그냥 코치를 망쳐놓고,
07:14
and just say, all right,
you guys listen to me.
152
434730
2910
알았어,
너희들은 내 말을 들어.
07:17
This is how we're playing.
153
437640
833
이것이 우리가 노는 방식입니다.
07:18
And people would listen!
154
438473
937
그리고 사람들은 귀를 기울일 것입니다!
07:19
And they do what he says!
155
439410
1110
그리고 그들은 그가 말한 대로 합니다!
07:20
- I feel that's a hypothetical there.
156
440520
2280
- 내 생각엔 그게 가설인 것 같아.
07:22
You couldn't ever test.
157
442800
2350
당신은 테스트 할 수 없습니다.
07:25
I know I've seen this so
many times over the years
158
445150
2980
수년 동안
07:28
with Argentina, where they
don't have any strategy.
159
448130
3120
전략이 없는 아르헨티나에서 이런 상황을 많이 보아왔습니다.
07:31
They'll just put out their
three players up front,
160
451250
2570
그들은
세 명의 선수를 최전선에 내보낼 것이고
07:33
and it's just chaos.
161
453820
1651
그것은 혼란일 뿐입니다.
07:35
It seems like they're always
playing scared, that team.
162
455471
4989
항상
무서워하는 것 같아, 그 팀.
07:42
From being from South America,
163
462020
1560
남미 출신이기 때문에
07:43
you know the history with Argentina.
164
463580
3304
아르헨티나의 역사를 알고 있습니다.
07:46
- I mean, it is crazy.
165
466884
2316
- 미친 짓이야.
07:49
I mean, they've always been
one of the giants there,
166
469200
2350
내 말은, 그들은 항상
그곳의 거인 중 하나 였지만
07:51
but a very underperforming giant.
167
471550
2693
매우 저조한 거인이었습니다.
07:56
- All right, so let's just talk about them
168
476590
1790
- 좋습니다. 개별 플레이어로서 그들에 대해 이야기
07:58
as individual players,
169
478380
1520
07:59
and we look at different parts of the game
170
479900
3070
하고 게임의 다른 부분을 살펴보고
08:02
and say which one is better.
171
482970
1340
어느 것이 더 나은지 결정하겠습니다.
08:04
- Okay.
172
484310
833
- 좋아요.
08:05
- So I'm gonna start with
an easy one for Ronaldo.
173
485143
3987
-
호날두를 위한 쉬운 것부터 시작하겠습니다.
08:09
Heading.
174
489130
833
08:09
- Oh, well.
175
489963
1004
표제.
- 음.
08:10
(both laugh)
176
490967
923
(둘 다 웃음)
08:11
When you've got, what, six
to eight inches of height,
177
491890
2120
당신이
키가 6-8인치라면,
08:14
yeah, you better win that one.
178
494010
1100
그래, 그걸 이기는 게 좋을 거야.
08:15
- He is one the best headers
of the ball I've seen.
179
495110
2410
- 그는 내가 본 공의 최고의 헤더 중 하나입니다
.
08:17
- Clinical.
180
497520
1151
- 임상.
08:18
- He is incredible.
181
498671
1089
- 그는 대단해.
08:19
Although there is a clip
182
499760
1220
08:20
of Real Madrid and Barcelona playing,
183
500980
2500
레알 마드리드와 바르셀로나가 경기하는 영상이 있고,
08:23
and Messi out-jumping Ronaldo.
184
503480
2160
메시가 호날두를 뛰어넘는 장면이 있긴 하지만.
08:25
Everyone likes to look at that.
185
505640
1550
모두가 그것을 보는 것을 좋아합니다.
08:28
- [Announcer] Messi.
186
508600
1620
- [아나운서] 메시.
08:30
- Okay, so heading without a doubt.
187
510220
2750
- 알았어, 그럼 의심 없이 가.
08:32
This is an interesting one, finishing.
188
512970
1900
이것은 흥미로운 것입니다.
08:38
- I would probably...
189
518740
2450
- 아마도..
08:42
Ooh, that is a tough one.
190
522940
1250
오, 그건 어려운 일이군요.
08:49
- Who would you trust with a one-on-one
191
529340
2330
- 골키퍼와 일대일로 맞붙는다면 누구를 더 믿겠는가
08:51
with the goalkeeper more?
192
531670
1983
?
08:55
'Cause to me, that's easy.
193
535910
1270
저에게는 그게 쉽거든요.
08:57
- Yeah, I would probably say Messi.
194
537180
1490
- 네, 아마 메시라고 할 것 같아요.
08:58
- Yeah.
195
538670
833
- 응.
08:59
- Yeah, I don't know if I'd say it's easy,
196
539503
1527
- 네, 쉽다고 말할 수 있을지는 모르겠지만
09:01
but I would say, yeah, I
would default to Messi,
197
541030
2390
메시를 기본으로 두고
09:03
saying being the better finisher.
198
543420
1430
더 나은 피니셔라고 말하겠습니다.
09:04
- Free kicks?
199
544850
1680
- 프리킥?
09:06
- I don't think either of them
200
546530
860
- 둘 다 특별히 뛰어나다고 생각하지 않습니다
09:07
are particularly great at that.
201
547390
1730
.
09:09
- Messi last season.
202
549120
1440
- 지난 시즌 메시.
09:10
His stats were unreal.
203
550560
1750
그의 통계는 비현실적이었습니다.
09:12
- But I mean, that was like
an aberration a little bit,
204
552310
2670
- 하지만 내 말은, 그건
약간 일탈 같았어, 그렇지
09:14
wouldn't you agree?
205
554980
1230
않니?
09:16
- Well, it might be the new normal.
206
556210
2200
- 음, 그게 뉴 노멀일지도 몰라.
09:18
You never know.
- Fair enough.
207
558410
1650
당신은 결코 모른다.
- 그럴 수 있지.
09:20
- I'd say penalties, Ronaldo.
208
560060
2280
- 페널티킥이라고 할까요, 호날두.
09:22
Messi has this habit of missing them.
209
562340
2433
메시는 그들을 그리워하는 습관이 있습니다.
09:26
- For the national team in big moments.
210
566180
2280
- 중요한 순간에 국가대표팀을 위해.
09:28
- Well, we'll have to look at that.
211
568460
2220
- 글쎄, 우리는 그것을 봐야 할 것입니다.
09:31
He misses a lot of penalties
212
571540
1600
그는
09:33
for Barcelona in the regular season.
213
573140
2890
정규 시즌에서 바르셀로나의 많은 페널티킥을 놓쳤습니다.
09:36
- A lot of the reasons
they've been knocked out
214
576030
2010
-
그들이 탈락한 많은 이유는 국제 대회에서 필요한
09:38
has been his inability to finish penalties
215
578040
2380
페널티킥을 끝내지 못했기 때문입니다.
09:40
when they've been needed to
at international competitions,
216
580420
2560
09:42
but that's a different--
- Mhm, yup.
217
582980
1990
하지만 그건 다릅니다...
- 음, 넵.
09:44
- But yeah, so penalties,
Ronaldo's better, yeah.
218
584970
2943
- 하지만 네, 페널티킥은
호날두가 더 좋습니다.
09:49
- I don't like the term natural ability,
219
589600
2710
- 타고난 능력이란 말을 좋아하지 않지만, 관점
09:52
but in terms of--
220
592310
840
에서 보자면--
09:53
- Well, I think natural
ability, it's Messi.
221
593150
2140
- 음, 타고난
능력은 메시라고 생각합니다.
09:55
- Yeah.
222
595290
930
- 응.
09:56
Well, in terms of who has
the most amount of grace
223
596220
5000
음, 누가 공을 가지고 달릴 때
가장 많은 양의 우아함
10:01
and flair and skill when
they're running with the ball.
224
601240
3930
과 재능과 기술을 가지고 있는지에 관한 것입니다
.
10:05
- Oh, it's Ronaldo, I think.
225
605170
2110
- 아, 호날두인 것 같아요.
10:07
- Really?
226
607280
833
- 정말?
10:08
- I think so.
227
608113
833
10:08
- Oh, that's where I really disagree.
228
608946
2464
- 그렇게 생각해요.
- 아, 정말 동의하지 않는 부분입니다.
10:11
- Because I think Ronaldo, I don't know.
229
611410
4304
- 호날두를 생각하기 때문에 잘 모르겠습니다.
10:15
I think, well, it's running with the ball.
230
615714
2556
공과 함께 달리고 있다고 생각합니다.
10:18
In confined spaces, Messi looks
better 'cause he's smaller.
231
618270
2740
좁은 공간에서 메시는
작기 때문에 더 좋아 보입니다.
10:21
He can maneuver, but if you're talking
232
621010
1780
그는 기동할 수 있지만
10:22
running with the ball, onto the ball,
233
622790
1890
공을 가지고 달리는 것을 말하는 경우, 공을 향해 달리는 것이
10:24
I feel like Ronaldo looks way smoother.
234
624680
2250
호날두가 훨씬 더 부드럽게 보이는 것 같습니다.
10:26
- Well, just--
- He's got the size,
235
626930
1580
- 음, 그냥--
- 그는 크기가 있고, 걸음
10:28
that stride.
236
628510
1330
걸이가 있습니다.
10:29
- Ronaldo has that strength
and power when he runs,
237
629840
4330
- 호날두는
달릴 때 그 정도의 힘과 힘을 가지고 있고,
10:34
and you don't want him
running directly at you,
238
634170
1823
당신은 그가
당신에게 직접 달려드는 것을 원하지 않을 것입니다.
10:35
whereas Messi, I mean, it's very rare
239
635993
3107
반면 메시는
10:39
that you'll see a Ronaldo goal
240
639100
1370
호날두가
10:40
where he takes on six players.
241
640470
3070
6명의 선수를 상대하는 골을 볼 수 있는 경우가 매우 드뭅니다.
10:43
- Right.
242
643540
833
- 오른쪽.
10:44
- He'll take on one and
smash it in the corner,
243
644373
3117
- 그는 하나를 가지고
코너에서 부수는
10:47
whereas Messi, there are so many goals,
244
647490
1840
반면 Messi는
10:49
where he's like dink,
dink, dink, dink, dink,
245
649330
1960
딩크,
딩크, 딩크, 딩크, 딩크,
10:51
megs.
- Correct.
246
651290
1240
메그와 같은 많은 목표가 있습니다.
- 옳은.
10:52
Right, but that's what I
would just say is differing,
247
652530
2940
맞아요, 하지만 그게 제가
말씀드리고 싶은 것은 다릅니다.
10:55
and that's maybe just
how you're defining it is
248
655470
4190
10:59
running with the ball is very different
249
659660
2100
공을 가지고 달리는 것과
11:01
than dribbling in confined spaces,
250
661760
2140
좁은 공간에서 드리블하는 것은 아마도
11:03
which is Messi's, one of
his best strengths probably.
251
663900
3090
메시의 최고의 강점 중 하나인 메시와 매우 다르다고 정의하는 것일 수도 있습니다
.
11:06
- Okay, yeah, definitely.
252
666990
1230
- 그래, 그래, 확실히.
11:08
- But if you think somebody
running onto the ball,
253
668220
3310
- 하지만 누군가가
공을 향해 달리고 있다고 생각한다면
11:11
that never happens for Messi almost.
254
671530
1910
메시에게는 거의 그런 일이 일어나지 않습니다.
11:13
He's too small to run onto the ball
255
673440
3100
그는 너무 작아서 공 위로 달려가
11:16
and beat somebody with speed on the side.
256
676540
2233
옆에서 빠른 속도로 누군가를 이길 수 없습니다.
11:20
- Passing ability and creativity.
257
680940
2870
- 패스 능력과 창의성.
11:23
- Ronaldo.
258
683810
999
- 호날두.
11:24
- (sighs) That's just easy Messi.
259
684809
1874
- (한숨) 그냥 쉬운 메시야.
11:27
An easy Messi pick.
260
687530
2330
쉬운 메시 선택.
11:29
- Really?
- Yes.
261
689860
1293
- 정말?
- 예.
11:32
- Okay.
- Yeah.
262
692550
1860
- 좋아요.
- 응.
11:34
Messi is a player who will drop deep
263
694410
2870
메시는 깊이 내려와
11:37
and find that perfect pass.
264
697280
2349
완벽한 패스를 찾아내는 선수다.
11:39
Ronaldo in his old career
265
699629
5000
호날두는 9번 위치로 옮기기 전에 예전 커리어에서
11:45
before he moved to the
number nine position,
266
705070
2940
11:48
he would put in a good cross,
but then that soon changed
267
708010
4460
좋은 크로스를 넣었
지만 곧 그것은
11:52
to always cutting inside and shooting.
268
712470
3030
항상 안쪽으로 들어가 슛을 쏘는 것으로 바뀌었습니다.
11:55
- Right, but so we're
talking about assists?
269
715500
3170
- 맞아요. 그런데
어시스트에 대해 얘기하는 건가요?
11:58
- Assists, creativity, pacing.
270
718670
2130
- 어시스트, 창의성, 페이싱.
12:00
- Creativity outside of assists?
271
720800
1820
- 어시스트 외의 창의성?
12:02
I feel like Ronaldo
opens up a lot of things,
272
722620
3020
호날두가
많은 것을 열어주고
12:05
plays people.
273
725640
1073
사람을 연기하는 것 같아요.
12:07
If he's within the goal,
he's gonna go for goal,
274
727560
2547
골대 안에 있으면
골대를 노리는데,
12:10
but if he's in a position
275
730107
1463
12:11
where shooting on a goal
isn't really possible,
276
731570
2140
골대를 쏠
수 없는 위치에 있으면 좀 더 개방적이고, 더
12:13
I feel like he opens things up,
277
733710
2100
12:15
more passes the ball more creatively,
278
735810
2430
창의적으로 공을 패스하고,
12:18
no looks, stuff like that.
- No.
279
738240
1650
눈에 띄지 않는 그런 느낌이 들어요. .
- 아니요.
12:21
This is what I wanna ask everyone.
280
741944
1886
모두에게 묻고 싶은 것입니다.
12:23
Who is more creative
out of Ronaldo, Messi?
281
743830
2720
호날두, 메시 중 누가 더 창의적일까요?
12:26
'Cause for me, it's just
an easy pick, Messi.
282
746550
3050
왜냐면 나에게는 그저
쉬운 선택일 뿐이야, 메시.
12:29
With just the little left-foot dinks
283
749600
2140
약간의 왼발 딩크
12:31
and sliding people in,
284
751740
1520
와 미끄러지는 사람들이 있고,
12:33
and if you look at the stats he has,
285
753260
3000
그가 가지고 있는 통계를 보면 어시스트에 관한 통계 측면에서
12:36
that's where he is definitely
ahead in terms of stats
286
756260
4500
그가 확실히 앞서 있는 곳입니다
12:40
when it comes to assists.
287
760760
980
.
12:41
- I don't know what the stats are, so.
288
761740
1900
- 통계가 뭔지 모르니까. 그렇다면
12:44
The numbers should speak for
themselves, then. (laughs)
289
764600
3090
숫자가 스스로를 대변해야 합니다
. (웃음)
12:47
- I feel this one is an easy Ronaldo pick,
290
767690
2730
- 이건 호날두의 손쉬운 픽이라고 생각한다
12:50
and it's work rate.
291
770420
1840
.
12:52
- Oh, yeah.
292
772260
993
- 오 예.
12:55
On that one, maybe this is a no,
293
775860
1982
저것에 관해서는, 아마도 이것은 아니오일 것입니다.
12:57
who's had a better evolution as a player?
294
777842
3398
누가 선수로서 더 나은 진화를 했습니까?
13:01
- A better what?
295
781240
833
- 더 나은게 뭐야?
13:02
- Evolution as a player.
- Oh yeah.
296
782073
1497
- 플레이어로 진화.
- 오 예.
13:06
Well, one of the things about that is
297
786360
1823
글쎄요, 그것에 관한 것 중 하나는
13:08
Messi's still two, three
years younger than Ronaldo,
298
788183
3977
메시가 여전히 호날두보다 2, 3
살 어리고
13:12
and Ronaldo was still playing his game
299
792160
2490
호날두가
13:14
two or three years ago.
300
794650
1556
2~3년 전에도 여전히 그의 경기를 하고 있었다는 것입니다.
13:16
And last season, you
saw Messi drop in deeper
301
796206
4364
그리고 지난 시즌,
메시가 더 깊고
13:20
and dictating play, so he
has gone from that false nine
302
800570
5000
주도적인 플레이를 하는 것을 보았기 때문에 그는 항상 플레이했던
거짓 나인에서
13:25
that he always played to a
more deeper, creative position.
303
805630
4720
더 깊고 창의적인 위치로 이동했습니다.
13:30
And there's one game against Tottenham.
304
810350
2220
그리고 토트넘과의 경기가 하나 있습니다.
13:32
- Oh yeah.
- In the Champions League.
305
812570
1580
- 오 예.
- 챔피언스 리그에서.
13:34
- That was his mantle piece game.
306
814150
2882
- 맨틀 조각 게임이었어.
13:37
- He just did everything,
just did everything.
307
817032
2561
- 그는 그냥 모든 걸 했어요,
그냥 모든 걸 했어요.
13:43
I think the jury's still out on that one.
308
823011
4149
배심원 단은 아직 그 문제에 대해 생각하지 않습니다.
13:48
- What about leadership?
309
828470
1283
- 리더십은 어떻습니까?
13:51
Who would you prefer to
be captaining your team?
310
831450
2400
누가
팀의 주장이 되기를 원하십니까?
13:56
- I'd probably say Ronaldo,
311
836970
2360
- 나는 아마도 호날두라고 말할 것입니다.
13:59
although I do feel at times he gets mad
312
839330
5000
하지만 때때로 그가
14:05
with the players for not
passing him the ball.
313
845890
2323
공을 패스하지 않은 것에 대해 선수들에게 화를 내는 것을 느낍니다.
14:09
There's so many clips of
when someone else has scored
314
849530
2260
다른 누군가가
14:11
for Real Madrid, and he seems down
315
851790
2610
레알 마드리드에서 득점했을 때의 클립이 너무 많으며,
14:14
because he didn't get that goal.
316
854400
1670
그 골을 넣지 못해서 우울해 보입니다.
14:16
- Yeah.
317
856070
833
- 응.
14:18
I think that that's a valid concern.
318
858050
2290
나는 그것이 타당한 우려라고 생각합니다.
14:20
I sometimes wonder how
much of that is built up
319
860340
1650
나는 가끔 그의 성격 때문에
14:21
by the media again just
because of his personality.
320
861990
3173
미디어에 의해 얼마나 많이 다시 구축되는지 궁금합니다
.
14:26
Going back to the whole thing,
321
866120
1530
전체로 돌아가서
14:27
we can come back to the comparisons,
322
867650
1200
비교로 돌아갈 수
14:28
but when you're looking at the main reason
323
868850
2570
있지만
14:31
I put Ronaldo above Messi is
that leadership component.
324
871420
3360
제가 호날두를 메시보다 높게 두는 주된 이유는
리더십 요소입니다.
14:34
I think that if you're talking
about greatest of all time,
325
874780
3130
역대 최고,
14:37
greatest of our generation,
that part can't be excluded.
326
877910
4740
우리 세대의 최고라고 한다면
그 부분을 빼놓을 수 없다고 생각합니다.
14:42
- Yeah.
327
882650
1410
- 응.
14:44
And your big thing about
Ronaldo is the big moments?
328
884060
3770
그리고 호날두에 대한 당신의 중요한 점은
중요한 순간들인가요?
14:47
- He shows up, shines.
329
887830
2143
- 그가 나타나 빛난다.
14:51
- I think they both do.
330
891420
1150
- 둘 다 그런 것 같아요.
14:53
And the international stage,
331
893700
2233
그리고 국제무대에서 그들의 경력에서
14:58
I'm not convinced about how much of a role
332
898420
2520
얼마나 많은 역할을 하는지 확신이 서지 않습니다
15:00
that plays in their career.
333
900940
1383
.
15:03
- Yeah, and I think if you take
the international out of it,
334
903180
4793
- 네, 그리고
국가대표를 빼면
15:10
I would probably say
Messi's the better player.
335
910822
2831
메시가 더 나은 선수라고 말할 수 있을 것 같아요.
15:14
I just think that the international role
336
914900
2580
국제적인 역할이 클럽
15:18
isn't more important than
the club, 'cause it's not,
337
918580
3380
보다 더 중요하지 않다고 생각합니다. 그렇지
않기 때문입니다
15:21
but I think it really shows light
338
921960
3420
15:25
on how good they really are.
339
925380
1900
.
15:27
Because Messi, we've only
seen him at Barcelona
340
927280
2990
메시이기 때문에 우리는
바르셀로나에서
15:30
surrounded by the best talent ever.
341
930270
2674
역대 최고의 재능에 둘러싸인 그를 본 적이 있을 뿐입니다.
15:32
- Except for the last
two or three seasons.
342
932944
3128
- 지난
2~3시즌을 제외하고.
15:36
Because that's when Xavi and Iniesta
343
936072
3926
그때가 사비와 이니에스타,
15:39
and those types of players moved on,
344
939998
2864
그리고 그런 유형의 선수들이 움직였기 때문입니다.
15:42
and Suarez has struggled last year,
345
942862
3038
수아레즈는 작년에 고전했지만
15:45
but Messi still, he won the
league for Barcelona last year.
346
945900
3963
메시는 여전히
작년에 바르셀로나에서 리그 우승을 차지했습니다.
15:49
- True, but we're talking about
347
949863
2317
- 맞아요, 하지만 우리는
15:52
generational midfield talent that left.
348
952180
2130
떠난 세대의 미드필더들에 대해 이야기하고 있습니다.
15:54
It's not like he still doesn't
have good talent around him.
349
954310
3934
아직
주변에 좋은 재능이 없는 것은 아니다.
15:58
Yes, Suarez wasn't very good,
350
958244
1786
네, 수아레즈는 별로였는데 그
16:00
but the year before that,
Neymar was beside him, right?
351
960030
2943
전 해에
네이마르가 옆에 있었죠?
16:05
That's why I think it's
interesting is when you look,
352
965750
1870
그렇기 때문에
16:07
two really incredible players,
353
967620
2880
정말 놀라운 두 선수가 기존의 요소
16:10
pull them out of their
traditional element,
354
970500
1720
에서 벗어나
16:12
and who's gonna do better?
355
972220
1450
누가 더 잘할 수 있는지가 흥미롭다고 생각합니다.
16:13
I think historically, we've
seen Ronaldo does better
356
973670
2180
역사적으로 우리는
호날두가 그의 클럽 밖에서 더 잘하는 것을 보아왔다고
16:15
outside of his clubs, and I
think that that's telling.
357
975850
3173
생각합니다.
16:20
- Yeah, I think that's
a really good point.
358
980220
2720
- 네,
정말 좋은 지적이라고 생각합니다.
16:22
And that is now definitely
a big argument for Ronaldo.
359
982940
3343
그리고 그것은 이제 확실히
호날두에게 큰 논쟁거리가 되었습니다.
16:28
Do you think that they could
play in the same team together?
360
988290
3000
그들이
같은 팀에서 함께 뛸 수 있다고 생각합니까?
16:34
- Huh, I've never thought about that.
361
994230
1903
- 헐, 그런 생각은 해본 적 없어.
16:39
Yeah, I don't know if they could, right?
362
999840
1970
네, 그들이 할 수 있을지 모르겠습니다, 그렇죠?
16:41
I think that they--
- I think they'd kill it.
363
1001810
1581
내 생각에 그들은--
-내 생각에 그들은 그것을 죽일 것 같아요.
16:43
(Jack laughs)
- Well I mean,
364
1003391
859
(잭 웃음)
- 내 말은,
16:44
they would be amazing, but
do you think that they would?
365
1004250
2270
그들은 대단할 텐데, 그렇게
될 거라고 생각하세요?
16:46
- Yeah, I do--
366
1006520
1024
- 네, 그래요
16:47
- Do you think that they would team up?
367
1007544
1056
-- - 그들이 팀을 이룰 것 같나요?
16:48
- Yeah.
368
1008600
1000
- 응.
16:49
- Man, I hope we see that happen.
369
1009600
1470
- 이런 일이 일어나길 바랍니다.
16:51
That would be incredible.
370
1011070
833
16:51
- I'd love to see it happen.
- Yeah.
371
1011903
1647
그것은 믿을 수 없을 것입니다.
- 나는 그것이 일어나는 것을 보고 싶습니다.
- 응.
16:56
- I think they would do really well,
372
1016000
1460
- 나는 그들이 정말 잘할 것이라고 생각한다.
16:57
especially at this stage of their career,
373
1017460
2150
특히
16:59
where Ronaldo would
play that striker role,
374
1019610
3280
호날두가
스트라이커 역할을 하고
17:02
and Messi would just be off him.
375
1022890
1600
메시가 그를 떠나는 현 시점에서 말이다.
17:06
- I mean, absolutely.
376
1026190
920
- 내 말은, 절대적으로.
17:07
I mean, if that ever happens,
377
1027110
2340
내 말은, 그런 일이 일어난다면
17:09
that'd be special.
- Yeah.
378
1029450
1790
그것은 특별한 일이 될 것입니다.
- 응.
17:11
- There's no way that ever
happens, though, right?
379
1031240
1850
- 그런 일이
일어날 리가 없잖아요, 그렇죠?
17:13
- No, I don't think so.
380
1033090
2310
- 아니오, 그렇게 생각하지 않습니다.
17:15
- I mean, there's been
stars that played together,
381
1035400
1830
-
함께 뛰는 스타들이 있었지만,
17:17
but I mean, Messi's
never leaving Barcelona.
382
1037230
2593
메시는
절대 바르셀로나를 떠나지 않는다.
17:21
- I don't see him leaving any time soon.
383
1041790
2430
- 나는 그가 곧 떠나는 것을 보지 못한다.
17:24
- If he leaves, it's gonna be
384
1044220
1267
- 만약 그가 떠난다면,
17:25
to go to the MLS or something like that.
385
1045487
2005
MLS나 그와 비슷한 곳으로 가는 것이 될 것입니다.
17:27
- That would be amazing if he came.
386
1047492
1248
- 그가 온다면 정말 좋을 텐데.
17:28
- But it'd be very similar
to what Zlatan did.
387
1048740
4740
- 하지만
즐라탄이 한 것과 매우 유사할 것입니다.
17:33
He's like, eh, I'm gonna
go there to retire.
388
1053480
2100
그는 마치, 어, 나는
은퇴하러 거기에 갈거야.
17:35
He's not playing seriously.
- No.
389
1055580
2112
그는 심각하게 연주하지 않습니다.
- 아뇨.
17:37
(Rodrigo laughs)
390
1057692
833
(로드리고 웃음)
17:38
No, and he had a really good season
391
1058525
2305
아뇨. 맨유에서 떠나던 해에 정말 좋은 시즌을 보냈어요
17:40
for Man United the year he left.
392
1060830
2370
.
17:43
But then again, it's a different level
393
1063200
3740
그러나 다시 말하지만 완전히 다른 수준입니다
17:46
completely.
- Oh yeah.
394
1066940
2190
.
- 오 예.
17:49
It'd be great if they
ever played together,
395
1069130
1280
그들이
함께 연주한다면 정말 좋을 것입니다.
17:50
that would be very cool.
396
1070410
910
정말 멋질 것입니다.
17:51
One other thing.
- Yes.
397
1071320
2190
한 가지 더.
- 예.
17:53
- I think that Ronaldo
leaving Real Madrid speaks
398
1073510
5000
-
레알 마드리드를 떠나는 호날두는
17:59
to the type of player who he is.
399
1079860
2540
그가 어떤 유형의 선수인지 말해주는 것 같다.
18:02
He's like, I'm leaving something
that's super comfortable,
400
1082400
3020
그는 마치 내가 매우 편안한 것을 남기고 갈 것입니다
.
18:05
and I'm gonna go, I'm gonna
go find a new challenge,
401
1085420
2070
새로운 도전을 찾고,
18:07
go prove, go win another
trophy in a different league.
402
1087490
3003
증명하고,
다른 리그에서 또 다른 트로피를 획득할 것입니다.
18:11
How do you not want that
from, that is, I don't know.
403
1091820
3560
어떻게 그것을 원하지 않습니까?
즉, 모르겠습니다.
18:15
- Well, he also fell
out with the president.
404
1095380
3490
- 글쎄, 그는 또한
대통령과도 떨어졌습니다.
18:18
- True.
405
1098870
850
- 진실.
18:19
- And I don't know how much of that
406
1099720
3180
-
18:22
was him trying to prove himself,
407
1102900
2210
그가 얼마나 자신을 증명하려고 노력했는지는 모르겠지만
18:25
but he did prove himself in Italy.
408
1105110
2560
그는 이탈리아에서 자신을 증명했습니다.
18:27
- Yeah, and I think year number two,
409
1107670
3180
- 네, 2년 차에는
18:30
it's gonna be an even more bigger jump,
410
1110850
3720
훨씬 더 큰 도약이 될 것 같아요
18:34
even more of a dominant performance.
411
1114570
3320
.
18:37
- Well, we'll see, I guess.
412
1117890
1310
- 글쎄, 우리는 보자.
18:39
- Really excited, yeah.
413
1119200
1280
- 정말 신났어요.
18:40
- And where would you
place Ronaldo and Messi
414
1120480
2950
-
호날두와 메시를
18:43
in the greatest of all time?
415
1123430
2010
역사상 가장 위대한 선수로 꼽는다면?
18:45
- Now, we did talk about this,
416
1125440
1170
- 자, 우리는 이것에 대해 이야기했고,
18:46
and we said it's so hard for us to talk
417
1126610
3090
우리는
18:49
to place someone there
418
1129700
1520
18:51
'cause we haven't seen these players play.
419
1131220
833
이 선수들이 플레이하는 것을 본 적이 없기 때문에 누군가를 거기에 배치하는 것이 너무 어렵다고 말했습니다.
18:52
- And the game's changed so much, too.
420
1132053
2060
- 그리고 게임도 많이 바뀌었습니다.
18:56
- But we can still try.
421
1136335
1150
- 그래도 시도해 볼 수 있습니다.
18:58
- I mean, I think they're
both top 10 for sure, right.
422
1138740
3930
-내 말은,
둘 다 확실히 톱 10이라고 생각합니다.
19:02
I think we'd agree with that.
- Yes.
423
1142670
1240
나는 우리가 그것에 동의할 것이라고 생각합니다.
- 예.
19:03
- I think the question is
424
1143910
930
- 문제는
19:04
do they both make it into the top five?
425
1144840
2133
둘 다 상위 5위 안에 들 것인가 하는 것입니다.
19:08
Probably, they both make
it into the top five.
426
1148610
2600
아마도 둘 다
상위 5위 안에 들 것입니다.
19:11
- Yeah.
427
1151210
833
- 응.
19:12
- I don't know what my personal,
428
1152043
1907
- 제 개인 사정은 모르겠지만,
19:13
but I mean, it gets crowded, right,
429
1153950
1850
제 말은, 붐비겠죠, 그렇죠,
19:15
'cause you're gonna get Pele, right?
430
1155800
4020
당신이 펠레를 데려올 거니까요, 그렇죠?
19:19
Maradona?
431
1159820
990
마라도나?
19:20
Messi, Ronaldo, and then who's the fifth?
432
1160810
3140
메시, 호날두, 그리고 5위는 누구?
19:23
- Tom Finney, Sir Tom Finney.
433
1163950
2250
- 톰 피니, 톰 피니 경.
19:26
- [Announcer] Tommy Norton
passes to Preston's Tom Finney,
434
1166200
2080
- [Announcer] Tommy Norton이
Preston의 Tom Finney에게 패스하여
19:28
who slams it into the net.
435
1168280
1490
네트를 강타합니다.
19:29
- Fair enough.
(Jack laughs)
436
1169770
1550
- 그럴 수 있지.
(잭 웃음)
19:31
- Not super familiar with him.
437
1171320
1223
- 그와 그다지 친숙하지 않습니다.
19:33
It's your English roots coming out, eh?
438
1173490
1458
당신의 영어 뿌리가 나오는 거죠?
19:34
- Yeah.
439
1174948
1266
- 응.
19:36
- Yeah, I don't know,
440
1176214
2256
- 네, 잘 모르겠습니다.
19:38
would you take any of them
out for somebody else?
441
1178470
2360
다른 사람을 위해 가져가시겠습니까?
19:40
- No, I don't think so.
442
1180830
1570
- 아니오, 그렇게 생각하지 않습니다.
19:42
And I always feel as well
because when you talk
443
1182400
3210
19:45
about the greatest player,
444
1185610
1753
최고의 선수에 대해 이야기할 때
19:48
we're always talking about
strikers and forwards.
445
1188320
3390
항상
스트라이커와 포워드에 대해 이야기하기 때문에 저도 항상 기분이 좋습니다.
19:51
You'd never put a defender in that
446
1191710
2130
당신은 말디니가 내가 본 것에서 상위 5위라고
19:53
because you could argue
Maldini is top five
447
1193840
3080
주장할 수 있기 때문에 수비수를 넣지 않을 것입니다
19:56
from what I've seen of him.
- Yeah.
448
1196920
2070
.
- 응.
19:58
- You could argue a goalkeeper as well.
449
1198990
3920
- 골키퍼와 논쟁할 수도 있습니다.
20:02
- Well, I mean, like Oliver Kahn.
450
1202910
2490
- 내 말은, 올리버 칸처럼.
20:05
- I wouldn't say him.
451
1205400
1110
- 나는 그를 말하지 않을 것입니다.
20:06
- Oh man, he was like, all
right, fine, take out--
452
1206510
3130
- 오 이런, 그는 좋아,
좋아, 테이크아웃--
20:09
- He's German. (laughs)
- Yeah,
453
1209640
977
- 그는 독일인이야. (웃음)
- 네,
20:10
but he was awesome, and
I don't know, he was,
454
1210617
1553
하지만 그는 굉장했고, 잘은
모르겠지만, 그는
20:12
well, I played keeper growing up
455
1212170
2660
자라면서 골키퍼로 뛰었습니다
20:14
'cause he was a shorter
keeper, too, and so.
456
1214830
3360
.
20:18
- For me, it's Schmeichel.
457
1218190
1480
- 저에게는 슈마이켈입니다.
20:19
- I don't know who Schmeichel is.
458
1219670
1310
- 나는 슈마이켈이 누군지 모른다.
20:20
- You don't know Schmeichel?
459
1220980
880
- 슈마이켈을 몰라?
20:21
- I don't know Schmeichel.
460
1221860
1230
- 나는 슈마이켈을 모른다.
20:23
- The '90s Man United?
461
1223090
1770
- 90년대 맨유?
20:24
- Oh, see, yeah, I mean, I don't know.
462
1224860
3120
- 아, 봐, 그래, 내 말은, 모르겠어.
20:27
In the '90s, I wasn't
doing much of anything.
463
1227980
2220
90년대에 저는
별로 한 일이 없었습니다.
20:30
- Yeah, how old are you?
464
1230200
1820
- 네, 몇 살이에요?
20:32
- 29.
465
1232020
833
20:32
- 29, right.
466
1232853
837
- 29.
- 29, 맞아.
20:33
- I'm a '90s baby, so.
- Yeah, I'm '80s.
467
1233690
1820
- 난 90년대 아기니까.
- 네, 저는 80년대입니다.
20:35
- Most of my soccer is late,
late '90s to the present.
468
1235510
4720
- 내 축구의 대부분은 늦은
90년대 후반에서 현재까지입니다.
20:40
- Right.
469
1240230
833
- 오른쪽.
20:42
Well, I'd be interested to
know what everyone else thinks,
470
1242400
2920
글쎄, 나는
다른 사람들이 어떻게 생각하는지 알고 싶고,
20:45
and who do you think is
the greatest of all time?
471
1245320
3040
누가
역사상 가장 위대한 사람이라고 생각합니까?
20:48
And also, who's better
out of Messi and Ronaldo?
472
1248360
3230
또한
메시와 호날두 중 누가 더 낫습니까?
20:51
- And I have a question,
greatest non-scoring midfielder,
473
1251590
3670
- 그리고 질문이 하나 있는데,
가장 큰 비득점형 미드필더,
20:55
like non-attacking.
474
1255260
1770
비공격형 같은 거요.
20:57
I think Iniesta's probably
one of my favorite.
475
1257030
3223
이니에스타는 아마도
내가 가장 좋아하는 선수 중 하나라고 생각합니다.
21:01
That guy, what he's done is incredible,
476
1261400
3090
그 선수는, 그가 한 일이 놀랍고,
21:04
and yeah, but he never
really scored a lot of goals
477
1264490
3093
그렇습니다. 하지만 그는 단지
21:07
just because of where he played.
478
1267583
1637
그가 뛰었던 곳 때문에 많은 골을 넣은 적이 없습니다.
21:09
- Yeah.
479
1269220
833
- 응.
21:12
Yeah, for me I'd say Zidane.
480
1272420
1413
네, 저는 Zidane이라고 말하고 싶습니다.
21:14
I saw Zidane live.
481
1274850
1970
나는 Zidane을 라이브로 보았다.
21:16
- Oh cool.
482
1276820
1140
- 오 멋지다.
21:17
- In the same team as Beckham,
483
1277960
1954
-베컴과 같은 팀에 있었는데,
21:19
and Beckham really surprised me.
484
1279914
2816
베컴이 정말 놀랐다.
21:22
Just his range of passing, I
think he was very underrated.
485
1282730
4770
그의 패스 범위만으로는
그가 매우 과소 평가되었다고 생각합니다.
21:27
- Oh yeah, I mean, he
could just put the ball
486
1287500
1740
- 오 그래, 내 말은, 그는 손으로 경기장 어디에서나
공을 집어넣고는
21:29
from anywhere on the field
with his hand and be like,
487
1289240
2020
,
21:31
I'm gonna move it over there.
488
1291260
1520
내가 공을 저기로 옮길거야.
21:32
- He played for Preston.
489
1292780
1620
- 그는 Preston에서 뛰었습니다.
21:34
- Yeah, yeah, that's right.
490
1294400
833
- 네, 네, 맞습니다.
21:35
I think you mentioned that before.
491
1295233
833
나는 당신이 전에 그것을 언급했다고 생각합니다.
21:36
- Yeah, played five
games, scored two goals.
492
1296066
2634
- 네, 5
경기를 뛰었고 2골을 넣었습니다.
21:38
A free kick and another
one direct from a corner.
493
1298700
3090
프리킥과 또 다른
코너킥.
21:41
- Hm, crazy.
494
1301790
1037
- 흠, 미쳤어.
21:42
- And everyone knew he
was gonna be amazing,
495
1302827
2443
- 그리고 모두가 그가 대단할 것이라는 것을 알고 있었습니다
.
21:45
you could tell.
- Yeah.
496
1305270
2100
당신은 말할 수 있었습니다.
- 응.
21:47
- Well, good, thank you so
much for being here, Rodrigo.
497
1307370
2990
- 좋아,
여기 와줘서 정말 고마워, 로드리고.
21:50
- Thanks for inviting me on.
498
1310360
1800
- 초대해주셔서 감사합니다.
21:52
Stir the pot in the soccer world, right?
499
1312160
2300
축구계에서 냄비를 저어, 그렇지?
21:54
- Exactly, exactly.
500
1314460
1470
- 정확히, 정확히.
21:55
People have asked for these soccer videos,
501
1315930
1760
사람들이 이 축구 비디오를 요청했기
21:57
so here you go.
502
1317690
1480
때문에 여기 있습니다.
21:59
And yeah, if you've enjoyed this video,
503
1319170
1790
그리고 네, 이 비디오가 마음에 드셨다면
22:00
then please like and share it,
504
1320960
2080
좋아요와 공유를 부탁드립니다.
22:03
and check out the description
for some of the phrases
505
1323040
2640
그리고
22:05
that we used in this video.
506
1325680
1670
이 비디오에서 사용한 문구에 대한 설명을 확인하세요.
22:07
I think we used a few football
cliches, which is good.
507
1327350
2820
나는 우리가 몇 가지 축구 진부한 표현을 사용했다고 생각합니다
.
22:10
- Mhm, I think so.
- Yeah, all right.
508
1330170
2250
- 음, 그런 것 같아요.
- 그래, 알았어.
22:12
Thanks for watching.
509
1332420
995
시청 해주셔서 감사합니다.
22:13
Bye.
- Have a good one.
510
1333415
1136
안녕.
- 좋은이.
22:14
(upbeat music)
511
1334551
2667
(경쾌한 음악)
New videos
Original video on YouTube.com
이 웹사이트 정보
이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.