3 Steps of Anxiety Overload — and How You Can Take Back Control | Lisa Damour | TED

76,718 views ・ 2023-02-14

TED


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다.

번역: Gang seojoon 검토: Hyeryung Kim
00:04
So the most important thing to know about anxiety straight out of the gate,
0
4500
3560
걱정에 대해서 바로 알아야 할 가장 중요한 점은
00:08
is that it has gotten an unnecessarily bad rap,
1
8100
4400
걱정을 하면 부정적인 감정이 많이 일어나기 때문에
00:12
as has happened for a lot of negative emotions.
2
12540
2240
걱정에 대한 불필요한 오해가 많다는 거예요.
00:14
But you should know that psychologists have long understood
3
14780
2960
그런데 심리학자들은 오랫동안
00:17
that anxiety has both healthy forms and unhealthy forms.
4
17740
3840
걱정에는 건강한 형태와 그렇지 못한 형태가 있다고 구분해왔어요.
00:21
And a lot of the anxiety we experience in the day-to-day is healthy.
5
21620
4000
우리가 일상에서 경험하는 대부분의 걱정은 건강한 것이고요.
00:25
OK, so what makes anxiety healthy?
6
25620
1960
좋아요, 건강한 걱정이란 무엇일까요?
00:28
Anxiety is healthy when it is serving as an alarm system
7
28100
3760
걱정이 경보 시스템 역할을 할 때에요.
00:31
that lets us know that something's not right,
8
31860
2160
무언가 잘못되었음을 알려주고
00:34
that it gets our attention and helps us to keep ourselves safe.
9
34020
3680
관심을 끌어서 위험을 피하게 도와줘요.
00:37
So if you're driving and somebody swerves and cuts you off
10
37700
3400
그래서 여러분이 운전을 하고 있는데 누군가가 방향을 틀어 끼어들면
00:41
and you have a surge of anxiety, that's a good thing.
11
41140
3840
걱정이 급증해요. 이것은 좋은 걱정이에요.
00:45
It will focus your attention,
12
45020
1400
여러분의 주의를 끌어서 안전한 운전을 도와주니까요.
00:46
it will help you be safe around that driver,
13
46420
2080
00:48
maybe take evasive maneuvers.
14
48500
1880
어쩌면 회피 행동을 하게 될 수도 있지만
00:50
But it's good for you to respond.
15
50420
1640
이렇게 반응하는 게 좋은 겁니다.
00:52
If you're entirely indifferent or relaxed in that setting,
16
52100
2720
그 상황에서 전혀 관심을 두지 않거나 마음을 놓고 있으면 안전하지 않죠.
00:54
it's not as safe.
17
54820
1680
00:56
So we look for anxiety to be of help to us, to guide us
18
56900
2960
그래서 우리는 스스로를 도와주고 지켜주며
00:59
and to let us know what we're supposed to be doing and not doing.
19
59860
3280
해야 할 것과 하지 않아야 할 것을 알기 위해 불안을 갈망합니다.
저는 진료하면서 만나는 많은 10대 청소년들에게
01:03
I care for a lot of teenagers clinically, and, you know, I will say to them,
20
63180
3880
01:07
if you walk into a party that you thought was going to be a little get-together,
21
67100
3800
소소한 모임이라고 생각하고 파티에 참석했는데
01:10
and it turns out it's kind of, you know, wild and you feel anxious,
22
70940
3880
알고보니 생각보다 거칠어서 마음속에 불안이 몰려온다면
01:14
pay attention to that reaction.
23
74860
1920
그 반응에 주목하라고 합니다.
01:16
Like, that's telling you something,
24
76780
1680
여러분에게 무언가를 말하고 있는 거니까요.
01:18
that's indicating that you may not be as safe
25
78500
2120
생각만큼 안전하지 않다는 경고일 수 있어요.
01:20
as you thought you were going to be.
26
80620
1800
01:22
So that's healthy anxiety.
27
82740
1800
건강한 걱정이죠.
01:24
The only time we consider anxiety to cross the line
28
84580
3560
건강한 걱정이 그렇지 않은 걱정으로 넘어가는 건
01:28
from healthy to unhealthy
29
88140
1800
01:29
is under two conditions, actually.
30
89940
1880
주로 두 가지 상황에 놓일 때입니다.
01:32
One is when we have anxiety, but there’s no threat,
31
92180
3080
하나는 걱정을 하고 있는데 실제로는 아무런 위협도
01:35
that there's nothing wrong.
32
95300
1320
잘못된 것도 없을 때에요.
01:36
So if it's, you know, a lovely Sunday morning and you're taking a drive
33
96620
3360
그러니까 화창한 일요일 아침에 드라이브를 하는데
01:39
and there's no traffic nearby,
34
99980
1560
교통 체증도 거의 없다면
01:41
you shouldn't be having an anxiety response in that moment.
35
101580
3680
그런 상황에서는 걱정할 필요가 없다는 거예요.
01:45
And if you do, we would consider that grounds for concern.
36
105300
3200
만약 이런 상황에 걱정을 한다면, 그게 건강하지 않은 걱정이죠.
01:49
The other time we pay attention to anxiety
37
109300
3360
또 하나, 우리가 건강하지 않은 걱정이라고 판단하는 경우는
01:52
and consider it to be unhealthy
38
112700
2080
01:54
is if the anxiety response is way too big for what's happened,
39
114780
3840
일어난 사건에 비해서 실제 반응이 지나치게 큰 경우지요.
01:58
out of proportion to events.
40
118620
1840
02:00
So if somebody swerves and cut you off
41
120500
1840
그러니 누가 방향을 틀어서 끼어들었을 때
02:02
and you have a panic attack in that moment,
42
122340
2000
그 순간 당황해서 공황 발작이 온다면
02:04
that is not healthy anxiety, it is not helping you.
43
124380
2440
그건 건강하지 않은 걱정이고 전혀 도움이 안 되죠.
02:06
And we would address that clinically.
44
126820
1920
이런 것은 임상적 증상입니다.
02:08
Other than that, we really see anxiety as largely normal, protective,
45
128780
3640
그 외에는, 불안은 보통 평범하고, 보호적이고
02:12
healthy and useful in our lives.
46
132460
2920
건강하며, 삶에 유용해요.
02:15
OK, all the same, it feels terrible, right?
47
135940
3280
좋아요, 그래도, 걱정은 끔찍하죠?
02:19
I mean, I think one of the things that's so true about anxiety
48
139260
2920
걱정에 대한 분명한 사실 하나는
02:22
is it doesn't feel good
49
142180
1200
불쾌하다는 거에요.
02:23
even if it's actually serving a useful purpose.
50
143420
2200
심지어 유용한 걱정이라도 그렇죠.
02:25
And so whether the anxiety is healthy or unhealthy,
51
145620
2600
그래서 걱정이 건강하든 그렇지 않든
02:28
it's really great to know how to get it in check if you want to.
52
148260
4160
확인해보는 것이 정말로 중요해요.
02:32
And that's what I'm going to teach you now.
53
152460
2040
제가 오늘 그 방법을 알려드릴게요.
02:34
And you may be surprised to hear me say,
54
154540
1920
이걸 듣고 놀라실 수도 있어요.
02:36
"Oh, let me just teach you how to do this,"
55
156500
2000
“자, 어떻게 하는지 알려줄게.”
02:38
because our experience of anxiety is that it's kind of out of control,
56
158540
3280
왜냐하면 우리가 경험했던 걱정이란 건 통제가 힘들어서
02:41
that it sort of takes over.
57
161860
1560
보통 우린 걱정에 잠식당하니까요.
02:43
But despite that,
58
163420
1720
하지만, 걱정은 실제로 인간의 감정 중 가장 체계적인 시스템이에요.
02:45
the reality is that anxiety is probably the most systematic human emotion.
59
165180
5240
02:50
It unfolds in a very stepwise fashion,
60
170860
2440
걱정은 매우 단계적으로 진행되는데
02:53
it's actually a one-two-three process when it really goes off the rails.
61
173340
3800
실제로 진행될 때는 세 단계의 과정을 거칩니다.
02:57
And so I'm going to walk you through the one-two-three
62
177180
2720
그러면 우선 모두에게 걱정이 발생되는 세 가지 단계를 순서대로 설명한 다음
02:59
of how anxiety unfolds for all of us.
63
179940
3240
03:03
And then we're going to come back
64
183180
1600
다시 돌아와서
03:04
and I'm going to show you how at every step of the way
65
184820
2720
각 단계에서 걱정을 통제할 수 있는 방법을 알려드리죠.
03:07
there are things you can do to bring that anxiety back under control.
66
187540
3680
03:11
OK, so the first thing that happens when we have an anxiety response
67
191260
3920
걱정을 할 때 우리에게 가장 먼저 일어나는 반응은
03:15
is our bodies react.
68
195220
1200
신체 반응입니다.
03:16
There's actually just a physical reaction that we have,
69
196460
2640
사실 그냥 물리적인 반응이고
03:19
and it's pretty universal and it's very familiar to all of us.
70
199140
3200
아주 보편적이고 친숙하죠.
03:22
Your heart rate accelerates,
71
202340
1360
심장 박동수가 증가하고
03:23
your breathing gets really quick and shallow.
72
203740
2360
호흡은 빠르고 얕아집니다.
03:26
It feels uncomfortable,
73
206460
1200
불편한 느낌이 들면서
03:27
there's other stuff happening in our bodies, too, at the same time.
74
207660
3160
동시에 다른 신체 반응도 일어나요.
03:30
But that activated heart,
75
210860
1200
심장이 활성화되면서 과호흡이 일어나 숨이 차게 만들죠.
03:32
that kind of hyperventilating sense of breathing,
76
212100
2360
03:34
everybody knows that feeling.
77
214460
1840
많이들 겪어 보셨을 거예요.
03:36
OK, what's happening here?
78
216300
1280
무슨 일이 일어나는 걸까요?
03:38
The sympathetic nervous system,
79
218060
1520
우리 신경계의 일부인 교감 신경계는
03:39
which is the part of our nervous system
80
219620
1880
03:41
that is paying attention to the environment,
81
221500
2080
환경에 집중하고 주변의 움직임을 느끼면서
03:43
is sympathetic to what's around us,
82
223620
1920
03:45
is kicking off some degree of the fight or flight response, right?
83
225580
3880
투쟁-도피 반응을 일으키는 데 어느 정도 관여합니다, 그렇죠?
03:49
That ancient response that we all know about.
84
229460
2640
이 원초적인 반응은 우리 모두 잘 알고 있죠.
03:52
And in the fight or flight response,
85
232140
1760
그리고 이 투쟁-도피 반응에서
03:53
what we want to do is get ready to run or attack.
86
233940
3480
우리는 달리거나 공격할 준비가 되길 원합니다.
03:57
And so our sympathetic nervous system is taking measures
87
237420
3600
따라서 교감 신경계는 그에 따른 조치를 취하게 됩니다.
04:01
to send a whole lot of heavily oxygenated blood
88
241060
3240
다량의 산소가 포함된 혈액을
04:04
out to our large muscle groups for that purpose.
89
244300
3320
대근육군 쪽으로 내보내는 거죠.
04:07
That's why the heart accelerates, that's why breathing changes.
90
247660
3240
그래서 심장이 빨리 뛰고 호흡이 변하는 거예요.
04:10
And I, you know, especially in caring for people
91
250940
2600
제가 특히 신경쓰는 사람들은
04:13
who have not ever heard any of this before,
92
253580
2400
이런 내용을 전혀 들어본 적 없는 사람들이에요.
04:16
it can be really helpful to understand that as strange as this reaction is,
93
256020
5160
신체 반응이 이상하게 보이는 만큼 원초적인 논리가 들어 있고
04:21
it has a sort of ancient logic to it, may not fit the moment,
94
261220
2960
그 순간엔 이상해 보일지 몰라도 결국에는 이치에 맞는다는 걸
04:24
but it definitely makes sense.
95
264220
1600
이해하면 많은 도움이 됩니다.
04:25
And it's not something going, you know,
96
265820
2560
심장과 폐가 빨리 움직이는 것은
04:28
kind of, out of whack when our heart and our lungs accelerate.
97
268420
3120
아시다시피, 비정상이거나 이상한 현상이 아니에요.
04:31
So that's the first thing that happens.
98
271980
1880
처음으로 일어나는 현상일 뿐이죠.
04:33
The second thing that happens is we notice that change in our body
99
273900
4640
두 번째로 일어나는 일은 우리가 몸의 변화를 알아채는 거예요.
04:38
and we come to the conclusion that we're going to call it anxiety.
100
278580
4080
우리는 그것을 ‘불안’이라고 부르기로 했어요.
04:42
We decide to use that label.
101
282700
2360
그 명칭을 사용하기로 했죠.
04:45
This is often an arbitrary decision.
102
285100
2600
임의로 그렇게 정한 거예요.
04:47
We can call it something else,
103
287740
1640
다르게 부를 수도 있지만
04:49
but we can sometimes default, unhelpfully, to calling it anxiety.
104
289420
3480
딱히 유용한 대안이 없을 때는 그냥 ‘불안’이라고 부르면 됩니다.
04:53
And then the third thing that happens,
105
293740
2080
세 번째로 일어나는 일은
04:55
and this is where things really do go off the rails,
106
295860
2640
정말 궤도를 많이 벗어나는 일인데,
04:58
is we engage in catastrophic thinking.
107
298540
2600
파국적 사고에 이르는 거예요.
05:01
And the definition of catastrophic thinking is actually very straightforward.
108
301180
3640
‘파국적 사고’의 정의는 매우 간단합니다.
05:04
It's when we overestimate the risks
109
304860
1680
위험을 과대평가했을 때,
05:06
and we underestimate our ability to manage the risks.
110
306580
3040
그리고 위험을 관리하는 우리 능력을 과소평가했을 때 생기는 일이죠.
05:09
That's it.
111
309620
1160
그게 다예요.
05:10
So if your body reacts, you're like, "I must be anxious,
112
310820
3360
몸이 반응하면, 이런 생각이 들죠. “내가 많이 걱정하고 있구나,
05:14
oh, my gosh, this situation is completely out of control
113
314220
2760
이런, 통제할 수가 없네. 멈출 수가 없어.”
05:17
and there's nothing I can do to stop it."
114
317020
2240
05:19
That's when anxiety really becomes miserable.
115
319260
2160
그 때부터 걱정은 비극이 됩니다.
05:21
And that's the one-two-three.
116
321460
1760
이게 1,2,3단계에요.
05:23
Alright, so knowing that,
117
323260
1680
좋아요, 이걸 토대로 다시 돌아가서
05:24
let's go back and hit every one of these in terms of how we can work against them.
118
324980
4080
각 단계에 어떻게 대처해야 할지 알아보겠습니다.
05:29
So the first one, the body reacting.
119
329420
1800
첫 번째, 신체 반응이에요.
05:31
OK, so one of the most powerful ways to get the body to calm down,
120
331220
5200
몸을 진정시키는 가장 강력한 방법 중 하나는
05:36
is through controlled breathing.
121
336460
1760
호흡을 조절하는 거예요.
05:38
And I will tell you,
122
338660
1200
여기서 이렇게 생각하실 수 있어요.
05:39
if you're having like, this, "Uh, really, breathing?
123
339900
2480
“호흡 조절이라고? 그러니까, 숨을 쉬라고?”
05:42
Like, you're going to go to breathing?"
124
342420
1880
이해해요.
05:44
I totally get it.
125
344300
1160
저도 한동안 그랬어요.
05:45
For years, I was like, "Oh, that's so woo woo.
126
345500
2160
“오, 별거 없네. 저건 기술도 아니고 과학적이지도 않잖아.”
05:47
That's not that technical. It's not that scientific."
127
347660
2480
네, 제가 틀렸었어요. 틀렸다는 걸 알게 됐죠.
05:50
Ok, I was wrong.
128
350180
1160
05:51
I learned I was wrong.
129
351340
1160
05:52
And in fact, breathing is this really biological intervention.
130
352540
4600
사실, 호흡은 굉장히 생물학적인 반응이에요.
05:57
And what it does is it kickstarts
131
357180
2880
호흡은 우리 신경계의 부교감 부분을 자극해서 활성화합니다.
06:00
the parasympathetic part of our nervous system.
132
360100
3400
06:03
And the parasympathetic nervous system,
133
363860
2080
부교감 신경계의 역할은 몸을 휴식 상태로 재설정하는 거예요.
06:05
its job is to reset the body to its resting state.
134
365980
3920
06:10
OK, here's how this works, it's kind of amazing.
135
370380
2240
이것이 작동하는 방식은 정말 놀랍습니다.
06:12
So just as the brain can signal to the heart and lungs
136
372620
3240
예를 들어 뇌가 심장과 폐에 이런 신호를 보내죠.
06:15
like, "go into overdrive,"
137
375860
1520
“열심히 일하세요.”
06:17
you know, "we might have to do something here,"
138
377380
2240
“여기서 뭔가를 해야 할 거 같아요.”
06:19
we're also of a mind that the lungs can communicate back to the brain.
139
379660
3960
우리는 모두 폐 역시 뇌로 신호를 다시 보낼 수 있다고 생각하죠.
06:24
So when we’re anxious, we’re breathing quickly and ... shallowly.
140
384220
3440
그래서 불안할 때 우리는 빠르고 얕은 호흡을 하게 되는 거예요.
06:28
And if we override that,
141
388260
1360
만약 우리가 이걸 무시하고 의도적으로 호흡을 깊게 천천히 하게 되면,
06:29
if we deliberately deepen and slow our breathing,
142
389660
3560
06:33
what we think we're doing,
143
393220
1320
과학적으로 잘 알려진 사실이지만,
06:34
this is sort of the understood science,
144
394540
2000
06:36
is that we are hacking into a set of nerves
145
396580
3040
이건 마치 우리가 신경계에 무단으로 침입해서
06:39
on the surface of our lungs
146
399620
1320
폐 표면에 있는 신장 수용기를 마음대로 바꾸는 것과 같아요.
06:40
that are stretch receptors.
147
400980
2160
06:43
And all day, every day,
148
403140
1360
그 신경들은 매일, 매 순간을 우리 호흡에 집중하고 있어요.
06:44
those nerves are paying attention to our breathing
149
404540
3880
06:48
to keep us safe.
150
408460
1440
우릴 안전하게 지키려고요.
06:49
And they notice that we have slowed our breathing
151
409900
2680
그런데 여러분의 호흡이 느려지고 진정되면
06:52
and things have gotten calmer
152
412620
1440
06:54
and they read that as evidence of safety
153
414100
1920
신경들은 그걸 안정 신호로 해석합니다.
06:56
because we only breathe deeply and slowly when we're safe.
154
416020
2720
왜냐하면 우리는 안전할 때만 깊고 느리게 호흡하니까요.
06:58
And they send that message up to the brain saying,
155
418780
2360
그리고 그들은 뇌에 신호를 보내죠.
07:01
"you're kind of having a reaction that doesn't make sense
156
421140
2680
“네 반응은 앞뒤가 맞지 않아.
07:03
because the nerves on the lungs are telling us that we must be safe."
157
423820
3280
폐 신경계는 네가 지금 안전하다고 말하고 있다고.”
이게 걱정을 통제하는 방법이에요.
07:07
And that's how anxiety comes under control.
158
427100
2040
07:09
That's step one.
159
429140
1440
첫 번째 단계죠.
07:10
Step two, if we want to, need to,
160
430620
2480
2단계, 우리가 원한다면 꼭 해야 하는 일은
07:13
is to consider whether anxiety is the right name for what's happening.
161
433140
3720
이 상황을 ‘불안’이라고 부르는 게 옳은 건지 확인하는 겁니다.
07:16
That we have a kind of activated response all the time.
162
436900
3880
우리에겐 항상 일종의 활성화된 반응이 있어요.
07:20
So it might be like, I was excited for this presentation.
163
440820
3360
예를 들어, 제가 이 발표에 기대가 크다고 해보죠.
07:24
And before this presentation, I kind of felt a little bit of a rev.
164
444180
3200
발표하기 전에 약간 흥분했어요.
“불안하다“라고 할 수도 있었겠지만
07:27
I could have said, "I must be anxious."
165
447420
1880
07:29
But instead I said, "No, I think I'm really excited."
166
449340
2480
대신 이렇게 말했어요. “아니, 나 진짜 흥분했나 봐.”
07:31
And that shift in thinking actually makes a huge difference
167
451860
2760
이런 생각의 전환이 엄청난 차이를 가져옵니다.
07:34
in terms of how we feel about what we're engaging.
168
454620
2720
하고 있는 행동에 대해 느끼는 감정이 달라지죠.
07:37
The third thing we want to watch out for
169
457380
1920
우리가 조심해야 할 세 번째는
07:39
is anxiety going off the rails with catastrophic thinking.
170
459300
2760
파국적 사고에 이르러 궤도를 벗어나는 일이에요.
07:42
And again, that's overestimating risk,
171
462060
1840
다시 말하면, 그건 위험을 과대평가하고
07:43
underestimating our ability to handle it.
172
463940
2080
우리의 대처 능력을 과소평가하는 거예요.
07:46
So if something is feeling really, really scary to you,
173
466020
4200
그래서 무언가가 정말로 무섭게 느껴진다면
07:50
really, really anxiety-provoking,
174
470220
2280
엄청난 불안이 몰려온다면
07:52
key questions to ask yourself are,
175
472500
2280
스스로에게 물어야 할 가장 중요한 질문은
07:54
"Am I imagining this to be worse than it might really be?"
176
474820
3040
“내가 이걸 실제보다 과대평가 하고 있나?”입니다.
07:57
So you're going to try to bring that estimation of risk down.
177
477900
2880
위험에 대한 평가를 낮추고 이런 질문도 해보세요.
08:00
And also, "Do I have more say in how this is going to go
178
480820
3240
“혹시 내가 나 자신을 믿는 것보다 더 불안해하고 있나?”
08:04
than I'm giving myself credit for?"
179
484100
1680
08:05
"Are there things I can do to actually increase my sense of control,
180
485780
4680
“통제력을 높이기 위해 내가 할 수 있는 일이 있을까?
08:10
not feel as helpless as I do right now?"
181
490500
2160
지금처럼 무기력하지 않게 뭘 할 수 있을까?”
08:13
So you're not trying to get rid of the anxiety entirely,
182
493060
2640
걱정을 통째로 한번에 없애버리려고 하지 말고
08:15
but you're trying to sort of get it in the narrower band
183
495700
2640
걱정을 과대평가 하지 말고 천천히 조금씩 줄이려고 해보세요.
08:18
of not overestimating risk
184
498340
1280
08:19
and not underestimating your own powers.
185
499620
2000
자신을 힘을 과소평가하지 마세요.
08:22
So I'm going to start to wrap up, but here is the bottom line.
186
502260
3000
이제 마무리하겠습니다. 요점은 이거에요.
08:25
Most of the time,
187
505820
1640
대부분의 경우
08:27
we don't need to feel anxious about feeling anxious.
188
507460
2440
걱정을 느낀다고 불안해 할 필요 없어요.
08:29
It really is there to help us out.
189
509940
1960
걱정은 도움을 주기 위해 존재해요.
08:31
And whether we want it there or not, or whether it's helping us or not,
190
511940
3680
우리가 그것을 원하든 아니든 그것이 우리를 돕든 아니든
08:35
if we want to get it under control,
191
515660
2160
그것을 통제하고 싶다면
08:37
knowing the basics of how it unfolds
192
517860
2800
걱정의 발생 과정을 이해하세요.
08:40
really does put you in the driver's seat
193
520660
2400
그렇게 하면 불안을 느낄 때
08:43
of knowing how to calm yourself when you feel anxious.
194
523060
3600
여러분이 주도권을 잡고 그것을 통제할 수 있습니다.
08:46
And so you don't have to feel
195
526700
1600
그 감정에 휘둘린다고 느끼지 않아도 됩니다.
08:48
like it's something that you are at the mercy of.
196
528340
2400
08:51
David Biello: You spoke about breathing
197
531300
1880
데이비드 비엘로: 호흡 얘기를 하셨는데요.
08:53
and how you were skeptical in the early days.
198
533220
3080
초반에 본인도 얼마나 회의적이었는지에 대해서도요.
08:56
Do you have the particular breathing practice you like?
199
536340
3560
특별히 선호하시는 호흡 습관 같은 게 있으신가요?
09:00
Lisa Damour: I do.
200
540260
1160
리사 다무르: 네, 있어요.
09:01
Once I got over my snobbery about breathing,
201
541420
3280
저는 일단 호흡에 대한 거만한 생각을 버리고 나서
09:04
I use something called square breathing or box breathing.
202
544740
2920
‘스퀘어 호흡법’ 혹은 ‘상자 호흡법’ 이라는 방법을 이용하게 되었어요.
09:07
And, you know, people have often heard of this.
203
547700
2840
아마 많이들 들어 보셨을 거예요.
09:10
And it's really simple.
204
550540
1280
이건 정말로 간단해요.
09:11
It’s where you breathe in on a count of three,
205
551820
2240
셋을 세면서 숨을 들이쉬는 거예요.
09:14
so one, two, three, in --
206
554060
1200
하나, 둘, 셋, 들이쉬고... 하나로 묶어서 알려드릴게요
09:15
and I'm actually going to walk us through it as a group.
207
555260
2640
09:17
Then you hold it for a count of three: one, two, three.
208
557940
2600
다시 하나, 둘, 셋 세면서 유지합니다.
다시 셋을 세면서 천천히 내쉬어요. 하나, 둘, 셋...
09:20
Then you exhale slowly on a count of three: one, two, three.
209
560580
2840
09:23
And then you wait, one, two, three.
210
563420
1920
그리고 기다립니다. 하나, 둘, 셋.
09:25
So, one, two, three, in.
211
565340
1840
하나, 둘, 셋, 들이쉬고...
09:27
One, two, three, hold.
212
567180
1280
하나, 둘, 셋, 참았다가
09:28
One, two, three, exhale.
213
568500
1280
하나, 둘, 셋, 내쉬고
09:29
One, two, three, wait.
214
569780
1360
하나, 둘, 셋, 기다리고...
09:31
OK, so let's all do it together.
215
571140
1560
좋아요, 다같이 해봅시다.
09:32
But here is my instruction to you.
216
572700
2280
재가 말하는대로 해보세요.
09:35
If you really want this to work,
217
575020
2440
이게 정말로 효과가 있기를 바란다면요.
09:37
picture the nerves on the surface of your lungs getting the message.
218
577460
4840
신호를 받는 폐의 표면을 떠올려보세요.
09:42
You're not just breathing to breathe, right?
219
582300
2080
숨을 쉬기 위해 숨을 쉬는 게 아니죠?
09:44
You're breathing because you are hacking into this system
220
584420
2800
신경계로 침투하려고 숨을 쉬는 거예요.
09:47
and using those nerves to communicate to your brain that everything's OK, right?
221
587220
4400
신경계를 이용해 모든 게 괜찮다고 뇌에 전달하려는 거죠, 그렇죠?
09:51
So everybody, like, (Exhales) blow out breath a little bit, ready?
222
591620
3120
그럼 모두들 숨을 조금 내쉬세요, 준비됐나요?
09:54
Breathe in slowly.
223
594780
1160
천천히 들이쉬고...
09:55
One, two, three.
224
595940
2520
하나, 둘, 셋.
09:58
Hold it.
225
598780
1160
참으세요.
09:59
One, two, three.
226
599940
3120
하나, 둘, 셋.
10:03
Exhale slowly, one, two, three.
227
603060
3840
천천히 내뱉으세요. 하나, 둘, 셋.
10:06
Now, pause.
228
606940
1160
이제, 참으세요
10:08
One, two, three.
229
608140
2280
하나, 둘, 셋.
10:10
That’s it. (Laughs)
230
610940
1760
그거에요. (웃음)
10:12
And you can do it a few times.
231
612700
1480
걱정이 많이 된다면 여러 번 반복하세요.
10:14
If you get really anxious a lot,
232
614220
2200
10:16
you should be practicing this when you're not anxious
233
616460
2480
불안하지 않을 때 연습해야 돼요.
10:18
so that you can slip right into that groove.
234
618980
2200
그래야 이 장단으로 곧바로 들어갈 수 있어요.
10:21
But it is powerful.
235
621220
1360
간단하지만 강력하죠.
10:22
It is really powerful.
236
622620
1360
정말로 강력해요.
10:24
And I am a little embarrassed
237
624020
2240
그리고 조금 부끄러운데 저는 호흡에 익숙해 지는데 꽤 오래 걸렸어요.
10:26
about how long it took me to get on the breathing train.
238
626300
3600
10:30
DB: I mean, it's actually incredible because just doing that with you,
239
630420
3280
DB: 정말 믿기지 않네요. 박사님과 같이 호흡했을 뿐인데
10:33
you know, the little ball of whatever, excitement in my stomach
240
633740
4840
제 가슴속에 약간 흥분됐던 게
10:38
just sort of dissipates.
241
638580
1880
사라져 버려요.
10:42
So breathing, people, it's real.
242
642180
1720
그러니 호흡하세요, 여러분. 정말로 중요해요.
10:43
It's important.
243
643900
1200
10:45
So we already have some questions flooding in.
244
645540
2480
벌써 질문들이 많이 올라오고 있는데요.
10:48
And I want to make this useful for the members.
245
648060
3200
여러분께 도움을 드리고 싶네요.
10:51
Let's get right to them.
246
651300
1600
바로 가 보시죠.
10:53
First up, Gordon wants to know about helping other people.
247
653620
4000
먼저, 고든 씨는 사람들을 도울 방법을 알고 싶다고 하네요.
10:57
How can we help if we notice
248
657660
2040
우리 친구나 가족이 과도한 걱정을 하고 있다면
10:59
that a friend or a family member is experiencing excessive anxiety?
249
659700
6200
어떻게 도와줄 수 있을까요?
11:06
LD: OK, I love this question.
250
666820
1400
LD: 좋아요, 좋은 질문이에요.
11:08
So the first thing I would say just by being generally useful,
251
668260
4440
가장 먼저 말씀드리고 싶은 것은
11:12
is, we'll get to the excessive piece,
252
672740
3080
네, 우리는 과도한 부분에 닿게 될 거예요.
11:15
but just, people need validation that anxiety makes sense
253
675860
4160
먼저, 사람들이 많은 경우 불안해지는 게 당연하다는 걸
11:20
most of the time.
254
680020
1200
인정해야 합니다.
11:21
And one of the real hazards
255
681220
2240
그리고 정말 위험한 게 있어요.
11:23
of anxiety being talked about as though it's everywhere
256
683500
2680
사람들이 불안은 늘 있는 것이고 항상 병적인 것이라고 말할 때요.
11:26
and always pathological
257
686220
2040
11:28
is that people experience normal anxiety
258
688260
2840
정상적인 불안을 겪고 있는 사람이 이런 생각을 하는 거예요.
11:31
and then they think, "Oh, I'm having anxiety.
259
691100
2160
“난 불안해하고 있어. 뭔가 잘못된 게 틀림없어.”
11:33
Oh, no, there's something really wrong."
260
693300
2400
11:36
And so one quick thing you can do to say [to] somebody who’s anxious
261
696020
3200
불안해하는 사람에게 할 수 있는 가장 간단한 말은,
11:39
if they’re like, “Oh my gosh, I have a big talk tomorrow and I’m anxious,”
262
699220
3560
만약 그들이 이렇게 얘기하면, “내일 중요한 강연이 있어서 불안해.”
11:42
you can say, “You’re having the right reaction ...
263
702780
2360
“불안한 게 당연해. 그게 에너지와 활기를 줄 거야.
11:45
That's going to give you energy and juice.
264
705140
2000
11:47
There's nothing wrong with being anxious about a talk"
265
707140
2560
발표 전에 걱정하는 건 당연한 거지.” 이렇게 말하거나
11:49
or "there's nothing wrong with having to go tell your boss
266
709700
2760
“내일 상사가 듣기 싫어하는 말을 하러 가야 해서 불안하다면
11:52
something they don't want to hear.
267
712460
1640
그게 바로 네가 일을 제대로 하고 있다는 증거지.” 이렇게요.
11:54
And that making you anxious,
268
714100
1400
11:55
that's evidence that you work perfectly."
269
715500
2000
11:57
So that alone reassures people a lot.
270
717540
2400
그것만으로도 사람들을 훨씬 안심시킬 수 있어요.
12:00
And then I think the next step you can do is to say,
271
720500
4520
그리고 당신이 할 다음 행동은
12:05
"If it gets uneasy,
272
725060
1160
“만약 걱정이 심해지면,
12:06
if it gets to be too much more anxiety than is helpful to you, right?” --
273
726220
3800
너한테 해가 될 정도로 너무 심해지면...”
12:10
Even framing it is like, “This should help you out until it doesn’t.” --
274
730020
3400
이렇게까지 표현하세요. “이 방법이 널 끝까지 도울거야.
12:14
“You can actually dial it back.”
275
734100
1560
실제로 불안을 줄일 수 있어.”
12:15
So walk them through why breathing works.
276
735700
2760
그리고 호흡이 효과가 있는 이유를 알려주세요.
12:18
Everybody knows they're supposed to breathe.
277
738500
2080
호흡해야 된다는 건 모든 사람이 알고 있지만
12:20
Very few people know why.
278
740580
1240
그 이유는 잘 모르죠.
12:21
And so that's why people won't do it.
279
741860
1840
그래서 사람들이 호흡을 하기 싫어하는 거예요.
12:23
And so when I'm caring for people, I will say,
280
743700
2160
사람들을 보살필 때, 저는 이렇게 말해요.
12:25
think about your anxiety being on a dial, right?
281
745900
2280
걱정의 단계에 대해서 생각해보라고요.
12:28
And if it's a zero to 10 dial,
282
748180
2400
정도가 0부터 10까지 있을 때
12:30
two to three, you actually tend to do a better job
283
750580
3520
2-3 정도로 걱정하면서 약간의 에너지와 동기가 있다면
12:34
with whatever you're needing to do
284
754140
1960
어떤 일을 하든 능률이 올라갈 거예요.
12:36
if you have a little energy, a little rev.
285
756140
2040
12:38
Once it gets into four, five, six, seven, you start to be in trouble.
286
758220
3240
그런데 그 정도가 4, 5, 6, 7로 높아지기 시작하면 문제가 생겨요.
12:41
And so I teach people to use the breathing to actually turn down the dial.
287
761500
4200
그래서 저는 걱정의 단계를 낮추기 위한 호흡법을 알려주죠.
12:46
But that idea of like, you're not at the mercy of this.
288
766020
2600
하지만 그런 생각은 이 생각에 좌우되지 않아요.
12:48
You can be in the driver's seat on this
289
768620
1880
여러분이 생각의 주도권을 잡고
12:50
and you can use breathing or reframing
290
770540
2240
호흡을 하거나 재구성하거나
12:52
or questioning your own thinking,
291
772820
2200
스스로 질문해 보면
12:55
is really helpful because there is a general sense of like,
292
775060
2760
매우 도움이 됩니다.
우리는 보통 걱정을 하면 무기력해진다고 생각하지만 사실 그렇지 않아요.
12:57
we're helpless in the face of anxiety, and we're really not.
293
777820
2840
13:00
DB: So Catarina describes an anxiety that leads them to avoid things.
294
780700
6840
DB : 그래서 카타리나는 걱정을 피하게 하는 방법을 설명해요.
13:07
So meeting new people because it’s scary.
295
787540
3480
새로운 사람들을 만나는 건 겁나는 일이니까요.
13:11
Do you --
296
791020
1040
혹시...
13:12
What do you recommend for that kind of avoidance tactic around anxiety?
297
792060
5560
불안에 대한 회피전략에 대해 무엇을 권하세요?
13:18
LD: Oh, Catarina, I'm so glad you brought up avoidance.
298
798180
2600
LD: 오, 카타리나, 질문해주셔서 고마워요.
13:20
This is actually the most important thing we need to say
299
800820
2960
그게 걱정을 이야기할 때 가장 중요한 질문이에요.
13:23
when it gets to talking about anxiety.
300
803780
1840
13:26
So, when we're frightened of something,
301
806060
4200
무언가에 겁먹었다면
13:30
our instincts are like,
302
810300
1280
우리 본능은 “도망쳐.”라고 할 거예요.
13:31
"Get away."
303
811580
1160
13:33
And if that is a tiger or a bad driver,
304
813580
3040
그게 호랑이든, 난폭한 운전자든
13:36
those are really good instincts.
305
816620
1840
그건 훌륭한 본능이죠.
13:38
And so when we remain frightened of something that's in our everyday lives,
306
818500
4400
일상에서 무서운 것이 존재한다면
13:42
we can actually feel very compelled to avoid it.
307
822940
2480
피하려는 마음이 들 거예요.
13:46
Here is, if you remember anything from what we talk about today,
308
826060
4440
자, 오늘 이야기한 것 중 기억나는 것이 있다면
13:50
these are the three words I want you to remember most.
309
830540
2520
세 가지 단어를 기억해주세요.
13:53
Avoidance feeds anxiety.
310
833100
2000
회피는 불안을 부추깁니다.
13:56
So here's the process.
311
836660
1560
과정은 이렇습니다.
13:58
It's actually a wonderfully -- I think it's fascinating science on this.
312
838260
3440
이건 정말로 놀라워요. 저는 매력적인 과학이라고 생각해요
14:01
So say, Catarina, you're thinking about going to a party.
313
841700
4040
카타리나, 당신이 파티에 간다고 생각해봅시다.
14:05
You've been invited to a party and you're like, OK,
314
845740
2440
당신은 파티에 초대되었고 이렇게 생각합니다.
14:08
"I'm going to try to go to this party."
315
848220
1880
“좋아, 파티 좀 가 볼까?”
14:10
And then it's time to go to the party
316
850100
2000
그리고 이제 갈 시간이 되었어요.
14:12
and you feel your anxiety starting to bubble up
317
852100
2520
그런데 불안이 올라오기 시작합니다.
14:14
and you're like, "Forget it. I'm going to cancel."
318
854660
2480
당신은, “안 되겠다. 약속을 취소해야겠어.”
14:17
OK, here's what's going to happen.
319
857140
1840
좋아요, 어떻게 되는지 보세요.
14:19
You'll go from feeling very, very anxious
320
859020
2080
당신은 매우 불안하다가
14:21
to suddenly feeling much, much better.
321
861100
2120
점점 기분이 나아질 거예요.
14:23
So this is the first helping of how avoidance feeds anxiety,
322
863820
4160
이것이 바로 회피가 걱정을 키우는 첫 번째 과정이에요.
14:28
which is that it feels good.
323
868020
2240
기분이 좋아진다는 것이죠.
14:30
That, we call it a reinforcing experience.
324
870500
2040
이것을 강화 경험이라고 부릅니다
14:32
You felt bad, you avoided, you feel better.
325
872580
2520
기분이 나빠졌고, 피했고 다시 기분이 나아집니다.
14:35
So you're like, avoidance is kind of fun.
326
875700
2440
그래서 회피가 재밌다고 생각해요.
14:38
Or not fun, but it solves the problem.
327
878180
2320
아니면 재미는 없어도, 좋은 해결책이라고 생각하요.
14:40
Here comes the second helping.
328
880820
1600
두 번째 과정이에요.
14:42
Because you haven't gone to the party,
329
882460
2240
당신이 그 파티에 가지 않았기 때문에
14:44
nothing challenges your beliefs about how frightening that party is.
330
884740
3840
그 파티가 무섭다고 생각하는 자신의 믿음에 거리낄 게 없어요.
14:49
The party remains whatever you have pictured in your mind --
331
889180
3240
파티는 당신이 마음속에 그린 그대로 남아 있죠.
14:52
people not talking to you, you know, people, you know, whatever.
332
892460
3720
당신도 알다시피, 말 걸지 않는 사람들 같은 거요.
14:56
Like whatever you have imagined about what makes that party scary
333
896220
4120
당신이 파티를 꺼리게 만든 게 무엇이든
15:00
goes unchallenged.
334
900340
1520
당신은 그걸 피했어요.
15:01
If you actually go to the party,
335
901860
2160
실제로 파티에 가면 당신은
15:04
you often find it's a little bit, if not a lot, better than you expected.
336
904060
3440
생각했던 것보단 낫다는 걸 알게되곤 하죠.
15:07
But if you don't go, it remains very frightening.
337
907540
2720
하지만 가지 않는다면 무서운 채로 남아 있어요.
15:10
So that is how avoidance actually entrenches anxiety over time.
338
910580
3760
이게 바로 회피가 걱정을 증폭시키는 방식이에요.
15:14
It feels good to do it and it actually doesn't give us any competing data.
339
914380
3840
그렇게 하는 게 기분이 좋고 비교 정보도 알 수 없거든요.
15:18
So when you go see a clinician for treatment of anxiety,
340
918980
5560
따라서 당신이 불안 치료를 위해 의사를 찾아가면
15:24
often we will start by asking about what are you avoiding
341
924580
2680
의사는 당신이 지금 불안해서 무엇을 피하고 있는지
15:27
as a result of your anxiety?
342
927300
2080
묻는 것에서부터 치료를 시작할 거예요.
15:29
And we will work with you
343
929420
1480
그리고 당신과 맞춰갈 거예요.
15:30
on -- we call it graduated exposure, which is like basically baby steps --
344
930940
4160
이것을 ‘단계별 노출’이라고 합니다. 기본적으로 아기 걸음마와 같은데
15:35
getting you in there, right?
345
935900
1360
그렇게 참여하게 만들죠.
15:37
So we'll say, OK,
346
937300
1160
우리는 일단 좋다고 말하고
15:38
could you go to a small thing with a couple people?
347
938500
2560
몇 사람과 같이 작은 모임에 갈 수 있는지,
15:41
Could you use your breathing to make that bearable?
348
941060
2960
불안을 견딜 수 있는 호흡법을 이용할 수 있는지 묻죠.
15:44
And it would just sort of work you into it very, very slowly,
349
944020
4320
그러면서 당신을 매우 천천히 참여하게 할 거예요.
15:48
because the solution to anxiety is often what we call exposure,
350
948380
4360
왜냐하면 걱정에 대한 해답은 노출시켜서 스스로 하게 하는 거니까요.
15:52
making yourself do it.
351
952780
1760
15:54
But you are not alone in this sense of like, you know,
352
954540
5320
하지만 이런 의미에서 당신은 혼자가 아니에요.
15:59
why not just not go?
353
959900
1520
“왜 가지 않았나요?”
16:01
It feels better to not go.
354
961460
1440
“안가는 편이 더 나았으니까요.”
16:02
And that's something that we, as clinicians, work really hard on.
355
962940
3080
그것이 우리 임상의들이 특히 집중하는 거예요.
16:06
And I will tell you, you know, the pandemic and kids and school,
356
966060
4400
아시다시피, 펜데믹 기간에 아이들이 학교를 안가면서,
16:10
you know that, and, you know,
357
970500
1520
잘 아시죠.
16:12
we've always known if this child is frightened of school,
358
972060
2680
아이들이 학교 가는 걸 무서워하면
16:14
the solution is get them to school.
359
974780
2200
우리는 학교에 데려다주는 게 해결책이라고 생각해요.
16:17
Even if they sit in the teacher’s ... back office for the day.
360
977020
4720
그 날 선생님 뒷자리에만 앉아 있더라도
16:21
Physically being at school is better than being home
361
981780
3360
물리적으로 학교에 있는 게 집에 있는 것보다는 나으니까요.
16:25
if it's otherwise safe for them to be there.
362
985140
2080
거기에 있는 게 안전하기도 하고요.
16:27
DB: So another ...
363
987740
1920
DB: 그리고 또 하나...
16:30
Area of anxiety that's popping up in the chat
364
990860
3520
대화하면서 생기는 걱정은
16:34
is dealing with it in our sort of, children.
365
994380
4400
아이들이 감당해야 하죠.
16:39
Robert wants to know what,
366
999300
3360
이번엔 로버트 씨의 질문인데요.
불안, 걱정, 공포같은 단어의 차이가
16:42
or are there any differences between words like
367
1002660
2240
16:44
anxiety and worry or fear
368
1004940
3800
16:48
as it might pertain to how a teenager is describing
369
1008780
3040
십 대들이 느끼는 것과
16:51
or trying to put a name to what they're feeling?
370
1011860
3120
관련이 있나요?
16:55
LD: I think it means for the kid whatever it means.
371
1015660
2840
LD: 어떤 의미든 십 대랑 연관이 있는 것 같네요.
16:58
But I will say teenagers use the term anxiety a lot,
372
1018540
3760
근데 십 대들은 불안이라는 단어를 많이 쓰죠.
17:02
and they use it very broadly.
373
1022340
2000
범위도 굉장이 넓어요.
17:04
And I've been practicing for a very long time.
374
1024900
4520
오랫동안 연구해 온 끝에
17:09
And then in the last I'd say 10 years, I started to notice,
375
1029420
2800
최근 10년 사이에 깨닫기 시작했어요.
17:12
like, kids use this term a lot
376
1032260
1440
아이들이 이 용어를 많이 사용하고
17:13
and I wasn't quite sure what to make of it.
377
1033700
2040
그걸 어떻게 생각해야 할지 모르겠어요.
17:15
And then I was actually rereading "Jane Eyre" --
378
1035740
3160
제가 “제인에어“를 다시 읽다가...
17:18
no, it was "Pride and Prejudice."
379
1038900
1720
아니, “오만과 편견“이었네요.
17:20
And Mrs. Bennet, I don't know if you remember her,
380
1040620
3440
그리고 베넷이, 기억하실지 모르겠는데,
17:24
she's like, the kind of piece of work mom in that book.
381
1044060
2600
그 책에서 엄마로 나오죠.
17:26
There is a line in the book that was,
382
1046700
2760
책에 이런 대사가 있어요.
17:29
"Whenever Mrs. Bennet was discontented, she fancied herself to be nervous."
383
1049500
4320
“베넷은 불만이 있을 때마다 스스로 불안하다고 생각했다.”
17:34
And I thought, Oh, I think that's often what I'm seeing with teenagers,
384
1054420
3640
제 생각에는 십 대들한테서도 자주 보이는 모습 같아요.
17:38
is they'll say, "I feel anxious" when they usually mean not calm.
385
1058100
4760
아이들이 편안하지 않을 때 “불안해요.“라고 말하죠.
17:42
"I don't feel calm."
386
1062900
1240
“나 편안하지가 않아.”
17:44
And so the first thing I would do if a teenager says
387
1064860
2840
그래서 아이가 “불안해요.“라고 말하면 저는 제일 먼저 이렇게 물어요.
17:47
"I feel anxious" is to say, "Tell me what's going on."
388
1067740
2680
“무슨 일인지 말해 볼래?.”
17:51
And they might say, you know, “I’ve got a big try out tomorrow”
389
1071220
3000
그러면 아이들이 이렇게 말해요. “내일 오디션이 있어요.”라든지
17:54
or, you know, “This concert is happening
390
1074260
3840
“이건 혼자가 아니라
17:58
that I’m going to with my friends.”
391
1078140
1880
친구랑 같이 하는 거예요.”라고요.
18:00
And listen for the possibility that it’s something besides anxiety.
392
1080060
4920
불안이랑 관련이 없을 가능성을 염두에 두고 듣습니다.
18:05
It could be they're excited, they're amped, they're apprehensive.
393
1085020
3760
그들은 흥분했거나 설레거나 걱정하는 것일 수도 있어요.
18:08
So try to make more granular
394
1088820
4040
좀 더 세분화해보세요.
18:12
their description of what is causing the stirred-up feeling.
395
1092860
3240
감정을 동요시키는 이유에 대한 설명을요.
18:16
And sometimes they are anxious.
396
1096700
1760
가끔은 불안한 게 맞기도 해요.
18:18
And that's when there's a threat, right?
397
1098500
1920
어떤 압박을 받았을 떄요.
18:20
Like, "I'm feeling anxious because I have my driver's test tomorrow
398
1100460
3160
가령, “내일 운전면허 시험이 있는데
18:23
and I am not ready."
399
1103660
1520
준비가 안돼서 불안해요.” 처럼요.
18:25
That is anxiety.
400
1105180
1160
이게 바로 불안이에요.
18:26
There is a threat, they could fail that driver's test, right?
401
1106340
2880
압박감을 느끼고, 면허시험에 떨어질 수도 있어요, 그렇죠?
18:29
So listen for a threat and then ...
402
1109220
2360
무서워하는 걸 듣고 나서
18:31
if they’re anxious about something, be like, “Yeah, of course you’re anxious.
403
1111580
3720
불안이 맞다면 이렇게 말하세요. “그래, 당연히 불안하겠지.
18:35
That's kind of scary.
404
1115300
1000
면허시험이 무섭지.
18:36
Let's see what we can do to reduce your sense of risk,
405
1116300
2560
공포를 줄이고 통제할 수 있게 뭘 할 수 있는지 생각해 보자.”
18:38
increase your sense of control."
406
1118900
1760
18:40
But often it's very important that we help them
407
1120660
6560
십 대들을 도울 때는 그들이 사용하는 언어의
18:47
bring more nuance to the language they use
408
1127220
2560
뉘양스를 이용해서 감정을 일으키는 게 매우 중요해요.
18:49
around a sort of sense of being stirred up.
409
1129780
2720
18:52
And what's so nice is that act of a teenager saying or a kid saying,
410
1132540
4440
그리고 아주 좋은 방법은
18:56
“I feel really anxious about school tomorrow.” --
411
1136980
2320
“내일 학교가기가 두려워.” 라고 말하는 아이에게
18:59
“What’s making you anxious?” --
412
1139300
1480
“뭐가 그렇게 걱정돼?” 라고 물어보고
19:00
"New classroom, new kids, don't know where things are going to be."
413
1140780
3160
“새 교실, 새 찬구들, 어떻게 될지 모르겠어요.”라고 하면
19:03
You say, "Yeah, you should feel apprehensive,
414
1143940
2760
이렇게 말하세요. ”그렇지, 많이 불안하지.
19:06
there's a lot there,
415
1146700
1560
생각해야 할 것도 많고, 아마 흥분도 되겠지.”
19:08
and also maybe a little excited."
416
1148300
2040
19:10
If you can get in there with words that are more accurate
417
1150340
3840
불안이라는 포괄적인 단어보다는
19:14
than the big generic of anxiety,
418
1154220
2480
구체적인 단어로 설명해준다면
19:16
that act is in and of itself therapeutic.
419
1156740
2040
그 행위 자체로 치료 효과가 있어요.
19:18
Kids are like, "Yes, I am apprehensive and also excited."
420
1158820
2680
아이들은 이렇게 말해요. “네, 두렵고 흥분돼요.”
19:21
That they feel heard, they feel better,
421
1161500
2600
기분을 말로 표현하면, 기분이 나아질 뿐 아니라
19:24
and they have a better language.
422
1164140
1680
언어에도 신경을 쓰게 돼요.
19:25
So what I watch for especially,
423
1165820
4040
제가 특히 조심하는 것은
19:29
is kids saying, "I have anxiety."
424
1169900
2720
아이가 “저 걱정이 있어요.” 라고 말하는 건데
19:34
I like to say, “You’re feeling anxious.”
425
1174260
2640
그럼 저는 이렇게 얘기해요. “불안한 느낌이구나.”
19:36
Because I think, there is this sense of, “I have anxiety,”
426
1176900
2720
왜냐하면 “걱정이 있어요.“라는 인식이
19:39
I think there's very much among adolescents a sense of like,
427
1179620
4360
청소년들 사이에서 빈번한 것 같아요.
19:44
"I have anxiety,"
428
1184020
1160
“걱정이 있어요.”
19:45
but I try not to say, well, everybody has anxiety at some level
429
1185220
2960
저는 이렇게 말하진 않으려고 해요. “누구나 조금씩 걱정이 있어.”
19:48
because I don't want to be dismissive,
430
1188220
1840
왜냐하면, 감정을 무시하지 않고
19:50
but to really help them make that distinction
431
1190060
2120
오고 가는 감정의 차이를 구분할 수 있게 돕고 싶기 때문이죠.
19:52
between a feeling that comes and goes,
432
1192180
1840
19:54
and a diagnosis they would need to be concerned about.
433
1194060
2560
그들에게 필요한 진단을 내려야 하기도 하고요.
19:56
DB: Several folks want to know how can they tell when to seek help,
434
1196660
3440
DB: 어떤 사람들은 도움이 필요할 때 어떻게 말해야 할지 궁금해 하는데요.
20:00
when anxiety has become too crippling?
435
1200140
4080
불안이 극도로 심해지면요.
20:05
LD: This is a great place to wrap up. This is a perfect place to wrap up.
436
1205180
3480
LD: 마무리하기에 좋은 질문이네요.
20:08
So mostly this has been an ad for anxiety.
437
1208660
2400
이건 대부분은 불안을 광고하는 것이었어요.
20:11
Like, don't be frightened of it.
438
1211100
2000
예를 들어, 불안을 두려워하지 말라든지
20:13
Be curious about it.
439
1213500
1600
불안에 대해서 알아보고
20:15
Trust that it’s trying to tell you something.
440
1215820
2160
불안이 말하려 하는 것을 믿으라는 것 같은 얘기들이요.
20:17
If it feels too uncomfortable,
441
1217980
1480
너무 불편하게 느껴진다면
20:19
try these strategies to get it under control.
442
1219500
2200
이 전략을 이용해 불안을 통제해 보세요.
20:22
But two conditions.
443
1222980
1680
그러나 두 가지 조건이 있어요.
20:24
Let's go back to them.
444
1224700
1160
십 대들에게 돌아가 보죠.
20:25
If you feel like your anxiety is showing up
445
1225900
2440
불안이 표출되는 거 같은데
20:28
and there's no reason, like, there's no threat,
446
1228340
2320
아무 이유도 없고 위협도 없다면
20:30
there's nothing to be worried about,
447
1230700
1760
걱정하지 않아도 됩니다.
20:32
that would be a great time to seek out support.
448
1232460
2560
도움을 청하기 적절한 때입니다.
20:35
The other is if your anxiety like, well, there's a threat,
449
1235060
2720
다른 하나는 당신에게 위협이 있고
20:37
but like my anxiety is off the charts and making me miserable
450
1237820
3080
불안이 너무 높아져서 나를 비참하게 하거나
20:40
or getting in the way of my life,
451
1240940
1600
아니면 내 삶에 방해가 된다면
20:42
that's a good time to seek support.
452
1242540
2200
도움을 청하기 좋은 때에요.
20:44
So, you know,
453
1244780
2000
그러니까,
20:46
pretty straightforward in terms of how we define
454
1246780
2680
저희가 걱정을 정의하는 방식은
20:49
what we consider concerning.
455
1249500
1640
아주 간단해요.
20:51
But I really want you to know,
456
1251180
2280
그런데 이걸 꼭 아셨으면 좋겠어요.
20:53
most anxiety does not need to make you feel anxious about its own presence.
457
1253500
4680
대부분의 불안은 걱정할 필요가 없는 불안이라는 사실을요.
20:58
[Want to support TED?]
458
1258940
2520
[TED를 지원하고 싶나요?]
21:01
[Become a TED Member!]
459
1261500
1600
[TED 멤버가 되세요!]
21:03
[Find out more at ted.com/membership]
460
1263100
1840
[이곳에서 더 많은 정보를 찾으세요 ted.com/membership]
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7