How to get better at video games, according to babies - Brian Christian

552,809 views ・ 2021-11-02

TED-Ed


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo.

Traductor: Tomás Sosa Revisor: Sebastian Betti
00:08
In 2013, a group of researchers at DeepMind in London
0
8871
4292
En 2013, un grupo de investigadores en DeepMind en Londres
00:13
had set their sights on a grand challenge.
1
13163
2666
había puesto su mirada en un gran desafío.
00:15
They wanted to create an AI system that could beat,
2
15996
3292
Quería crear un sistema de IA que pudiera vencer,
00:19
not just a single Atari game, but every Atari game.
3
19288
4833
no solo a un juego Atari, sino a todos.
00:24
They developed a system they called Deep Q Networks, or DQN,
4
24663
5166
Desarrollaron un sistema que llamaron Deep Q Networks o DQN,
00:29
and less than two years later, it was superhuman.
5
29829
3667
y menos de dos años después, ya era un superhumano.
00:33
DQN was getting scores 13 times better
6
33954
4167
DQN obtenía puntajes 13 veces mejor
00:38
than professional human games testers at “Breakout,”
7
38121
3541
que evaluadores profesionales de juegos en “Breakout”,
00:41
17 times better at “Boxing,” and 25 times better at “Video Pinball.”
8
41662
6334
17 veces mejor en “Boxing”, y 25 veces mejor en “Video Pinball”.
00:48
But there was one notable, and glaring, exception.
9
48162
3834
Pero había una excepción destacada y evidente.
00:52
When playing “Montezuma’s Revenge” DQN couldn’t score a single point,
10
52496
5791
Cuando jugaba a “Montezuma’s Revenge” DQN no podía anotar ni un solo punto,
00:58
even after playing for weeks.
11
58537
2625
incluso después de jugar durante semanas.
01:01
What was it that made this particular game so vexingly difficult for AI?
12
61412
5459
¿Qué fue lo que hizo que este juego fuera tan difícil para la IA?
01:07
And what would it take to solve it?
13
67204
2459
Y ¿qué haría falta para resolverlo?
01:10
Spoiler alert: babies.
14
70538
2833
Alerta de spoiler: bebés.
01:13
We’ll come back to that in a minute.
15
73746
2000
Volveremos a eso en un minuto.
01:16
Playing Atari games with AI involves what’s called reinforcement learning,
16
76163
5541
Jugar juegos Atari con IA involucra lo que se llama aprendizaje por refuerzo,
01:21
where the system is designed to maximize some kind of numerical rewards.
17
81871
4917
donde el sistema es diseñado para aumentar algún tipo de recompensa numérica.
01:26
In this case, those rewards were simply the game's points.
18
86788
3833
En este caso, esas recompensas eran simplemente los puntos del juego.
01:30
This underlying goal drives the system to learn which buttons to press
19
90746
4333
Este objetivo básico guía al sistema para aprender qué botones presionar
01:35
and when to press them to get the most points.
20
95079
3000
y cuándo apretarlos para obtener la mayor cantidad de puntos.
01:38
Some systems use model-based approaches, where they have a model of the environment
21
98079
5542
Algunos sistemas utilizan enfoques basados en modelos,
donde tienen un modelo del entorno
01:43
that they can use to predict what will happen next
22
103621
3125
que pueden utilizar para predecir lo que sucederá a continuación
01:46
once they take a certain action.
23
106746
2000
cuando realicen una acción determinada.
01:49
DQN, however, is model free.
24
109288
3041
Sin embargo, DQN es un modelo libre.
01:52
Instead of explicitly modeling its environment,
25
112704
2584
En lugar de modelar explícitamente su entorno,
01:55
it just learns to predict, based on the images on screen,
26
115288
3458
solo aprende a predecir, basado en las imágenes en pantalla,
01:58
how many future points it can expect to earn by pressing different buttons.
27
118746
4958
cuántos puntos puede esperar ganar pulsando diferentes botones.
02:03
For instance, “if the ball is here and I move left, more points,
28
123871
4792
Por ejemplo, “si la bola está aquí y se mueve hacia la izquierda, más puntos,
02:08
but if I move right, no more points.”
29
128663
2833
pero si se mueve hacia la derecha, no más puntos”.
02:12
But learning these connections requires a lot of trial and error.
30
132038
4500
Pero aprender estas conexiones requiere mucho de prueba y error.
02:16
The DQN system would start by mashing buttons randomly,
31
136704
3834
El sistema DQN empezó pulsando botones al azar,
02:20
and then slowly piece together which buttons to mash when
32
140538
3541
y luego lentamente fue resolviendo qué botones pulsar y cuándo
02:24
in order to maximize its score.
33
144079
2125
para aumentar su puntuación.
02:26
But in playing “Montezuma’s Revenge,”
34
146704
2375
Pero jugando “Montezuma’s Revenge”,
02:29
this approach of random button-mashing fell flat on its face.
35
149079
4334
este enfoque de presionar botones al azar quedó en la nada.
02:34
A player would have to perform this entire sequence
36
154121
3000
Un jugador tuvo que realizar toda esta secuencia
02:37
just to score their first points at the very end.
37
157121
3375
solo para anotar sus primeros puntos al final.
02:40
A mistake? Game over.
38
160871
2208
¿Un error? Se acabó el juego.
02:43
So how could DQN even know it was on the right track?
39
163538
3708
Entonces, ¿cómo pudo saber DQN que estaba en el camino correcto?
02:47
This is where babies come in.
40
167746
2458
Aquí es donde aparecen los bebés.
02:50
In studies, infants consistently look longer at pictures
41
170746
3875
En estudios, los niños miran
sistemáticamente durante más tiempo las imágenes
02:54
they haven’t seen before than ones they have.
42
174621
2667
que no han visto antes que las que sí han visto.
02:57
There just seems to be something intrinsically rewarding about novelty.
43
177579
4000
Parece que hay algo intrínsecamente gratificante en la novedad.
03:02
This behavior has been essential in understanding the infant mind.
44
182121
4125
Este comportamiento ha sido esencial en la comprensión de la mente infantil.
03:06
It also turned out to be the secret to beating “Montezuma’s Revenge.”
45
186496
4792
También resultó ser el secreto para derrotar a “Montezuma’s Revenge”.
03:12
The DeepMind researchers worked out an ingenious way
46
192121
3708
Los investigadores de DeepMind elaboraron una ingeniosa manera
03:15
to plug this preference for novelty into reinforcement learning.
47
195829
4500
de incorporar esta preferencia por la novedad en el aprendizaje por refuerzo.
03:20
They made it so that unusual or new images appearing on the screen
48
200704
4542
Hicieron que las imágenes inusuales o nuevas que aparecían en pantalla
03:25
were every bit as rewarding as real in-game points.
49
205246
4208
fueran tan gratificantes como los puntos reales del juego.
03:29
Suddenly, DQN was behaving totally differently from before.
50
209704
4709
De repente, DQN se estaba comportando totalmente diferente que antes.
03:34
It wanted to explore the room it was in,
51
214579
2334
Quería explorar la habitación en la que estaba,
03:36
to grab the key and escape through the locked door—
52
216913
2708
para agarrar la llave y escapar a través de la puerta cerrada...
03:39
not because it was worth 100 points,
53
219621
2708
no porque valiera 100 puntos,
03:42
but for the same reason we would: to see what was on the other side.
54
222329
4667
sino por la misma razón por la que lo haríamos nosotros:
para ver qué hay del otro lado.
03:48
With this new drive, DQN not only managed to grab that first key—
55
228163
5250
Con este nuevo accionar, DQN no solo lograba agarrar la primera llave...
03:53
it explored all the way through 15 of the temple’s 24 chambers.
56
233413
4833
también exploraba todo el camino a través de 15 de las 24 cámaras del templo.
03:58
But emphasizing novelty-based rewards can sometimes create more problems
57
238454
4209
Pero enfatizar en las recompensas con base en la novedad
a veces puede crear más problemas de los que resuelve.
04:02
than it solves.
58
242663
1166
04:03
A novelty-seeking system that’s played a game too long
59
243913
3208
Un sistema que busca la novedad que ha jugado un juego demasiado largo
04:07
will eventually lose motivation.
60
247121
2500
acabará perdiendo la motivación.
04:09
If it’s seen it all before, why go anywhere?
61
249996
3042
Si lo ha visto todo antes, ¿por qué ir a cualquier parte?
04:13
Alternately, if it encounters, say, a television, it will freeze.
62
253621
5167
En cambio, si se encuentra, por ejemplo, con un televisor, se congelará.
04:18
The constant novel images are essentially paralyzing.
63
258954
3750
Las imágenes constantes y novedosas son esencialmente paralizantes.
04:23
The ideas and inspiration here go in both directions.
64
263204
3625
Las ideas e inspiraciones aquí van en ambas direcciones.
04:27
AI researchers stuck on a practical problem,
65
267079
3125
Los investigadores de IA atascados en un problema práctico,
04:30
like how to get DQN to beat a difficult game,
66
270204
3334
como hacer que DQN derrote a un juego complicado,
04:33
are turning increasingly to experts in human intelligence for ideas.
67
273538
5000
recurren cada vez más a expertos en inteligencia humana en busca de ideas.
04:38
At the same time,
68
278788
1125
Al mismo tiempo,
04:39
AI is giving us new insights into the ways we get stuck and unstuck:
69
279913
5416
la IA nos ofrece nuevos datos sobre las formas en que nos atascamos y desatascamos
04:45
into boredom, depression, and addiction,
70
285329
2792
en el aburrimiento, la depresión y la adicción,
04:48
along with curiosity, creativity, and play.
71
288121
3667
junto con la curiosidad, la creatividad y el juego.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7