How much would it cost to buy the Sun? - Cella Wright

15,482 views ・ 2025-04-22

TED-Ed


ဗီဒီယိုကိုဖွင့်ရန် အောက်ပါ အင်္ဂလိပ်စာတန်းများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။

Translator: Sanntint Tint Reviewer: Moon Thit
00:07
Daedalus, ancient Greece’s genius inventor,
0
7170
3378
ရှေးဂရိနိုင်ငံရဲ့ ဉာဏ်ကြီးရှင် တီထွင်သူ ဒဲဒါးလပ်စ်ဟာ
00:10
hasn’t been the same since losing his child, Icarus, to the Sun.
1
10548
4922
သူ့ကလေး၊ အီးကရပ်စ်ကို နေမင်းဆီမှာ ဆုံးရှုံးပြီးကတည်းက အရင်လို မဟုတ်တော့ဘူး။
00:15
But suddenly, he’s suspiciously reinvigorated
2
15636
3379
ဒါပေမဲ့၊ ရုတ်တရက်၊ သူဟာ သံသယဖြစ်ဖွယ် ပြန်လန်းဆန်းလာပြီး
00:19
and has expressed interest in buying the Sun from Helios,
3
19015
4713
နေကို နေနတ်ဘုရား ကိုယ်တိုင်ဖြစ်တဲ့ ဟေလီယိုဆီကနေ ၀ယ်ယူဖို့
00:23
the Sun God himself.
4
23811
1919
စိတ်ဝင်စားတာကို စပြောလာတယ်။
00:26
Some rumors hold that Daedalus is aspiring to destroy it to avenge Icarus—
5
26147
6006
ဒဲဒါးလပ်စ်က အီးကရပ်ကို လက်စားချေဖို့ ဒါကို ဖျက်ဆီးဖို့ ဒါမှမဟုတ် နေရဲ့ဧရာမအစွမ်းကို
00:32
or channel its immense power towards other imprudent aims.
6
32195
5505
အခြား အမြော်အမြင်မရှိတဲ့ ရည်ရွယ်ချက်တွေဆီ ပို့ဖို့ဆန္ဒရှိတယ်လို့ ကောလာဟလတွေက ဆိုတယ်။
00:38
Whatever the reason, this is a job for the divine accountant;
7
38201
4754
အကြောင်းပြချက်က ဘာဖြစ်ဖြစ်၊ ဒါက နတ်စာရင်းကိုင်အတွက် အလုပ်တစ်ခုပါ၊
00:42
top-ranked financial analyst to the world’s movers and shakers,
8
42955
4880
သူက  ကမ္ဘာ့လှုံ့ဆော်သူတွေ၊ လုပ်ငန်းရဲ့ တကယ့် အထင်ကရတွေ တွေအတွက်
00:47
its literal titans of industry.
9
47960
2711
ထိပ်တန်း ဘဏ္ဍာရေး ဆန်းစစ်သူပါ။
00:51
When it comes to boiling complex systems of intrinsic value
10
51047
3795
ဒါက ငွေကြေးအလုံးအရင်းတွေအထိ ပကတိ တန်ဖိုးတွေရဲ့ ဆူပွက်၊ ရှုပ်ထွေးတဲ့
00:54
down to monetary sums, he’s your guy.
11
54842
3337
စနစ်တွေပတ်သက်လာရင်၊ သူက သင့်တော်တဲ့လူပါ။
00:58
Once gathered, Daedalus remarks that Helios might as well relinquish the Sun,
12
58638
5213
အတူ စုမိတာနဲ့၊ နေက ဘာဖြစ်ဖြစ် သေမှာဖြစ်တာကြောင့်၊ ဟေလီယိုသာ နေကိုလည်း
01:03
since it’s bound to die anyways, which is chilling news to Helios.
13
63893
5547
လက်လွှတ်လောက်တယ်လို့ဒဲဒါးလပ်စ်က မှတ်ချက်ချ တယ်၊ဒါက ဟေလီယိုအတွက် ကျောချမ်းစရာ သတင်းပါ။
01:09
But the divine accountant interrupts.
14
69524
2919
ဒါပေမဲ့၊ နတ်စာရင်းကိုင်က ကြားဖြတ်ပြောတာက
01:12
“The Sun provides Earth with all its energy aside from geothermal and nuclear.
15
72735
5339
“နေက ကမ္ဘာမြေကို ဘူမိအပူနဲ့ နျူကလီးယား ကလွဲလို့ သူ့စွမ်းအင်အားလုံးကို ပေးတယ်။
01:18
As of 2023, the global solar market was worth between $100 and 300 billion.
16
78074
6798
၂၀၂၃ ခုနှစ်အထိ ကမ္ဘာ့ ဆိုလာစျေးကွက်က ဒေါ်လာဘီလီယံ ၁၀၀ နဲ့ ၃၀၀ ကြား ရှိတယ်။
01:24
Wind energy, which comes from the Sun unevenly heating the atmosphere,
17
84956
4129
နေက လေထုကို မညီမညာ အပူပေးတာကနေ လာတဲ့ လေစွမ်းအင်နဲ့ဆိုရင်၊
01:29
was valued somewhere between $85 and 150 billion.
18
89085
4713
ဒေါ်လာ ၈၅ ဘီလီယံကနေ ၁၅၀ ဘီလီယံကြားမှာ ရှိတယ်။
01:33
And hydropower, generated by the Sun moving the world’s water,
19
93798
3920
ကမ္ဘာ့ရေကို ရွေ့လျားစေတဲ့  နေက ထုတ်လုပ်တဲ့ ရေအားလျှပ်စစ်က
01:37
was worth around $230 billion.
20
97718
3462
ဒေါ်လာ ၂၃၀ ဘီလီယံခန့် တန်ဖိုးရှိတယ်။
01:41
Sunshine also grows all kinds of food, and in 2022,
21
101347
4463
နေရောင်ခြည်က အစာမျိုးစုံကို ကြီးထွားစေပြီး
01:45
the global agriculture market reached approximately $5 trillion.”
22
105852
4838
၂၀၂၂ ခုနှစ်မှာ ကမ္ဘာ့စိုက်ပျိုးရေးဈေးကွက်က ခန့်မှန်း ဒေါ်လာ ၅ ထရီလီယံအထိ ရှိခဲ့တယ်။”
01:51
The divine accountant knows Daedalus can’t afford the Sun
23
111315
4088
ဒဲဒါးလပ်စ်က နေကို မဝယ်နိုင်ဘဲ၊ ဒါက အရာရာထက် အကူအညီရဖို့
01:55
and that this is more of a cry for help than anything.
24
115403
3211
အော်ဟစ်တာ သက်သက်ဆိုတာကို နတ်စာရင်းကိုင်က သိတယ်။  
01:58
Helios, meanwhile, is still freshly horrified.
25
118781
3462
တစ်ချိန်တည်းမှာ ဟေလီယိုက လောလောလတ်လတ် ထိတ်လန့်နေဆဲပါ။
02:02
But the divine accountant’s not done enlightening the pair.
26
122243
3795
ဒါပေမဲ့၊ နတ်စာရင်းကိုင်က ဒီနှစ်ခုကို ရှင်းပြမထားဘူး။
02:06
“As with any natural phenomenon,
27
126372
1877
“သဘာဝ ဖြစ်စဉ် တစ်ခုခုနဲ့ဆိုရင်၊
02:08
many of the Sun’s assets are tougher to quantify.
28
128249
3253
နေရဲ့ ပိုင်ဆိုင်မှု အရင်းအနှီးတွေက တွက်ပြဖို့ ပိုခက်ခဲတယ်။
02:11
Of the 100 billion stars in the Milky Way, the Sun is unremarkably medium sized.
29
131544
5839
နဂါးငွေ့တန်းဂလက်ဆီရဲ့ ကြယ် ၁၀၀ ဘီလီယံထဲက၊ နေဟာ မသိသာလောက်တဲ့ အလယ်အလတ်အရွယ်အစားပါ။
02:17
But to earthlings, it’s everything.
30
137466
2253
ဒါပေမဲ့၊ ကမ္ဘာမြေသားတွေအတွက်တော့ ဒါက အရာရာပါ။
02:19
Earth likely formed from the Sun’s leftover materials,
31
139719
3378
ကမ္ဘာမြေက နေရဲ့ အကြွင်းအကျန် ပစ္စည်းတွေကနေ ဖြစ်ပေါ်ခဲ့လောက်ပြီး
02:23
at just the right distance for water to remain liquid,
32
143097
3087
ရေက အရည်အဖြစ် ဆက်ရှိနေဖို့   သင့်တော်တဲ့ အကွာအဝေးမှာ ရှိတော့
02:26
so life could evolve.
33
146184
1459
သက်ရှိတွေ ပြောင်းလဲဖြစ်ပေါ်နိုင်တယ်။
02:27
The Sun also helped generate Earth’s atmosphere,
34
147894
3044
နေက ဝင်လာနေတဲ့ နေရောင်ခြည်ရဲ့ ၇၀% ခန့်ကို စုပ်ယူရင်း
02:30
which traps heat by absorbing approximately 70%
35
150938
3545
အပူကို ဖမ်းယူထားတဲ့ ကမ္ဘာ့လေထုကို
02:34
of incoming solar radiation.
36
154483
2211
ထုတ်ပေးဖို့လည်း ကူညီတယ်။
02:36
All of this has fundamentally shaped life on Earth.
37
156819
3045
ဒါအားလုံးက ကမ္ဘာမြေပေါ်က သက်ရှိတွေကို အခြေခံကျကျ ပုံဖော်ပေးတယ်။
02:39
So, just in case this wasn’t clear, without the Sun,
38
159906
3169
ဒီတော့ ဒါက မရှင်းမလင်းဖြစ်နေရင်၊ နေမရှိရင်၊
02:43
Earth would be untethered, frozen, and generally inhospitable.”
39
163075
4213
ကမ္ဘာဟာ ထီးတည်း၊ အေးခဲနေပြီး ယေဘုယျအနေနဲ့ နေထိုင်လို့မရနိုင်တော့ဘူး။”
02:47
“But what’s most monetarily exciting here is the future.
40
167413
3587
““ဒါပေမဲ့၊ ဒီမှာ ငွေကြေးအရ စိတ်လှုပ်ရှား စရာ အကောင်းဆုံးက အနာဂတ်ပါ။ 
02:51
After all, the Sun has another 5 billion years left.
41
171000
3629
နောက်ဆုံးတော့၊ နေက နောက်ထပ် နှစ်ပေါင်း ၅ ဘီလီယံ ကျန်သေးတယ်။
02:54
With the right investments,
42
174712
1293
သင့်တော်တဲ့မြုပ်နှံမှုတွေနဲ့ဆို
02:56
the Sun and Earth can maintain their delicate balance
43
176005
3295
နေနဲ့ ကမ္ဘာမြေက သိမ်မွေ့တဲ့ ဟန်ချက်ညီမှုကို ထိန်းသိမ်းနိုင်ပြီး
02:59
and their assets can be ever appreciating.
44
179300
2336
အရင်းအနှီးတွေက အမြဲ တန်ဖိုးတက်နေတာပါ။
03:01
Just looking directly at solar energy,
45
181719
2461
 နေစွမ်းအင်ကို တိုက်ရိုက်ကြည့်ရုံနဲ့ကို  
03:04
the amount Earth receives from the Sun in one hour is enough to power humanity
46
184180
5047
တစ်နာရီအတွင်း နေကနေ ကမ္ဘာမြေက ရရှိတဲ့ ပမာဏဟာ လူသားတွေကို တစ်နှစ်တာ
03:09
for a year.
47
189268
1001
စွမ်းအင်ပေးဖို့ လုံလောက်တယ်။
03:10
Solar panel technology only started taking off in the 1970s
48
190519
4004
ဆိုလာပြား နည်းပညာက ၁၉၇၀ လွန်နှစ်တွေမှသာ စတင်ပေါ်ပေါက်လာခဲ့ပြီး
03:14
and has since grown at an unprecedented pace,
49
194523
2878
မကြုံစဖူး အဟုန်နဲ့ ကြီးထွားလာတဲ့အတွက်၊
03:17
making leaps in efficiency, affordability, and implementation.
50
197401
4296
ထိရောက်မှု၊ တတ်နိုင်မှုနဲ့ အကောင်အထည်ဖော်မှုတွေမှာ ခုန်တက်စေခဲ့တာပါ။
03:21
In the far future— who knows—
51
201739
2002
ဝေးကွာတဲ့ အနာဂတ်မှာ လူသားတွေဟာ
03:23
perhaps humanity could even achieve the tantalizing theoretical physics feat
52
203741
4379
နေကို ဝန်းရံတဲ့၊  Dyson စက်လုံး ဒါမှမဟုတ် အစုလို့ခေါ်တဲ့ မချင့်မရဲဖြစ်စရာ
03:28
of a so-called Dyson sphere or swarm that surrounds the Sun,
53
208120
4421
အယူအဆပိုင်းဆိုင်ရာရူပဗေဒ စွမ်းဆောင်နိုင် မှုကိုတောင် ရရှိနိုင်တာ ဘယ်သူ သိမှာလဲ၊
03:32
capturing immense amounts of energy closer to the surface.”
54
212541
3879
ဒါက ဧရာမ စွမ်းအင်ပမာဏကို မျက်နှာပြင်နဲ့ ပိုနီးနီး ဖမ်းယူတာပါ။”
03:36
“Overall, the Sun is valued at orders of magnitude
55
216545
3337
 “ယေဘုယျအနေနဲ့၊ စုစုပေါင်းတန်ဖိုး ဒေါ်လာ ၁ ထရီလီယံ တန်တဲ့၊
03:39
more than the earthly economy it enables,
56
219882
2836
မြေပြင်မှာ ဖြစ်မြောက်တဲ့ စီးပွားရေးထက် ပမာဏ အဆင့်တွေမှာ
03:42
which is worth over $100 trillion total.
57
222718
3045
နေကို တန်ဖိုးသတ်မှတ်ထားတယ်။
03:45
So, no one would be able to purchase it outright.
58
225846
3129
ဒါကြောင့် ဘယ်သူမှ ဒါကို လုံးလုံးလျားလျား ဝယ်နိုင်မှာမဟုတ်ဘူး။
03:48
However, suppose Helios leased the Sun’s solar energy to Daedalus
59
228975
4754
ဒါပေမဲ့၊ ဟေလီယိုက နေရဲ့ နေရောင်ခြည် စွမ်းအင်ကို သူ့ရဲ့ ဘာမှန်းမသိတဲ့
03:53
for whatever his project might be.
60
233729
2545
စီမံချက်အတွက် ဒဲဒါးလပ်စ်ကို အငှားချလိုက်တယ်ဆိုပါစို့။
03:56
Going off what could reasonably be harvested in the near future,
61
236482
3378
မဝေးတတဲ့ အနာဂတ်မှာ အတော်အသင့် ထုတ်ယူနိုင်တာတွေကို ဖြတ်လိုက်ရင်
03:59
we can look at 2050, at which point, with the right investments,
62
239860
3879
၂၀၅၀ မှာ သင့်တော်တဲ့ ရင်းနှီး မြုပ်နှံမှုတွေနဲ့ဆို၊ ဆိုလာ စွမ်းအင်ဟာ
04:03
solar energy could generate an estimated 8,519 gigawatts annually.
63
243739
5589
နှစ်စဉ် ခန့်မှန်းခြေ    ၈၅၁၉ ဂစ်ဂါဝပ် ထုတ်ပေးနိုင်တယ်။
04:09
Assuming a cost of 17 cents per kilowatt-hour—
64
249495
2920
ကီလိုဝပ် တစ်နာရီမှာ  ၁၇ ဆင့် ကုန်ကျမယ်လို ယူဆရင်း၊
04:12
the US average— really rough approximation...
65
252415
2252
အမေရိကဟာ ပျမ်းမျှ အကြမ်းဖျင်းဆိုပေမဲ့၊  
04:14
but one year of exclusive use might reach about... $2 trillion.”
66
254667
4463
သီးသန့် အသုံးပြုမှုက တစ်နှစ်ကို ဒေါ်လာ ၂ ထရီလီယံအထိ ရှိလာနိုင်တယ်။”
04:19
The divine accountant is interrupted by laughter.
67
259880
3087
နတ်စာရင်းကိုင်က ရယ်မောရင်း ဖြတ်ပြောလိုက်တယ်။
04:23
Daedalus confirms he can't afford the whole ordeal,
68
263050
3295
ဒဲဒါးလပ်စ်က ဒီလောက်အဖြစ်ဆိုးကြီးကို မတတ်နိုင်ဘူးဆိုတာ အတည်ပြုပြီး
04:26
and thanks the divine accountant for illuminating the Sun’s immense value
69
266429
4129
နေရဲ့ ဧရာမ တန်ဖိုးနဲ့ စကြာဝဠာထဲက သူ့ရဲ့ သာမည နေရာကို ရှင်းပြတာအတွက်
04:30
and his own humble place in the universe.
70
270683
2878
နတ်စာရင်းကိုင်ကို ကျေးဇူးတင်လိုက်တယ်။
04:33
He no longer wants to destroy anything.
71
273894
2545
သူက ဘာကိုမှ မဖျက်ဆီးချင်တော့ဘူး။
04:36
Helios, meanwhile, is just relieved that the Sun’s death isn’t imminent,
72
276564
4421
ဒီအတောအတွင်း၊ ဟေလီယိုဟာ နေရဲ့ သေဆုံးမှုက ဖြစ်အံ့ဆဲဆဲမဟုတ်တာကို စိတ်သက်သာရာရပြီး
04:41
and apologizes for the loss of Daedalus’ son.
73
281152
3170
ဒဲဒါးလပ်စ်ရဲ့ သား ဆုံးရှုံးမှုအတွက် တောင်းပန်စကားဆိုတယ်။
04:44
It dawns on them they actually have a lot more in common than they thought.
74
284864
4629
သူတို့ဟာ သူတို့ ထင်ထားတာထက် အများကြီး ပိုတူညီတာတွေ ရှိနေတာကို သဘောပေါက်သွားတယ်။
04:49
And as is typical of finance discussions,
75
289660
3170
ဖြစ်နေကျ ငွေကြေးဆိုင်ရာ ဆွေးနွေးမှုတွေအတိုင်း၊
04:52
they both leave feeling hopeful and revitalised.
76
292872
3503
နှစ်ယောက်စလုံး မျှော်လင်းချက်ထား၊ ရှင်သန်တက်ကြွကာ ထွက်သွားကြတယ်။
ဤဝဘ်ဆိုဒ်အကြောင်း

ဤဆိုက်သည် သင့်အား အင်္ဂလိပ်စာလေ့လာရန်အတွက် အသုံးဝင်သော YouTube ဗီဒီယိုများနှင့် မိတ်ဆက်ပေးပါမည်။ ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းမှ ထိပ်တန်းဆရာများ သင်ကြားပေးသော အင်္ဂလိပ်စာသင်ခန်းစာများကို သင်တွေ့မြင်ရပါမည်။ ဗီဒီယိုစာမျက်နှာတစ်ခုစီတွင် ပြသထားသည့် အင်္ဂလိပ်စာတန်းထိုးများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။ စာတန်းထိုးများသည် ဗီဒီယိုပြန်ဖွင့်ခြင်းနှင့်အတူ ထပ်တူပြု၍ လှိမ့်သွားနိုင်သည်။ သင့်တွင် မှတ်ချက်များ သို့မဟုတ် တောင်းဆိုမှုများရှိပါက ဤဆက်သွယ်ရန်ပုံစံကို အသုံးပြု၍ ကျွန်ုပ်တို့ထံ ဆက်သွယ်ပါ။

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7