A Simple Method to Improve Your English Speaking Skills, Grammar, & Vocabulary (DO THIS!)

138,718 views

2017-04-29 ・ To Fluency


New videos

A Simple Method to Improve Your English Speaking Skills, Grammar, & Vocabulary (DO THIS!)

138,718 views ・ 2017-04-29

To Fluency


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
- Hello, this is Jack from tofluency.com.
0
842
3413
- Bonjour, c'est Jack de tofluency.com.
00:04
And in this English lesson,
1
4255
1665
Et dans cette leçon d'anglais,
00:05
you are going to learn about a method
2
5920
2626
vous allez découvrir une méthode
00:08
that will dramatically improve your speaking
3
8546
2437
qui améliorera considérablement votre expression orale
00:10
from anywhere in the world.
4
10983
2202
de n'importe oĂč dans le monde.
00:13
If you have been following me for a while,
5
13185
3605
Si vous me suivez depuis un moment,
00:16
then you'll know that I talk about this method quite often.
6
16790
3642
alors vous saurez que je parle assez souvent de cette méthode.
00:20
And the reason is this.
7
20432
1611
Et la raison est la suivante.
00:22
It works.
8
22043
1449
Ça marche.
00:23
If you follow this method and use it
9
23492
2817
Si vous suivez cette méthode et que vous l'
00:26
for about 15 minutes a day, five days a week,
10
26309
3482
utilisez environ 15 minutes par jour, cinq jours par semaine,
00:29
it's going to make a massive difference to your speaking.
11
29791
3457
cela fera une énorme différence dans votre façon de parler.
00:33
The method is this.
12
33248
1539
La méthode est celle-ci.
00:34
Listen, repeat, record, compare,
13
34787
2617
Écoutez, rĂ©pĂ©tez, enregistrez, comparez
00:37
and get long term repetition.
14
37404
2417
et obtenez une répétition à long terme.
00:41
Listen, repeat, record, compare, long term repetition.
15
41707
4167
Écoutez, rĂ©pĂ©tez, enregistrez, comparez, rĂ©pĂ©tition Ă  long terme.
00:47
Now, if you want to learn more about this program,
16
47603
2996
Maintenant, si vous voulez en savoir plus sur ce programme,
00:50
there is a link in the description, okay?
17
50599
3036
il y a un lien dans la description, d'accord ?
00:53
If you want to learn exactly what this method is about,
18
53635
2366
Si vous voulez savoir exactement en quoi consiste cette méthode,
00:56
there is a link in the description
19
56001
1910
il y a un lien dans la description
00:57
where you can learn about this
20
57911
1711
oĂč vous pouvez en savoir plus
00:59
and how you can get inside my program.
21
59622
3167
et comment vous pouvez entrer dans mon programme.
01:03
Okay, welcome to you if you are joining live.
22
63862
3563
D'accord, bienvenue Ă  vous si vous rejoignez en direct.
01:07
It is great to have you here.
23
67425
2077
C'est super de vous avoir ici.
01:09
For whatever reason, I don't see the comments on my screen.
24
69502
4683
Pour une raison quelconque, je ne vois pas les commentaires sur mon Ă©cran.
01:14
So I am going to open up my computer
25
74185
2937
Je vais donc ouvrir mon ordinateur
01:17
and take a look at those comments.
26
77122
3500
et jeter un Ɠil à ces commentaires.
01:20
Give me one second, everybody.
27
80622
3267
Donnez-moi une seconde, tout le monde.
01:23
Listen, repeat, record, compare, long term repetition.
28
83889
3397
Écoutez, rĂ©pĂ©tez, enregistrez, comparez, rĂ©pĂ©tition Ă  long terme.
01:27
That is what we are talking about today.
29
87286
3381
C'est de cela dont nous parlons aujourd'hui.
01:30
And I'm going to explain why this method works in a second.
30
90667
4348
Et je vais vous expliquer pourquoi cette méthode fonctionne en une seconde.
01:35
We have Fabio here.
31
95015
1453
Nous avons Fabio ici.
01:36
We have Thiago.
32
96468
994
Nous avons Thiago.
01:37
We have Gabby.
33
97462
1708
Nous avons Gaby.
01:39
Good to have you all here.
34
99170
1619
C'est bon de vous avoir tous ici.
01:40
Thank you for joining.
35
100789
1796
Merci de nous rejoindre.
01:42
If you are enjoying this lesson,
36
102585
2667
Si vous appréciez cette leçon,
01:46
press that like button and share it with a friend.
37
106102
3842
appuyez sur ce bouton et partagez-la avec un ami.
01:49
Share this with someone who would find it useful.
38
109944
4112
Partagez ceci avec quelqu'un qui le trouverait utile.
01:54
Okay, let's get straight into the method now.
39
114056
4068
Bon, passons directement à la méthode maintenant.
01:58
Listen, repeat, record, compare, long term repetition.
40
118124
4167
Écoutez, rĂ©pĂ©tez, enregistrez, comparez, rĂ©pĂ©tition Ă  long terme.
02:03
And that's the link
41
123205
1027
Et c'est le lien
02:04
where you can find out more information about this.
42
124232
4109
oĂč vous pouvez trouver plus d' informations Ă  ce sujet.
02:08
So what we're doing is we are finding audio in English.
43
128341
4700
Donc, ce que nous faisons, c'est que nous trouvons de l' audio en anglais.
02:13
We are using English audio.
44
133041
2250
Nous utilisons l'audio en anglais.
02:16
This could be a fluency phrase.
45
136872
2612
Cela pourrait ĂȘtre une expression de fluiditĂ©.
02:19
It could be from a video.
46
139484
2724
Cela peut provenir d'une vidéo.
02:22
It could be from a TV show, from a podcast,
47
142208
3816
Cela peut provenir d'une émission de télévision, d'un podcast,
02:26
from a song, from anywhere.
48
146024
2781
d'une chanson, de n'importe oĂč.
02:28
But English audio that is relevant to you
49
148805
3119
Mais audio anglais qui est pertinent pour vous
02:31
and what you want to learn.
50
151924
1670
et ce que vous voulez apprendre.
02:33
We find a phrase.
51
153594
1417
Nous trouvons une phrase.
02:36
We then repeat the phrase, okay?
52
156411
2425
Nous répétons ensuite la phrase, d'accord?
02:38
We repeat the phrase.
53
158836
2482
Nous répétons la phrase.
02:41
We listen for the intonation, the stress of the word,
54
161318
4167
Nous Ă©coutons l'intonation, l'accentuation du mot,
02:46
the English sounds, the linking words as well.
55
166751
4268
les sonorités anglaises, les mots de liaison également.
02:51
So we listen to the audio and repeat it.
56
171019
3995
Nous écoutons donc l'audio et le répétons.
02:55
Then we record our own version
57
175014
2500
Ensuite, nous enregistrons notre propre version
02:59
and compare it to the original, okay?
58
179420
3446
et la comparons à l'original, d'accord ?
03:02
So we record what we repeat and compare it
59
182866
3500
Nous enregistrons donc ce que nous répétons et le comparons
03:07
to the original.
60
187339
1333
Ă  l'original.
03:10
So you listen to the audio, you repeat it,
61
190534
3500
Alors vous écoutez l'audio, vous le répétez,
03:14
you record your version,
62
194961
2528
vous enregistrez votre version,
03:17
then you compare it to the original.
63
197489
3241
puis vous la comparez Ă  l'original.
03:20
Does that make sense?
64
200730
1866
Cela a-t-il du sens?
03:22
Does that make sense?
65
202596
833
Cela a-t-il du sens?
03:23
Please let me know.
66
203429
1487
S'il vous plaĂźt, faites-moi savoir.
03:24
Please let me know.
67
204916
1290
S'il vous plaĂźt, faites-moi savoir.
03:26
Trent is here.
68
206206
1038
Trente est lĂ .
03:27
Arisa is here.
69
207244
1161
Arisa est lĂ .
03:28
Cecilia is here.
70
208405
1751
CĂ©cile est lĂ .
03:30
A few other people are joining too.
71
210156
2375
Quelques autres personnes se joignent Ă©galement.
03:32
Guys, give me that thumbs up or the heart
72
212531
3417
Les gars, donnez-moi ce pouce levĂ© ou le cƓur
03:37
and then please share this with someone.
73
217357
3333
, puis partagez-le avec quelqu'un.
03:42
So we're taking English audio phrases.
74
222224
2381
Nous prenons donc des phrases audio en anglais.
03:44
We're listening to them, we're repeating them,
75
224605
1858
On les écoute, on les répÚte,
03:46
we are recording them and we are comparing to the original.
76
226463
4603
on les enregistre et on compare Ă  l'original.
03:51
On this last note, okay, somebody sent me an email.
77
231066
3916
Sur cette derniÚre note, d'accord, quelqu'un m'a envoyé un e-mail.
03:54
In fact, I've received a lot of emails, okay,
78
234982
3465
En fait, j'ai reçu beaucoup d'e-mails, d'accord,
03:58
from people who say this is amazing
79
238447
3572
de personnes qui disent que c'est incroyable
04:02
because you can listen to your own voice
80
242019
2694
parce que vous pouvez Ă©couter votre propre voix
04:04
and make changes you need to make.
81
244713
2810
et apporter les changements dont vous avez besoin.
04:07
Angela says, "Hi Jack, first time here.
82
247523
2567
Angela dit : " Salut Jack, premiĂšre fois ici.
04:10
"I'll let you know if your method works."
83
250090
2786
" Je te dirai si ta méthode fonctionne. "
04:12
Please try it.
84
252876
1994
S'il te plaĂźt, essaie-la.
04:14
Please try it.
85
254870
1205
S'il te plaĂźt, essaie-la.
04:16
And if you want to learn more about it, tofluency.com/tfp.
86
256075
4167
Et si tu veux en savoir plus, va surfluency.com/tfp.
04:21
Okay.
87
261679
1292
D'accord.
04:22
So.
88
262971
1160
Donc,
04:24
The reason why I recommend you do this
89
264131
3167
la raison pour laquelle je vous recommande de le faire
04:28
is because of many reasons.
90
268494
2455
est pour plusieurs raisons.
04:30
Firstly, you're going to improve your pronunciation.
91
270949
3832
Tout d'abord, vous allez améliorer votre prononciation.
04:34
You're going to improve the way you speak English.
92
274781
3786
Vous allez améliorer votre façon de parler anglais.
04:38
Why?
93
278567
1113
Pourquoi ?
04:39
Because you are getting audio from native
94
279680
3417
Parce que vous obtenez de l'audio de natifs
04:44
or proficient speakers
95
284037
1859
ou compétents haut
04:45
and you are copying the way they speak.
96
285896
3813
-parleurs et vous copiez la façon dont ils parlent.
04:49
In class, people say, in school,
97
289709
2907
En classe, les gens disent, Ă  l'Ă©cole,
04:52
your teachers say never copy.
98
292616
2696
vos professeurs disent de ne jamais copier.
04:55
Do your own work.
99
295312
1332
Faites votre propre travail.
04:56
But we want to copy the way people speak.
100
296644
3417
Mais nous voulons copier la façon dont les gens parlent.
05:00
That's how we can actually produce the right sounds.
101
300982
4531
C'est ainsi que nous pouvons réellement produire les bons sons.
05:05
And this method allows you to copy
102
305513
2406
Et cette méthode vous permet de copier
05:07
native or proficient speakers.
103
307919
2300
des locuteurs natifs ou compétents.
05:10
It is really powerful.
104
310219
1833
C'est vraiment puissant.
05:13
But not only that.
105
313459
1322
Mais pas seulement.
05:14
You're going to improve your fluency.
106
314781
2674
Vous allez améliorer votre fluidité.
05:17
You're going to improve
107
317455
1795
Vous allez
05:19
the way you speak in terms of fluency
108
319250
3901
améliorer votre façon de parler en termes de fluidité
05:23
because you are getting lots of practice.
109
323151
2282
parce que vous obtenez beaucoup de pratique.
05:25
You are repeating things over and over again.
110
325433
3750
Vous répétez les choses encore et encore.
05:30
So your fluency is going to improve too.
111
330750
3333
Votre aisance va donc s'améliorer aussi.
05:35
But not only your fluency.
112
335858
1542
Mais pas seulement votre aisance .
05:37
Your grammar.
113
337400
1868
Votre grammaire.
05:39
Your grammar is going to improve as well
114
339268
2667
Votre grammaire va également s'améliorer
05:41
because you are repeating sentences.
115
341935
3000
car vous répétez des phrases.
05:46
You are repeating phrases that English speakers use.
116
346145
4167
Vous répétez des phrases que les anglophones utilisent.
05:52
So you are going to see a phrase, repeat it,
117
352212
4289
Donc vous allez voir une phrase, la répéter,
05:56
and then you will internalize grammar.
118
356501
3892
et ensuite vous intérioriserez la grammaire.
06:00
You'll reach a stage where grammar feels natural to you.
119
360393
4811
Vous atteindrez un stade oĂč la grammaire vous semble naturelle.
06:05
You're also going to learn new words and phrases
120
365204
3561
Vous allez Ă©galement apprendre de nouveaux mots et phrases
06:08
because you are taking phrases
121
368765
2028
parce que vous prenez des phrases
06:10
and you're learning new vocabulary.
122
370793
2911
et que vous apprenez du nouveau vocabulaire.
06:13
You are learning new vocabulary.
123
373704
2609
Vous apprenez un nouveau vocabulaire.
06:16
Now, an important part of this as well
124
376313
2029
Maintenant, une partie importante de cela est Ă©galement la
06:18
is long term repetition.
125
378342
2000
répétition à long terme.
06:21
Long term repetition.
126
381205
2120
Répétition à long terme.
06:23
And what I mean by this is you don't just repeat the phrase
127
383325
4167
Et ce que je veux dire par là, c'est que vous ne vous contentez pas de répéter la phrase
06:28
the first day.
128
388517
1757
le premier jour.
06:30
But you repeat it tomorrow, in two days,
129
390274
4109
Mais vous le répétez demain, dans deux jours,
06:34
in four days, in eight days, et cetera.
130
394383
3323
dans quatre jours, dans huit jours, et cetera.
06:37
Sometimes you just read the phrase.
131
397706
2536
Parfois, vous venez de lire la phrase.
06:40
Sometimes you write it down.
132
400242
2333
Parfois, vous l'Ă©crivez.
06:43
Sometimes you repeat it again.
133
403607
3270
Parfois, vous le répétez à nouveau.
06:46
But once you can say a phrase in the correct way,
134
406877
4031
Mais une fois que vous pouvez dire une phrase correctement,
06:50
you need long term repetition.
135
410908
2500
vous avez besoin d'une répétition à long terme.
06:54
This is what is going to help you produce phrases
136
414592
4083
C'est ce qui va vous aider Ă  produire des phrases
06:59
and sentences naturally and in a flexible way.
137
419783
3833
et des phrases naturellement et de maniĂšre flexible.
07:05
Okay, in a flexible way.
138
425322
2552
D'accord, de maniĂšre flexible.
07:07
So, we are listening to phrases.
139
427874
1916
Donc, nous Ă©coutons des phrases.
07:09
We are repeating them.
140
429790
1573
Nous les répétons.
07:11
We're recording our own version.
141
431363
2683
Nous enregistrons notre propre version.
07:14
We're comparing our own version to the original.
142
434046
4350
Nous comparons notre propre version Ă  l'original.
07:18
And then we're getting long term repetition.
143
438396
2358
Et puis nous obtenons une répétition à long terme.
07:20
Can you see how powerful this is?
144
440754
2705
Pouvez-vous voir Ă  quel point c'est puissant?
07:23
Please say yes in the comment section if you can.
145
443459
4696
Veuillez dire oui dans la section des commentaires si vous le pouvez.
07:28
And if you're watching a replay, say yes as well.
146
448155
4356
Et si vous regardez une rediffusion, dites oui Ă©galement.
07:32
And again, if you want to learn more about this method,
147
452511
3888
Et encore une fois, si vous voulez en savoir plus sur cette méthode,
07:36
go here, tofluency.com/tfp.
148
456399
2871
rendez-vous ici, tofluency.com/tfp.
07:39
This is my program that is currently open
149
459270
3206
C'est mon programme qui est actuellement ouvert
07:42
and it gives you this method in depth
150
462476
3872
et il vous donne cette méthode en profondeur
07:46
and it gives you the phrases you need to practice
151
466348
4083
et il vous donne les phrases dont vous avez besoin pour pratiquer
07:52
and it gives you the memory cards, the flash cards,
152
472400
3654
et il vous donne les cartes mémoire, les cartes flash,
07:56
so you can get long term repetition.
153
476054
3000
afin que vous puissiez obtenir une répétition à long terme.
08:00
So that you can easily use software
154
480511
3502
Ainsi, vous pouvez facilement utiliser un logiciel
08:04
to repeat the phrase when you need to repeat it.
155
484013
4000
pour répéter la phrase lorsque vous avez besoin de la répéter.
08:09
So it's going to give you the method
156
489254
1897
Donc ça va vous donner la méthode
08:11
and the materials you need to reach this stage,
157
491151
3695
et le matériel dont vous avez besoin pour arriver à ce stade,
08:14
but also it's gonna give you feedback.
158
494846
3167
mais aussi ça va vous donner un retour d'expérience.
08:19
So once you go through these phrases inside my program,
159
499537
4648
Donc, une fois que vous avez parcouru ces phrases dans mon programme
08:24
then you can upload your version.
160
504185
2750
, vous pouvez télécharger votre version.
08:28
I will listen to it and I will give you feedback.
161
508324
3784
Je vais l'Ă©couter et je vous ferai un retour.
08:32
And there's also a pronunciation tutorial
162
512108
3502
Et il y a aussi un tutoriel de prononciation
08:35
that gives you all the lessons you need for pronunciation.
163
515610
4243
qui vous donne toutes les leçons dont vous avez besoin pour la prononciation.
08:39
And feedback again.
164
519853
1810
Et encore des retours.
08:41
So first you're going to go through
165
521663
2109
Alors d'abord tu vas passer par
08:43
the pronunciation tutorial
166
523772
1861
le tutoriel de prononciation
08:45
so that you can develop the sounds of English,
167
525633
4042
pour que tu puisses développer les sons de l'anglais,
08:49
so that you can develop the right intonation,
168
529675
3845
pour que tu puisses développer la bonne intonation,
08:53
so that you can learn how to link words together.
169
533520
4698
pour que tu puisses apprendre Ă  lier des mots entre eux.
08:58
And I'm going to give you feedback throughout this tutorial,
170
538218
3330
Et je vais vous faire part de vos commentaires tout au long de ce didacticiel,
09:01
again, go here, tofluency.com/tfp.
171
541548
3362
encore une fois, allez ici, tofluency.com/tfp.
09:04
There is a link in the description.
172
544910
2917
Il y a un lien dans la description.
09:09
And you're going to get feedback on your pronunciation.
173
549362
4232
Et vous allez obtenir des commentaires sur votre prononciation.
09:13
And then you're going to get all these fluency phrases
174
553594
3696
Et puis vous allez vous procurer toutes ces phrases d'aisance
09:17
and memory cards so that you can use this method
175
557290
3277
et ces cartes mémoires pour pouvoir utiliser cette méthode
09:20
on a daily basis.
176
560567
1417
au quotidien.
09:23
Somebody's saying, "I cannot access your link."
177
563379
3978
Quelqu'un dit : "Je ne peux pas accéder à votre lien."
09:27
Okay, I'll put it in the comment section too
178
567357
3083
D'accord, je vais le mettre dans la section des commentaires aussi
09:30
and see if I can pin that comment.
179
570440
3251
et voir si je peux Ă©pingler ce commentaire.
09:33
I can't pin it.
180
573691
833
Je ne peux pas l'Ă©pingler.
09:34
Yes, I can pin it.
181
574524
1446
Oui, je peux l'Ă©pingler.
09:35
So in the comment section,
182
575970
1294
Donc, dans la section des commentaires,
09:37
you can go there and get access to this program.
183
577264
3938
vous pouvez y aller et accéder à ce programme.
09:41
A couple of things about this program.
184
581202
2510
Deux ou trois choses Ă  propos de ce programme.
09:43
It is going to close for enrollment on the 5th of May.
185
583712
4167
Il fermera ses portes aux inscriptions le 5 mai.
09:49
Friday, the 5th of May.
186
589070
1624
Vendredi 5 mai.
09:50
So you need to sign up before that date
187
590694
3077
Vous devez donc vous inscrire avant cette
09:53
in order to get access to all these materials.
188
593771
3154
date afin d'avoir accĂšs Ă  tous ces documents.
09:56
When I open again, it will be at a higher price.
189
596925
4528
Quand j'ouvrirai à nouveau, ce sera à un prix plus élevé.
10:01
So you can get in now for the price it is,
190
601453
4143
Vous pouvez donc entrer maintenant pour le prix qu'il est,
10:05
but later it's going to be higher.
191
605596
1865
mais plus tard, il sera plus élevé.
10:07
And also, I'm going to remove the speaking evaluations
192
607461
4167
Et aussi, je vais supprimer les Ă©valuations orales
10:13
in the pronunciation tutorial.
193
613128
2526
dans le tutoriel de prononciation.
10:15
That will be additional as well.
194
615654
3013
Ce sera également supplémentaire.
10:18
So this program is gonna close next Friday.
195
618667
2870
Donc ce programme va se terminer vendredi prochain.
10:21
Please take a look at the link
196
621537
1651
Veuillez consulter le lien
10:23
and if you're interested, then sign up.
197
623188
2606
et si vous ĂȘtes intĂ©ressĂ©, inscrivez-vous.
10:25
I know how much this program is going to help you
198
625794
2969
Je sais Ă  quel point ce programme va vous aider
10:28
and it's gonna help you get this method
199
628763
3027
et il va vous aider à obtenir cette méthode
10:31
and all the materials you need for this method
200
631790
3121
et tout le matériel dont vous avez besoin pour cette méthode
10:34
and the evaluation too.
201
634911
1917
et l'Ă©valuation aussi.
10:37
Okay.
202
637932
1403
D'accord.
10:39
Akhmed said, "Please put the link on YouTube."
203
639335
2263
Akhmed a dit : "S'il vous plaßt, mettez le lien sur YouTube."
10:41
I will, I'm going to upload this video to YouTube very soon.
204
641598
4494
Je le ferai, je vais télécharger cette vidéo sur YouTube trÚs bientÎt.
10:46
Hattai says, "Hi, I've been following you all day."
205
646092
3028
Hattai dit: "Salut, je t'ai suivi toute la journée."
10:49
Thank you so much.
206
649120
1501
Merci beaucoup.
10:50
Katia says, "I can understand you perfectly.
207
650621
3060
Katia dit : « Je peux parfaitement te comprendre.
10:53
"I'm so happy for that."
208
653681
1533
» Je suis tellement heureuse pour ça. »
10:55
That's great.
209
655214
1253
C'est super.
10:56
That means you are at a good level with your listening.
210
656467
3687
Cela signifie que tu es Ă  un bon niveau d'Ă©coute.
11:00
Your listening is at a good level.
211
660154
2694
Ton Ă©coute est Ă  un bon niveau.
11:02
Ada says, "Useful lesson, thanks."
212
662848
2523
Ada dit : « Leçon utile, Merci."
11:05
Thank you.
213
665371
833
Merci.
11:07
Oh, Katia is from Argentina.
214
667619
2327
Oh, Katia vient d'Argentine.
11:09
How interesting.
215
669946
1632
Comme c'est intéressant.
11:11
Ploi Manunited, probably the Manchester United Fund,
216
671578
4735
Ploi Manunited, probablement le Manchester United Fund
11:16
says, "Hello from Thailand.
217
676313
1319
, dit : "Bonjour de Thaïlande.
11:17
"Great idea, I'll follow this method."
218
677632
1746
"Bonne idée, je vais suivre cette méthode."
11:19
Thank you.
219
679378
833
Merci.
11:21
Thank you very much.
220
681618
833
Merci beaucoup.
11:22
Guys, if you have any questions about the program,
221
682451
2884
Les gars, si vous avez des questions sur le programme,
11:25
about this method, please let me know now.
222
685335
3623
sur cette méthode, faites-le moi savoir maintenant.
11:28
It is quite similar to shadowing, okay?
223
688958
3250
C'est assez similaire à l'observation, d'accord ?
11:33
But from my experience, it is better than shadowing
224
693494
4288
Mais d'aprÚs mon expérience, c'est mieux que l'observation
11:37
because with shadowing,
225
697782
1917
parce qu'avec l'observation,
11:41
what you're doing is you're just repeating as you listen.
226
701090
4149
ce que vous faites, c'est que vous ne faites que répéter pendant que vous écoutez.
11:45
And you're not getting the ability
227
705239
2406
Et vous n'obtenez pas la capacité
11:47
to improve the way you speak.
228
707645
2528
d'améliorer votre façon de parler.
11:50
It's just practice.
229
710173
1199
C'est juste de la pratique.
11:51
And a lot of people make mistakes when shadowing.
230
711372
3714
Et beaucoup de gens font des erreurs lors de l'observation.
11:55
Angela, "How long do you think it takes to see improvement?"
231
715086
3119
Angela, "Combien de temps pensez-vous qu'il faut pour voir une amélioration ?"
11:58
After the first day of using this method,
232
718205
3347
AprÚs le premier jour d'utilisation de cette méthode,
12:01
you will feel really strongly
233
721552
2775
vous sentirez
12:04
about how much it's going to help you.
234
724327
2204
vraiment Ă  quel point cela va vous aider.
12:06
You'll see an improvement within the first day
235
726531
3873
Vous verrez une amélioration dÚs le premier jour
12:10
because you'll be able to listen
236
730404
1511
parce que vous serez en mesure d'Ă©couter
12:11
and change the mistakes that you make.
237
731915
3167
et de changer les erreurs que vous faites.
12:17
But you know, within three months,
238
737396
2104
Mais vous savez, d'ici trois mois,
12:19
you will be at a much higher level.
239
739500
2950
vous serez à un niveau bien supérieur.
12:22
You'll be speaking more fluently.
240
742450
1912
Vous parlerez plus couramment.
12:24
Speaking with more confidence.
241
744362
3026
Parler avec plus de confiance.
12:27
And it's a long term commitment,
242
747388
2750
Et c'est un engagement Ă  long terme,
12:30
but you need about 10 to 15 minutes every day.
243
750138
3833
mais vous avez besoin d'environ 10 Ă  15 minutes chaque jour.
12:34
Mara says, "I should do that indeed."
244
754916
1904
Mara dit: "Je devrais le faire en effet."
12:36
You should.
245
756820
833
Tu devrais.
12:37
Guys, go check it out.
246
757653
1242
Les gars, allez voir.
12:38
Tofluency.com/tfp.
247
758895
2417
Tofluency.com/tfp.
12:42
T-F-P.
248
762668
1291
T-F-P.
12:43
Angela says, "Three months would be great."
249
763959
3269
Angela dit : "Trois mois, ce serait super."
12:47
Yeah, three months is like when you really feel
250
767228
3901
Ouais, trois mois, c'est comme quand tu sens vraiment que
12:51
like you've made a big difference.
251
771129
2732
tu as fait une grande différence.
12:53
When you really feel like you've made a big difference.
252
773861
3747
Quand vous sentez vraiment que vous avez fait une grande différence.
12:57
For those just joining, welcome.
253
777608
2536
Pour ceux qui viennent de nous rejoindre, bienvenue.
13:00
A review.
254
780144
1074
Une critique.
13:01
What we're doing is we're using this method
255
781218
2248
Ce que nous faisons, c'est que nous utilisons cette méthode
13:03
to improve our speaking from anywhere in the world.
256
783466
2189
pour amĂ©liorer notre façon de parler de n'importe oĂč dans le monde.
13:05
It improves our pronunciation, our speaking,
257
785655
3031
Il améliore également notre prononciation, notre expression orale,
13:08
our grammar, our vocabulary, and other areas of English too.
258
788686
4004
notre grammaire, notre vocabulaire et d'autres domaines de l'anglais.
13:12
You find audio that is relevant to you and you listen.
259
792690
4340
Vous trouvez l'audio qui est pertinent pour vous et vous Ă©coutez.
13:17
You repeat phrases.
260
797030
1918
Vous répétez des phrases.
13:18
You record your phrases on your phone, on your computer.
261
798948
4694
Vous enregistrez vos phrases sur votre téléphone, sur votre ordinateur.
13:23
You compare your version to the original
262
803642
2858
Vous comparez votre version Ă  l'original
13:26
and then you get long term repetition, okay?
263
806500
3392
et vous obtenez une répétition à long terme, d'accord ?
13:29
Now you can do this by yourself.
264
809892
1955
Maintenant, vous pouvez le faire vous-mĂȘme.
13:31
If you want the materials and the full method
265
811847
2404
Si vous voulez le matériel et la méthode complÚte
13:34
and evaluations, go to tofluency.com/tfp,
266
814251
4913
et les Ă©valuations, rendez-vous sur tofluency.com/tfp,
13:39
sign up because I'm closing enrollment for this next Friday
267
819164
4167
inscrivez-vous car je ferme les inscriptions pour ce vendredi prochain
13:44
on the 5th of May.
268
824431
1500
le 5 mai.
13:46
Okay.
269
826963
856
D'accord.
13:47
On that note, thank you so much for watching.
270
827819
2589
Sur cette note, merci beaucoup d'avoir regardé.
13:50
Like and share.
271
830408
1497
Aime et partage.
13:51
Check out that link.
272
831905
1241
Consultez ce lien.
13:53
Join the program.
273
833146
1126
Rejoignez le programme.
13:54
And I'll see you inside the program.
274
834272
1783
Et je vous verrai à l'intérieur du programme.
13:56
Speak to you all soon.
275
836055
1037
A tout bientĂŽt.
13:57
Bye for now.
276
837092
933
Au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7