The Fight for Freedom in Iran and Ukraine | Christiane Amanpour | TED

32,526 views ใƒป 2022-11-29

TED


ืื ื ืœื—ืฅ ืคืขืžื™ื™ื ืขืœ ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื‘ืื ื’ืœื™ืช ืœืžื˜ื” ื›ื“ื™ ืœื”ืคืขื™ืœ ืืช ื”ืกืจื˜ื•ืŸ.

ืชืจื’ื•ื: Naama Lieberman ืขืจื™ื›ื”: zeeva livshitz
00:03
Whitney Pennington Rodgers: There is so much happening in the world right now.
0
3860
3680
ื•ื•ื™ื˜ื ื™ ืคื ื™ื ื’ื˜ื•ืŸ ืจื•ื’โ€™ืจืก: ื”ืจื‘ื” ืžืชืจื—ืฉ ื‘ืขื•ืœื ื›ืจื’ืข.
ื”ืื•ืจื—ืช ืฉืœื ื• ื”ื™ื•ื ืžื‘ืœื” ืืช ื™ืžื™ื”, ื‘ืขืฆื,
00:07
Our guest today spends her days and, in fact,
1
7580
2120
ืืช ื›ืœ ื”ืงืจื™ื™ืจื” ื”ืžืคื•ืืจืช ืฉืœื” ื‘ืžืขืงื‘ ื•ื‘ื“ื™ื•ื•ื—
00:09
her entire illustrious career tracking and reporting
2
9700
2440
ืขืœ ื”ืกื™ืคื•ืจื™ื ื”ื’ื“ื•ืœื™ื ื‘ื™ื•ืชืจ ืขื›ืฉื™ื•.
00:12
on the moment's biggest stories.
3
12140
1560
00:13
She is CNN's chief international anchor
4
13740
1920
ื”ื™ื ื”ืžื’ื™ืฉื” ื”ื‘ื™ืŸ-ืœืื•ืžื™ืช ื”ืจืืฉื™ืช ืฉืœ CNN
00:15
and host of the network's award-winning flagship global affairs program,
5
15700
3400
ื•ื”ืžื ื—ื” ืฉืœ ืชื›ื ื™ืช ื”ื“ื’ืœ ื–ื•ื›ืช ื”ืคืจืกื™ื ืฉืœ ื”ืจืฉืช ื”ืขื•ืกืงืช ื‘ื—ื“ืฉื•ืช ืžื”ืขื•ืœื,
00:19
Amanpour on CNN International in London
6
19140
2440
ืืžื ืคื•ืจ ื‘-CNN ื”ื‘ื™ืŸ-ืœืื•ืžื™ืช ื‘ืœื•ื ื“ื•ืŸ
00:21
and Amanpour and Co. on PBS in the United States.
7
21620
2960
ื•ืืžื ืคื•ืจ ื•ืฉื•ืชโ€ฒ ื‘ืจืฉืช PBS ื‘ืืจื”โ€œื‘.
00:24
I'm so thrilled to have her here with us
8
24580
1920
ืื ื™ ื ืจื’ืฉืช ืœืืจื— ืื•ืชื” ื›ืืŸ
00:26
to offer context on some of the news stories
9
26500
2080
ื›ื“ื™ ืœืชืช ื”ืงืฉืจ ืœื›ืžื” ืžืกื™ืคื•ืจื™ ื”ื—ื“ืฉื•ืช
00:28
that are impacting our world and our lives.
10
28580
2040
ืฉืžืฉืคื™ืขื™ื ืขืœ ืขื•ืœืžื ื• ื•ืขืœ ื—ื™ื™ื ื•.
00:30
And you can see her there right now, please welcome Christiane Amanpour.
11
30620
4040
ื•ืืชื ื™ื›ื•ืœื™ื ืœืจืื•ืช ืื•ืชื” ืฉื ืขื›ืฉื™ื•, ืงื‘ืœื• ื‘ื‘ืงืฉื” ืืช ื›ืจื™ืกื˜ื™ืืŸ ืืžื ืคื•ืจ.
00:34
Hello, Christiane, how are you doing?
12
34700
1760
ืฉืœื•ื, ื›ืจื™ืกื˜ื™ืืŸ, ืžื” ืฉืœื•ืžืš?
00:36
Christiane Amanpour: Whitney, thank you so much for having me.
13
36500
2920
ื›ืจื™ืกื˜ื™ืืŸ ืืžื ืคื•ืจ: ื•ื•ื™ื˜ื ื™, ืชื•ื“ื” ืขืœ ื”ืื™ืจื•ื—.
ืื ื™ ืฉืžื—ื” ืžืื“ ืœื”ื™ื•ืช ืืชืš ืœื›ืžื” ื“ืงื•ืช ื•ืขื ืงื”ื™ืœืช TED
00:39
I'm so glad to be with you for a few minutes and your TED community
14
39460
3160
ืขืœ ื ื•ืฉืื™ื ื—ืฉื•ื‘ื™ื ื‘ืืžืช.
00:42
on these really important issues.
15
42660
1600
ื•ื›ืŸ, ืื ื™ ื”ืžื ื—ื” ื”ืจืืฉื™ืช ืฉืœ ื”ื—ื“ืฉื•ืช ื”ื‘ื™ืŸ-ืœืื•ืžื™ื•ืช, ืื‘ืœ ืœืคื ื™ ื›ืŸ,
00:44
And yes, I am the chief international anchor, but before that,
16
44300
2920
ื”ื™ื™ืชื™, ืืช ื™ื•ื“ืขืช, ื”ื›ืชื‘ืช ื”ื‘ื™ืŸ-ืœืื•ืžื™ืช ื”ืจืืฉื™ืช.
00:47
I was, you know, the main international correspondent.
17
47260
2560
00:49
So the way I work is always informed by me being on the ground,
18
49860
5680
ืื– ืฆื•ืจืช ื”ืขื‘ื•ื“ื” ืฉืœื™ ืชืžื™ื“ ืžื•ืฉืคืขืช ืžื–ื” ืฉื”ื™ื™ืชื™ ืขืœ ื”ืงืจืงืข,
00:55
in the field and having essentially walk the walk and talk the talk
19
55580
4080
ืžืขื‘ื•ื“ืช ื”ืฉื˜ื— ื‘ืคื•ืขืœ, ื”ื•ืœื›ืช ื•ืžื“ื‘ืจืช,
00:59
with the people who are at the coalface.
20
59660
2680
ืขื ื”ืื ืฉื™ื ืฉื ืžืฆืื™ื ื‘ื—ื–ื™ืช.
01:03
WPR: I love that,
21
63180
1200
ื•ื•ื™ื˜ื ื™: ืื”ื‘ืชื™ ืืช ื–ื”, ื–ื” ื™ื™ืชืŸ ืœื ื• ืคืจืกืคืงื˜ื™ื‘ื” ืžืฆื•ื™ื ืช
01:04
and I feel like that's going to give us so much perspective
22
64380
2800
ื‘ืžื”ืœืš ื”ืฉื™ื—ื” ื”ื–ื•.
01:07
during this conversation.
23
67180
1200
ื‘ื•ืื™ ืคืฉื•ื˜ ื ืฆืœื•ืœ ืคื ื™ืžื”.
01:08
Letโ€™s just dive right in.
24
68420
1320
ืื ื™ ื—ื•ืฉื‘ืช ืฉื”ื™ื™ืชื™ ืจื•ืฆื” ืœื”ืชื—ื™ืœ ืขื ืื™ืจืืŸ.
01:09
I think one place we'd like to start with is in Iran.
25
69740
2520
ืœืืœื” ืžื›ื ืฉื ืžืฆืื™ื ื›ืืŸ ื•ืœื ืขื•ืงื‘ื™ื,
01:12
For those of you who are on the call who haven't been tracking,
26
72300
3000
ื‘ืกืคื˜ืžื‘ืจ ื”ืื—ืจื•ืŸ, ืื™ืฉื” ืื™ืจืื ื™ืช, ืžื”ืกื ืืžื™ื ื™,
01:15
back in September, an Iranian woman, Mahsa Amini,
27
75300
2320
ืžืชื” ื‘ืžืขืฆืจ ืฉืœ ืžืฉื˜ืจืช ื”ืžื•ืกืจ ื”ืื™ืจืื ื™ืช
01:17
died in the custody of Iranian morality police
28
77620
2160
01:19
after being arrested for not wearing hijab.
29
79820
2040
ืื—ืจื™ ืฉื ืขืฆืจื” ื›ื™ ืœื ืœื‘ืฉื” ื—ื™ื’โ€™ืื‘.
01:21
Amini's death sparked protests and a revolution
30
81900
2200
ืžื•ืชื” ืฉืœ ืืžื™ื ื™ ื”ืฆื™ืช ืžื—ืื•ืช ื•ืžื”ื•ืžื•ืช
ืกื‘ื™ื‘ ื–ื›ื•ื™ื•ืช ื ืฉื™ื ื‘ืื™ืจืืŸ ื•ืžืขื‘ืจ ืœื›ืš
01:24
around women's rights in Iran and beyond
31
84100
2000
ืฉืžืžืฉื™ื›ื•ืช ื‘ืจื’ืขื™ื ืืœื” ืžืžืฉ.
01:26
that is continuing into this very moment.
32
86140
1960
ื•ื›ืจื™ืกื˜ื™ืืŸ, ืื ื™ ื™ื•ื“ืขืช ืฉื“ื™ื•ื•ื—ืช ืขืœ ืื™ืจืืŸ ืœืื•ืจืš ื”ืงืจื™ื™ืจื”
01:28
And, Christiane,
33
88100
1200
01:29
I know that you've reported on Iran throughout your career
34
89300
3360
01:32
and have spent a lot of time covering this story very closely.
35
92660
4320
ื•ื‘ื™ืœื™ืช ื–ืžืŸ ืจื‘ ื‘ื›ื™ืกื•ื™ ื”ืกื™ืคื•ืจ ื”ื–ื” ืžืงืจื•ื‘.
01:37
So how historically significant would you say this moment is in Iran?
36
97020
4160
ืื– ืขื“ ื›ืžื” ื™ืฉ ื—ืฉื™ื‘ื•ืช ื”ื™ืกื˜ื•ืจื™ืช ืœืจื’ืข ื”ื–ื” ื‘ืื™ืจืืŸ ืœื“ืขืชืš?
01:41
And could you just give us some context on that?
37
101220
2280
ืชื•ื›ืœื™ ืœืชืช ืœื ื• ื”ืงืฉืจ ืœื–ื”?
01:43
CA: Look, I think it is very significant.
38
103500
1960
ื›โ€œื: ืชืจืื™, ืœื“ืขืชื™ ื–ื” ืžืฉืžืขื•ืชื™ ืžืื“.
01:45
Exactly how and what will develop towards the end, I'm not sure.
39
105500
4880
ื‘ื“ื™ื•ืง ืื™ืš ื•ืžื” ื™ืชืคืชื— ื‘ืกื•ืฃ, ืื ื™ ืœื ื‘ื˜ื•ื—ื”.
01:50
A little bit of my own history:
40
110820
1520
ืงืฆืช ืžื”ื”ื™ืกื˜ื•ืจื™ื” ื”ืื™ืฉื™ืช ืฉืœื™:
01:52
I am half Iranian, and I grew up in Iran.
41
112380
3200
ืื ื™ ื—ืฆื™ ืื™ืจืื ื™ืช, ื•ื’ื“ืœืชื™ ื‘ืื™ืจืืŸ.
01:55
And I spent essentially the first 20 years of my life in Iran,
42
115580
3280
ื‘ื™ืœื™ืชื™ ืืช ืขืฉืจื™ื ื”ืฉื ื™ื ื”ืจืืฉื•ื ื•ืช ื‘ื—ื™ื™ ื‘ืื™ืจืืŸ,
01:58
with a little bit of going back and forth to the UK for boarding school.
43
118900
3440
ืขื ืงืฆืช ื ืกื™ืขื•ืช ื”ืœื•ืš ื•ื—ื–ื•ืจ ืœืคื ื™ืžื™ื™ื” ื‘ืื ื’ืœื™ื”.
02:02
But that's where my home was and that's where my parents lived,
44
122380
3000
ืื‘ืœ ืฉื ื”ื™ื” ื”ื‘ื™ืช ืฉืœื™ ื•ืฉื ื—ื™ื• ื”ื”ื•ืจื™ื ืฉืœื™,
02:05
and my sisters, essentially, you know,
45
125380
2360
ื•ื”ืื—ื™ื•ืช ืฉืœื™, ื‘ืขืฆื, ืืช ื™ื•ื“ืขืช,
02:07
I was there during the build up to the Islamic Revolution of 1979.
46
127740
4960
ื”ื™ื™ืชื™ ืฉื ืœืงืจืืช ื”ืžื”ืคื›ื” ื”ืื™ืกืœืืžื™ืช ื‘-1979.
02:12
And so I saw all that happening,
47
132740
2360
ื•ืจืื™ืชื™ ื›ืœ ืžื” ืฉืงื•ืจื”,
02:15
and that's what made me want to be a journalist, in fact,
48
135140
2720
ื•ื–ื” ืžื” ืฉื’ืจื ืœื™ ืœืจืฆื•ืช ืœื”ื™ื•ืช ืขื™ืชื•ื ืื™ืช, ื‘ืขืฆื,
02:17
to tell those kinds of history-making stories to the world.
49
137860
5280
ืœืกืคืจ ืกื™ืคื•ืจื™ื ื”ื™ืกื˜ื•ืจื™ื™ื ื›ืืœื” ืœืขื•ืœื.
02:23
And that's what really focused me on the kind of career that I then pursued.
50
143180
3800
ื•ื–ื” ื‘ืืžืช ืžื” ืฉืžื™ืงื“ ืื•ืชื™ ื‘ืกื•ื’ ื”ืงืจื™ื™ืจื” ืฉืคื™ืชื—ืชื™.
02:27
Fast forward now some 43-odd years,
51
147380
2800
ื ืจื™ืฅ ืงื“ื™ืžื” 43 ืฉื ื™ื ื‘ืขืจืš,
02:30
and you can see that the women who actually were pretty upset
52
150220
5040
ื•ืืช ื™ื›ื•ืœื” ืœืจืื•ืช ืฉื”ื ืฉื™ื ืฉื”ื™ื• ื“ื™ ื›ื•ืขืกื•ืช
02:35
at the beginning of the revolution, when they had demonstrated for Khomeini,
53
155300
4280
ื‘ืชื—ื™ืœืช ื”ืžื”ืคื›ื”, ื›ืฉื”ืคื’ื™ื ื• ืœืžืขืŸ ื—ื•ืžื™ื™ื ื™,
02:39
believing that he would bring democracy as he promised back then
54
159620
3840
ื‘ืืžื•ื ื” ืฉื”ื•ื ื™ื‘ื™ื ื“ืžื•ืงืจื˜ื™ื” ื›ืžื• ืฉื”ื•ื ื”ื‘ื˜ื™ื— ื‘ื–ืžื ื•
02:43
to a country that was a monarchy.
55
163500
2320
ืœืืจืฅ ืฉื”ื™ื™ืชื” ืžื•ื ืจื›ื™ื”.
02:45
And then to quickly find out that actually that wasn't his plan
56
165820
3480
ื•ืื– ื”ืชื’ืœื” ืžื”ืจ ืžืื“ ืฉืœืžืขืฉื” ื–ื• ืœื ื”ื™ื™ืชื” ื”ืชื›ื ื™ืช ืฉืœื•
02:49
and to quickly find out that he was putting women under the veil,
57
169340
3880
ื•ื”ืชื’ืœื” ืžื”ืจ ืžืื“ ืฉื”ื•ื ืžื›ื ื™ืก ื ืฉื™ื ืžืชื—ืช ืœืจืขืœื”,
02:53
which he had not said earlier.
58
173220
2400
ืžื” ืฉื”ื•ื ืœื ืืžืจ ืœืคื ื™ ื›ืŸ.
02:55
So for the first year or so of the revolution,
59
175660
3040
ื‘ืฉื ื” ื”ืจืืฉื•ื ื” ื‘ืขืจืš ืœืžื”ืคื›ื”,
02:58
women did not have to wear the veil.
60
178740
1920
ื ืฉื™ื ืœื ื—ื•ื™ื‘ื• ืœืขื˜ื•ืช ืจืขืœื”.
03:00
And when they did, many, many women came out and demonstrated against it.
61
180660
4160
ื•ื›ืฉื–ื” ืงืจื”, ื ืฉื™ื ืจื‘ื•ืช ื™ืฆืื• ื•ื”ืคื’ื™ื ื• ื ื’ื“ ื–ื”.
03:04
And then for the decades since,
62
184860
1680
ื•ื‘ืžืฉืš ืขืฉืจื•ืช ืฉื ื™ื ืžืื–,
03:06
there's been a sort of a tug of war
63
186580
2880
ื™ืฉ ืžื™ืŸ ืžืื‘ืง ื›ื•ื—ื•ืช
03:09
between how strictly to put on the veil and not.
64
189500
3720
ืขื“ ื›ืžื” ืœื”ืงืคื™ื“ ืขืœ ืขื˜ื™ื™ืช ื”ืจืขืœื” ืื• ืœื.
03:13
And clearly differences between conservative
65
193260
2280
ื•ื‘ื‘ื™ืจื•ืจ ื™ืฉ ื”ื‘ื“ืœื™ื ื‘ื™ืŸ ืฉืžืจื ื™ื•ืช
03:15
and religious women
66
195580
1200
ื•ื ืฉื™ื ื“ืชื™ื•ืช
03:16
who want to wear the whole tight covering that covers their head very tightly,
67
196780
4880
ืฉืจื•ืฆื•ืช ืœืœื‘ื•ืฉ ืืช ื”ื›ื™ืกื•ื™ ื”ื”ื“ื•ืง ื”ืžืœื ืฉืžื›ืกื” ืืช ื”ืจืืฉ ื‘ืฆื•ืจื” ื”ื“ื•ืงื” ืžืื“,
03:21
covers their body very loosely,
68
201700
1680
ืžื›ืกื” ืืช ื”ื’ื•ืฃ ื‘ืฆื•ืจื” ืžืื“ ืจื—ื‘ื”,
03:23
known as a chador in Iran.
69
203420
2080
ืžื” ืฉื ืงืจื ืฆโ€™ื“ื•ืจ ื‘ืื™ืจืืŸ.
03:25
And then those who just didn't, the younger generation who felt, well,
70
205540
3560
ื•ืื– ื™ืฉ ืืช ืืœื” ืฉืคืฉื•ื˜ ืœื, ื”ื“ื•ืจ ื”ืฆืขื™ืจ ืฉื”ืจื’ื™ืฉื•,
03:29
they better, you know, follow the law, but they were kind of
71
209140
5560
ืฉืขื“ื™ืฃ, ืืช ื™ื•ื“ืขืช, ืœืฉืžื•ืจ ืขืœ ื”ื—ื•ืง, ืื‘ืœ ื”ืŸ ื”ื™ื• ื›ืื™ืœื•
03:34
treading their own path towards how they would wear the hijab.
72
214740
5280
ืžื ืกื•ืช ืœืžืฆื•ื ืืช ื”ื“ืจืš ืฉืœื”ืŸ ืœืขื˜ื•ืช ื—ื™ื’โ€™ืื‘.
03:40
And you could see coats and body coverings were getting tighter and shorter,
73
220060
5280
ื•ื”ื™ื” ืืคืฉืจ ืœืจืื•ืช ืฉื›ื™ืกื•ื™ื™ ืจืืฉ ื•ื’ื•ืฃ ื ืขืฉื• ื”ื“ื•ืงื™ื ื™ื•ืชืจ ื•ืงืฆืจื™ื ื™ื•ืชืจ,
03:45
head scarves were getting more colorful and pushed further back.
74
225340
3400
ืฆืขื™ืคื™ื ื ืขืฉื• ืฆื‘ืขื•ื ื™ื™ื ื™ื•ืชืจ ื•ื ื“ื—ืคื• ืื—ื•ืจื”.
03:48
Women and girls were going to great lengths to make themselves look beautiful
75
228780
4720
ื ืฉื™ื ื•ื ืขืจื•ืช ืขืฉื• ืžืืžืฆื™ื ื’ื“ื•ืœื™ื ืœื”ื™ืจืื•ืช ื™ืคื•ืช
03:53
and stand out as women.
76
233540
1680
ื•ืœื‘ืœื•ื˜ ื‘ืชื•ืจ ื ืฉื™ื.
03:55
They would do their hair, particularly the front of their hair,
77
235260
3000
ื”ืŸ ื”ื™ื• ืžื˜ืคื—ื•ืช ืืช ื”ืฉื™ืขืจ, ื‘ืžื™ื•ื—ื“ ื”ืฉื™ืขืจ ื‘ืงื“ืžืช ื”ืจืืฉ,
03:58
which stuck out of the scarf.
78
238300
1440
ืฉื”ืฆื™ืฅ ืžืชื•ืš ื”ืฆืขื™ืฃ.
03:59
They would, you know, bangs were not forbidden, you know,
79
239780
3920
ื”ืŸ ื”ื™ื•, ืืช ื™ื•ื“ืขืช, ืœื ื”ื™ื” ืืกื•ืจ ืœืขืฉื•ืช ืคื•ื ื™,
04:03
beautifully made up their eyes, you know, their skin,
80
243700
4240
ืื™ืคืจื• ืืช ื”ืขื™ื ื™ื™ื ื‘ืฆื•ืจื” ื™ืคื”, ืืช ื”ืขื•ืจ,
04:07
their lips were all just beautifully done.
81
247980
2160
ื”ืฉืคืชื™ื™ื ื”ื™ื• ืžืื•ืคืจื•ืช ืžืื“ ื™ืคื”.
04:10
And Iranian women are incredibly beautiful women in spirit and in body.
82
250180
4840
ื•ื”ื ืฉื™ื ื”ืื™ืจืื ื™ื•ืช ื”ืŸ ื™ืคื•ืช ื‘ืžื™ื•ื—ื“ ื‘ืจื•ื—ืŸ ื•ื‘ื’ื•ืคืŸ.
04:15
And that seemed to be kind of OK.
83
255340
3280
ื•ื ืจืื” ืฉื–ื” ื“ื™ ื‘ืกื“ืจ.
04:19
But what happened towards the last sort of, ten years or so,
84
259220
4440
ืื‘ืœ ืžื” ืฉืงืจื” ื‘ืขืจืš ื‘ืขืฉืจ ื”ืฉื ื™ื ื”ืื—ืจื•ื ื•ืช,
04:23
you've had a slightly less draconian regime
85
263700
3520
ื”ื™ื” ืžืฉื˜ืจ ืงืฆืช ืคื—ื•ืช ื“ืจืงื•ื ื™
04:27
when it comes to enforcing hijab.
86
267220
2640
ื‘ืงืฉืจ ืœืื›ื™ืคืช ื”ื—ื™ื’โ€™ืื‘.
04:29
You know, in the late '90s, early 2000s,
87
269860
2600
ื‘ืกื•ืฃ ืฉื ื•ืช ื”-90, ืชื—ื™ืœืช ื”ืืœืคื™ื™ื,
04:32
and then a much more draconian, which is the latest one.
88
272460
3200
ื•ืื– ืื›ื™ืคื” ื”ืจื‘ื” ื™ื•ืชืจ ื“ืจืงื•ื ื™ืช, ื›ืžื• ืฉื™ืฉ ืœืื—ืจื•ื ื”.
04:35
So these very hard liners, this mullah, you know, Ebrahim Raisi,
89
275700
4600
ืื– ื”ืฉืžืจื ื™ื ื”ืงื™ืฆื•ื ื™ื™ื, ื”ืžื•ืœื ื”ื–ื” ืื™ื‘ืจื”ื™ื ืจืื™ืกื™,
04:40
who is the very hardline conservative president,
90
280340
3200
ืฉื”ื•ื ื ืฉื™ื ืฉืžืจื ื™ ืงืฉื•ื— ืžืื“,
04:43
actually came to the presidency by using as his political platform,
91
283580
5560
ื”ื’ื™ืข ืœื ืฉื™ืื•ืช ื‘ืขืฆื ืขืœ ื™ื“ื™ ื ื™ืฆื•ืœ ืคื•ืœื™ื˜ื™,
04:49
among other things, a much tougher interpretation
92
289180
4000
ื‘ื™ืŸ ื”ื™ืชืจ, ืฉืœ ืคืจืฉื ื•ืช ืงืฉื•ื—ื” ื”ืจื‘ื” ื™ื•ืชืจ
04:53
of what they believe, you know, the Islamic laws should be.
93
293220
4520
ืฉืœ ืžื” ืฉืœื“ืขืชื ืฆืจื™ืš ืœื”ื™ื•ืช ื”ื—ื•ืง ื”ืื™ืกืœืืžื™.
04:57
And, of course, who paid the ultimate price? Women.
94
297780
2560
ื•ื›ืžื•ื‘ืŸ, ืžื™ ืžืฉืœื ืืช ื”ืžื—ื™ืจ ื”ืกื•ืคื™? ื ืฉื™ื.
05:00
Because it's always, whether it's in Iran, whether it's in Afghanistan,
95
300380
3720
ื›ื™ ื–ื” ืชืžื™ื“, ื‘ื™ืŸ ืื ื‘ืื™ืจืืŸ, ืื• ื‘ืืคื’ื ื™ืกื˜ืŸ,
05:04
whether it's in the UAE or in Saudi Arabia,
96
304140
2720
ื‘ืื™ื—ื•ื“ ื”ืืžื™ืจื•ื™ื•ืช ืื• ื‘ืขืจื‘ ื”ืกืขื•ื“ื™ืช,
05:06
or whether itโ€™s in parts of Africa, whether itโ€™s in the United States, etc.,
97
306900
5000
ืื• ื‘ื—ืœืงื™ื ืžืกื•ื™ืžื™ื ื‘ืืคืจื™ืงื”, ืื• ื‘ืืจื”โ€œื‘, ื•ื›ื•โ€ฒ
05:11
women's bodies, women's personal space seem to be used, you know,
98
311940
5840
ื”ื’ื•ืฃ ื”ื ืฉื™, ื”ืžืจื—ื‘ ื”ืื™ืฉื™ ืฉืœ ื ืฉื™ื ื ืจืื” ืฉื”ื•ื ืžื ื•ืฆืœ, ืืช ื™ื•ื“ืขืช,
05:17
for people's political aims.
99
317820
1960
ืœืžื˜ืจื•ืช ืคื•ืœื™ื˜ื™ื•ืช.
05:19
And so the same happened in Iran.
100
319780
2600
ื•ืื•ืชื• ื”ื“ื‘ืจ ืงืจื” ื‘ืื™ืจืืŸ.
05:22
And this poor, poor woman, Mahsa Amini, at the age of 22,
101
322420
3720
ื•ื”ืื™ืฉื” ื”ืžืกื›ื ื” ื”ื–ื•, ืžื”ืกื ืืžื™ื ื™, ื‘ืช 22,
05:26
came with her family from the Kurdish region of Iran to visit relatives
102
326180
4680
ื”ื’ื™ืขื” ืขื ืžืฉืคื—ืชื” ืžื”ืื–ื•ืจ ื”ื›ื•ืจื“ื™ ืฉืœ ืื™ืจืืŸ ืœื‘ืงืจ ืงืจื•ื‘ื™ ืžืฉืคื—ื”
05:30
and was wearing a scarf and was wearing a body covering.
103
330900
2880
ื•ืขื˜ืชื” ืฆืขื™ืฃ ื•ืœื‘ืฉื” ื›ื™ืกื•ื™ ื’ื•ืฃ.
05:33
But the police on the corner at that time didn't think it was conservative enough.
104
333820
4160
ืื‘ืœ ื”ืžืฉื˜ืจื” ืฉื”ื™ื™ืชื” ื‘ืกื‘ื™ื‘ื” ืœื ื—ืฉื‘ื• ืฉื–ื” ืฉืžืจื ื™ ืžืกืคื™ืง.
05:38
And that's why there's a backlash.
105
338020
1920
ื•ืœื›ืŸ ื™ืฉ ืชื’ื•ื‘ื” ืกื•ืขืจืช ื›ื–ืืช.
05:41
WPR: Well, you know, in recent days,
106
341340
1760
ื•ื•ื™ื˜ื ื™: ื˜ื•ื‘, ื‘ื™ืžื™ื ื”ืื—ืจื•ื ื™ื,
05:43
a story was circulating that some 15,000 protesters were to be executed,
107
343140
4640
ื”ืกืชื•ื‘ื‘ ืกื™ืคื•ืจ ืขืœ ื›ืš ืฉื›-15,000 ืžืคื’ื™ื ื™ื ื™ื•ืฆืื• ืœื”ื•ืจื’,
05:47
and the veracity of the story has been challenged and disproven.
108
347780
3560
ื•ืืžื™ืชื•ืช ื”ืกื™ืคื•ืจ ื ื‘ื“ืงื” ื•ื”ื•ืคืจื›ื”.
05:51
As I understand it,
109
351380
1200
ื›ืžื• ืฉืื ื™ ืžื‘ื™ื ื”,
05:52
it's actually more like 15,000 protesters have been detained
110
352580
3360
ื”ืืžืช ื”ื™ื ื™ื•ืชืจ ืฉ-15,000 ืžืคื’ื™ื ื™ื ื ืขืฆืจื•
05:55
and the parliament voted in support of the death penalty for protesters.
111
355980
3800
ื•ื”ืคืจืœืžื ื˜ ื”ืฆื‘ื™ืข ื‘ืขื“ ืขื•ื ืฉ ืžื•ื•ืช ืœืžืคื’ื™ื ื™ื.
05:59
But it's not ultimately up to them.
112
359820
2560
ืื‘ืœ ื–ื” ืœื ืชืœื•ื™ ืจืง ื‘ื”ื.
06:02
So I'm curious how real you think the possibility is that something like
113
362420
4600
ืื– ืื ื™ ืกืงืจื ื™ืช ืœืฉืžื•ืข ื›ืžื” ืžืฆื™ืื•ืชื™ืช ืœื“ืขืชืš ื”ืืคืฉืจื•ืช
06:07
a mass execution might actually happen in the near future?
114
367020
3240
ืฉื”ื•ืฆืื” ื”ืžื•ื ื™ืช ืœื”ื•ืจื’ ืื›ืŸ ืชืชื‘ืฆืข ื‘ืขืชื™ื“ ื”ืงืจื•ื‘?
06:10
How real a threat is that?
115
370300
1520
ืขื“ ื›ืžื” ื”ืื™ื•ื ื”ื–ื” ืืžื™ืชื™?
06:12
CA: Well, you're right that this story was chased down, including by us,
116
372660
3440
ื›โ€œื: ื ื›ื•ืŸ ืฉื”ืกื™ืคื•ืจ ื”ื–ื” ื ื‘ื“ืง, ื’ื ืขืœ ื™ื“ื™ื ื•,
06:16
and it turned out not to be as it was being broadcast.
117
376100
3640
ื•ื”ืกืชื‘ืจ ืฉื–ื” ืœื ื›ืžื• ืฉื“ื•ื•ื—.
06:19
On the other hand,
118
379780
1240
ืžืฆื“ ืฉื ื™,
06:21
there are many, many, I mean, you know, hundreds,
119
381020
2680
ื™ืฉื ื ืจื‘ื™ื ืžืื“, ืืช ื™ื•ื“ืขืช, ืžืื•ืช,
06:23
if not thousands of people who've been rounded up and put into prison,
120
383700
3360
ืื ืœื ืืœืคื™ ืื ืฉื™ื ืฉื ืขืฆืจื• ื•ื ื›ืœืื•,
06:27
whether they are women, men, young girls, other young people.
121
387060
4840
ื ืฉื™ื, ื’ื‘ืจื™ื, ื ืขืจื•ืช ืฆืขื™ืจื•ืช, ืื ืฉื™ื ืฆืขื™ืจื™ื ื‘ื›ืœืœ.
06:32
I recall hearing one of the top government officials saying several weeks ago
122
392420
4920
ืื ื™ ื–ื•ื›ืจืช ืฉืฉืžืขืชื™ ื‘ื›ื™ืจ ื‘ืžืžืฉืœื” ืื•ืžืจ ืœืคื ื™ ื›ืžื” ืฉื‘ื•ืขื•ืช
06:37
that the average age of those who are being arrested,
123
397380
2760
ืฉื”ื’ื™ืœ ื”ืžืžื•ืฆืข ืฉืœ ื”ืขืฆื•ืจื™ื,
06:40
this is an actual government official there,
124
400140
2920
ื•ื–ื” ื‘ืืžืช ื‘ื›ื™ืจ ื‘ืžืžืฉืœื”,
06:43
the average age was 15 and 16.
125
403100
2400
ื”ื’ื™ืœ ื”ืžืžื•ืฆืข ื”ื•ื 15 ื•-16.
06:45
And I mean, just think about it for a moment.
126
405500
2640
ื›ืœื•ืžืจ, ืคืฉื•ื˜ ืชื—ืฉื‘ื™ ืขืœ ื–ื” ืจื’ืข.
06:48
I mean, that's just unheard of anywhere,
127
408180
2320
ื›ืœื•ืžืจ, ืœื ืฉืžืขื ื• ืขืœ ื“ื‘ืจ ื›ื–ื” ื‘ืืฃ ืžืงื•ื,
06:50
that children, young girls,
128
410540
2080
ืฉื™ืœื“ื™ื, ื ืขืจื•ืช ืฆืขื™ืจื•ืช,
06:52
people so young are in the front lines of this protest, this uprising,
129
412660
3840
ืื ืฉื™ื ืฆืขื™ืจื™ื ื›ืœ ื›ืš ื ืžืฆืื™ื ื‘ื—ื–ื™ืช ื”ืžื—ืื”, ื”ื”ืชืงื•ืžืžื•ืช ื”ื–ื•,
06:56
this movement,
130
416540
1240
ื”ืชื ื•ืขื” ื”ื–ื•,
06:57
and are being punished.
131
417820
1720
ื•ื”ื ื ืขื ืฉื™ื.
06:59
And then the latest stories,
132
419540
1360
ื•ืื– ื”ืกื™ืคื•ืจื™ื ื”ืื—ืจื•ื ื™ื,
07:00
particularly by my colleague Farnaz Fassihi of The New York Times,
133
420940
3120
ื‘ืžื™ื•ื—ื“ ืžืขืžื™ืชืชื™ ืคืจื ื– ืคืกื™ื”ื™ ืžื ื™ื•-ื™ื•ืจืง ื˜ื™ื™ืžืก,
07:04
whoโ€™s an incredibly good reporter, has brought out,
134
424060
3040
ืฉื”ื™ื ื›ืชื‘ืช ื ืคืœืื”, ื”ื•ืฆื™ืื” ืœืื•ืจ
07:07
I mean, some of the most terrible stories of how young people are being dealt with
135
427100
5360
ื›ืžื” ืžื”ืกื™ืคื•ืจื™ื ื”ื ื•ืจืื™ื™ื ื‘ื™ื•ืชืจ ืขืœ ื”ื™ื—ืก ืœืื ืฉื™ื ืฆืขื™ืจื™ื
07:12
in a very harsh way.
136
432500
1800
ื”ื—ืžื•ืจ ื‘ื™ื•ืชืจ.
07:14
And, you know, there was, over the weekend,
137
434340
2000
ื•ืืช ื™ื•ื“ืขืช, ื‘ืกื•ืฃ ื”ืฉื‘ื•ืข,
07:16
there was the burial of a young boy, 10 or nine years old,
138
436340
3360
ื”ื™ื™ืชื” ื”ืงื‘ื•ืจื” ืฉืœ ื™ืœื“ ืฆืขื™ืจ, ื‘ืŸ ืขืฉืจ ืื• ืชืฉืข,
07:19
who was, you know, a victim of all of this.
139
439740
3400
ืฉื”ื™ื” ืงื•ืจื‘ืŸ ืฉืœ ื›ืœ ื–ื”.
07:23
And he was killed.
140
443180
2840
ื•ื”ื•ื ื ื”ืจื’.
07:26
And his funeral happened.
141
446020
1320
ื•ื”ื™ื™ืชื” ืœื•ื•ื™ื”.
07:27
There was another big protest there.
142
447380
1880
ื•ื”ื™ื™ืชื” ื”ืคื’ื ื” ื’ื“ื•ืœื” ืื—ืจืช ืฉื.
07:29
And, you know, these things defy normal behavior.
143
449300
4680
ื”ื“ื‘ืจื™ื ื”ืืœื” ืžื ื•ื’ื“ื™ื ืœื”ืชื ื”ื’ื•ืช ื”ื ื•ืจืžืœื™ืช.
07:34
And even for, you know, an Islamic republic that's been pretty draconian
144
454860
3920
ืืคื™ืœื• ืœืคื ื™ ื›ืŸ, ืจืคื•ื‘ืœื™ืงื” ืื™ืกืœืืžื™ืช ืฉื”ื™ื™ืชื” ื“ื™ ื“ืจืงื•ื ื™ืช
07:38
for the last 43 years.
145
458780
1800
ื‘ืžืฉืš 43 ื”ืฉื ื™ื ื”ืื—ืจื•ื ื•ืช.
07:40
And this goes way beyond, you know,
146
460580
2880
ื•ื–ื” ื”ืจื‘ื” ืžืขื‘ืจ,
07:43
riot control or whatever you might want to call it.
147
463460
3200
ืœืคื™ื–ื•ืจ ื”ืคื’ื ื•ืช ืื• ืžื” ืฉืชืจืฆื• ืœืงืจื•ื ืœื–ื”.
07:46
So the question again is, because I know those outside of Iran want to know,
148
466700
4640
ืื– ื”ืฉืืœื” ืฉื•ื‘ ื”ื™ื, ื›ื™ ืื ื™ ื™ื•ื“ืขืช ืฉืžื—ื•ืฅ ืœืื™ืจืืŸ ืจื•ืฆื™ื ืœื“ืขืช,
07:51
is this the beginning of the end, or is this the end of the beginning,
149
471380
4040
ื”ืื ื–ื• ื”ืชื—ืœืช ื”ืกื•ืฃ, ืื• ืกื•ืฃ ื”ื”ืชื—ืœื”,
07:55
or is this the end of the Islamic republic?
150
475460
2640
ืื• ืฉื–ื” ื”ืกื•ืฃ ืฉืœ ื”ืจืคื•ื‘ืœื™ืงื” ื”ืื™ืกืœืืžื™ืช?
07:58
And I'm just not ready to say one way or another,
151
478540
2600
ื•ืื ื™ ืคืฉื•ื˜ ืœื ืžื•ื›ื ื” ืœื”ื’ื™ื“ ื›ืš ืื• ืื—ืจืช,
08:01
because you just don't know
152
481180
3080
ื›ื™ ื‘ืืžืช ืื™ ืืคืฉืจ ืœื“ืขืช
08:04
to what lengths they will finally go to crush it.
153
484300
3960
ื›ืžื” ืจื—ื•ืง ื”ื ื™ืœื›ื• ื›ื“ื™ ืœืžื—ื•ืฅ ืืช ื”ื”ืชื ื’ื“ื•ืช.
08:08
And so I'm waiting, as a journalist should,
154
488300
2320
ืื– ืื ื™ ืžื—ื›ื”, ื›ืžื• ืฉืขื™ืชื•ื ืื™ืช ืฆืจื™ื›ื”,
08:10
I'm watching, I'm waiting, I'm interviewing,
155
490660
2680
ืื ื™ ืžืชื‘ื•ื ื ืช, ืื ื™ ืžื—ื›ื”, ืื ื™ ืžืจืื™ื™ื ืช,
08:13
I'm getting as much information as I possibly can.
156
493380
3360
ืื ื™ ืื•ืกืคืช ื›ืžื” ืฉื™ื•ืชืจ ืžื™ื“ืข ืฉืื ื™ ื™ื›ื•ืœื”.
08:17
And I'm going to be doing it on my show today,
157
497140
2160
ื•ืื ื™ ืืขืฉื” ืืช ื–ื” ื‘ืชื›ื ื™ืช ืฉืœื™ ื”ื™ื•ื,
08:19
which will air, as you said, on CNNi and on PBS.
158
499340
2240
ืฉืžืฉื•ื“ืจืช ื›ืžื• ืฉืืžืจืช ื‘ืขืจื•ืฅ CNNi ื•ื‘ืจืฉืช PBS.
08:21
And I've done it many times with many Iranian interlocutors.
159
501620
3480
ื•ืขืฉื™ืชื™ ืืช ื–ื” ืคืขืžื™ื ืจื‘ื•ืช ืขื ื‘ื ื™ ืฉื™ื— ืื™ืจืื ื™ื ืจื‘ื™ื.
08:25
And ...
160
505140
1160
ื•ื’ื...
08:28
This is a very brutal regime when it comes to staying in power.
161
508140
5160
ื–ื” ืžืฉื˜ืจ ืื›ื–ืจื™ ืžืื“ ื›ืฉื–ื” ื ื•ื’ืข ืœืฉื™ืžื•ืจ ื”ืฉืœื˜ื•ืŸ.
08:33
But the only thing that I think is interesting,
162
513340
3640
ืื‘ืœ ื”ื“ื‘ืจ ื”ื™ื—ื™ื“ ืฉืžืขื ื™ื™ืŸ ืœื“ืขืชื™,
08:37
well, there are many things that are interesting,
163
517020
2320
ื˜ื•ื‘, ื”ืจื‘ื” ื“ื‘ืจื™ื ืžืขื ื™ื™ื ื™ื,
08:39
but what's somewhat different to before
164
519340
2720
ืื‘ืœ ืžื” ืฉืฉื•ื ื” ื‘ื”ืฉื•ื•ืื” ืœืขื‘ืจ
08:42
is that within the Islamic establishment,
165
522100
3000
ื”ื•ื ืฉื‘ืžืžืกื“ ื”ืžื•ืกืœืžื™,
08:45
you have voices, actually male voices,
166
525140
3840
ื™ืฉ ืงื•ืœื•ืช, ืœืžืขืฉื” ืงื•ืœื•ืช ืฉืœ ื’ื‘ืจื™ื,
08:49
who are questioning why they need to react this hard against girls
167
529020
5320
ืฉืฉื•ืืœื™ื ืžื“ื•ืข ืฆืจื™ืš ืœื”ื’ื™ื‘ ื‘ืฆื•ืจื” ืงืฉื” ื›ืœ ื›ืš ื ื’ื“ ื ืขืจื•ืช
08:54
just for the hijab and the headscarf.
168
534340
2360
ืจืง ื‘ื’ืœืœ ื›ื™ืกื•ื™ ื”ืจืืฉ.
08:57
So we'll wait to see where that conversation gets to, if at all.
169
537100
4920
ืื– ื ื—ื›ื” ื•ื ืจืื” ืœืืŸ ืžื’ื™ืขื” ื”ืฉื™ื—ื” ื”ื–ื•, ืื ื‘ื›ืœืœ.
09:03
WPR: And as someone with such a close personal connection to Iran,
170
543500
4160
ื•ื•ื™ื˜ื ื™: ื•ื‘ืชื•ืจ ืžื™ืฉื”ื™ ืขื ืงืฉืจ ืื™ืฉื™ ื•ืงืจื•ื‘ ื›ืœ ื›ืš ืœืื™ืจืืŸ,
09:07
that part of your heritage and then also just your close reporting of this story,
171
547700
4920
ื”ื—ืœืง ื”ื–ื” ื‘ืžื•ืจืฉืช ืฉืœืš ื•ื”ื“ื™ื•ื•ื— ืฉืœืš ืžืงืจื•ื‘,
09:12
what do you feel are the things that most of the world is missing
172
552660
3360
ืžื” ืœื“ืขืชืš ื”ื“ื‘ืจื™ื ืฉืจื•ื‘ ื”ืขื•ืœื ืžื—ืžื™ืฅ
09:16
or not seeing about what's happening there?
173
556020
2280
ืื• ืœื ืจื•ืื” ื‘ืงืฉืจ ืœืžื” ืฉืงื•ืจื” ืฉื?
09:19
CA: Well, look, I think in general,
174
559180
2480
ื›โ€œื: ื˜ื•ื‘, ืชืจืื™, ืื ื™ ื—ื•ืฉื‘ืช ืฉื‘ืื•ืคืŸ ื›ืœืœื™,
09:21
foreign policy and stories from around the world
175
561660
3360
ืžื“ื™ื ื™ื•ืช ื—ื•ืฅ ื•ื“ื™ื•ื•ื—ื™ื ืžืจื—ื‘ื™ ื”ืขื•ืœื
09:25
are hard to get past the American public
176
565060
2320
ืงืฉื” ืœื”ืขื‘ื™ืจ ืื•ืชื ืœืฆื™ื‘ื•ืจ ื”ืืžืจื™ืงืื™
09:27
because they're hard to get past our own editors.
177
567420
2320
ื›ื™ ืงืฉื” ืœื”ืขื‘ื™ืจ ืื•ืชื ืืช ื”ืขื•ืจื›ื™ื ืฉืœื ื•.
09:29
So if there was more reporting on a more regular basis
178
569740
3680
ืื– ืื ื™ื”ื™ื• ื™ื•ืชืจ ื“ื™ื•ื•ื—ื™ื ื‘ืื•ืคืŸ ืงื‘ื•ืข
09:33
of these kinds of stories,
179
573460
1360
ืขืœ ืกื™ืคื•ืจื™ื ืžื”ืกื•ื’ ื”ื–ื”,
09:34
we would have a much better --
180
574860
1440
ื™ื”ื™ื” ืœื ื• ื”ืจื‘ื” ื™ื•ืชืจ --
09:36
and you all would have a much better idea of trends, of what's actually happening.
181
576340
5440
ืœื›ื•ืœื›ื ื™ื”ื™ื” ื™ื“ืข ื˜ื•ื‘ ื”ืจื‘ื” ื™ื•ืชืจ ืขืœ ืžื” ืฉืงื•ืจื” ื‘ืืžืช.
09:42
You know, don't forget,
182
582860
2520
ืืœ ืชืฉื›ื—ื™,
09:45
Iran is a very important country to the United States
183
585420
2560
ืื™ืจืืŸ ื”ื™ื ืžื“ื™ื ื” ื—ืฉื•ื‘ื” ืžืื“ ืœืืจื”โ€œื‘
09:47
and to the rest of the world,
184
587980
1760
ื•ืœื™ืชืจ ื”ืขื•ืœื,
09:49
partly because of the sort of upheaval
185
589740
4960
ื‘ื™ืŸ ื”ื™ืชืจ ื‘ื’ืœืœ ืกื•ื’ ื”ืžื”ื•ืžื•ืช
09:54
that the Islamic Republic and including backing terrorism etc.,
186
594740
4400
ืฉื”ืจืคื•ื‘ืœื™ืงื” ื”ืื™ืกืœืืžื™ืช ื’ืจืžื”, ื›ื•ืœืœ ืžื™ืžื•ืŸ ื”ื˜ืจื•ืจ ื•ื›ื•โ€ฒ
09:59
have caused to the world -- and holding hostages as they continue to do.
187
599180
3480
ื•ื”ื ืžื—ื–ื™ืงื™ื ื‘ื ื™ ืขืจื•ื‘ื” ื›ืคื™ ืฉื”ื ืขื•ืฉื™ื ืขื“ื™ื™ืŸ.
10:03
Iranian Americans, British Iranians,
188
603340
2600
ืืžืจื™ืงืื™ื ืื™ืจืื ื™ื, ื‘ืจื™ื˜ื™ื ืื™ืจืื ื™ื,
10:05
and a whole load of others who are in jail, used as political pawns.
189
605980
4920
ื•ืขื•ื“ ืจื‘ื™ื ืื—ืจื™ื ืฉื ื›ืœืื•, ื•ืžืฉืžืฉื™ื ื›ืœื™ ืžืฉื—ืง ืคื•ืœื™ื˜ื™.
10:10
And this is, you know, a very,
190
610900
3040
ื•ื–ื”, ืืช ื™ื•ื“ืขืช, ืžืื“,
10:13
very unfortunate and tragic situation
191
613940
4000
ื–ื” ืžืฆื‘ ืขืฆื•ื‘ ื•ื˜ืจื’ื™ ืžืื“
10:17
where human beings are being used as political weapons.
192
617980
3480
ืฉื‘ื• ื‘ื ื™ ืื“ื ืžืฉืžืฉื™ื ื›ืœื™ ื ืฉืง ืคื•ืœื™ื˜ื™.
10:21
So they're weaponizing people who just happen to be half Iranian
193
621460
3880
ื”ื ื”ื•ืคื›ื™ื ืœื›ืœื™ ื ืฉืง ื‘ื ื™ ืื“ื ืฉื‘ืžืงืจื” ื”ื ื—ืฆื™ ืื™ืจืื ื™ื
10:25
or they've left and they have become
194
625380
2800
ืื• ืฉื”ื ืขื–ื‘ื• ื•ื”ืคื›ื•
10:28
you know, they've taken on the nationality
195
628220
2040
ื”ื ืœืงื—ื• ืืช ื”ืื–ืจื—ื•ืช
10:30
of the countries that have given them refuge.
196
630260
2840
ืฉืœ ื”ืžื“ื™ื ื•ืช ืฉื”ืขื ื™ืงื• ืœื”ื ืžืงืœื˜.
10:33
And when they go back to visit family or on personal visits,
197
633140
5120
ื•ื›ืฉื”ื ื—ื•ื–ืจื™ื ืœื‘ืงืจ ืžืฉืคื—ื” ืื• ืœื‘ื™ืงื•ืจ ืคืจื˜ื™,
10:38
they have been dragged into this political turmoil.
198
638300
4400
ื”ื ื ื’ืจืจื• ืœืกืขืจื” ื”ืคื•ืœื™ื˜ื™ืช ื”ื–ื•.
10:43
So that's really bad.
199
643180
1280
ืื– ื–ื” ื‘ืืžืช ืจืข.
10:44
And many governments are having to deal with that.
200
644500
2360
ื•ืžืžืฉืœื•ืช ืจื‘ื•ืช ืฆืจื™ื›ื•ืช ืœื”ืชืžื•ื“ื“ ืขื ื–ื”.
10:46
The other issue of why it's important is because of the Iran nuclear deal.
201
646860
3480
ื”ืขื ื™ื™ืŸ ื”ื ื•ืกืฃ ืฉื‘ื’ืœืœื• ื”ื ื•ืฉื ื—ืฉื•ื‘ ื”ื•ื ื”ืกื›ืžื™ ื”ื’ืจืขื™ืŸ ืขื ืื™ืจืืŸ.
10:50
Now, I think that's off the table for the moment.
202
650380
2320
ืื ื™ ื—ื•ืฉื‘ืช ืฉื–ื” ื›ื‘ืจ ืœื ืขื•ืžื“ ืขืœ ื”ืคืจืง ื›ืจื’ืข.
10:52
It was always going to be off the table pending the midterms,
203
652700
2880
ื–ื” ืชืžื™ื“ ื”ื™ื” ืืžื•ืจ ืœื”ื™ื•ืช ื›ื›ื” ืœืคื ื™ ื‘ื—ื™ืจื•ืช ื”ืืžืฆืข,
10:55
but now pending,
204
655580
1280
ืื‘ืœ ืขื›ืฉื™ื• ื–ื” ืชืœื•ื™,
10:56
you know, this crushing of this movement,
205
656900
3280
ื‘ืจื™ืกื•ืง ื”ืชื ื•ืขื” ื”ื–ื•,
11:00
the US has imposed more sanctions,
206
660220
1720
ืืจื”โ€œื‘ ื”ื˜ื™ืœื” ืกื ืงืฆื™ื•ืช ื ื•ืกืคื•ืช,
11:01
Europe has imposed more sanctions on individuals who are deemed responsible
207
661980
4920
ืื™ืจื•ืคื” ื”ื˜ื™ืœื” ืกื ืงืฆื™ื•ืช ื ื•ืกืคื•ืช ืขืœ ื™ื—ื™ื“ื™ื ืฉื ืชืคืกื™ื ื›ืื—ืจืื™ื™ื
11:06
for the harshest crackdown.
208
666940
1720
ืœื”ืชืงืคื•ืช ื”ื—ืžื•ืจื•ืช ื‘ื™ื•ืชืจ.
11:08
So it's very important.
209
668660
2960
ืื– ื–ื” ื—ืฉื•ื‘ ืžืื“.
11:11
Iran remains a very, very important country to the world.
210
671660
3640
ืื™ืจืืŸ ืขื“ื™ื™ืŸ ืžื“ื™ื ื” ื—ืฉื•ื‘ื” ืžืื“ ืžืื“ ืœืขื•ืœื.
11:15
And don't forget, you know,
211
675620
1560
ื•ืืœ ืชืฉื›ื—ื™,
11:17
it has a huge population,
212
677220
1840
ื™ืฉ ืœื” ืื•ื›ืœื•ืกื™ื™ื” ืขื ืงื™ืช,
11:19
and such a huge majority of the Iranian population are under the age of 30
213
679100
5720
ื•ืจื•ื‘ ืžื›ืจื™ืข ืฉืœ ื”ืื•ื›ืœื•ืกื™ื™ื” ื”ืื™ืจืื ื™ืช ื”ื ืžืชื—ืช ืœื’ื™ืœ 30
11:24
or, you know, they're in that young generation,
214
684820
4640
ืื• ืฉื”ื ื‘ื“ื•ืจ ื”ืฆืขื™ืจ
11:29
which means they're incredibly well-educated,
215
689500
2560
ื›ืœื•ืžืจ ื”ื ืžืฉื›ื™ืœื™ื ืžืื“,
11:32
they are well-connected to the world.
216
692100
2080
ื•ื”ื ืžื—ื•ื‘ืจื™ื ื”ื™ื˜ื‘ ืœืขื•ืœื.
11:34
Even now, even though the regime is trying to cut them off from the West
217
694220
3480
ืืคื™ืœื• ืขื›ืฉื™ื•, ืœืžืจื•ืช ืฉื”ืžืฉื˜ืจ ืžื ืกื” ืœื ืชืง ืื•ืชื ืžื”ืžืขืจื‘
11:37
and cut the world off from them.
218
697740
2120
ื•ืœื ืชืง ืืช ื”ืขื•ืœื ืžื”ื.
11:40
They manage, you know, to play a very sophisticated technical game
219
700580
4920
ื”ื ืžืฆืœื™ื—ื™ื ืœืฉื—ืง ืžืฉื—ืง ื˜ื›ื ื™ ืžืชื•ื—ื›ื ืžืื“
11:45
of cat and mouse
220
705500
1200
ืฉืœ ื—ืชื•ืœ ื•ืขื›ื‘ืจ
11:46
to get their stories out and to get information from the world in.
221
706700
3680
ื›ื“ื™ ืœื”ื•ืฆื™ื ืืช ื”ืกื™ืคื•ืจื™ื ืฉืœื”ื ื•ืœื”ืขื‘ื™ืจ ืžื™ื“ืข ืžื”ืขื•ืœื ืคื ื™ืžื”.
11:50
So you can never cut the Iranian people off.
222
710420
3080
ืื– ืœืขื•ืœื ืœื ื”ื™ื” ืืคืฉืจ ืœื ืชืง ืืช ื”ืขื ื”ืื™ืจืื ื™.
11:53
And they would benefit
223
713500
2120
ื•ื”ื ื™ื”ื ื•
11:55
and I hope they are benefiting from the support that they know,
224
715620
3000
ืื ื™ ืžืงื•ื•ื” ืฉื”ื ื ื”ื ื™ื ืžื”ืชืžื™ื›ื” ืฉื”ื ื™ื•ื“ืขื™ื,
11:58
the moral support that the world is giving them.
225
718620
2920
ืžื”ืชืžื™ื›ื” ื”ืžื•ืกืจื™ืช ืฉื”ืขื•ืœื ืžืขื ื™ืง ืœื”ื.
12:01
On the other hand,
226
721580
1200
ืžืฆื“ ืฉื ื™,
12:02
I know there are others who call for more support to overthrow the regime.
227
722780
3520
ืื ื™ ื™ื•ื“ืขืช ืฉื™ืฉ ืื—ืจื™ื ืฉืงื•ืจืื™ื ืœืชืช ืชืžื™ื›ื” ืจื‘ื” ื™ื•ืชืจ ืœื”ืคืœืช ื”ืžืฉื˜ืจ.
12:06
Thatโ€™s not my space because Iโ€™m a reporter,
228
726340
2880
ื–ื” ืœื ื”ืžืจื—ื‘ ืฉืœื™ ื›ื™ ืื ื™ ืขื™ืชื•ื ืื™ืช,
12:09
and I report on what's going on there.
229
729220
2560
ื•ืื ื™ ืžื“ื•ื•ื—ืช ืขืœ ืžื” ืฉืงื•ืจื” ืฉื.
12:11
And I personally don't believe that anybody,
230
731820
4120
ื•ื‘ืื•ืคืŸ ืื™ืฉื™ ืื ื™ ืœื ืžืืžื™ื ื” ืฉื™ืฉ ืžื™ืฉื”ื•,
12:15
any foreign government is going to do that.
231
735980
2680
ืืฃ ืžืžืฉืœื” ื–ืจื” ืชืขืฉื” ืืช ื–ื”.
12:18
And I also believe that the women and men, the male allies inside Iran ...
232
738700
5920
ื•ืื ื™ ื’ื ืžืืžื™ื ื” ืฉื”ื ืฉื™ื ื•ื”ื’ื‘ืจื™ื, ื”ื’ื‘ืจื™ื ื‘ื ื™ ื”ื‘ืจื™ืช ื‘ืชื•ืš ืื™ืจืืŸ...
12:25
This is their movement.
233
745700
1400
ื–ื• ื”ืชื ื•ืขื” ืฉืœื”ื.
12:27
This is their movement.
234
747140
1280
ื–ื• ื”ืชื ื•ืขื” ืฉืœื”ื.
12:28
They don't want it to be sullied by any interference from abroad
235
748460
4920
ื”ื ืœื ืจื•ืฆื™ื ืฉื”ื™ื ืชื•ื›ืชื ื‘ื”ืชืขืจื‘ื•ืช ืžื‘ื—ื•ืฅ
12:33
that could get them even more tarnished
236
753380
2520
ืฉื™ื›ื•ืœื” ืœื”ื›ืคื™ืฉ ืื•ืชื ืืคื™ืœื• ื™ื•ืชืจ
12:35
than the regime is trying to do at the moment.
237
755940
2520
ืžืฉื”ืžืฉื˜ืจ ืžื ืกื” ืœื”ื›ืคื™ืฉ ืื•ืชื ื›ืจื’ืข.
12:39
WPR: Christiane, we're getting a lot of questions from our members,
238
759300
3160
ื•ื•ื™ื˜ื ื™: ื›ืจื™ืกื˜ื™ืืŸ, ืื ื—ื ื• ืžืงื‘ืœื™ื ื”ืจื‘ื” ืฉืืœื•ืช ืžื”ื—ื‘ืจื™ื,
12:42
and I'm going start to bring some into our conversation.
239
762500
2800
ื•ืื ื™ ืืชื—ื™ืœ ืœืฉืœื‘ ื›ืžื” ื‘ืฉื™ื—ื” ืฉืœื ื•.
12:45
We have one from TED member, Don,
240
765340
1600
ื™ืฉ ืœื ื• ืฉืืœื” ืžื—ื‘ืจ TED, ื‘ืฉื ื“ื•ืŸ,
12:46
which speaks to what you're suggesting around this idea of global support.
241
766940
3720
ืฉื ื•ื’ืขืช ืœืžื” ืฉืืช ืžืฆื™ืขื” ืกื‘ื™ื‘ ื”ืจืขื™ื•ืŸ ืฉืœ ืชืžื™ื›ื” ื’ืœื•ื‘ืœื™ืช.
12:51
They want to know how can we help from afar.
242
771380
2280
ื”ื ืจื•ืฆื™ื ืœื“ืขืช ืื™ืš ืืคืฉืจ ืœืขื–ื•ืจ ืžืจื—ื•ืง.
12:53
"I feel helpless, but would like to do what I can
243
773980
2320
โ€œืื ื™ ืžืจื’ื™ืฉ ื—ืกืจ ืื•ื ื™ื, ืื‘ืœ ืจื•ืฆื” ืœืขืฉื•ืช ืžื” ืฉื ื™ืชืŸ
12:56
without putting more women in harm's way," is what Don shares.
244
776300
3280
ื‘ืœื™ ืœืกื›ืŸ ื ืฉื™ื ื ื•ืกืคื•ืชโ€œ, ื–ื” ืžื” ืฉื“ื•ืŸ ื›ื•ืชื‘.
12:59
CA: Well, it's very hard.
245
779900
1200
ื›โ€œื: ื˜ื•ื‘, ื–ื” ืงืฉื” ืžืื“.
13:01
I mean, definitely moral support,
246
781140
1680
ื›ืœื•ืžืจ, ื‘ื”ื—ืœื˜ ืชืžื™ื›ื” ื‘ืžื•ืจืœ,
13:02
definitely spreading the word,
247
782820
1480
ื‘ื”ื—ืœื˜ ืœื”ืคื™ืฅ ืืช ื”ืกื™ืคื•ืจ,
13:04
spreading the word and supporting the Iranian women
248
784340
3400
ืœื”ืคื™ืฅ ืืช ื”ืกื™ืคื•ืจ ื•ืœืชืžื•ืš ื‘ื ืฉื™ื ืื™ืจืื ื™ื•ืช
13:07
in whatever way you can.
249
787780
1560
ื‘ื›ืœ ื“ืจืš ืฉืชื•ื›ืœื•.
13:09
Some people ask, how can we send them material support,
250
789380
3560
ื™ืฉ ืื ืฉื™ื ืฉืฉื•ืืœื™ื, ืื™ืš ืืคืฉืจ ืœืฉืœื•ื— ืกื™ื•ืข ื—ื•ืžืจื™,
13:12
whether it's money or whatever it might be.
251
792980
2040
ืื ื–ื” ื›ืกืฃ ืื• ืžื” ืฉื–ื” ืœื ื™ื”ื™ื”.
13:15
But that's very, very difficult, and I do not have an answer for that.
252
795060
3480
ืื‘ืœ ื–ื” ืงืฉื” ืžืื“ ื•ืื™ืŸ ืœื™ ืชืฉื•ื‘ื” ืœื–ื”.
13:18
It's difficult because Iran is so heavily sanctioned.
253
798540
2800
ื–ื” ืงืฉื” ื›ื™ ืื™ืจืืŸ ื ืžืฆืืช ืชื—ืช ืกื ืงืฆื™ื•ืช ื›ื‘ื“ื•ืช.
13:21
So it's quite often illegal, actually,
254
801380
3240
ืื– ืœืขืชื™ื ืงืจื•ื‘ื•ืช ื–ื” ืคืฉื•ื˜ ื‘ืœืชื™ ื—ื•ืงื™,
13:24
you know, by American law or European law or others,
255
804620
2720
ืœืคื™ ื”ื—ื•ืง ื”ืืžืจื™ืงืื™ ืื• ื”ืื™ืจื•ืคื™ ืื• ืื—ืจื™ื,
13:27
to actually send money via various ways,
256
807340
2880
ืœืžืขืฉื” ืœืฉืœื•ื— ื›ืกืฃ ื‘ื“ืจื›ื™ื ืฉื•ื ื•ืช,
13:30
as far as I know.
257
810260
1160
ื›ื›ืœ ื”ื™ื“ื•ืข ืœื™.
13:31
Maybe there are ways that itโ€™s possible,
258
811460
1920
ืื•ืœื™ ื™ืฉ ื“ืจื›ื™ื ืฉื–ื” ืืคืฉืจื™,
13:33
but I don't know those ways.
259
813380
1640
ืื‘ืœ ืื ื™ ืœื ืžื›ื™ืจื” ืื•ืชืŸ.
13:35
But it is quite difficult to provide, at the moment,
260
815060
4240
ื–ื” ื“ื™ ืงืฉื” ืœืกืคืง ื›ืจื’ืข,
13:39
more than material support.
261
819340
1760
ื™ื•ืชืจ ืžืกื™ื•ืข ื—ื•ืžืจื™.
13:41
I would say, I do believe the world should be a lot more generous
262
821140
3720
ื”ื™ื™ืชื™ ืื•ืžืจืช, ืื ื™ ืžืืžื™ื ื” ืฉื”ืขื•ืœื ืฆืจื™ืš ืœื”ื™ื•ืช ื ื“ื™ื‘ ื”ืจื‘ื” ื™ื•ืชืจ
13:44
to those who are trying to flee this
263
824860
2840
ื›ืœืคื™ ืžื™ ืฉืžื ืกื” ืœื‘ืจื•ื— ืžืฉื
13:47
and any other kind of repressive regime.
264
827740
2160
ื•ืžื›ืœ ืžืฉื˜ืจ ื“ื›ืื ื™ ืื—ืจ.
13:49
Right now I'm in London,
265
829940
1800
ื›ืจื’ืข ืื ื™ ื‘ืœื•ื ื“ื•ืŸ,
13:51
and as you know, over the last several, certainly months,
266
831740
3520
ื•ื›ืžื• ืฉืืช ื™ื•ื“ืขืช, ื‘ืžื”ืœืš ื”ื—ื•ื“ืฉื™ื ื”ืื—ืจื•ื ื™ื,
13:55
thereโ€™s been a crisis in the English Channel.
267
835300
2600
ื™ืฉ ืžืฉื‘ืจ ื‘ืชืขืœืช ืœื” ืžืื ืฉ.
13:57
And a huge number of Iranians are trying to get away from the danger zones
268
837940
6440
ืžืกืคืจ ืื“ื™ืจ ืฉืœ ืื™ืจืื ื™ื ืžื ืกื™ื ืœื”ืชืจื—ืง ืžืื–ื•ืจื™ ื”ืกื›ื ื”
14:04
and into the UK.
269
844380
2280
ื•ืœื”ื™ื›ื ืก ืœืื ื’ืœื™ื”.
14:06
A huge number of Afghans
270
846700
1440
ืžืกืคืจ ืื“ื™ืจ ืฉืœ ืืคื’ื ื™ื
14:08
and potentially others fleeing wars and devastation.
271
848180
4320
ื•ืื•ืœื™ ื’ื ืื—ืจื™ื ืฉื‘ื•ืจื—ื™ื ืžืžืœื—ืžื•ืช ื•ืžื”ืจืก.
14:13
But they get turned back.
272
853140
1560
ืื‘ืœ ื”ื ื ื“ื—ื™ื.
14:14
And I think the world's asylum and refugee policies
273
854740
4440
ื•ืื ื™ ื—ื•ืฉื‘ืช ืฉืžื“ื™ื ื™ื•ืช ื”ืขื•ืœื ื‘ื ื•ื’ืข ืœืžืงืœื˜ ืžื“ื™ื ื™ ื•ืœืคืœื™ื˜ื™ื
14:19
have become so draconian
274
859180
2320
ื ืขืฉืชื” ื“ืจืงื•ื ื™ืช ื›ืœ ื›ืš
14:21
and have gone so far from being what they were envisaged as,
275
861500
4480
ื•ื”ืชืจื—ืงื” ื›ืœ ื›ืš ืžืžื” ืฉื”ื™ื™ืชื” ืืžื•ืจื” ืœื”ื™ื•ืช,
14:25
to welcome those who are fleeing you know, terrible oppression
276
865980
4440
ืœืงื‘ืœ ืืช ืคื ื™ื”ื ืฉืœ ื”ื‘ื•ืจื—ื™ื ืžื“ื™ื›ื•ื™ ื ื•ืจืื™
14:30
and, of course, often starvation and disease
277
870460
3600
ื•ื›ืžื•ื‘ืŸ, ืคืขืžื™ื ืจื‘ื•ืช ืžืจืขื‘ ื•ืžืžื—ืœื•ืช
14:34
you know, and natural disasters and the like.
278
874060
2680
ื•ืžืืกื•ื ื•ืช ื˜ื‘ืข ื•ื›ื“ื•ืžื”.
14:37
And I think that's a real shame that we're seeing in this time
279
877420
4480
ื•ืื ื™ ื—ื•ืฉื‘ืช ืฉื–ื” ืžืžืฉ ื—ื‘ืœ ืœืจืื•ืช ืฉื‘ื™ืžื™ื
14:41
of maximum upheaval in these parts of the world,
280
881940
3080
ืฉืœ ืกืขืจื•ืช ืื“ื™ืจื•ืช ื‘ื—ืœืงื™ื ืžื”ืขื•ืœื,
14:45
the rest of the world actually closing their doors.
281
885060
3200
ืฉืืจ ื”ืขื•ืœื ืœืžืขืฉื” ืกื•ื’ืจ ืืช ื”ื“ืœืชื•ืช.
14:48
And I'm about to do some interviews
282
888300
3360
ื•ืื ื™ ืขื•ืžื“ืช ืœืขืจื•ืš ื›ืžื” ืจืื™ื•ื ื•ืช
14:51
around a new film that's coming out called "The Swimmers."
283
891660
2880
ืกื‘ื™ื‘ ืกืจื˜ ื—ื“ืฉ ืฉื™ืฆื ื‘ืฉื โ€œื”ืฉื—ื™ื™ื ื™ื•ืชโ€œ.
14:54
And just to say, it's about two Syrian girls who had to leave Syria
284
894580
4920
ื•ืจืง ืœื”ืกื‘ื™ืจ, ื–ื” ืขืœ ืฉืชื™ ื ืขืจื•ืช ืกื•ืจื™ื•ืช ืฉื ืืœืฆื• ืœืขื–ื•ื‘ ืืช ืกื•ืจื™ื”
14:59
at the height of the Arab Spring
285
899540
1560
ื‘ืฉื™ื ื”ืื‘ื™ื‘ ื”ืขืจื‘ื™
15:01
and during the Iran-supported crackdown by the Syrian regime
286
901100
5200
ื•ื‘ืžื”ืœืš ื”ืžืชืงืคื” ื”ืกื•ืจื™ืช ื‘ืชืžื™ื›ืช ืื™ืจืืŸ
15:06
on those who were demanding freedom.
287
906300
2200
ืขืœ ืืœื” ืฉื“ืจืฉื• ื—ื•ืคืฉ.
15:08
Anyway, they managed to get out,
288
908500
2120
ื‘ื›ืœ ืžืงืจื”, ื”ืŸ ื”ืฆืœื™ื—ื• ืœืฆืืช,
15:10
but they had to take a rickety boat to get to Europe,
289
910660
3280
ืื‘ืœ ื”ืŸ ื”ื™ื• ืฆืจื™ื›ื•ืช ืœืฉื•ื˜ ื‘ืกื™ืจื” ืจืขื•ืขื” ื›ื“ื™ ืœื”ื’ื™ืข ืœืื™ืจื•ืคื”,
15:13
they had to walk for miles,
290
913980
1720
ื•ื”ื™ื• ืฆืจื™ื›ื•ืช ืœืœื›ืช ืงื™ืœื•ืžื˜ืจื™ื ืจื‘ื™ื,
15:15
then they had to wait for months, you know, for asylum.
291
915740
3000
ื•ืื– ื ืืœืฆื• ืœื—ื›ื•ืช ื—ื•ื“ืฉื™ื, ืœืžืงืœื˜.
15:18
You know, people like you and me were dying in the Mediterranean.
292
918780
4200
ืื ืฉื™ื ื›ืžื•ื ื™ ื•ื›ืžื•ืš ืžืชื™ื ื‘ื™ื ื”ืชื™ื›ื•ืŸ.
15:23
They're dying in the English Channel.
293
923020
1760
ื”ื ืžืชื™ื ื‘ืชืขืœืช ืœื” ืžืื ืฉ.
15:24
They're dying, you know, coming across from Africa.
294
924820
3080
ื”ื ืžืชื™ื ื‘ื“ืจื›ื ืžืืคืจื™ืงื”.
15:27
This is 2022.
295
927900
1680
ื”ืฉื ื” ื”ื™ื 2022.
15:29
It's a scandal.
296
929620
1240
ื–ื• ืฉืขืจื•ืจื™ื”.
15:30
And I do believe that that lack of asylum,
297
930900
3640
ื•ืื ื™ ื‘ืืžืช ืžืืžื™ื ื” ืฉื—ื•ืกืจ ื‘ืžืงืœื˜,
15:34
that lack of refuge is a terrible shame
298
934580
3840
ื”ื—ื•ืกืจ ื‘ืžืขื ื” ืœืคืœื™ื˜ื™ื ื”ื•ื ื‘ื•ืฉื” ืื™ื•ืžื”
15:38
and a blot on all of us who believe in human rights
299
938460
3080
ื•ื›ืชื ืขืœ ื›ืœ ืžื™ ืฉืžืืžื™ืŸ ื‘ื–ื›ื•ื™ื•ืช ืื“ื
15:41
and democracy and the value of life.
300
941540
2600
ื•ื‘ื“ืžื•ืงืจื˜ื™ื” ื•ื‘ืขืจืš ื”ื—ื™ื™ื.
15:46
WPR: Well, I want to move to another part of the world,
301
946420
2920
ื•ื•ื™ื˜ื ื™: ืื ื™ ืจื•ืฆื” ืœืขื‘ื•ืจ ืœื—ืœืง ืื—ืจ ืฉืœ ื”ืขื•ืœื,
15:49
also experiencing a huge crisis,
302
949340
2600
ืฉื’ื ื—ื•ื•ื” ืžืฉื‘ืจ ืขื ืง,
15:51
where you've been spending a lot of time,
303
951940
1960
ืฉื‘ื• ืืช ืžื‘ืœื” ื–ืžืŸ ืจื‘,
15:53
both reporting and actually physically being there.
304
953940
2400
ื’ื ื‘ื“ื™ื•ื•ื— ื•ื’ื ืคื™ื–ื™ืช ื‘ื ื•ื›ื—ื•ืช ื‘ืžืงื•ื.
15:56
You just returned from Ukraine.
305
956340
1840
ื—ื–ืจืช ืœื ืžื–ืžืŸ ืžืื•ืงืจืื™ื ื”.
15:58
And we're now more than nine months into the war there.
306
958220
3800
ื•ืขื‘ืจื• ื™ื•ืชืจ ืžืชืฉืขื” ื—ื•ื“ืฉื™ื ืžืคืจื•ืฅ ื”ืžืœื—ืžื”.
16:02
So could you tell us a little bit about your trip
307
962020
2320
ืชื•ื›ืœื™ ืœืกืคืจ ืœื ื• ืงืฆืช ืขืœ ื”ื ืกื™ืขื” ืฉืœืš
16:04
and what you saw as the people there are heading into the winter.
308
964340
3080
ื•ืžื” ืจืื™ืช ื›ืฉื”ืื ืฉื™ื ืฉื ืขื•ืžื“ื™ื ื‘ืคื ื™ ื”ื—ื•ืจืฃ ื”ืžืชืงืจื‘.
16:07
What would you like for us to know about what you saw?
309
967460
2720
ืžื” ืชืจืฆื™ ืฉื ื“ืข ืขืœ ืžื” ืฉืจืื™ืช?
16:10
CA: Because you just said winter,
310
970220
1680
ื›โ€œื: ื‘ื’ืœืœ ืฉืืžืจืช ืขื›ืฉื™ื• ื—ื•ืจืฃ,
16:11
I think it's really important to know that what Putin is doing now,
311
971900
3160
ืื ื™ ื—ื•ืฉื‘ืช ืฉื—ืฉื•ื‘ ืžืื“ ืœื“ืขืช ืฉืžื” ืฉืคื•ื˜ื™ืŸ ืขื•ืฉื” ืขื›ืฉื™ื•,
16:15
because he's been thwarted on the battlefield,
312
975100
2600
ื›ื™ ื”ื•ื ื ื›ืฉืœ ื‘ืฉื“ื” ื”ืงืจื‘,
16:17
is he is literally taking this war to civilians
313
977740
4400
ื–ื” ืฉื”ื•ื ืœื•ืงื— ืืช ื”ืžืœื—ืžื” ืืœ ื”ืื–ืจื—ื™ื
16:22
in a much more targeted and devastating way
314
982180
3560
ื‘ื“ืจืš ื”ืจื‘ื” ื™ื•ืชืจ ืžืžื•ืงื“ืช ื•ื”ืจืกื ื™ืช
16:25
than he has been already,
315
985780
1520
ืžืžื” ืฉื”ื•ื ืขืฉื” ืขื“ ื›ื”,
16:27
which has already been attacking civilians.
316
987340
2320
ื’ื ืื—ืจื™ ืฉืžืžื™ืœื ืชืงืฃ ืื–ืจื—ื™ื.
16:29
But this relentless attack by cruise missiles
317
989700
3040
ื”ื”ืชืงืคื•ืช ื”ืžืชืžืฉื›ื•ืช ืขืœ ื™ื“ื™ ื˜ื™ืœื™ื ืžื•ื ื—ื™ื
16:32
and other really, really powerful --
318
992780
1960
ื•ืื—ืจื™ื ื‘ืืžืช ื‘ืืžืช ื—ื–ืงื™ื --
16:34
including Iranian-supplied kamikaze drones --
319
994740
3680
ื›ื•ืœืœ ืจื—ืคื ื™ื ืžืชืื‘ื“ื™ื ืฉืกื•ืคืงื• ืขืœ ื™ื“ื™ ืื™ืจืืŸ --
16:38
this is attacking civilian energy infrastructure on a regular basis,
320
998420
6040
ื–ื• ื”ืชืงืคื” ืฉื•ื˜ืคืช ืขืœ ืชืฉืชื™ืช ืื ืจื’ื™ื” ืื–ืจื—ื™ืช,
16:44
it's sometimes attacking civilian residential buildings
321
1004460
3480
ื–ื” ืœืคืขืžื™ื ื”ืชืงืคื” ืฉืœ ื‘ื ื™ื™ื ื™ ืžื’ื•ืจื™ื ืื–ืจื—ื™ื™ื
16:47
and ordinary people are being killed and wounded.
322
1007980
2800
ื•ืื ืฉื™ื ืจื’ื™ืœื™ื ื ื”ืจื’ื™ื ื•ื ืคืฆืขื™ื.
16:50
At the same time,
323
1010820
1520
ื‘ืื•ืชื• ื”ื–ืžืŸ,
16:52
what turned out to be a phenomenally resourceful Ukrainian population,
324
1012380
4000
ื”ืื•ื›ืœื•ืกื™ื™ื” ื”ืื•ืงืจืื™ื ื™ืช ื”ืชื’ืœืชื” ื›ื‘ืขืœืช ื—ื•ืกืŸ ื‘ืœืชื™ ืจื’ื™ืœ,
16:56
whether civilians or experts,
325
1016420
1800
ืื–ืจื—ื™ื ืื• ืžื•ืžื—ื™ื,
16:58
let's just take now the engineers in the energy sector
326
1018260
2960
ื‘ื•ืื™ ื ื™ืงื— ืขื›ืฉื™ื• ืืช ื”ืžื”ื ื“ืกื™ื ื‘ืชื—ื•ื ื”ืื ืจื’ื™ื”
17:01
are working around the clock, day and night
327
1021220
2680
ืฉืขื•ื‘ื“ื™ื ืกื‘ื™ื‘ ื”ืฉืขื•ืŸ, ื™ื•ื ื•ืœื™ืœื”,
17:03
to try to put this, you know, back.
328
1023900
2040
ืœื ืกื•ืช, ืืช ื™ื•ื“ืขืช, ืœืชืงืŸ ืืช ื–ื”.
17:05
And theyโ€™ve done managed, rolling blackouts and the like
329
1025980
3280
ื•ื”ื ืขื•ืฉื™ื ื”ืคืกืงื•ืช ื—ืฉืžืœ ืžื ื•ื”ืœื•ืช ื•ื›ื“ื•ืžื”
17:09
to try to make sure that they can save
330
1029300
1880
ื‘ื ื™ืกื™ื•ืŸ ืœื”ืฆืœื™ื— ืœื”ืฆื™ืœ
17:11
some of the energy infrastructure.
331
1031220
2080
ื—ืœืง ืžืชืฉืชื™ื•ืช ื”ืื ืจื’ื™ื”.
17:13
And particularly,
332
1033660
1200
ื•ื‘ืžื™ื•ื—ื“,
17:14
let's not forget how tightly intertwined is electricity and water.
333
1034900
5320
ื‘ื•ืื• ืœื ื ืฉื›ื— ื›ืžื” ืชืฉืชื™ื•ืช ื”ื—ืฉืžืœ ื•ื”ืžื™ื ืงืฉื•ืจื•ืช ื–ื• ื‘ื–ื•.
17:20
Those two are yin and yang.
334
1040220
2440
ื”ืŸ ื›ืžื• ื™ื™ื• ื•ื™ืื ื’.
17:22
You can't really have water without electricity to pump it.
335
1042700
4320
ืื™ ืืคืฉืจ ืœืกืคืง ืžื™ื ื‘ืœื™ ื—ืฉืžืœ ืฉื™ืฉืื‘ ืืช ื”ืžื™ื.
17:27
And so if you lack water, fresh water just to drink,
336
1047060
4240
ืื– ืื ืื™ืŸ ืžื™ื, ืžื™ื ื ืงื™ื™ื ืจืง ืœืฉืชื™ื™ื”,
17:31
you're in real big trouble.
337
1051340
2120
ืืชื ื‘ืฆืจื•ืช ื’ื“ื•ืœื•ืช ื‘ืืžืช.
17:33
And so the Ukrainian engineers are working around the clock
338
1053500
3880
ืื– ื”ืžื”ื ื“ืกื™ื ื”ืื•ืงืจืื™ื ื™ื ืขื•ื‘ื“ื™ื ืžืกื‘ื™ื‘ ืœืฉืขื•ืŸ
17:37
to try to make sure that people have at least,
339
1057420
2600
ืœื ืกื•ืช ืœื”ื‘ื˜ื™ื— ืฉืœืื ืฉื™ื ื™ืฉ ืœืคื—ื•ืช,
17:40
at least, even if it's rationed, access.
340
1060060
3480
ืœืคื—ื•ืช, ืืคื™ืœื• ืื ื–ื” ื‘ื”ืงืฆื‘ื”, ื’ื™ืฉื”.
17:43
So that's a big issue.
341
1063580
1520
ืื– ื–ื” ืขื ื™ื™ืŸ ื’ื“ื•ืœ.
17:45
I would say I've been completely and utterly overwhelmed and surprised --
342
1065140
5680
ื”ื™ื™ืชื™ ืื•ืžืจืช ืฉื”ื™ื™ืชื™ ืœื’ืžืจื™ ื”ืžื•ืžื” ื•ืžื•ืคืชืขืช --
17:50
not surprised, delighted by the spirit of the Ukrainian people.
343
1070860
3880
ืœื ืžื•ืคืชืขืช, ืฉืžื—ื” ืžื”ืจื•ื— ืฉืœ ื”ืขื ื”ืื•ืงืจืื™ื ื™.
17:54
You know, I've covered a lot of wars in which much more powerful,
344
1074780
3920
ื›ื™ืกื™ืชื™ ืžืœื—ืžื•ืช ืจื‘ื•ืช ื‘ืขื•ืฆืžื•ืช ื—ื–ืงื•ืช ื”ืจื‘ื” ื™ื•ืชืจ
17:58
heavily-armed aggressors try to subjugate and force
345
1078740
4040
ืฉื‘ื”ืŸ ืชื•ืงืคื™ื ื—ืžื•ืฉื™ื ื‘ื›ื‘ื“ื•ืช ื ื™ืกื• ืœืฉืขื‘ื“ ื•ืœื”ื›ืจื™ื—
18:02
a less heavily-armed civilian population into surrender.
346
1082820
4520
ืื•ื›ืœื•ืกื™ื” ืื–ืจื—ื™ืช ื—ืžื•ืฉื” ื”ืจื‘ื” ืคื—ื•ืช ืœื”ื™ื›ื ืข.
18:07
And the Ukrainians are nowhere near that.
347
1087380
2000
ื•ื”ืื•ืงืจืื™ื ื™ื ืœื ืงืจื•ื‘ื™ื ืœื–ื” ืืคื™ืœื•.
18:09
They have so much heart,
348
1089380
1360
ื™ืฉ ืœื”ื ื›ืœ ื›ืš ื”ืจื‘ื” ืื•ืžืฅ,
18:10
they have so much love for their country.
349
1090780
1960
ื™ืฉ ืœื”ื ื›ืœ ื›ืš ื”ืจื‘ื” ืื”ื‘ื” ืœืžื“ื™ื ื” ืฉืœื”ื.
18:12
They have so much respect, as the Iranians do,
350
1092780
3000
ื™ืฉ ืœื”ื ื›ืœ ื›ืš ื”ืจื‘ื” ื›ื‘ื•ื“, ื›ืžื• ืฉื™ืฉ ืœืื™ืจืื ื™ื,
18:15
for the idea of independence, sovereignty and personal freedom
351
1095780
5080
ืœืจืขื™ื•ืŸ ืฉืœ ืขืฆืžืื•ืช, ืžืฉื™ืœื•ืช ื•ื—ื•ืคืฉ ืื™ืฉื™
18:20
and political freedom and democracy.
352
1100900
2280
ื•ื—ื•ืคืฉ ืคื•ืœื™ื˜ื™ ื•ื“ืžื•ืงืจื˜ื™ื”.
18:23
That's what they're fighting for.
353
1103220
1600
ืœืžืขืŸ ื–ื” ื”ื ื ืœื—ืžื™ื.
18:24
And frankly, they are our frontline troops.
354
1104860
2000
ื•ื‘ื›ื ื•ืช, ื”ื ื”ื›ื•ื—ื•ืช ื‘ื—ื–ื™ืช ืฉืœื ื•.
18:26
The Ukrainian people right now,
355
1106860
1560
ื”ืขื ื”ืื•ืงืจืื™ื ื™ ื›ืจื’ืข,
18:28
and to an extent, the Iranian people,
356
1108460
1960
ื•ื‘ืžื™ื“ื” ืžืกื•ื™ืžืช ื”ืขื ื”ืื™ืจืื ื™,
18:30
are our frontline troops.
357
1110460
2000
ื”ื ื”ื›ื•ื—ื•ืช ื‘ื—ื–ื™ืช.
18:32
In Ukraine,
358
1112500
1160
ื‘ืื•ืงืจืื™ื ื”,
18:33
people are standing between freedom and totalitarianism.
359
1113700
5080
ืื ืฉื™ื ืขื•ืžื“ื™ื ื‘ื™ืŸ ื—ื•ืคืฉ ืœืจื•ื“ื ื•ืช.
18:38
And if Putin succeeds in Ukraine, then he's ...
360
1118820
3720
ื•ืื ืคื•ื˜ื™ืŸ ื™ืฆืœื™ื— ื‘ืื•ืงืจืื™ื ื”, ืื– ื”ื•ื...
18:43
I mean, not only do the brave Ukrainian people lose,
361
1123740
2600
ื›ืœื•ืžืจ, ืœื ืจืง ื”ืขื ื”ืื•ืงืจืื™ื ื™ ื”ืืžื™ืฅ ื™ื•ื‘ืก,
18:46
but then he comes a country closer to the West
362
1126380
3320
ืืœื ื’ื ื”ื•ื ื™ื”ื™ื” ืงืจื•ื‘ ืžื“ื™ื ื” ืื—ืช ื™ื•ืชืจ ืœืžืขืจื‘
18:49
and continues to threaten
363
1129700
2800
ื•ื™ืžืฉื™ืš ืœืื™ื™ื
18:52
the ideas and the values and principles of democracy and freedom.
364
1132540
3640
ืขืœ ื”ืจืขื™ื•ื ื•ืช ื•ื”ืขืงืจื•ื ื•ืช ื•ืขืจื›ื™ ื”ื“ืžื•ืงืจื˜ื™ื” ื•ื”ื—ื•ืคืฉ.
18:56
And this idea that it was NATO's fault and NATO expansion,
365
1136180
3280
ื•ื”ืจืขื™ื•ืŸ ืฉื–ื• ืืฉืžืช ื ืื˜ื• ื•ื”ื”ืชืจื—ื‘ื•ืช ืฉืœ ื ืื˜ื•,
18:59
I promise you that is fake news.
366
1139500
1880
ืื ื™ ืžื‘ื˜ื™ื—ื” ืœื›ื ืฉืืœื” ืคื™ื™ืง ื ื™ื•ื–.
19:01
It's too difficult right now to go into it
367
1141380
2360
ืงืฉื” ืžื“ื™ ืขื›ืฉื™ื• ืœื”ื™ื›ื ืก ืœื–ื”
19:03
because we only have limited time.
368
1143780
1800
ื›ื™ ื–ืžื ื ื• ืžื•ื’ื‘ืœ.
19:05
But it's not that.
369
1145620
1200
ืื‘ืœ ื–ื” ืœื ื”ืขื ื™ื™ืŸ.
19:06
It's that Putin does not want to see a free and independent
370
1146820
3080
ื”ืขื ื™ื™ืŸ ื”ื•ื ืฉืคื•ื˜ื™ืŸ ืœื ืจื•ืฆื” ืœืจืื•ืช ืžื“ื™ื ื” ื—ื•ืคืฉื™ืช ื•ืขืฆืžืื™ืช
19:09
and democratic country,
371
1149940
1840
ื•ืžื“ื™ื ื” ื“ืžื•ืงืจื˜ื™ืช,
19:11
in this case Ukraine, on his borders,
372
1151780
2080
ื‘ืžืงืจื” ื”ื–ื” ืื•ืงืจืื™ื ื”, ื‘ื’ื‘ื•ืœื•ืช ืฉืœื•,
19:13
and then be asked why he can't have that,
373
1153900
3320
ื•ืื– ืœื”ื™ืฉืืœ ืœืžื” ื”ื•ื ืœื ื™ื›ื•ืœ ืœืขืฉื•ืช ืืช ื–ื”,
19:17
why his people can't have that.
374
1157260
2000
ืœืžื” ื”ืขื ืฉืœื• ืœื ื™ื›ื•ืœ ืœืงื‘ืœ ืืช ื–ื”.
19:19
He doesn't want that.
375
1159300
1160
ื”ื•ื ืœื ืจื•ืฆื” ืืช ื–ื”.
19:20
He wants to create his own sort of greater Russia.
376
1160500
3320
ื”ื•ื ืจื•ืฆื” ืœื™ืฆื•ืจ ืžื™ืŸ ืจื•ืกื™ื” ื’ื“ื•ืœื” ืžืฉืœื•.
19:23
I witnessed that covering Bosnia, where the Serbs, backed by Russia,
377
1163860
3360
ืจืื™ืชื™ ืืช ื–ื” ื›ืฉื›ื™ืกื™ืช ืืช ื‘ื•ืกื ื™ื”, ืฉื ื”ืกืจื‘ื™ื, ื‘ืชืžื™ื›ืช ืจื•ืกื™ื”,
19:27
wanted to create a greater Serbia on the backs of the Bosnian people.
378
1167260
4360
ืจืฆื• ืœื™ืฆื•ืจ ืกืจื‘ื™ื” ื’ื“ื•ืœื” ืขืœ ื’ื‘ื• ืฉืœ ื”ืขื ื”ื‘ื•ืกื ื™.
19:31
And in Iran, too.
379
1171660
1200
ื•ื’ื ื‘ืื™ืจืืŸ.
19:32
And you've seen the Afghan women and girls now saying,
380
1172900
2680
ื•ืจืื™ืชื ืืช ื”ื ืฉื™ื ื•ื”ื ืขืจื•ืช ื”ืืคื’ื ื™ื•ืช ืื•ืžืจื•ืช,
19:35
"If Iranians can stand up and demand their rights,
381
1175620
3200
โ€œืื ื”ืื™ืจืื ื™ื ื™ื›ื•ืœื™ื ืœื”ืชื ื’ื“ ื•ืœื“ืจื•ืฉ ืืช ื”ื–ื›ื•ื™ื•ืช ืฉืœื”ื,
19:38
it's our turn next."
382
1178860
1440
ืื– ืื ื—ื ื• ื”ื‘ืื•ืช ื‘ืชื•ืจโ€œ.
19:40
So these have huge roll-on effects
383
1180340
3680
ืื– ื™ืฉ ืœื–ื” ื”ืฉืคืขื” ืžืชื’ืœื’ืœืช ืื“ื™ืจื”
19:44
and inspiration to people who believe in basic freedom,
384
1184020
4560
ื•ื”ืฉืจืื” ืœืื ืฉื™ื ืฉืžืืžื™ื ื™ื ื‘ื—ื•ืคืฉ ื‘ืกื™ืกื™,
19:48
dignity and the right to live their lives.
385
1188620
2840
ื‘ื›ื‘ื•ื“ ื•ื‘ื–ื›ื•ืช ืœื—ื™ื•ืช ืืช ื—ื™ื™ืš.
19:53
WPR: Well, I know while you were there,
386
1193180
1920
ื•ื•ื™ื˜ื ื™: ืื ื™ ื™ื•ื“ืขืช ืฉื‘ื–ืžืŸ ืฉื”ื™ื™ืช ืฉื,
19:55
you sat down with Ukrainian President Volodymyr Zelensky
387
1195100
2920
ื ืคื’ืฉืช ืขื ื ืฉื™ื ืื•ืงืจืื™ื ื” ื•ืœื“ื™ืžื™ืจ ื–ืœื ืกืงื™
19:58
and first lady Olena Zelenska.
388
1198060
2120
ื•ื”ื’ื‘ืจืช ื”ืจืืฉื•ื ื” ืื•ืœื ื” ื–ืœื ืกืงื”.
20:00
And I'm just curious what your thoughts were
389
1200660
2080
ื•ืื ื™ ืกืงืจื ื™ืช ืœืฉืžื•ืข ืžื” ื”ื™ื• ื”ืžื—ืฉื‘ื•ืช ืฉืœืš
20:02
about their mindset at this point in the war
390
1202780
2760
ืขืœ ื”ืœืš ื”ืจื•ื— ืฉืœื”ื ื‘ื ืงื•ื“ื” ื–ื• ื‘ืžืœื—ืžื”
20:05
and how you think that will impact their leadership?
391
1205580
2920
ื•ืื™ืš ืœื“ืขืชืš ื–ื” ื™ืฉืคื™ืข ืขืœ ื”ืžื ื”ื™ื’ื•ืช ืฉืœื”ื?
20:09
CA: Well, I think their leadership has been extraordinary.
392
1209220
2720
ื›โ€œื: ืื ื™ ื—ื•ืฉื‘ืช ืฉื”ืžื ื”ื™ื’ื•ืช ืฉืœื”ื ื™ื•ืฆืืช ืžืŸ ื”ื›ืœืœ.
20:11
I mean, really, who would have thought it.
393
1211980
2000
ื›ืœื•ืžืจ, ื‘ืืžืช, ืžื™ ื—ืฉื‘ ืขืœ ื–ื”.
20:14
This man Volodymyr Zelensky came from the entertainment space.
394
1214020
4320
ื”ืื™ืฉ ื”ื–ื” ื•ืœื“ื™ืžื™ืจ ื–ืœื ืกืงื™ ื”ื’ื™ืข ืžืžืจื—ื‘ ื”ื‘ื™ื“ื•ืจ.
20:18
He ran based on a program that he had been starring in,
395
1218380
4760
ื”ื•ื ืจืฅ ืขืœ ื‘ืกื™ืก ืชื•ื›ื ื™ืช ืฉื‘ื” ื”ื•ื ื›ื™ื›ื‘,
20:23
a TV series based on corruption at the highest level.
396
1223180
3920
ืกื“ืจืช ื˜ืœื•ื•ื™ื–ื™ื” ืขืœ ืฉื—ื™ืชื•ืช ื‘ืจืžื•ืช ื”ื’ื‘ื•ื”ื•ืช ื‘ื™ื•ืชืจ.
20:27
And so he ran as a clean candidate.
397
1227140
2360
ื•ื”ื•ื ืจืฅ ื›ืžื•ืขืžื“ ื ืงื™.
20:29
And then when he came into office,
398
1229540
1680
ื•ืื– ื›ืฉื”ื•ื ื ื›ื ืก ืœืชืคืงื™ื“,
20:31
that's what he tried to bring in,
399
1231260
2920
ื–ื” ืžื” ืฉื”ื•ื ื ื™ืกื” ืœื”ื‘ื™ื,
20:34
to increase infrastructure and to improve it
400
1234220
2960
ืœื”ื’ื“ื™ืœ ืชืฉืชื™ื•ืช ื•ืœืฉืคืจ ืื•ืชืŸ
20:37
and crack down on corruption,
401
1237180
1520
ื•ืœื—ืกืœ ืืช ื”ืฉื—ื™ืชื•ืช,
20:38
because Ukraine did have, and may still, after the war,
402
1238740
3160
ื›ื™ ื‘ืื•ืงืจืื™ื ื” ื”ื™ื™ืชื”, ื•ืื•ืœื™ ืขื“ื™ื™ืŸ ืชื”ื™ื”, ืื—ืจื™ ื”ืžืœื—ืžื”,
20:41
have a corruption problem.
403
1241940
1600
ื‘ืขื™ื™ืช ืฉื—ื™ืชื•ืช.
20:43
But believe me, now, that is right on the back burner.
404
1243580
2880
ืื‘ืœ ืชืืžื™ื ื• ืœื™, ืขื›ืฉื™ื•, ื–ื” ืžืžืฉ ืขืœ ื”ืืฉ ื”ืงื˜ื ื”.
20:46
And US senators of both parties have told me
405
1246500
2880
ื•ืกื ื˜ื•ืจื™ื ืืžืจื™ืงืื™ื ืžืฉืชื™ ื”ืžืคืœื’ื•ืช ืืžืจื• ืœื™
20:49
that everything that the Americans are sending
406
1249420
2160
ืฉื›ืœ ืžื” ืฉื”ืืžืจื™ืงืื™ื ืฉื•ืœื—ื™ื
20:51
and NATO is sending
407
1251580
1200
ื•ื ืื˜ื• ืฉื•ืœื—ื™ื
20:52
is accounted for,
408
1252820
1200
ื”ื›ื•ืœ ืžื’ื™ืข ืœื™ืขื“ื•,
20:54
and they are not worried about it going into somebodyโ€™s pocket.
409
1254060
3280
ื•ื”ื ืœื ืžื•ื“ืื’ื™ื ืžื›ืš ืฉื–ื” ื™ื’ื™ืข ืœื›ื™ืก ืฉืœ ืžื™ืฉื”ื•.
20:57
Unlike in Russia,
410
1257340
1320
ืฉืœื ื›ืžื• ื‘ืจื•ืกื™ื”,
20:58
where itโ€™s gone into, obviously, peopleโ€™s pockets
411
1258660
2480
ืฉื ื–ื” ื”ื’ื™ืข, ื‘ืจื•ืจ, ืœื›ื™ืกื™ื ืฉืœ ืื ืฉื™ื
21:01
because they have barely a military machine
412
1261140
2720
ื›ื™ ื‘ืงื•ืฉื™ ื™ืฉ ืœื”ื ืžื›ื•ื ืช ืžืœื—ืžื”
21:03
that can operate in Ukraine, much less against NATO.
413
1263900
3320
ืฉื™ื›ื•ืœื” ืœืคืขื•ืœ ื‘ืื•ืงืจืื™ื ื”, ื•ืขื•ื“ ืคื—ื•ืช ืžื–ื” ื ื’ื“ ื ืื˜ื•.
21:08
Their leadership has been inspirational.
414
1268380
2320
ื”ืžื ื”ื™ื’ื•ืช ืฉืœื”ื ืžืขื•ืจืจืช ื”ืฉืจืื”.
21:10
The fact that the president did not leave when he could have done,
415
1270740
3120
ื”ืขื•ื‘ื“ื” ืฉื”ื ืฉื™ื ืœื ืขื–ื‘ ื›ืฉื”ื•ื ื”ื™ื” ื™ื›ื•ืœ,
21:13
he did not take his wife and children out when he could have done.
416
1273860
3160
ื”ื•ื ืœื ื”ื•ืฆื™ื ืืช ืืฉืชื• ื•ื™ืœื“ื™ื• ื›ืฉื”ื•ื ื”ื™ื” ื™ื›ื•ืœ.
21:17
And the fact that they keep "poking the bear,"
417
1277860
3160
ื•ื”ืขื•ื‘ื“ื” ืฉื”ื ืžืžืฉื™ื›ื™ื โ€œืœื”ืชื’ืจื•ืช ื‘ื“ื•ื‘โ€œ,
21:21
and I asked him that.
418
1281020
1280
ื•ืฉืืœืชื™ ืื•ืชื• ืขืœ ื–ื”.
21:22
I said, "You know, a lot of people in the West are worried
419
1282340
2720
ืืžืจืชื™, โ€œืืชื” ื™ื•ื“ืข, ื”ืจื‘ื” ืื ืฉื™ื ื‘ืžืขืจื‘ ืžื•ื“ืื’ื™ื
21:25
and elsewhere are worried that if you push Putin too much,
420
1285100
3040
ื•ื‘ืžืงื•ืžื•ืช ืื—ืจื™ื ืžื•ื“ืื’ื™ื ืฉืื ืชื“ื—ื•ืฃ ืืช ืคื•ื˜ื™ืŸ ื™ื•ืชืจ ืžื“ื™,
21:28
you "put him in a corner" and he might do the unthinkable."
421
1288180
3200
ืชื“ื—ืง ืื•ืชื• ืœืคื™ื ื” ื•ื”ื•ื ืขืœื•ืœ ืœืขืฉื•ืช ืžืขืฉื” ื‘ืœืชื™ ื™ืชื•ืืจโ€œ.
21:31
And he said, "You know what?
422
1291380
1360
ื•ื”ื•ื ืืžืจ, โ€œืืช ื™ื•ื“ืขืช ืžื”?
21:32
We've lived in this neighborhood forever.
423
1292780
2000
ื—ื™ื™ื ื• ื‘ืฉื›ื•ื ื” ื”ื–ื• ื ืฆื—.
21:34
If we're not scared, you shouldn't be scared."
424
1294780
2560
ืื ืื ื—ื ื• ืœื ืžืคื—ื“ื™ื, ืืชื ืœื ืฆืจื™ื›ื™ื ืœืคื—ื“โ€œ.
21:37
And I was saying this
425
1297340
2200
ื•ืืžืจืชื™ ืืช ื–ื”
21:39
because not only are they pushing him militarily back,
426
1299580
3480
ื›ื™ ื”ื ืœื ืจืง ื“ื•ื—ืงื™ื ืืช ื”ืฆื‘ื ืฉืœื•,
21:43
but also if you look at the Ukrainian Defense ministry
427
1303100
3600
ืืœื ื’ื ืื ืžืกืชื›ืœื™ื ืขืœ ืฉืจ ื”ื”ื’ื ื” ื”ืื•ืงืจืื™ื ื™
21:46
or any of the online space,
428
1306740
2160
ืื• ื‘ื›ืœ ืžืงื•ื ื‘ืจืฉืช,
21:48
they're constantly trolling Putin.
429
1308940
2080
ื”ื ื›ืœ ื›ืš ืžื˜ืจื™ืœื™ื ืืช ืคื•ื˜ื™ืŸ.
21:51
Constantly.
430
1311020
1200
ื›ืœ ื”ื–ืžืŸ.
21:52
And itโ€™s done with incredible humor, and itโ€™s very, very effective.
431
1312260
4440
ื•ื–ื” ื ืขืฉื” ื‘ื”ื•ืžื•ืจ ืื“ื™ืจ, ื•ื–ื” ืžืื“ ืžืื“ ืืคืงื˜ื™ื‘ื™.
21:56
And so they know something that we don't know.
432
1316700
2200
ืื– ื”ื ื™ื•ื“ืขื™ื ืžืฉื”ื• ืฉืื ื—ื ื• ืœื ื™ื•ื“ืขื™ื.
21:58
And as Olena Zelensky told me, "This is our last stand.
433
1318900
3520
ื•ื›ืžื• ืฉืื•ืœื ื” ื–ืœื ืกืงื” ืืžืจื” ืœื™, โ€œื–ื• ื”ืขืžื“ื” ื”ืื—ืจื•ื ื” ืฉืœื ื•.
22:02
This is it.
434
1322460
1160
ื–ื”ื• ื–ื”.
22:03
If we don't stand up now,
435
1323620
1640
ืื ืœื ื ืชื ื’ื“ ืขื›ืฉื™ื•,
22:05
there is no other time when we can stand up.
436
1325300
3960
ืœื ื™ื”ื™ื” ื–ืžืŸ ืื—ืจ ืฉื‘ื• ื ื•ื›ืœ ืœืขืžื•ื“ ืขืœ ืฉืœื ื•.
22:09
If we don't do it now,
437
1329300
1240
ืื ืœื ื ืขืฉื” ืืช ื–ื” ืขื›ืฉื™ื•,
22:10
when are we ever going to be able to do it?"
438
1330540
2080
ืžืชื™ ื ื•ื›ืœ ืœืขืฉื•ืช ืืช ื–ื”?โ€
22:12
So they're very, very clear about that.
439
1332660
2000
ืื– ื”ื ืžืื“ ืžืื“ ื‘ืจื•ืจื™ื ื‘ืงืฉืจ ืœื–ื”.
22:14
As you know, there's been some talk around the world,
440
1334660
3280
ื”ื™ื” ืื™ื–ื” ื“ื™ื‘ื•ืจ ืžืกื‘ื™ื‘ ืœืขื•ืœื,
22:17
some talk in the US and Europe, elsewhere that maybe, you know,
441
1337980
4840
ื“ื™ื‘ื•ืจ ื‘ืืจื”โ€œื‘ ื•ื‘ืื™ืจื•ืคื”, ื‘ืžืงื•ืžื•ืช ืื—ืจื™ื ืฉืื•ืœื™, ืืช ื™ื•ื“ืขืช,
22:22
particularly after the liberation of Kherson by the Ukrainians,
442
1342820
3080
ื‘ืžื™ื•ื—ื“ ืื—ืจื™ ืฉื—ืจื•ืจ ื—ืจืกื•ืŸ ืขืœ ื™ื“ื™ ื”ืื•ืงืจืื™ื ื™ื,
22:25
shouldn't the Ukrainians sit down at the negotiating table?
443
1345940
2760
ื”ืื ื”ืื•ืงืจืื™ื ื™ื ืœื ืฆืจื™ื›ื™ื ืœืฉื‘ืช ืœืฉื•ืœื—ืŸ ื”ืžืฉื ื•ืžืชืŸ?
22:28
So I asked President Zelensky that,
444
1348740
1680
ืื– ืฉืืœืชื™ ืืช ื”ื ืฉื™ื ื–ืœื ืกืงื™,
22:30
and he said, "Look, we're happy to negotiate,
445
1350460
3160
ื•ื”ื•ื ืืžืจ, โ€œืชืจืื™, ืื ื—ื ื• ืฉืžื—ื™ื ืœืฉืืช ื•ืœืชืช,
22:33
but based on international principles,
446
1353660
1840
ืื‘ืœ ืขืœ ื‘ืกื™ืก ืขืงืจื•ื ื•ืช ื‘ื™ืŸ-ืœืื•ืžื™ื™ื,
22:35
based on the Russians removing their troops
447
1355540
3240
ืขืœ ื‘ืกื™ืก ื–ื” ืฉื”ืจื•ืกื™ื ื™ืกื™ืจื• ืืช ื”ื›ื•ื—ื•ืช ืฉืœื”ื
22:38
from their illegally invaded,
448
1358820
2600
ืžื”ืฉื˜ื—ื™ื ืฉืคืœืฉื• ืืœื™ื”ื ื‘ืฆื•ืจื” ื‘ืœืชื™ ื—ื•ืงื™ืช,
22:41
annexed and claimed territory.
449
1361460
2400
ื”ืฉื˜ื—ื™ื ืฉื”ื ืกื™ืคื—ื• ื•ื ื™ื›ืกื•.
22:43
You know, and sham referendums and sham annexation.
450
1363860
3000
ื•ืžืฉืืœื™ ืขื ืžื–ื•ื™ืคื™ื ื•ืกื™ืคื•ื— ืžื–ื•ื™ืฃ.
22:46
And by the way, we're pushing them back."
451
1366860
1960
ื•ื“ืจืš ืื’ื‘, ืื ื—ื ื• ื”ื•ื“ืคื™ื ืื•ืชืโ€œ.
22:48
So they don't want to be pushed to a negotiation
452
1368860
2880
ืื– ื”ื ืœื ืจื•ืฆื™ื ืฉื™ืœื—ืฆื• ืขืœื™ื”ื ืœืฉืืช ื•ืœืชืช
22:51
while they have the upper hand
453
1371740
1680
ื‘ื–ืžืŸ ืฉื™ื“ื ืขืœ ื”ืขืœื™ื•ื ื”
22:53
and one that would reward Russia for its aggression.
454
1373420
2480
ื•ื‘ืฆื•ืจื” ืฉืชืชืŸ ืคืจืก ืœืจื•ืกื™ื ืขืœ ื”ืชื•ืงืคื ื•ืช ืฉืœื”ื.
22:55
And to be honest with you, we don't want that either.
455
1375940
2720
ื•ืื ืœื”ื™ื•ืช ื›ื ื”, ื’ื ืื ื—ื ื• ืœื ืจื•ืฆื™ื ืืช ื–ื”.
22:58
We do not want Russia to get away with today
456
1378700
2960
ืื ื—ื ื• ืœื ืจื•ืฆื™ื ืฉืจื•ืกื™ื” ืชืชื—ืžืง ื”ื™ื•ื
23:01
what they did get away with in their first invasion of 2014,
457
1381700
3320
ืžืžืขืฉื™ื ืฉื”ื ื”ืชื—ืžืงื• ืžื”ื ื‘ืคืœื™ืฉื” ื”ืจืืฉื•ื ื” ื‘-2014,
23:05
when the world did not stand up and did not challenge him.
458
1385060
4360
ื‘ื–ืžืŸ ืฉื”ืขื•ืœื ืœื ืงื ื•ืœื ื”ื’ื™ื‘ ืืœื™ื•.
23:09
And this is the result.
459
1389780
1960
ื•ื–ื• ื”ืชื•ืฆืื”.
23:11
He thought the world was weak.
460
1391740
1960
ื”ื•ื ื—ืฉื‘ ืฉื”ืขื•ืœื ื—ืœืฉ.
23:13
And that's his big surprise.
461
1393740
2200
ื•ื–ื• ื”ื”ืคืชืขื” ื”ื’ื“ื•ืœื” ืฉืœื•.
23:15
He was very surprised that the Ukrainians would stand up,
462
1395980
4320
ื”ื•ื ื”ื•ืคืชืข ืžืื“ ืฉื”ืื•ืงืจืื™ื ื™ื ื”ืชื ื’ื“ื•,
23:20
the West and NATO would stand up,
463
1400340
1800
ื”ืžืขืจื‘ ื•ื ืื˜ื• ื”ืชื ื’ื“ื•,
23:22
and that this unity would last this long.
464
1402180
2720
ื•ืฉื”ืื—ื“ื•ืช ื”ื–ื• ืชื™ืžืฉืš ื›ืœ ื›ืš ื”ืจื‘ื” ื–ืžืŸ.
23:25
And, you know, I come to it from, you know,
465
1405300
2720
ื•ืืช ื™ื•ื“ืขืช, ืื ื™ ืžื’ื™ืขื” ืœื–ื”,
23:28
having covered something similar in Bosnia for four years.
466
1408060
3840
ืื—ืจื™ ืฉื›ื™ืกื™ืชื™ ื“ื‘ืจ ื“ื•ืžื” ื‘ื‘ื•ืกื ื™ื” ื‘ืžืฉืš ืืจื‘ืข ืฉื ื™ื.
23:31
I mean, this was an ethnic cleansing,
467
1411900
2600
ื–ื” ื”ื™ื” ื˜ื™ื”ื•ืจ ืืชื ื™,
23:34
which they're trying to do in Ukraine,
468
1414540
2200
ืžื” ืฉื”ื ืžื ืกื™ื ืœืขืฉื•ืช ื‘ืื•ืงืจืื™ื ื”,
23:36
the Russians, along the east,
469
1416780
1960
ื”ืจื•ืกื™ื, ืœืื•ืจืš ื”ืžื–ืจื—,
23:38
and it was a genocide, which I believe that ...
470
1418780
4640
ื•ื–ื” ื”ื™ื” ืจืฆื— ืขื, ื•ืื ื™ ืžืืžื™ื ื” ืฉ...
23:43
maybe not genocide,
471
1423460
1200
ืื•ืœื™ ืœื ืจืฆื— ืขื,
23:44
but crimes against humanity will be placed legitimately
472
1424700
3040
ืื‘ืœ ืคืฉืขื™ื ื ื’ื“ ื”ืื ื•ืฉื•ืช ื–ื• ื”ืืฉืžื” ืœื’ื™ื˜ื™ืžื™ืช
23:47
at the feet of Russia after this war.
473
1427780
3440
ืฉืจื•ื‘ืฆืช ืœืคืชื—ื” ืฉืœ ืจื•ืกื™ื” ืื—ืจื™ ื”ืžืœื—ืžื” ื”ื–ื•.
23:52
WPR: Well in both Iran and Russia, and thinking about Ukraine,
474
1432580
4400
ื•ื•ื™ื˜ื ื™: ื’ื ื‘ืื™ืจืืŸ ื•ื’ื ื‘ืจื•ืกื™ื”, ื•ื‘ืžื—ืฉื‘ื” ืขืœ ืื•ืงืจืื™ื ื”,
23:57
we see a suppression of free speech and access to information.
475
1437020
3520
ืื ื—ื ื• ืจื•ืื™ื ื“ื™ื›ื•ื™ ืฉืœ ื—ื•ืคืฉ ื”ื‘ื™ื˜ื•ื™ ื•ื’ื™ืฉื” ืœืžื™ื“ืข.
24:00
How can we know that we're receiving accurate updates
476
1440940
3080
ืื™ืš ืืคืฉืจ ืœื“ืขืช ืฉืื ื—ื ื• ืžืงื‘ืœื™ื ืขื“ื›ื•ื ื™ื ืžื“ื•ื™ืงื™ื
24:04
on what's happening in both of these places?
477
1444020
2200
ืขืœ ืžื” ืฉืงื•ืจื” ื‘ืžืงื•ืžื•ืช ื”ืืœื”?
24:06
CA: Well, I do think you and everybody
478
1446260
1840
ื›โ€œื: ืื ื™ ื‘ืืžืช ื—ื•ืฉื‘ืช ืฉืืชื ื•ื›ื•ืœื
24:08
have to take on a certain sense of responsibility
479
1448100
2320
ืฆืจื™ื›ื™ื ืœื—ื•ืฉ ืื—ืจื™ื•ืช ืžืกื•ื™ืžืช
24:10
because that is the challenge of our time.
480
1450420
2040
ื›ื™ ื–ื” ื”ืืชื’ืจ ืฉืœ ื–ืžื ื ื•.
24:12
You know, people ask me: Where do we find the truth?
481
1452500
2480
ืืช ื™ื•ื“ืขืช, ืื ืฉื™ื ืฉื•ืืœื™ื ืื•ืชื™: ืื™ืคื” ืžื•ืฆืื™ื ืืช ื”ืืžืช?
24:14
And I'm like, well, you can watch CNN,
482
1454980
1880
ื•ืื ื™ ื›ืื™ืœื•, ื˜ื•ื‘, ืืคืฉืจ ืœืฆืคื•ืช ื‘-CNN,
24:16
you can watch PBS, you can watch BBC.
483
1456900
2320
ืืคืฉืจ ืœืฆืคื•ืช ื‘-PBS, ื‘-BBC.
24:19
You can read The Wall Street Journal or The New York Times
484
1459260
2960
ืืคืฉืจ ืœืงืจื•ื ืืช ื”ื•ื•ืœ ืกื˜ืจื™ื˜ ื’โ€™ื•ืจื ืœ ืื• ืืช ื”ื ื™ื•-ื™ื•ืจืง ื˜ื™ื™ืžืก
24:22
The LA Times or any number,
485
1462260
2400
ืื• LA ื˜ื™ื™ืžืก ืื• ื›ืœ ืื—ื“ ืื—ืจ,
24:24
Financial Times, whatever.
486
1464700
1360
ืคื™ื™ื ื ืฉืœ ื˜ื™ื™ืžืก, ืœื ืžืฉื ื”.
24:26
There are many, many organizations who are committed to the truth
487
1466060
4360
ื™ืฉ ืืจื’ื•ื ื™ื ืจื‘ื™ื ืžืื“ ืฉืžื—ื•ื™ื‘ื™ื ืœืืžืช
24:30
and who have reporters on the ground, including in Russia.
488
1470460
3040
ื•ืฉื™ืฉ ืœื”ื ื›ืชื‘ื™ื ื‘ืฉื˜ื—, ื›ื•ืœืœ ื‘ืจื•ืกื™ื”.
24:33
The BBC, for instance, has a very, very accomplished and good reporter
489
1473540
4840
ืœ-BBC ืœื“ื•ื’ืžื”, ื™ืฉ ื›ืชื‘ ืžืฆื•ื™ืŸ ื•ืžืื“ ืžื•ื›ืฉืจ
24:38
called Steve Rosenberg.
490
1478380
1160
ื‘ืฉื ืกื˜ื™ื‘ ืจื•ื–ื ื‘ืจื’.
24:39
I highly recommend you all to access his reports,
491
1479580
4280
ืื ื™ ืžืžืœื™ืฆื” ืœื›ื•ืœื›ื ืœืžืฆื•ื ืืช ื”ื›ืชื‘ื•ืช ืฉืœื•,
24:43
because under the constraints that Russia has put on journalists,
492
1483900
5080
ื›ื™ ืชื—ืช ื”ืžื’ื‘ืœื•ืช ืฉืจื•ืกื™ื” ื”ื˜ื™ืœื” ืขืœ ืขื™ืชื•ื ืื™ื,
24:49
he is managing to tell the story in a very, very clever way.
493
1489020
3800
ื”ื•ื ืžืฆืœื™ื— ืœืกืคืจ ืืช ื”ืกื™ืคื•ืจ ื‘ืฆื•ืจื” ื‘ืจื•ืจื” ืžืื“.
24:52
And also, I would, you know, just look at the Russian
494
1492860
3880
ื•ื’ื, ื”ื™ื™ืชื™ ืคืฉื•ื˜ ืžืกืชื›ืœืช ื‘ืžื“ื™ื” ื”ืจื•ืกื™ืช
24:56
state media, Russian blogs and this and that,
495
1496740
3240
ืฉืœ ื”ืžื“ื™ื ื”, ื‘ืœื•ื’ื™ื ืจื•ืกื™ื™ื ื•ืคื” ื•ืฉื,
25:00
including the military bloggers
496
1500020
1480
ื›ื•ืœืœ ื‘ืœื•ื’ืจื™ื ืฆื‘ืื™ื™ื
25:01
who are traveling with Russian troops in Ukraine.
497
1501540
2320
ืฉื ืขื™ื ืขื ื”ื›ื•ื—ื•ืช ื”ืจื•ืกื™ื ื‘ืื•ืงืจืื™ื ื”.
25:03
There's a huge amount of information coming out
498
1503860
2600
ื™ืฉ ื›ืžื•ืช ืื“ื™ืจื” ืฉืœ ืžื™ื“ืข ืฉื™ื•ืฆื
25:06
that actually paints the accurate picture.
499
1506500
2160
ืฉืœืžืขืฉื” ืžืฆื™ื™ืจ ืชืžื•ื ื” ืžื“ื•ื™ืงืช.
25:08
And right now, they're very --
500
1508700
1880
ื•ื›ืจื’ืข, ื”ื ืžืื“ --
25:10
which is not to say they want the war to end,
501
1510620
3280
ืื ื™ ืœื ืื•ืžืจืช ืฉื”ื ืจื•ืฆื™ื ืฉื”ืžืœื—ืžื” ืชืกืชื™ื™ื,
25:13
but they're actually painting the story
502
1513900
2200
ืื‘ืœ ื”ื ืœืžืขืฉื” ืžืฆื™ื™ืจื™ื ืกื™ืคื•ืจ
25:16
that the Russians are doing badly in Ukraine.
503
1516140
3680
ืฉืžืฆื‘ื ืฉืœ ื”ืจื•ืกื™ื ืจืข ื‘ืื•ืงืจืื™ื ื”.
25:19
So there are places and avenues to go.
504
1519820
3240
ืื– ื™ืฉ ืžืงื•ืžื•ืช ื•ืขืจื•ืฆื™ื ืœืœื›ืช.
25:23
But I believe that it's really up to the consumer now.
505
1523100
3200
ืื‘ืœ ืื ื™ ืžืืžื™ื ื” ืฉื–ื” ื‘ืืžืช ืชืœื•ื™ ื‘ืฆืจื›ืŸ ืขื›ืฉื™ื•.
25:26
We can do as much as we can to bring you the truth,
506
1526340
2680
ืื ื—ื ื• ื™ื›ื•ืœื™ื ืœืขืฉื•ืช ืืช ื”ืžื™ืจื‘ ื›ื“ื™ ืœื”ื‘ื™ื ืœื›ื ืืช ื”ืืžืช,
25:29
fact-checked, evidence-based news information.
507
1529060
3280
ืžื™ื“ืข ื—ื“ืฉื•ืชื™ ืขื•ื‘ื“ืชื™, ื‘ื“ื•ืง, ืžื‘ื•ืกืก ืขื“ื•ื™ื•ืช.
25:32
But you must not go to the fake news sites
508
1532380
2920
ืื‘ืœ ืืœ ืชืœื›ื• ืœืืชืจื™ื ืฉืœ ืคื™ื™ืง ื ื™ื•ื–
25:35
and believe that that's the truth.
509
1535340
1960
ื•ืชืืžื™ื ื• ืฉื–ื• ื”ืืžืช.
25:37
You must go to what I would call
510
1537340
1720
ืขืœื™ื›ื ืœืœื›ืช ืœืžื” ืฉืื ื™ ืงื•ืจืืช
25:39
the news organizations that have earned
511
1539100
2680
ืืจื’ื•ื ื™ ื—ื“ืฉื•ืช ืฉื”ืจื•ื•ื™ื—ื•
25:41
the Good Housekeeping seal of authenticity and truth
512
1541820
3880
ืืช ืื•ืช ื”ืื•ืชื ื˜ื™ื•ืช ื•ื”ืืžืช
25:45
and, you know, approval.
513
1545740
2960
ื•ืืช ื™ื•ื“ืขืช, ืงื™ื‘ืœื• ืื™ืฉื•ืจ.
25:49
It's really on you all now to search for those.
514
1549620
3440
ื–ื” ืชืœื•ื™ ื‘ื›ื ืขื›ืฉื™ื• ืœื—ืคืฉ ืื•ืชื.
25:53
And it's not hard, they exist.
515
1553100
1880
ื•ื–ื” ืœื ืงืฉื”, ื”ื ืงื™ื™ืžื™ื.
25:56
WPR: As we get close to the end of our time,
516
1556500
2080
ื•ื•ื™ื˜ื ื™: ืœืงืจืืช ืกื•ืฃ ื”ื–ืžืŸ ืฉืœื ื• ื™ื—ื“,
25:58
I just want to turn things to you, Christiane,
517
1558620
2160
ืื ื™ ืจื•ืฆื” ืœื—ื–ื•ืจ ืืœื™ืš, ื›ืจื™ืกื˜ืืŸ,
26:00
and your thinking as a reporter, a journalist.
518
1560820
3880
ื•ืœื—ืฉื™ื‘ื” ืฉืœืš ื›ื›ืชื‘ืช, ื›ืขื™ืชื•ื ืื™ืช.
26:04
How would you say reporting on conflict and crisis
519
1564740
2360
ืื™ืš ืœื“ืขืชืš ื“ื™ื•ื•ื— ืขืœ ืงื•ื ืคืœื™ืงื˜ ื•ืžืฉื‘ืจ
26:07
has changed the way you think about the world,
520
1567100
2480
ืฉื™ื ื” ืืช ื”ื“ืจืš ืฉื‘ื” ืืช ื—ื•ืฉื‘ืช ืขืœ ื”ืขื•ืœื,
26:09
your perspective on life?
521
1569620
1600
ื ืงื•ื“ืช ื”ืžื‘ื˜ ืฉืœืš ืขืœ ื”ื—ื™ื™ื?
26:12
CA: I think it's changed my perspective
522
1572660
4200
ื›โ€œื: ืื ื™ ื—ื•ืฉื‘ืช ืฉื”ืชืคื™ืกื” ืฉืœื™ ื”ืฉืชื ืชื”
26:16
in that I'm very clear that I can't be a both-siderism,
523
1576900
4120
ื‘ื›ืš ืฉื‘ืจื•ืจ ืœื™ ืžืื“ ืฉืื ื™ ืœื ื™ื›ื•ืœื” ืœืฉื‘ืช ืขืœ ื”ื’ื“ืจ,
26:21
or โ€œon the one hand/on the otherism.โ€
524
1581020
2720
ืื• โ€œืžืฆื“ ืื—ื“/ ืžืฆื“ ืฉื ื™โ€œ.
26:23
In other words, in certain instances,
525
1583780
2480
ื‘ืžื™ืœื™ื ืื—ืจื•ืช, ื‘ืžืงืจื™ื ืžืกื•ื™ืžื™ื,
26:26
such as gross violations of international humanitarian law,
526
1586260
4000
ื›ืžื• ื”ืคืจื•ืช ื’ืกื•ืช ืฉืœ ื”ื—ื•ืง ื”ื‘ื™ืŸ-ืœืื•ืžื™ ื”ื”ื•ืžื ื™ื˜ืจื™
26:30
which we're witnessing,
527
1590300
1200
ื›ืžื• ืฉืื ื—ื ื• ืจื•ืื™ื,
26:31
in other words, you know, human rights atrocities,
528
1591540
4800
ื‘ืžื™ืœื™ื ืื—ืจื•ืช, ื–ื•ื•ืขื•ืช ื ื’ื“ ื–ื›ื•ื™ื•ืช ืื“ื,
26:36
crimes against humanity, genocide and the like,
529
1596380
3280
ืคืฉืขื™ื ื ื’ื“ ื”ืื ื•ืฉื•ืช, ืจืฆื— ืขื ื•ื›ื“ื•ืžื”,
26:39
you absolutely have to know where the truth is
530
1599700
2720
ืืช ื—ื™ื™ื‘ืช ืœื—ืœื•ื˜ื™ืŸ ืœื“ืขืช ืื™ืคื” ื”ืืžืช
26:42
and what you're looking at
531
1602460
1280
ื•ืžื” ืืช ืจื•ืื”
26:43
so that you know that there are aggressors and there are victims.
532
1603740
3080
ื›ืš ืฉืืช ื™ื•ื“ืขืช ืฉื™ืฉ ืชื•ืงืคื ื™ื ื•ื™ืฉ ืงื•ืจื‘ื ื•ืช.
26:46
There's no two ways about that.
533
1606860
1520
ืื™ืŸ ืฉืชื™ ื“ืจื›ื™ื ืœื”ืกืชื›ืœ ืขืœ ื–ื”.
26:48
So my mantra is and has been,
534
1608420
1600
ืื– ื”ืžื ื˜ืจื” ืฉืœื™ ื”ื™ื™ืชื” ื•ืขื“ื™ื™ืŸ,
26:50
and I've developed that from Bosnia,
535
1610060
1760
ื•ืกื™ื’ืœืชื™ ืืช ื–ื” ื‘ื‘ื•ืกื ื™ื”,
26:51
which was one of my earliest experiences in the field,
536
1611860
3400
ืื—ืช ื”ื—ื•ื•ื™ื•ืช ื”ืจืืฉื•ื ื•ืช ืฉืœื™ ื‘ืชื—ื•ื,
26:55
my mantra is "truthful, not neutral,"
537
1615300
2760
ื”ืžื ื˜ืจื” ืฉืœื™ ื”ื™ื โ€œืืžื™ืชื™, ืœื ื ื™ื˜ืจืœื™โ€œ,
26:58
which doesn't mean to say I'm not being objective.
538
1618100
2680
ื•ื–ื” ืœื ืื•ืžืจ ื—ื•ืกืจ ืื•ื‘ื™ื™ืงื˜ื™ื‘ื™ื•ืช.
27:00
I am being objective because objective is our golden rule.
539
1620820
3040
ืื ื™ ืื•ื‘ื™ื™ืงื˜ื™ื‘ื™ืช ื›ื™ ืื•ื‘ื™ื™ืงื˜ื™ื‘ื™ื•ืช ื”ื™ื ื›ืœืœ ื”ื–ื”ื‘ ืฉืœื ื•.
27:03
And by that I mean you have to look at all sides of the story
540
1623900
3240
ื•ืื ื™ ืžืชื›ื•ื•ื ืช ืฉืฆืจื™ืš ืœื”ืกืชื›ืœ ืขืœ ื›ืœ ืฆื“ื™ ื”ืกื™ืคื•ืจ
27:07
and report all sides of the story.
541
1627180
1640
ื•ืœื“ื•ื•ื— ืขืœ ื›ืœ ืฆื“ื™ ื”ืกื™ืคื•ืจ.
27:08
But what you mustn't do is create any false equivalence,
542
1628860
3920
ืื‘ืœ ืžื” ืฉืืกื•ืจ ืœืขืฉื•ืช ื–ื” ื”ืฉื•ื•ืื•ืช ื›ื•ื–ื‘ื•ืช,
27:12
either factually or morally.
543
1632780
2080
ื‘ืขื•ื‘ื“ื•ืช ืื• ืžื‘ื—ื™ื ื” ืžื•ืกืจื™ืช.
27:14
And when you do do that, you are actually being untruthful
544
1634900
3400
ื•ื›ืฉืชืขืฉื™ ืืช ื–ื”, ืืช ืชืกื˜ื™ ืœืžืขืฉื” ืžื”ืืžืช
27:18
and in some cases you're being an accessory to terrible atrocities.
545
1638300
4360
ื•ื‘ืžืงืจื™ื ืžืกื•ื™ืžื™ื ืชื”ื™ื™ ืฉื•ืชืคื” ืœื–ื•ื•ืขื•ืช ื ื•ืจืื™ื•ืช.
27:22
And I would say the same about climate.
546
1642700
1880
ื•ื”ื™ื™ืชื™ ืื•ืžืจืช ืื•ืชื• ื”ื“ื‘ืจ ืขืœ ื”ืืงืœื™ื.
27:24
I mean, you can talk about any of these crises,
547
1644620
3160
ืืคืฉืจ ืœื“ื‘ืจ ืขืœ ื›ืœ ืื—ื“ ืžื”ืžืฉื‘ืจื™ื ื”ืืœื”,
27:27
these moral and existential crises that we find.
548
1647780
4080
ืžืฉื‘ืจื™ื ืžื•ืกืจื™ื™ื ื•ืงื™ื•ืžื™ื™ื ืฉื ื™ืฆื‘ื™ื ื‘ืคื ื™ื ื•.
27:31
You know, climate has been too long,
549
1651860
2520
ืืช ื™ื•ื“ืขืช, ื”ืืงืœื™ื ื™ื•ืชืจ ืžื“ื™ ื–ืžืŸ,
27:34
for decades been treated as a both-siderism,
550
1654420
3000
ื‘ืžืฉืš ืขืฉื•ืจื™ื ื”ืชื™ื™ื—ืกื• ืœื ื•ืฉื ืžืฆื“ ืื—ื“-ื•ืžืฆื“ ืฉื ื™
27:37
that the deniers had equal factual or moral weight as the science.
551
1657460
5520
ืฉืœืžื›ื—ื™ืฉื™ื ื™ืฉ ืžืฉืงืœ ืขื•ื‘ื“ืชื™ ืื• ืžื•ืกืจื™ ื–ื”ื” ืœืžื“ืข.
27:43
And itโ€™s just, as we know, not true,
552
1663020
2160
ื•ื–ื” ืคืฉื•ื˜, ื›ืžื• ืฉืื ื—ื ื• ื™ื•ื“ืขื™ื, ืœื ื ื›ื•ืŸ,
27:45
and so much time has been wasted
553
1665220
2680
ื•ื›ืœ ื›ืš ื”ืจื‘ื” ื–ืžืŸ ื”ืชื‘ื–ื‘ื–
27:47
to the point that we are on the brink of a global catastrophe.
554
1667900
3440
ืขื“ ืœื ืงื•ื“ื” ืฉื‘ื” ืื ื—ื ื• ืขืœ ืกืฃ ืงื˜ืกื˜ืจื•ืคื” ืขื•ืœืžื™ืช.
27:51
And that is something that I've learned.
555
1671380
3000
ื•ื–ื” ืžืฉื”ื• ืฉืœืžื“ืชื™.
27:54
That in order to be a trustworthy, credible journalist,
556
1674380
4320
ื›ื“ื™ ืœื”ื™ื•ืช ืขื™ืชื•ื ืื™ืช ืืžื™ื ื” ืฉืืคืฉืจ ืœืกืžื•ืš ืขืœื™ื”,
27:58
I must, must call out the truth.
557
1678700
2360
ืื ื™ ื—ื™ื™ื‘ืช, ื—ื™ื™ื‘ืช ืœื”ืฆื™ื’ ืืช ื”ืืžืช.
28:02
WPR: Well, I want to end with a question from a member,
558
1682220
3240
ื•ื•ื™ื˜ื ื™: ืื ื™ ืจื•ืฆื” ืœืกื™ื™ื ื‘ืฉืืœื” ืžืื—ื“ ื”ื—ื‘ืจื™ื,
28:05
which is basically,
559
1685500
1680
ืฉื”ื™ื ืœืžืขืฉื”,
28:07
"If you were to interview yourself,
560
1687220
2000
โ€œืื ื”ื™ื™ืช ืžืจืื™ื™ื ืช ืืช ืขืฆืžืš,
28:09
what would be the last question you would ask?"
561
1689260
2280
ืžื” ื”ืฉืืœื” ื”ืื—ืจื•ื ื” ืฉืชืฉืืœื™?โ€
28:11
So here's your last question,
562
1691540
1400
ืื– ื–ื• ื”ืฉืืœื” ื”ืื—ืจื•ื ื” ืฉืœืš,
28:12
what is your last question for Christiane?
563
1692940
2400
ืžื” ื”ืฉืืœื” ืื—ืจื•ื ื” ืœื›ืจื™ืกื˜ื™ืืŸ?
28:15
CA: Oh, Lordy.
564
1695340
1200
ื›โ€œื: ื”ื•, ืืœื•ื”ื™ื.
28:16
My last question, I don't know, but I do know one thing.
565
1696540
4240
ื”ืฉืืœื” ื”ืื—ืจื•ื ื” ืฉืœื™, ืื ื™ ืœื ื™ื•ื“ืขืช, ืื‘ืœ ืื ื™ ื™ื•ื“ืขืช ื“ื‘ืจ ืื—ื“.
28:20
That I wish that I would be able to --
566
1700820
2520
ืฉื”ื™ื™ืชื™ ืจื•ืฆื” ืœื”ื™ื•ืช ืžืกื•ื’ืœืช --
28:23
I guess it would be, how can you get more access to the other side, you know?
567
1703340
5560
ืื ื™ ืžื ื™ื—ื” ืฉื”ืฉืืœื” ืชื”ื™ื”, ืื™ืš ืืคืฉืจ ืœืงื‘ืœ ื’ื™ืฉื” ืœืฆื“ ื”ืฉื ื™?
28:28
I want to say the bad actors, because they are.
568
1708940
2520
ืื ื™ ืจื•ืฆื” ืœื”ื’ื™ื“ ื”ืฉื—ืงื ื™ื ื”ืจืขื™ื, ื›ื™ ื–ื” ืžื” ืฉื”ื.
28:31
How do you get more access to them?
569
1711500
2440
ืื™ืš ืžืงื‘ืœื™ื ื’ื™ืฉื” ืจื—ื‘ื” ื™ื•ืชืจ ืืœื™ื”ื?
28:34
You know, I would like to sit down with a Putin or a Kim Jong-un or whoever,
570
1714300
5040
ื”ื™ื™ืชื™ ืจื•ืฆื” ืœืฉื‘ืช ืขื ืคื•ื˜ื™ืŸ ืื• ืขื ืงื™ื ื’โ€™ื•ื ื’-ืื•ืŸ ืื• ืžื™ืฉื”ื•,
28:39
Viktor Orban in Hungary
571
1719340
1640
ื•ื™ืงื˜ื•ืจ ืื•ืจื‘ืŸ ื‘ื”ื•ื ื’ืจื™ื”
28:41
or whoever is denying democracy in the United States and the like.
572
1721020
3880
ื•ืžื™ ืฉืžื›ื—ื™ืฉื™ื ืืช ื”ื“ืžื•ืงืจื˜ื™ื” ื‘ืืจื”โ€œื‘ ื•ื›ื“โ€™.
28:45
I would like to sit and talk to them to try to understand.
573
1725220
4360
ื”ื™ื™ืชื™ ืจื•ืฆื” ืœืฉื‘ืช ื•ืœื“ื‘ืจ ืืชื ื›ื“ื™ ืœื ืกื•ืช ืœื”ื‘ื™ืŸ.
28:50
Not because I think that I would be, you know,
574
1730380
2840
ืœื ื›ื™ ืื ื™ ื—ื•ืฉื‘ืช ืฉืื”ื™ื”,
28:53
I would suddenly become a neutral observer,
575
1733260
2640
ืฉืื”ืคื•ืš ืคืชืื•ื ืœืฆื•ืคื” ื ื™ื˜ืจืœื™ืช,
28:55
but because I want them to spell it out
576
1735940
2600
ืืœื ื›ื™ ืื ื™ ืจื•ืฆื” ืฉื™ืกื‘ื™ืจื• ื”ื›ื•ืœ
28:58
so the people can see and I would question them rigorously,
577
1738580
3200
ื›ื“ื™ ืฉืื ืฉื™ื ื™ื•ื›ืœื• ืœืจืื•ืช ื•ืืฉืืœ ืื•ืชื ืฉืืœื•ืช ืงืฉื•ืช,
29:01
that they would see the bankruptcy of their positions.
578
1741820
4760
ื›ื“ื™ ืฉื™ืจืื• ืืช ืคืฉื™ื˜ืช ื”ืจื’ืœ ืฉืœ ื”ืขืžื“ื•ืช ืฉืœื”ื.
29:06
And I would like to keep doing that with fossil fuel executives and the like.
579
1746620
5160
ื•ื”ื™ื™ืชื™ ืจื•ืฆื” ืœื”ืžืฉื™ืš ืœืขืฉื•ืช ืืช ื–ื” ืขื ื‘ื›ื™ืจื™ื ื‘ืชืขืฉื™ื™ืช ื“ืœืงื™ ื”ืžืื•ื‘ื ื™ื ื•ื›ื“ื•ืžื”.
29:11
I've done a few and with governments, you know, who have allowed
580
1751820
4160
ืขืฉื™ืชื™ ื›ืžื” ืขื ืžืžืฉืœื•ืช, ืฉื”ืจืฉื•
29:17
politics, politics to endanger us all.
581
1757740
4000
ืœืคื•ืœื™ื˜ื™ืงื” ืœืกื›ืŸ ืืช ื›ื•ืœื ื•.
29:21
I do believe those people need to be held accountable.
582
1761780
2800
ืื ื™ ื‘ืืžืช ืžืืžื™ื ื” ืฉื”ืื ืฉื™ื ื”ืืœื” ืฆืจื™ื›ื™ื ืœืฉืืช ื‘ืื—ืจื™ื•ืช.
29:24
So I would like to be able to ask those people more questions.
583
1764620
4240
ืื– ื”ื™ื™ืชื™ ืจื•ืฆื” ืœืฉืื•ืœ ืืช ื”ืื ืฉื™ื ื”ืืœื” ืขื•ื“ ืฉืืœื•ืช.
29:30
WPR: Well, Christiane, thank you so much for taking the time to chat with us today,
584
1770140
3920
ื•ื•ื™ื˜ื ื™: ื›ืจื™ืกื˜ื™ืืŸ, ืชื•ื“ื” ืจื‘ื” ืœืš ืขืœ ื”ื–ืžืŸ ืฉื”ืงื“ืฉืช ืœืฉื•ื—ื— ืื™ืชื ื• ื”ื™ื•ื,
29:34
I think I speak for everyone,
585
1774100
1400
ื ื“ืžื” ืœื™ ืฉืื ื™ ืžื“ื‘ืจืช ื‘ืฉื ื›ื•ืœื,
29:35
just appreciating everything that youโ€™ve shared.
586
1775540
2520
ืคืฉื•ื˜ ืžืขืจื™ื›ื” ืืช ื›ืœ ืžื” ืฉืฉื™ืชืคืช.
29:38
and good luck with the rest of your day.
587
1778100
2440
ื•ื‘ื”ืฆืœื—ื” ื‘ื”ืžืฉืš ื”ื™ื•ื ืฉืœืš.
29:40
CA: Thank you very much, I appreciate it.
588
1780580
1960
ื›โ€œื: ืชื•ื“ื” ืจื‘ื”, ืžืขืจื™ื›ื” ืืช ื–ื”.
29:42
It was good to talk to you all, thanks Whitney.
589
1782580
2560
ื”ื™ื” ื˜ื•ื‘ ืœืฉื•ื—ื— ืืชื›ื, ืชื•ื“ื” ื•ื•ื™ื˜ื ื™.
29:45
[Want to support TED?]
590
1785180
2440
[ืจื•ืฆื™ื ืœืชืžื•ืš ื‘-TED?]
29:47
[Become a TED Member!]
591
1787660
1640
[ื”ืฆื˜ืจืคื• ื›ื—ื‘ืจื™ื ืœ-TED!]
29:49
[Learn more at ted.com/membership]
592
1789340
1640
[ืœืžื™ื“ืข ื ื•ืกืฃ: ted.com/membership]
ืขืœ ืืชืจ ื–ื”

ืืชืจ ื–ื” ื™ืฆื™ื’ ื‘ืคื ื™ื›ื ืกืจื˜ื•ื ื™ YouTube ื”ืžื•ืขื™ืœื™ื ืœืœื™ืžื•ื“ ืื ื’ืœื™ืช. ืชื•ื›ืœื• ืœืจืื•ืช ืฉื™ืขื•ืจื™ ืื ื’ืœื™ืช ื”ืžื•ืขื‘ืจื™ื ืขืœ ื™ื“ื™ ืžื•ืจื™ื ืžื”ืฉื•ืจื” ื”ืจืืฉื•ื ื” ืžืจื—ื‘ื™ ื”ืขื•ืœื. ืœื—ืฅ ืคืขืžื™ื™ื ืขืœ ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื‘ืื ื’ืœื™ืช ื”ืžื•ืฆื’ื•ืช ื‘ื›ืœ ื“ืฃ ื•ื™ื“ืื• ื›ื“ื™ ืœื”ืคืขื™ืœ ืืช ื”ืกืจื˜ื•ืŸ ืžืฉื. ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื’ื•ืœืœื•ืช ื‘ืกื ื›ืจื•ืŸ ืขื ื”ืคืขืœืช ื”ื•ื•ื™ื“ืื•. ืื ื™ืฉ ืœืš ื”ืขืจื•ืช ืื• ื‘ืงืฉื•ืช, ืื ื ืฆื•ืจ ืื™ืชื ื• ืงืฉืจ ื‘ืืžืฆืขื•ืช ื˜ื•ืคืก ื™ืฆื™ืจืช ืงืฉืจ ื–ื”.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7