Talking about Parties in English: 3 Phrasal Verbs You Need to Know (Lots of Examples)

14,948 views ・ 2018-03-13

To Fluency


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
- Imagine that your friend is going to a party
0
470
3390
- Imaginez que votre ami va à une fête
00:03
but you don't have an invitation so you ask them...
1
3860
4210
mais que vous n'avez pas d' invitation alors vous lui demandez...
00:09
Hello everybody, this is Jack from tofluency.com
2
9950
3760
Bonjour à tous, c'est Jack de tofluency.com
00:13
and welcome to this English lesson
3
13710
2820
et bienvenue dans ce cours d'anglais
00:16
where you're going to learn three phrasal verbs
4
16530
2300
où vous allez apprendre trois phrases verbes
00:18
related to parties.
5
18830
1970
liés aux fêtes.
00:20
My wife and I love throwing parties.
6
20800
2820
Ma femme et moi adorons organiser des fêtes.
00:23
We love going to parties too
7
23620
2980
Nous aimons aussi aller aux fêtes
00:26
and we use these phrasal verbs on a consistent basis.
8
26600
4050
et nous utilisons ces verbes à particule de manière cohérente.
00:31
Number three is one that most of you
9
31650
3360
Le numéro trois est celui que la plupart d'entre vous
00:35
won't have heard before but it's a really fun one to use
10
35010
3940
n'auront jamais entendu auparavant, mais c'est vraiment amusant à utiliser
00:38
and the other two are just really common
11
38950
2900
et les deux autres sont vraiment courants
00:41
and two that you need to know.
12
41850
1690
et deux que vous devez connaître.
00:43
So let's get started.
13
43540
2320
Alors, commençons.
00:45
When my wife and I throw a party,
14
45860
2380
Lorsque ma femme et moi organisons une fête, l'
00:48
one of us usually ask the other
15
48240
2830
un de nous demande généralement à l'autre et
00:51
what if no one shows up?
16
51070
1960
si personne ne se présente ?
00:53
What if no one shows up to our party?
17
53030
2060
Et si personne ne se présente à notre fête ?
00:55
This is our worst nightmare.
18
55090
2348
C'est notre pire cauchemar.
00:57
We have spent all this time organizing the party,
19
57438
3922
Nous avons passé tout ce temps à organiser la fête, à
01:01
cleaning the house, getting the food and drinks,
20
61360
2970
nettoyer la maison, à acheter de la nourriture et des boissons,
01:04
and then nobody shows up.
21
64330
2270
et puis personne ne s'est présenté.
01:06
The first phrasal verb is to show up.
22
66600
3140
Le premier verbe à particule est de se présenter.
01:09
And I imagine that you can understand
23
69740
3030
Et j'imagine que vous pouvez comprendre
01:12
what this means from context,
24
72770
2830
ce que cela signifie d'après le contexte,
01:15
but you can also say, what if nobody comes to the party?
25
75600
4780
mais vous pouvez aussi dire, et si personne ne vient à la fête ?
01:20
What if nobody shows up?
26
80380
1550
Et si personne ne se présente ?
01:21
What if nobody comes?
27
81930
1780
Et si personne ne vient ?
01:23
So in this case, to show up means to come.
28
83710
2930
Donc dans ce cas, se montrer signifie venir.
01:26
Here are some more examples.
29
86640
1950
Voici quelques exemples supplémentaires.
01:29
Paul didn't show up to the Spanish class today.
30
89630
2350
Paul ne s'est pas présenté au cours d'espagnol aujourd'hui.
01:34
Do you think he'll show up to the meeting?
31
94060
2100
Pensez-vous qu'il se présentera à la réunion ?
01:38
How many people showed up to the party?
32
98002
2938
Combien de personnes se sont présentées à la fête ?
01:43
When going to a party, it can be difficult to know
33
103600
3440
Lorsque vous allez à une soirée, il peut être difficile de savoir
01:47
exactly what you should wear.
34
107040
2900
exactement ce que vous devez porter.
01:49
I'm sure you have experienced this, right?
35
109940
2900
Je suis sûr que vous avez vécu cela, n'est-ce pas ?
01:52
When you are going to an event or a party
36
112840
3900
Lorsque vous allez à un événement ou à une fête
01:56
and you just have no idea what the dress code is
37
116740
3640
et que vous n'avez aucune idée du code vestimentaire
02:00
and what you should put on.
38
120380
1580
et de ce que vous devez mettre.
02:01
You might ask somebody, do we need
39
121960
2280
Vous pourriez demander à quelqu'un, avons-nous besoin de nous
02:04
to dress up for this event?
40
124240
2760
habiller pour cet événement ?
02:07
Do we need to dress up for this event?
41
127000
2840
Doit-on se déguiser pour cet événement ?
02:09
To dress up means to wear something smart
42
129840
2850
S'habiller signifie porter quelque chose d'élégant
02:12
or something formal.
43
132690
1360
ou de formel.
02:14
For example, wearing a shirt for somebody's birthday party.
44
134050
4400
Par exemple, porter une chemise pour la fête d'anniversaire de quelqu'un.
02:18
A band that I use to follow called The View
45
138450
3260
Un groupe que j'ai l'habitude de suivre appelé The View l'
02:21
actually used this in one of their songs.
46
141710
3960
a utilisé dans une de leurs chansons.
02:25
Here is an example.
47
145670
2370
Voici un exemple.
02:28
I've had the same jeans on for four days now,
48
148040
4150
Je porte le même jean depuis quatre jours maintenant,
02:32
I'm going to go to a disco in the middle of town
49
152190
4150
je vais aller dans une discothèque au milieu de la ville
02:36
everybody's dressing up, I'm dressing down.
50
156340
4330
tout le monde s'habille, je me déguise.
02:42
I'll leave a link to the song in the description
51
162440
2410
Je vais laisser un lien vers la chanson dans la description
02:44
but what they're saying is that they're going
52
164850
2780
mais ce qu'ils disent, c'est qu'ils vont
02:47
to this party, to this disco,
53
167630
2390
à cette fête, à cette discothèque,
02:50
and everybody else is wearing something smart,
54
170020
4550
et tout le monde porte quelque chose d'élégant,
02:54
something formal, but I'm not.
55
174570
3030
quelque chose de formel, mais pas moi.
02:57
I am dressing down.
56
177600
2010
Je m'habille.
02:59
A great example of this is that many companies
57
179610
3830
Un bon exemple de cela est que de nombreuses entreprises
03:03
have something called dress-down Fridays,
58
183440
3450
ont ce qu'on appelle des
03:06
dress-down Fridays, and this is when people
59
186890
2840
vendredis déguisés, et c'est à ce moment que les gens
03:09
can go to work wearing jeans and a t-shirt
60
189730
4340
peuvent aller travailler en portant un jean et un t-shirt
03:14
instead of wearing a suit or something more formal.
61
194070
3500
au lieu de porter un costume ou quelque chose de plus formel.
03:17
A company I used to work for had this policy too
62
197570
3600
Une entreprise pour laquelle je travaillais avait également cette politique,
03:21
but our department wasn't allowed to dress down on Fridays
63
201170
5000
mais notre service n'était pas autorisé à s'habiller le vendredi
03:26
and this is because we met clients on Fridays
64
206360
3222
et c'est parce que nous rencontrions des clients le vendredi
03:29
so therefore, we had to be smart, we had to be presentable
65
209582
4918
, donc nous devions être intelligents, nous devions être présentables
03:34
when we met with clients.
66
214500
1870
lorsque nous rencontrions clients.
03:36
Number three is a fun one, okay?
67
216370
2510
Le numéro trois est amusant, d'accord ?
03:38
And imagine that your friend is going to a party
68
218880
3910
Et imaginez que votre ami va à une fête
03:42
but you don't have an invitation.
69
222790
2770
mais que vous n'avez pas d'invitation.
03:45
So you ask them, can I tag along with you?
70
225560
3310
Alors vous leur demandez, puis-je vous accompagner ?
03:48
Can I tag along with you?
71
228870
1930
Puis-je te suivre ?
03:50
This is asking, can I come with you to the party
72
230800
3600
Ceci demande, puis-je venir avec vous à la fête
03:54
even though I don't have a formal invitation.
73
234400
4350
même si je n'ai pas d'invitation formelle.
03:58
Even though I haven't been invited.
74
238750
2890
Même si je n'ai pas été invité.
04:01
Here are more examples.
75
241640
2020
Voici d'autres exemples.
04:03
If you don't mind, I'm just going to tag along.
76
243660
3000
Si ça ne vous dérange pas, je vais juste vous accompagner.
04:07
We're going to that party, do you want to tag along?
77
247930
3150
On va à cette fête, tu veux nous accompagner ?
04:12
Do you think they'll mind if I tag along?
78
252440
2830
Tu penses que ça les dérangerait si je te suivais ?
04:17
So the next time you tag along with someone to a party,
79
257000
3240
Ainsi, la prochaine fois que vous accompagnerez quelqu'un à une fête,
04:20
dress up just in case, and hope that everyone else
80
260240
4050
habillez-vous juste au cas où et espérez que tout le monde se
04:24
shows up wearing something formal.
81
264290
2330
présente avec quelque chose de formel.
04:26
What I want you to do now is this,
82
266620
2530
Ce que je veux que vous fassiez maintenant, c'est ceci,
04:29
if you are new here, be sure to subscribe
83
269150
3330
si vous êtes nouveau ici, assurez-vous de vous abonner
04:32
and then everybody, leave a comment
84
272480
3060
et ensuite tout le monde, laissez un commentaire
04:35
giving me some more examples of these phrasal verbs.
85
275540
4560
me donnant quelques exemples supplémentaires de ces verbes à particule.
04:40
This will help you practice
86
280100
1900
Cela vous aidera à pratiquer
04:42
and help you understand these phrasal verbs better.
87
282000
3030
et à mieux comprendre ces verbes à particule.
04:45
And then watch one of these videos over here
88
285030
3560
Et puis regardez l'une de ces vidéos ici
04:48
to learn some more phrasal verbs.
89
288590
2990
pour apprendre d'autres verbes à particule.
04:51
Thank you so much for watching.
90
291580
2298
Merci beaucoup d'avoir regardé.
04:53
(upbeat music)
91
293878
2583
(musique entraînante)
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7