This is the most common way to get head lice - Nazzy Pakpour

11,960 views ・ 2025-03-13

TED-Ed


ဗီဒီယိုကိုဖွင့်ရန် အောက်ပါ အင်္ဂလိပ်စာတန်းများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။

Translator: Sanntint Tint Reviewer: Moon Thit
00:06
The six-legged creature creeps down the canopy,
0
6919
2545
ဒီခြေ ခြောက်ချောင်း သတ္တဝါက ပေါင်းမိုးအောက်မှာ တွားသွားကာ
00:09
extends its slender trunk, and pierces the ground.
1
9589
3962
သွယ်လျတဲ့ နှာမောင်းကို ဆန့်ထုတ်ကာ မြေပြင်ကို ထိုးဖောက်တယ်။
00:13
Up comes blood.
2
13760
1626
သွေးတွေ တက်လာတယ်။
00:15
This is no regular forest.
3
15845
2044
ဒါက ပုံမှန်သစ်တောမဟုတ်ပါ။
00:17
Living where the scalp meets the hair,
4
17889
2252
ဦးရေပြားက ဆံပင်နဲ့ ဆုံတဲ့ နေရာမှာ နေထိုင်တဲ့၊
00:20
these nightmarish figures are, in fact, sesame seed-sized insects,
5
20141
5172
ဒီမနှစ်မြို့စရာ သဏ္ဍန်တွေက တကယ်တော့ နှမ်းစေ့အရွယ် အင်းဆက်တွေ၊
00:25
otherwise known as head lice.
6
25480
2502
ဒါမှမဟုတ်ရင် ခေါင်းသန်းတွေလို့ သိကြတာတွေပါ။
00:28
The earliest archaeological evidence of humans’ close-knit relationship with lice
7
28399
5005
သန်းတွေနဲ့ လူသားတွေရဲ့ အနီးကပ် ဆက်နွယ်မှု ရဲ့ အစောဆုံးရှေးဟောင်းသုတေသန အထောက်အထားက  
00:33
is a fully preserved egg,
8
33404
2169
နှစ် ၁၀၀၀၀ သက်တမ်းရှိ ဘရာဇီး မမ်မီတစ်ခုရဲ့
00:35
discovered in the hair of a 10,000-year-old Brazilian mummy.
9
35865
4129
ဆံပင်ထဲမှာ ရှာဖွေတွေ့ရှိခဲ့တဲ့ အပြည့်အ၀ ထိန်းသိမ်းထားတဲ့ ဥတစ်ဥပါ။
00:40
And it seems that for as long as we’ve had lice,
10
40995
2753
လူသားတွေမှာ သန်းတွေတွေရှိနေပုံရသရွေ့၊
00:43
we’ve fought hard to get rid of them.
11
43790
2585
ဒါတွေကို ဖယ်ရှားဖို့ ခက်ခက်ခဲခဲ တိုက်ခဲ့ကြတယ်။
00:46
Nit combs, the fine-tooth brushes used to remove lice
12
46876
3295
သန်းတွေနဲ့ သူတို့ရဲ့ စေးကပ်တဲ့ ဥတွေကို ဖယ်ရှားဖို့ အသုံးပြုတဲ့
00:50
and their sticky eggs
13
50171
1335
သန်းတိုက် ဘီးစိပ်တွေကို
00:51
have been found among the ancient remains of cultures across the globe.
14
51506
4421
ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းက ရှေးဟောင်းယဉ်ကျေးမှု အကြွင်းအကျန်တွေကြားမှာ တွေ့ရှိခဲ့တယ်။
00:56
This battle continues today,
15
56219
2085
ဒီနေ့ထိ တိုက်ပွဲက ဆက်ရှိနေတာက
00:58
as it's estimated we spend billions of dollars each year treating infestations.
16
58304
5672
ပြန့်ပွားမှုတွေကိုကုဖို့ နှစ်စဉ် ဒေါ်လာ ဘီလီယံချီ သုံးစွဲတယ်လို့ ခန့်မှန်းရလို့ပါ။
01:04
So, why are lice so difficult to get rid of?
17
64310
3045
ဒါဆို သန်းတွေက ဘာကြောင့် ဖယ်ရှားရခက်တာလဲ။
01:07
There are at are at least several thousand louse species,
18
67980
3129
နို့တိုက်သတ္တဝါအားလုံးနီးပါးက ဒီကပ်ပါးကောင်တွေနဲ့
01:11
as nearly all mammals deal with these parasites.
19
71109
2919
ရင်ဆိုင်ရတာကြောင့်၊ အနည်းဆုံး သန်းမျိုးစိတ် ထောင်ချီရှိတယ်။
01:14
Humans are pestered by three different types,
20
74153
2670
လူသားတွေဟာ မတူတဲ့ အမျိုးအစား ၃ မျိုးနဲ့ ဒုက္ခပေးခံရပြီး
01:16
each specialized to roam its own unique bodily terrain.
21
76823
3712
တစ်ခုစီက ၎င်းရဲ့ထူးခြားတဲ့ ကိုယ်ခန္ဓာ မြေအနေအထားကို သွားလာဖို့ အထူးပြုကြတယ်။
01:21
Pediculus humanus capitis live exclusively on heads
22
81077
3670
Pediculus humanus capitis က ဦးခေါင်းပေါ်မှာ သီးသန့် နေထိုင်ပြီး
01:24
and are equipped with hook-like claws that are perfectly fitted to human scalp hair.
23
84747
4713
လူ့ဦးရေပြား ဆံပင်နဲ့ လုံးဝ ကိုက်ညီတဲ့ ချိတ်လို ခြေသည်းတွေ ရရှိထားတယ်။
01:29
Pediculus humanus humanus, or body lice,
24
89877
3545
Pediculus humanus humanus  ဒါမှမဟုတ် ကိုယ်သန်းတွေက
01:33
spend most of their lives embedded in clothing and bedding,
25
93464
4004
သူတို့ရဲ့ သက်တမ်းအများစုကို အဝတ်အစားနဲ့ အိပ်ယာတွေမှာ မြုပ်ဝင်ကာ
01:37
and crawling onto any nearby body part for their feedings.
26
97552
3837
အစာအတွက် အနီးက ခန္ဓာကိုယ် အစိတ်အပိုင်း တစ်ခုခုပေါ်ကို တွားတက်ရင်း ကုန်ဆုံးတယ်။
01:41
In order to thrive in these changing environments,
27
101889
2795
ဒီပြောင်းလဲနေတဲ့ ပတ်ဝန်းကျင်မှာ ရှင်သန်ဖို့
01:44
body lice are more resilient to fluctuations in temperatures and humidity.
28
104767
4671
ကိုယ်သန်းတွေဟာ အပူချိန်တွေနဲ့ စိုထိုင်းဆ အတက်အကျတွေကို ပိုခံနိုင်ရည်ရှိတယ်။  
01:49
Meanwhile, pubic lice, also known as crab lice,
29
109605
3337
တစ်ချိန်တည်းမှာ၊ ကဏန်း သန်းလို့ သိကြတဲ့ သန်းတွေက
01:53
are an entirely different species.
30
113067
2419
လုံးဝကွဲပြားတဲ့စိတ်တစ်ခုပါ။
01:55
While they also live on hair,
31
115736
1877
ဒါတွေက ဆံပင်ပေါ်မှာလည်း နေထိုင်ပေမဲ့၊
01:57
their claws are larger than head lice,
32
117655
2377
ဆီးခုံနေရာတွေမှာ တွေ့ရတဲ့ ပိုထူတဲ့
02:00
as they’re fitted to grasp onto the thicker cuticles found in pubic areas.
33
120074
4838
ခြေသည်းအရစ်တွေကို ဆုပ်ကိုင်ဖို့ အံကျနေတော့ ခြေသည်းတွေက ခေါင်းသန်းတွေထက် ပိုကြီးတယ်။
02:05
Among these three varieties, head lice are the most common.
34
125288
3545
ဒီမျိုးကွဲ ၃ မျိုးထဲမှာ ခေါင်းသန်းတွေက အတွေ့အများဆုံးပါ။
02:09
In the US alone, it’s estimated 6 to 12 million children
35
129292
3712
အမေရိကန် တစ်နိုင်ငံတည်းမှာ တစ်နှစ်ကို ကလေး ၆ သန်းကနေ
02:13
deal with infestation each year.
36
133004
2252
၁၂ သန်းခန့်ဟာ ပြန့်ပွားမှုနဲ့ ရင်ဆိုင်နေရတယ်။
02:15
Contrary to popular fears about catching lice from hats or hairbrushes,
37
135464
4130
ဦးထုပ်တွေ၊ ဘီးတွေကနေ သန်းကူးတယ်လို့ အများ လက်ခံတဲ့ ကြောက်ရွံ့မှုနဲ့တခြားစီဖြစ်တဲ့
02:19
most cases spread through direct head-to-head contact.
38
139719
3920
အဖြစ်အများစုက ဦးခေါင်းအချင်းချင်း တိုက်ရိုက် ထိတွေ့တာကနေ ပျံ့နှံ့တာပါ။
02:23
You see, head lice can only survive about 24 hours without a host to feed on.
39
143973
5505
မှီပြီးအသက်ရှင်ဖို့ လက်ခံရာမရှိရင်၊ ခေါင်းသန်းတွေက ၂၄ နာရီလောက်ပဲရှင်နိုင်တယ်။
02:29
They’re wingless and they can’t jump,
40
149687
1919
သူတို့က တောင်ပံမဲ့ပြီး မခုန်နိုင်တော့
02:31
so the only way they can infest a new head is to crawl.
41
151731
3211
ခေါင်းအသစ်ကို ကူးနိုင်တဲ့ တစ်ခုတည်းသော နည်းလမ်းက တွားသွားတာပါ။
02:35
They can detect a new host by using their antenna to home in on body heat
42
155526
5214
ဦးရေပြားကနေ သဘာဝအတိုင်း ထွက်လာတဲ့ ကိုယ် အပူရှိန်နဲ့ အခြားဓာတုဒြပ်ပေါင်းတွေကို
02:40
and other chemical compounds that naturally emanate from the scalp.
43
160740
3837
ခကိုယ်ပေါ်မှာ လက်ခံဖို့ ဦးမှင်ကို သုံးရင်းလက်ခံရာအသစ်ကို ရှာတွေ့နိုင်တယ်။
02:45
Once they arrive on a new head, they're ready to eat.
44
165161
3045
ခေါင်းအသစ်ကို ရောက်တာနဲ့၊ စားဖို့ အသင့်ဖြစ်နေပါပြီ။
02:48
A louse pierces the scalp with a retractable tube-like mouth
45
168456
3837
သန်းတစ်ကောင်က ပါးစပ်လို ပြန်ရုပ်နိုင်တဲ့ ပြွန်တစ်ချောင်းနဲ့ ဦးရေပြားကို
02:52
and releases a special saliva
46
172376
1710
ထိုးဖောက်ကာ သွေးကြောတွေ ပွင့်လာပြီး
02:54
that contains factors that open up blood vessels and help prevent clotting.
47
174086
4630
သွေးခဲတာကို ကာကွယ်ပေးတဲ့ အကြောင်းခံတွေ ပါရှိတဲ့ အထူးတံတွေးကို ထုတ်ပေးတယ်။
02:59
This chemical cocktail is also what makes the scalp feel itchy.
48
179091
4672
ဒီဓာတုဖျော်ရည်ရောက ဦးရေပြားကိုလည်း ယားယံစေတယ်။
03:04
Symbiotic bacteria living in louse’s gut complement this blood meal,
49
184180
4671
သန်းရဲ့ အစာအိမ်မှာ နေထိုင်တဲ့ သဟဇီဝ ဘက်တီးရီးယားက သန်း အသက်ရှင်ဖို့ လိုအပ်တဲ့
03:08
by providing the additional vitamins and minerals that the louse needs to survive.
50
188851
4213
ဗီတာမင်နဲ့ သတ္တုဓာတ်တွေကို ထောက်ပံ့ရင်း ဒီသွေးအစာကို ဖြည့်စွက်ပေးတယ်။
03:13
The scalp is also where lice mate.
51
193439
3253
ဦးရေပြားကလည်း သန်းတွေ မိတ်လိုက်တဲ့နေရာပါ။
03:16
Once mated, female lice can lay up to 8 eggs, called nits, per day.
52
196859
5089
မိတ်လိုက်ပြီးတာနဲ့၊ တစ်ရက်ကို သန်းဖျတွေ လို့ခေါ်တဲ့ ဥ ၈ ဥအထိ ဥနိုင်တယ်။
03:22
She deposits each egg on the hair,
53
202573
2503
ဥတစ်လုံးစီကို ဦးရေပြားအထက် မီလီမီတာအနည်းငယ်က
03:25
just a few millimeters above the scalp, and coats it with a sticky nit sheath,
54
205076
4462
ဆံပင်ပေါ်မှာ ချထားကာ ရေဓာတ်နဲ့ ဥ ရှင်သန်ဖို့ လိုအပ်တဲ့
03:29
which provides hydration and other factors the egg needs to survive.
55
209789
3962
အခြားအကြောင်းခံတွေ ပံ့ပိုးပေးတဲ့ စေးကပ်တဲ့ သန်းဖျ အိမ်နဲ့ ဒါကို အုပ်ထားတယ်။
03:33
This sheath hardens,
56
213918
1626
ဒီအိမ်က နောက် ၈ ရက်ကနေ  ၉ ရက်အကြာ
03:35
tightly cementing the nit to the hair until it hatches 8 to 9 days later.
57
215544
4588
သားပေါက်တဲ့အထိ  သန်းဖျကို ဆံပင်မှာ တင်းတင်း ကပ်စေရင်း မာလာတယ်။
03:40
You can’t get rid of a lice infestation
58
220591
2252
ဒီစေးကပ်တဲ့ ဥ ပြဿနာကို ဂရုမစိုက်ဘဲ၊
03:42
without taking care of this sticky egg problem.
59
222843
3212
သန်း ပြန့်ပွားမှုကို မဖယ်ရှားနိုင်ဘူး။
03:46
While insecticide shampoos kill hatched lice,
60
226389
3378
ပိုးသတ်ဆေး ခေါင်းလျှော်ရည်တွေက ပေါက်နေတဲ့ သန်းတွေကို သေစေပေမဲ့၊
03:49
they’re ineffective against eggs.
61
229767
2377
ဒါတွေက ဥတွေကို နှိမ်နင်းရာမှာ မထိရောက်ဘူး။
03:52
And nit sheaths are strong, waterproof, and resistant to chemical breakdown.
62
232561
4422
သန်းဖျ အိမ်တွေက ခိုင်ခံ့၊ ရေစိုခံကာ ဓာတု ပြိုကွဲမှုကို ခံနိုင်ရည်ရှိတယ်။
03:57
Scientists hope to bring some new tools to this old battle
63
237566
2962
သိပ္ပံပညာရှင်တွေက ဥကို ရေဓာတ်ဖြည့်ပေးပြီး ဆက်ရှင်နေစေတဲ့
04:00
by identifying treatments that can dismantle individual components
64
240528
3795
သန်းဖျ အိမ်ထဲက တစ်ပိုင်းစီကို ဖြိုဖျက် နိုင်တဲ့ ကုသမှုတွေကို ဖော်ထုတ်ရင်းကနေ
04:04
in the nit sheath,
65
244323
1210
ဒီတိုက်ပွဲရှည်အတွက်
04:05
like those that hydrate the egg and keep it alive.
66
245533
2836
ကိရိယာအသစ်တချို့ ယူဆောင်လာဖို့ မျှော်လင့်ကြတယ်။
ဒါပေမဲ့၊ ဒီအချိန်အထိ ဥတွေကို ထိထိရောက်ရောက် ဖယ်ထုတ်နိုင်တာကို
04:09
But until then, there’s only one tool that’s been shown
67
249161
2920
04:12
to effectively remove eggs,
68
252081
2211
ပြသတဲ့ ကိရိယာတစ်ခုသာ ရှိသေးပြီး
04:14
and it’s the same one that was used by ancient cultures:
69
254375
3378
ဒါက ရှေးခေတ် ယဉ်ကျေးမှုတွေ အသုံးပြုခဲ့တာနဲ့ အတူတူပါပဲ၊
04:18
a fine-toothed nit comb.
70
258170
2044
သန်းတိုက် ဘီးစိပ်ပါ။
04:20
Lice are certainly stubborn survivors,
71
260840
2752
သန်းတွေက သေချာပေါက် ခေါင်းမာတဲ့ ရှင်ကျန်သူတွေဆိုပေမဲ့၊
04:23
but perhaps one day, with the help of science,
72
263718
2836
တစ်နေ့မှာတော့ သိပ္ပံပညာ အကူအညီနဲ့ဆိုရင်၊
04:26
these ancient parasites will haunt our nightmares— and scalps— no more.
73
266554
5380
ဒီရှေးဟောင်း ကပ်ပါးတွေက အိပ်မက်ဆိုးတွေနဲ့  ဦးရေပြားတွေကို ခြောက်လှန့်တော့မှာမဟုတ်ပါ။
ဤဝဘ်ဆိုဒ်အကြောင်း

ဤဆိုက်သည် သင့်အား အင်္ဂလိပ်စာလေ့လာရန်အတွက် အသုံးဝင်သော YouTube ဗီဒီယိုများနှင့် မိတ်ဆက်ပေးပါမည်။ ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းမှ ထိပ်တန်းဆရာများ သင်ကြားပေးသော အင်္ဂလိပ်စာသင်ခန်းစာများကို သင်တွေ့မြင်ရပါမည်။ ဗီဒီယိုစာမျက်နှာတစ်ခုစီတွင် ပြသထားသည့် အင်္ဂလိပ်စာတန်းထိုးများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။ စာတန်းထိုးများသည် ဗီဒီယိုပြန်ဖွင့်ခြင်းနှင့်အတူ ထပ်တူပြု၍ လှိမ့်သွားနိုင်သည်။ သင့်တွင် မှတ်ချက်များ သို့မဟုတ် တောင်းဆိုမှုများရှိပါက ဤဆက်သွယ်ရန်ပုံစံကို အသုံးပြု၍ ကျွန်ုပ်တို့ထံ ဆက်သွယ်ပါ။

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7