10 Essential Advanced English Phrases

389,796 views ・ 2021-03-12

Speak English With Vanessa


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:00
Hi, I'm Vanessa from SpeakEnglishWithVanessa.com.
0
149
4791
OlĂĄ, sou Vanessa, do site SpeakEnglishWithVanessa.com.
00:04
Are you ready to speak advanced English?
1
4940
3380
VocĂȘ estĂĄ pronto para falar inglĂȘs avançado?
00:08
Let's do it.
2
8320
6009
Vamos fazĂȘ-lo.
00:14
It's a fact, the more advanced English vocabulary you know, the more you'll be able to understand
3
14329
7741
É um fato, quanto mais vocabulĂĄrio avançado vocĂȘ souber, mais vocĂȘ serĂĄ capaz de entender
00:22
advanced, normal, natural English conversations.
4
22070
3869
conversas avançadas, normais e naturais em inglĂȘs.
00:25
And that's what I'd like to help you with today.
5
25939
1930
E Ă© nisso que eu gostaria de te ajudar hoje.
00:27
Today, you're going to learn 10 essential advanced English phrases.
6
27869
5811
Hoje, vocĂȘ aprenderĂĄ 10 frases essenciais em inglĂȘs avançado.
00:33
These aren't phrases for only business English, but you can use some in professional situations.
7
33680
6920
Estas nĂŁo sĂŁo frases apenas para inglĂȘs de negĂłcios, mas vocĂȘ pode usar algumas em situaçÔes profissionais.
00:40
These aren't phrases that are just slang.
8
40600
2850
Estas nĂŁo sĂŁo frases que sĂŁo apenas gĂ­rias.
00:43
These are phrases that you will hear and you can use in everyday conversation.
9
43450
5330
SĂŁo frases que vocĂȘ ouvirĂĄ e poderĂĄ usar nas conversas do dia a dia.
00:48
I use these phrases all the time, and I have a feeling that you will be able to use them
10
48780
5480
Eu uso essas frases o tempo todo e tenho a sensação de que vocĂȘ tambĂ©m poderĂĄ usĂĄ-las
00:54
all the time too.
11
54260
1470
o tempo todo.
00:55
All of these phrases that you're about to learn were in my course the 30 Day English
12
55730
5180
Todas essas frases que vocĂȘ estĂĄ prestes a aprender estavam em meu curso, o 30 Day English
01:00
Listening Challenge Pack 5 that came out on January 1, 2021.
13
60910
5700
Listening Challenge Pack 5, lançado em 1Âș de janeiro de 2021.
01:06
Each daily lesson featured three new vocabulary words, so a total of 90 words over the 30
14
66610
8200
Cada lição diĂĄria apresentava trĂȘs novas palavras de vocabulĂĄrio, portanto, um total de 90 palavras nas 30
01:14
lessons.
15
74810
1000
aulas.
01:15
Make sure to check out the course up here.
16
75810
1740
Certifique-se de verificar o curso aqui.
01:17
Well, as we practice these words today, I challenge you to speak out loud and try to
17
77550
6080
Bem, enquanto praticamos essas palavras hoje, desafio vocĂȘ a falar em voz alta e tentar
01:23
imitate my sample sentences.
18
83630
2650
imitar minhas frases de exemplo.
01:26
This will help your speaking practice.
19
86280
2110
Isso ajudarĂĄ sua prĂĄtica de falar.
01:28
It will help your pronunciation.
20
88390
1930
Isso ajudarĂĄ sua pronĂșncia.
01:30
And I hope it will also help your confidence to grow in English as well.
21
90320
3440
E espero que tambĂ©m ajude sua confiança a crescer em inglĂȘs.
01:33
All right, let's get started with the first essential advanced English phrase.
22
93760
4730
Tudo bem, vamos começar com a primeira frase essencial em inglĂȘs avançado.
01:38
Phrase number one, nothing wrong with that or nothing wrong with...
23
98490
5030
Frase nĂșmero um, nada de errado com isso ou nada de errado com...
01:43
Let's imagine that you're in school and a bully says, "Where'd you get your haircut?
24
103520
7000
Vamos imaginar que vocĂȘ estĂĄ na escola e um valentĂŁo diz: "Onde vocĂȘ cortou o cabelo?
01:50
Did you trip and some scissors cut your hair?"
25
110520
3070
VocĂȘ tropeçou e uma tesoura cortou seu cabelo?"
01:53
This is very rude, very mean, and so your friend might say to you, "Don't listen to
26
113590
6410
Isso Ă© muito rude, muito mesquinho, e entĂŁo seu amigo pode dizer a vocĂȘ: "NĂŁo dĂȘ ouvidos a
02:00
those bullies.
27
120000
1590
esses valentÔes. Não
02:01
There is nothing wrong with your haircut."
28
121590
3160
hĂĄ nada de errado com seu corte de cabelo".
02:04
So, this is a comforting or consoling way to help someone feel better.
29
124750
6269
Portanto, esta é uma maneira reconfortante ou consoladora de ajudar alguém a se sentir melhor. Não
02:11
There's nothing wrong with your haircut.
30
131019
3151
hĂĄ nada de errado com o seu corte de cabelo.
02:14
Don't listen to that rude person.
31
134170
2079
NĂŁo dĂȘ ouvidos a essa pessoa rude.
02:16
Or you might say, "There's nothing wrong with not following every fashion trend."
32
136249
6121
Ou vocĂȘ pode dizer: "NĂŁo hĂĄ nada de errado em nĂŁo seguir todas as tendĂȘncias da moda".
02:22
Maybe you like a classic style of clothing, something that will be in fashion forever.
33
142370
6290
Talvez vocĂȘ goste de um estilo clĂĄssico de roupa, algo que estarĂĄ na moda para sempre.
02:28
So, you don't follow yearly fashion trends.
34
148660
4219
EntĂŁo, vocĂȘ nĂŁo segue as tendĂȘncias anuais da moda.
02:32
Well, you might say, "Yeah, there's nothing wrong with not following every fashion trend.
35
152879
5951
Bem, vocĂȘ pode dizer: "Sim, nĂŁo hĂĄ nada de errado em nĂŁo seguir todas as tendĂȘncias da moda.
02:38
I dress the way that I want to dress."
36
158830
3049
Eu me visto da maneira que quero me vestir". A
02:41
Advanced phrase number two is, "A man of few words."
37
161879
3750
frase avançada nĂșmero dois Ă©: "Um homem de poucas palavras".
02:45
We might say, "My grandfather is a man of few words.
38
165629
4890
Podemos dizer: "Meu avĂŽ Ă© um homem de poucas palavras.
02:50
So, when he speaks, I give him my full attention."
39
170519
4711
Portanto, quando ele fala, dou-lhe toda a minha atenção".
02:55
Can you imagine what this means?
40
175230
2399
VocĂȘ pode imaginar o que isso significa?
02:57
It means someone who doesn't speak much, but when they speak, they have a lot of importance
41
177629
7230
Significa alguém que fala pouco, mas quando fala tem muita importùncia
03:04
in their words.
42
184859
1821
em suas palavras.
03:06
Maybe they are a person of action, instead of a person of words.
43
186680
4489
Talvez seja uma pessoa de ação, em vez de uma pessoa de palavras.
03:11
Now, in this phrase, it says "a man of few words", and let's be honest, it is often men
44
191169
7360
Agora, nesta frase, diz "um homem de poucas palavras", e sejamos honestos, muitas vezes sĂŁo os homens
03:18
who are this type of person, but of course we could use this for women as well.
45
198529
4540
que são esse tipo de pessoa, mas é claro que poderíamos usar isso para as mulheres também.
03:23
Let's take a look at this sentence.
46
203069
1571
Vamos dar uma olhada nesta frase.
03:24
"My boss is a man of few words.
47
204640
2849
"Meu chefe Ă© um homem de poucas palavras.
03:27
So, when he gave me a compliment I felt really proud."
48
207489
4241
EntĂŁo, quando ele me elogiou, fiquei muito orgulhoso."
03:31
He doesn't say much.
49
211730
1439
Ele nĂŁo fala muito.
03:33
He is a man of few words, but he gave me a compliment.
50
213169
3830
Ele Ă© um homem de poucas palavras, mas me deu um elogio.
03:36
Wow.
51
216999
1030
Uau.
03:38
He said my presentation was really organized and helpful.
52
218029
4140
Ele disse que minha apresentação foi realmente organizada e Ăștil.
03:42
This really was a high value to me.
53
222169
3150
Isso realmente foi um valor alto para mim.
03:45
That meant a lot to me because he doesn't say much.
54
225319
3250
Isso significou muito para mim porque ele nĂŁo fala muito.
03:48
So when he says things, oh, it's so valuable.
55
228569
3130
EntĂŁo, quando ele diz coisas, oh, Ă© tĂŁo valioso.
03:51
He is a man of few words.
56
231699
2201
Ele Ă© um homem de poucas palavras. A
03:53
Essential phrase number three is "the be-all and end-all".
57
233900
5530
frase essencial nĂșmero trĂȘs Ă© "o princĂ­pio e o fim de tudo".
03:59
Take a look at this sentence and try to guess what you think it means.
58
239430
3050
DĂȘ uma olhada nesta frase e tente adivinhar o que vocĂȘ acha que significa.
04:02
Some people think that money is the be-all and end-all.
59
242480
5149
Algumas pessoas pensam que o dinheiro Ă© o princĂ­pio e o fim de tudo.
04:07
Or we could say, "Some people think that money is the be-all and end-all in life."
60
247629
4900
Ou poderĂ­amos dizer: "Algumas pessoas pensam que o dinheiro Ă© tudo e tudo na vida".
04:12
What do you think this means?
61
252529
3670
O que vocĂȘ acha que isso significa?
04:16
It means that this is the most absolutely important thing in life.
62
256199
5141
Isso significa que esta Ă© a coisa mais absolutamente importante na vida.
04:21
Sometimes this phrase can be changed.
63
261340
2139
Às vezes, essa frase pode ser alterada.
04:23
There's a couple of different ways to say this phrase.
64
263479
2631
HĂĄ algumas maneiras diferentes de dizer esta frase.
04:26
We might say, "Money is the be-all and end-all."
65
266110
4420
Podemos dizer: "O dinheiro Ă© o princĂ­pio e o fim de tudo."
04:30
I don't exactly agree with that, but that's our sample statement here.
66
270530
3650
Não concordo exatamente com isso, mas esse é o nosso exemplo de declaração aqui.
04:34
Or we could say, "Love is the be-all and end-all."
67
274180
2609
Ou poderĂ­amos dizer: "O amor Ă© o princĂ­pio e o fim de tudo".
04:36
Or we could say, "Love is the end-all and be-all."
68
276789
4611
Ou poderĂ­amos dizer: "O amor Ă© o fim de tudo e tudo."
04:41
So here, we're switching those two phrases, or we could take out the word "and" completely
69
281400
5769
EntĂŁo, aqui, estamos trocando essas duas frases, ou podemos retirar a palavra "e" completamente
04:47
and say, "Love is the end-all, be-all," or "the be-all, end-all in life."
70
287169
5591
e dizer: "O amor Ă© o fim de tudo, tudo" ou "o fim de tudo na vida ."
04:52
So, there's a couple of different ways that you might hear this.
71
292760
3080
EntĂŁo, hĂĄ algumas maneiras diferentes de vocĂȘ ouvir isso.
04:55
My recommendation is our original expression, "Love is the be-all and end-all in life."
72
295840
7299
Minha recomendação é nossa expressão original: "O amor é o princípio e o fim de tudo na vida".
05:03
You can use that full phrase, but you might hear it in a couple of different ways.
73
303139
3431
VocĂȘ pode usar essa frase completa, mas pode ouvi-la de duas maneiras diferentes.
05:06
Here's another sample sentence.
74
306570
1300
Aqui estĂĄ outro exemplo de frase.
05:07
"I thought that the actor was the be-all, end-all until I realized that he was rude
75
307870
8109
"Eu pensei que o ator era o melhor de tudo, até que percebi que ele era rude
05:15
to his manager and then I stopped caring about him."
76
315979
4021
com seu empresĂĄrio e entĂŁo parei de me importar com ele."
05:20
So, that means that I thought this actor was the best, the most amazing person, or the
77
320000
5800
EntĂŁo, isso significa que eu pensei que esse ator era o melhor, a pessoa mais incrĂ­vel, ou o
05:25
most amazing actor, celebrity until I learned some bad news about his character or his personality.
78
325800
8010
ator mais incrível, celebridade até que soube de algumas mås notícias sobre seu personagem ou sua personalidade.
05:33
In the sentence, I just said he is the be-all end-all.
79
333810
4270
Na frase, acabei de dizer que ele Ă© o fim de tudo.
05:38
Great.
80
338080
1000
Ótimo.
05:39
But we could use any of those other variations too.
81
339080
2149
Mas também poderíamos usar qualquer uma dessas outras variaçÔes .
05:41
I'm curious to know, what do you think is the be-all and end-all in life?
82
341229
5190
Estou curioso para saber, o que vocĂȘ acha que Ă© o princĂ­pio e o fim de tudo na vida?
05:46
Let me know in the comments.
83
346419
2180
Deixe-me saber nos comentĂĄrios. A
05:48
Essential phrase number four is to "hit close to home".
84
348599
3691
frase essencial nĂșmero quatro Ă© "bater perto de casa".
05:52
We're going to think about this in a figurative sense.
85
352290
2999
Vamos pensar sobre isso em um sentido figurado.
05:55
And I'd like to explain how this phrase was used in the listening challenge course.
86
355289
5741
E gostaria de explicar como essa frase foi usada no curso de escuta.
06:01
And then, you can get kind of a better picture for it.
87
361030
2160
E entĂŁo, vocĂȘ pode obter uma imagem melhor para isso.
06:03
So, in the listening challenge, we heard a clip from a speaker.
88
363190
3699
EntĂŁo, no desafio de escuta, ouvimos um clipe de um alto-falante. O
06:06
Her name is Alysha, and she works in a fabric mill or in a fiber mill.
89
366889
5870
nome dela Ă© Alysha e ela trabalha em uma fĂĄbrica de tecidos ou de fibras.
06:12
This is a business that's close to my home.
90
372759
2231
Este Ă© um negĂłcio que fica perto da minha casa.
06:14
And I was talking with her and this is where she works.
91
374990
2429
E eu estava conversando com ela e Ă© aqui que ela trabalha.
06:17
She works with fiber or materials like wool every day.
92
377419
5470
Ela trabalha com fibras ou materiais como lĂŁ todos os dias.
06:22
This is her business or her job.
93
382889
2381
Este Ă© o seu negĂłcio ou o seu trabalho.
06:25
Well, she heard about a fabric or fiber mill collapse in Bangladesh.
94
385270
8209
Bem, ela ouviu falar sobre o colapso de uma fĂĄbrica de tecidos ou fibras em Bangladesh.
06:33
Maybe you remember this?
95
393479
1451
Talvez vocĂȘ se lembre disso?
06:34
I think it was back in 2011, it's called the Rana Plaza Factory collapse.
96
394930
5910
Acho que foi em 2011, Ă© chamado de colapso da Rana Plaza Factory.
06:40
Really tragic situation.
97
400840
1950
Situação realmente trågica.
06:42
And it was a similar business, but in Bangladesh.
98
402790
3580
E era um negĂłcio semelhante, mas em Bangladesh.
06:46
So, it was a similar type of job that she has.
99
406370
3690
EntĂŁo, era um tipo de trabalho semelhante que ela tem. O
06:50
Her job is a good job.
100
410060
2319
trabalho dela Ă© um bom trabalho.
06:52
It's safe.
101
412379
1220
É seguro.
06:53
She loves this job, but this same type of job that was happening in Bangladesh ended
102
413599
7030
Ela adora esse trabalho, mas esse mesmo tipo de trabalho que acontecia em Bangladesh acabou
07:00
in tragedy for these people.
103
420629
2320
em tragédia para essas pessoas.
07:02
So, for Alysha, when she heard about that factory collapse and over a thousand people
104
422949
7911
EntĂŁo, para Alysha, quando ela ouviu sobre o colapso da fĂĄbrica e mais de mil pessoas
07:10
died in that collapse, well, she might say that factory collapse hit close to home for
105
430860
8869
morreram naquele colapso, bem, ela pode dizer que o colapso da fĂĄbrica atingiu perto de casa para
07:19
me.
106
439729
2071
mim.
07:21
She doesn't live in Bangladesh.
107
441800
1669
Ela nĂŁo mora em Bangladesh.
07:23
She doesn't know anyone who lives in Bangladesh.
108
443469
2260
Ela não conhece ninguém que more em Bangladesh.
07:25
She doesn't know anyone who works at that factory, but because she feels connected to
109
445729
5690
Ela não conhece ninguém que trabalha naquela fåbrica, mas como ela se sente conectada a
07:31
those people because they have the same job, well, that tragedy was kind of a deeper level
110
451419
8080
essas pessoas porque elas tĂȘm o mesmo trabalho, bem, aquela tragĂ©dia foi um nĂ­vel mais profundo
07:39
of sadness for her.
111
459499
2191
de tristeza para ela.
07:41
It hit close to home.
112
461690
2199
Bateu perto de casa.
07:43
Let's take a look at another example.
113
463889
1840
Vamos dar uma olhada em outro exemplo.
07:45
The movie about a sick grandmother hit close to home for me because my grandmother recently
114
465729
6881
O filme sobre uma avĂł doente me atingiu perto de casa porque minha avĂł
07:52
passed away.
115
472610
1589
faleceu recentemente.
07:54
In this situation, there is something similar to my personal life circumstance, a movie
116
474199
5720
Nesta situação, hå algo semelhante à circunstùncia da minha vida pessoal, um filme
07:59
about a sick grandmother.
117
479919
1530
sobre uma avĂł doente.
08:01
Well, maybe for other people, it's sad, but you know, it's just a movie.
118
481449
4740
Bem, talvez para outras pessoas seja triste, mas sabe, Ă© apenas um filme.
08:06
But for me, that was very personal.
119
486189
2410
Mas para mim, isso foi muito pessoal.
08:08
It was another level in me because of something that happened in my personal life.
120
488599
5340
Foi outro nĂ­vel em mim por causa de algo que aconteceu na minha vida pessoal.
08:13
So, my grandmother passed away.
121
493939
2621
EntĂŁo, minha avĂł faleceu.
08:16
And then when I watched this movie, it hit close to home.
122
496560
3889
E entĂŁo, quando assisti a este filme, ele atingiu perto de casa.
08:20
It reminded me of a personal situation in my life.
123
500449
3681
Isso me lembrou de uma situação pessoal em minha vida.
08:24
So, you can use this if something happens that is not really connected to you, but is
124
504130
4680
EntĂŁo, vocĂȘ pode usar isso se algo acontecer que nĂŁo estĂĄ realmente conectado a vocĂȘ, mas Ă©
08:28
kind of a sad situation or a tragic situation.
125
508810
4060
uma situação triste ou trågica.
08:32
But you feel like, "Oh, that could have been me."
126
512870
4670
Mas vocĂȘ se sente como, "Oh, isso poderia ter sido eu."
08:37
Or, "Oh, that reminds me of a sad time in my life."
127
517540
3040
Ou: "Ah, isso me lembra uma época triste da minha vida".
08:40
There is a connection to you from this event that's not necessarily part of your life.
128
520580
5560
HĂĄ uma conexĂŁo com vocĂȘ a partir deste evento que nĂŁo necessariamente faz parte de sua vida.
08:46
It hits close to home.
129
526140
1850
Chega perto de casa.
08:47
All right, let's go to our next expression.
130
527990
2660
Tudo bem, vamos para a nossa prĂłxima expressĂŁo. A
08:50
Expression number five is "to last".
131
530650
3100
expressĂŁo nĂșmero cinco Ă© "durar".
08:53
We might say, "To last a long time" or "that won't last."
132
533750
4760
Podemos dizer: "Durar muito tempo" ou "isso nĂŁo vai durar".
08:58
For example, we could say, "You should eat some brownies now.
133
538510
4140
Por exemplo, poderĂ­amos dizer: "VocĂȘ deveria comer alguns brownies agora.
09:02
They're so good, they won't last."
134
542650
3460
Eles sĂŁo tĂŁo bons que nĂŁo vĂŁo durar".
09:06
This means that this dessert, these brownies, which are kind of like chocolate cake in a
135
546110
4660
Isso significa que essa sobremesa, esses brownies, que de certa forma sĂŁo como bolo de chocolate
09:10
way, these brownies are so good that everyone is going to take them.
136
550770
4950
, esses brownies sĂŁo tĂŁo bons que todo mundo vai comĂȘ-los.
09:15
And if you wait five minutes, there will be no brownies left.
137
555720
3670
E se vocĂȘ esperar cinco minutos, nĂŁo haverĂĄ mais brownies.
09:19
So, we said, "They won't last."
138
559390
2480
EntĂŁo, dissemos: "Eles nĂŁo vĂŁo durar."
09:21
They are not going to endure.
139
561870
3050
Eles nĂŁo vĂŁo aguentar.
09:24
They're not going to remain.
140
564920
1260
Eles nĂŁo vĂŁo ficar.
09:26
They won't last.
141
566180
1540
Eles nĂŁo vĂŁo durar.
09:27
So get them while you can.
142
567720
1720
Portanto, pegue-os enquanto pode.
09:29
Or we could say, "I didn't expect the snow to last, but it hasn't melted yet."
143
569440
6830
Ou poderĂ­amos dizer: "NĂŁo esperava que a neve durasse, mas ainda nĂŁo derreteu".
09:36
For me, where I live in the south of the US, when it snows, usually within two or three
144
576270
7100
Para mim, onde moro no sul dos Estados Unidos, quando neva, geralmente em dois ou trĂȘs
09:43
days, the sun is too hot and all of the snow melts.
145
583370
4360
dias, o sol fica muito quente e toda a neve derrete.
09:47
So, it's not common to have snow for one week at a time.
146
587730
4600
EntĂŁo, nĂŁo Ă© comum ter neve por uma semana de cada vez.
09:52
This is just typical of the south in the US where I live.
147
592330
2990
Isso Ă© tĂ­pico do sul dos Estados Unidos, onde moro.
09:55
So, we might say, I didn't expect the snow to last.
148
595320
4310
EntĂŁo, podemos dizer, nĂŁo esperava que a neve durasse.
09:59
I didn't expect the snow to remain or to endure, but it hasn't melted yet.
149
599630
5470
NĂŁo esperava que a neve permanecesse ou durasse, mas ainda nĂŁo derreteu. JĂĄ
10:05
It's been a week.
150
605100
1210
faz uma semana.
10:06
This is pretty unusual.
151
606310
1640
Isso Ă© bastante incomum.
10:07
I didn't expect the snow to last.
152
607950
2720
NĂŁo esperava que a neve durasse.
10:10
We could say this also about a relationship.
153
610670
2650
Poderíamos dizer isso também sobre um relacionamento.
10:13
"I didn't expect their relationship to last, but they've been dating for two years now."
154
613320
6360
"Eu nĂŁo esperava que o relacionamento deles durasse, mas eles estĂŁo namorando hĂĄ dois anos."
10:19
Or we could say, "I hope that our relationship will last.
155
619680
3630
Ou poderĂ­amos dizer: "Espero que nosso relacionamento dure.
10:23
I hope it will endure or remain for a long time.
156
623310
4370
Espero que dure ou permaneça por muito tempo. Espero que
10:27
I hope our relationship will last.
157
627680
1510
nosso relacionamento dure.
10:29
I hope your passion for English will last a long time.
158
629190
4160
Espero que sua paixĂŁo pelo inglĂȘs dure muito tempo.
10:33
Essential advanced expression number six is "what goes on...?"
159
633350
5060
ExpressĂŁo avançada essencial nĂșmero seis Ă© "o que estĂĄ acontecendo...?"
10:38
There's a couple of different ways that we can use this.
160
638410
2160
HĂĄ algumas maneiras diferentes de usar isso.
10:40
We might use it in a question, "What is going on here?"
161
640570
4330
Podemos usĂĄ-lo em uma pergunta: "O que estĂĄ acontecendo aqui?"
10:44
Or we might use it in the past and say, "What went on?"
162
644900
3690
Ou podemos usĂĄ-lo no passado e dizer: " O que aconteceu?"
10:48
Let me give you a couple examples.
163
648590
1790
Deixe-me dar alguns exemplos.
10:50
In the 30 Day English Listening Challenge, the speaker, David is a lawyer.
164
650380
5560
No Desafio de CompreensĂŁo de InglĂȘs de 30 dias, o orador, David Ă© um advogado.
10:55
And he explained that when you're a lawyer, there's some things that you can't see.
165
655940
6350
E ele explicou que quando vocĂȘ Ă© um advogado, hĂĄ algumas coisas que vocĂȘ nĂŁo pode ver.
11:02
There's some experiences that you are not allowed to be part of in the courtroom.
166
662290
6340
HĂĄ algumas experiĂȘncias das quais vocĂȘ nĂŁo tem permissĂŁo para participar no tribunal.
11:08
In the US court situation, there is a jury.
167
668630
5950
Na situação do tribunal dos EUA, hĂĄ um jĂșri.
11:14
This is kind of a complicated system to explain here in a YouTube video, but it's like a normal
168
674580
4790
Esse Ă© um sistema meio complicado de explicar aqui em um vĂ­deo do YouTube, mas Ă© como um
11:19
citizens, maybe if you've watched some court dramas or court movies, you know about this,
169
679370
4560
cidadĂŁo normal, talvez se vocĂȘ assistiu a alguns dramas ou filmes judiciais, sabe disso,
11:23
like 12 people, usually who are normal citizens like me, I'm not a lawyer.
170
683930
5100
tipo 12 pessoas, geralmente cidadĂŁos normais como eu, nĂŁo sou um advogado.
11:29
And they are kind of like the judges of the case.
171
689030
4110
E eles sĂŁo como os juĂ­zes do caso.
11:33
So, if there is a crime, the judge and the jury are trying to figure out if the crime
172
693140
6400
EntĂŁo, se houver um crime, o juiz e o jĂșri estĂŁo tentando descobrir se o crime
11:39
is true or not, what's happening, but a lawyer cannot listen to what the jury is saying.
173
699540
9200
Ă© verdadeiro ou nĂŁo, o que estĂĄ acontecendo, mas um advogado nĂŁo pode ouvir o que o jĂșri estĂĄ dizendo.
11:48
So, the jury has some private conversations together and the lawyer is not allowed to
174
708740
5870
Assim, o jĂșri tem algumas conversas privadas e o advogado nĂŁo pode
11:54
listen to that.
175
714610
1290
ouvi-las.
11:55
It might affect the way that the lawyer talks or behaves.
176
715900
4240
Pode afetar a maneira como o advogado fala ou se comporta.
12:00
So, in the listening challenge, David said this sentence, "I want to see what goes on
177
720140
6990
EntĂŁo, no desafio de escuta, David disse esta frase: "Quero ver o que acontece
12:07
in the jury room, but lawyers aren't allowed in."
178
727130
3510
na sala do jĂșri, mas os advogados nĂŁo podem entrar".
12:10
So, for him, he is a very curious about what is happening or what goes on in the jury room.
179
730640
7870
EntĂŁo, para ele, ele Ă© muito curioso sobre o que estĂĄ acontecendo ou o que se passa na sala do jĂșri.
12:18
So, here we can just exchange goes on for happening.
180
738510
4630
EntĂŁo, aqui podemos apenas trocar por happening.
12:23
What is happening in the jury room?
181
743140
3780
O que estĂĄ acontecendo na sala do jĂșri?
12:26
What goes on?
182
746920
1000
O que acontece?
12:27
Let's take a look at another example.
183
747920
1840
Vamos dar uma olhada em outro exemplo.
12:29
I asked my son, "What is going on here?"
184
749760
3770
Perguntei ao meu filho: "O que estĂĄ acontecendo aqui?"
12:33
When I caught him playing instead of taking a nap.
185
753530
3320
Quando o peguei brincando em vez de tirar uma soneca.
12:36
So, we could exchange the word happening, "What is happening here?"
186
756850
5330
EntĂŁo, poderĂ­amos trocar a palavra acontecendo: "O que estĂĄ acontecendo aqui?"
12:42
When you're surprised about something, "What's happening here?"
187
762180
4430
Quando vocĂȘ estĂĄ surpreso com alguma coisa, "O que estĂĄ acontecendo aqui?"
12:46
Or you could use this wonderful phrase and say, "What's going on here?
188
766610
4580
Ou vocĂȘ pode usar esta frase maravilhosa e dizer: "O que estĂĄ acontecendo aqui?
12:51
What's going on here?"
189
771190
1620
O que estĂĄ acontecendo aqui?"
12:52
If we want to use this in the past tense, maybe you walk into your house and everything
190
772810
5360
Se quisermos usar isso no passado, talvez vocĂȘ entre em sua casa e tudo
12:58
is a mess.
191
778170
1690
esteja uma bagunça.
12:59
You could use the present tense and say, "What is going on here?"
192
779860
3900
VocĂȘ poderia usar o tempo presente e dizer: "O que estĂĄ acontecendo aqui?"
13:03
Or we could use it in the past because something obviously happened in the past, in your house
193
783760
4280
Ou poderĂ­amos usĂĄ-lo no passado porque algo obviamente aconteceu no passado, em sua casa
13:08
to make it a mess.
194
788040
1490
para tornå-la uma bagunça.
13:09
And you might say, "Oh no, what went on here?
195
789530
4080
E vocĂȘ pode dizer: "Ah, nĂŁo, o que aconteceu aqui?
13:13
Something crazy must have happened."
196
793610
2930
Alguma coisa maluca deve ter acontecido."
13:16
This is a great phrase to be able to integrate into your daily conversations.
197
796540
4400
Esta Ă© uma Ăłtima frase para poder integrar em suas conversas diĂĄrias. A
13:20
Advanced expression number seven is "on either ends of the spectrum".
198
800940
5510
expressĂŁo avançada nĂșmero sete Ă© "em qualquer extremidade do espectro".
13:26
There's a couple of different ways that we can modify this expression.
199
806450
2670
HĂĄ algumas maneiras diferentes de modificar essa expressĂŁo.
13:29
In fact, it's a great way to advance your vocabulary if you know kind of a core expression
200
809120
5370
Na verdade, Ă© uma Ăłtima maneira de aprimorar seu vocabulĂĄrio se vocĂȘ souber um tipo de expressĂŁo bĂĄsica
13:34
and then some modifications you're able to use all of them, even though you've pretty
201
814490
5470
e, em seguida, algumas modificaçÔes que vocĂȘ for capaz de usar todas elas, mesmo que tenha
13:39
much just learned one expression.
202
819960
2000
aprendido praticamente apenas uma expressĂŁo.
13:41
So, we can say on both ends of the spectrum, on opposite ends of the spectrum, on the other
203
821960
8070
Assim, podemos dizer em ambas as extremidades do espectro, em extremidades opostas do espectro, na outra
13:50
end of the spectrum, or our original expression on either ends of the spectrum.
204
830030
4900
extremidade do espectro, ou nossa expressĂŁo original em ambas as extremidades do espectro.
13:54
So here, the idea is that we have a scale.
205
834930
3450
EntĂŁo, aqui, a ideia Ă© que temos uma escala.
13:58
On one side, we have an item or an idea.
206
838380
4070
De um lado, temos um item ou uma ideia.
14:02
And on the other side, it's the opposite.
207
842450
2530
E do outro lado, Ă© o oposto.
14:04
Let me give you a sample sentence.
208
844980
1520
Deixe-me dar-lhe uma frase de amostra. O
14:06
My husband's taste in movies is on the other side of the spectrum from mine.
209
846500
7070
gosto de meu marido por filmes estĂĄ do outro lado do espectro do meu.
14:13
He likes sci-fi movies and I like historical dramas.
210
853570
4750
Ele gosta de filmes de ficção científica e eu gosto de dramas históricos.
14:18
So, sci-fi, science fiction, is the opposite of historical dramas.
211
858320
5150
Então, ficção científica, ficção científica, é o oposto de dramas históricos.
14:23
Give or take.
212
863470
1740
Dar ou pegar.
14:25
So here, we're talking about the other side of the spectrum.
213
865210
4560
EntĂŁo, aqui, estamos falando do outro lado do espectro.
14:29
Or we could use one of the other expressions and say, "We are on either side of the spectrum."
214
869770
7620
Ou poderíamos usar uma das outras expressÔes e dizer: "Estamos em qualquer um dos lados do espectro".
14:37
We are on opposite sides of the spectrum.
215
877390
3010
Estamos em lados opostos do espectro.
14:40
Or we might say, "My friend loves going to loud parties, but I'm on the opposite end
216
880400
5160
Ou podemos dizer: "Meu amigo adora ir a festas barulhentas, mas estou no extremo oposto
14:45
of the spectrum because I like to stay home and read a good book."
217
885560
3570
do espectro porque gosto de ficar em casa e ler um bom livro".
14:49
We have a scale here, loud parties and staying home and reading a book.
218
889130
6080
Temos uma balança aqui, festas barulhentas e ficar em casa lendo um livro.
14:55
These are quite opposites, right?
219
895210
1750
Estes sĂŁo completamente opostos, certo?
14:56
So, we might say you are on the opposite side of the spectrum or you are on the other side
220
896960
6280
EntĂŁo, podemos dizer que vocĂȘ estĂĄ do lado oposto do espectro ou do outro lado
15:03
of the spectrum.
221
903240
1000
do espectro.
15:04
What a beautiful phrase.
222
904240
2190
Que frase linda. A
15:06
Essential advanced phrase number eight is to "perfect something".
223
906430
4700
frase avançada essencial nĂșmero oito Ă© "aperfeiçoar algo".
15:11
Perfect.
224
911130
1140
Perfeito.
15:12
Something.
225
912270
1140
Algo.
15:13
Notice this pronunciation.
226
913410
1970
Observe esta pronĂșncia.
15:15
Perfect.
227
915380
1390
Perfeito.
15:16
The final part of this phrase is what we're going to emphasize.
228
916770
3690
A parte final desta frase Ă© o que vamos enfatizar.
15:20
Per-FECT . Can you say that with me?
229
920460
2830
Perfeito . VocĂȘ pode dizer isso comigo?
15:23
Per-FECT.
230
923290
1070
Perfeito.
15:24
Per-FECT . Let me give you a sample sentence.
231
924360
2360
Perfeito . Deixe-me dar-lhe uma frase de exemplo.
15:26
My dad is always perfecting his apple pie recipe.
232
926720
5070
Meu pai estå sempre aperfeiçoando sua receita de torta de maçã .
15:31
That means he's always trying to make it better.
233
931790
3130
Isso significa que ele estĂĄ sempre tentando tornĂĄ-lo melhor.
15:34
Does this word look like another word to you?
234
934920
3170
Essa palavra parece outra palavra para vocĂȘ?
15:38
Does it look like the word perfect?
235
938090
2720
Parece a palavra perfeito?
15:40
Ooh, yes.
236
940810
2560
Ooh sim.
15:43
This is the same spelling and it's kind of a similar idea, but when we use this as a
237
943370
5730
Esta Ă© a mesma ortografia e Ă© uma ideia semelhante, mas quando usamos isso como um
15:49
verb to perfect something, there's a different emphasis in pronunciation.
238
949100
4680
verbo para aperfeiçoar algo, hĂĄ uma ĂȘnfase diferente na pronĂșncia.
15:53
So, let's practice this.
239
953780
1960
EntĂŁo, vamos praticar isso.
15:55
My dad is perfecting his Apple pie recipe.
240
955740
5260
Meu pai estå aperfeiçoando sua receita de torta de maçã.
16:01
The emphasis is on the end of this word, but if you say, "I want to speak perfect English."
241
961000
8660
A ĂȘnfase estĂĄ no final desta palavra, mas se vocĂȘ disser: "Quero falar um inglĂȘs perfeito".
16:09
Well, the emphasis is on the beginning of that word, perfect.
242
969660
5680
Bem, a ĂȘnfase estĂĄ no inĂ­cio dessa palavra, perfeito.
16:15
I want to speak perfect English.
243
975340
4490
Eu quero falar inglĂȘs perfeito.
16:19
The emphasis is at the beginning.
244
979830
2100
A ĂȘnfase estĂĄ no inĂ­cio.
16:21
So, make sure that that emphasis is correct in order to say this word accurately.
245
981930
4570
Portanto, certifique-se de que essa ĂȘnfase esteja correta para dizer essa palavra com precisĂŁo.
16:26
All right, let's look at another sentence.
246
986500
2130
Tudo bem, vamos ver outra frase.
16:28
My son learned a new song and he is trying to perfect it.
247
988630
5180
Meu filho aprendeu uma nova mĂșsica e estĂĄ tentando aperfeiçoĂĄ-la.
16:33
So, he sings it all the time.
248
993810
2410
EntĂŁo, ele canta o tempo todo.
16:36
He's trying to make his singing better and memorizing the lyrics.
249
996220
4770
Ele estĂĄ tentando melhorar seu canto e memorizar as letras.
16:40
All of this.
250
1000990
1000
Tudo isso.
16:41
He's trying to perfect it.
251
1001990
3170
Ele estå tentando aperfeiçoå-lo.
16:45
Perfect it.
252
1005160
1000
Perfeito.
16:46
In my opinion, this is a better verb to use with English than saying, I want to speak
253
1006160
5400
Na minha opiniĂŁo, este Ă© um verbo melhor para usar com o inglĂȘs do que dizer, eu quero falar
16:51
perfect English.
254
1011560
2030
inglĂȘs perfeito.
16:53
I would rather you say, "I am trying to perfect my English."
255
1013590
5110
Prefiro que vocĂȘ diga: "Estou tentando aperfeiçoar meu inglĂȘs".
16:58
That means you're just trying to make it better.
256
1018700
2970
Isso significa que vocĂȘ estĂĄ apenas tentando tornĂĄ-lo melhor.
17:01
You don't have the unrealistic expectation that someday your English will be absolutely
257
1021670
5769
VocĂȘ nĂŁo tem a expectativa irreal de que algum dia seu inglĂȘs serĂĄ absolutamente
17:07
perfect.
258
1027439
1000
perfeito.
17:08
This is kind of overwhelming and stressful to think that, but instead, if you have the
259
1028439
4451
É meio opressor e estressante pensar assim, mas, em vez disso, se vocĂȘ tem a
17:12
mindset that I'm just going to improve my English well, great.
260
1032890
4500
mentalidade de que vou apenas melhorar meu inglĂȘs, Ăłtimo.
17:17
You can perfect your English every day.
261
1037390
2309
VocĂȘ pode aperfeiçoar seu inglĂȘs todos os dias.
17:19
That is a journey that continues.
262
1039699
1591
Essa Ă© uma jornada que continua.
17:21
Do you think you can say that sentence with me?
263
1041290
3190
VocĂȘ acha que pode dizer essa frase comigo?
17:24
I want to perfect my English.
264
1044480
3820
Quero aperfeiçoar meu inglĂȘs.
17:28
I want to perfect my English.
265
1048300
3510
Quero aperfeiçoar meu inglĂȘs.
17:31
And congratulations, that's what you're doing here in this video today.
266
1051810
2730
E parabĂ©ns, Ă© isso que vocĂȘ estĂĄ fazendo aqui neste vĂ­deo hoje.
17:34
Let's go to the next expression.
267
1054540
2110
Vamos para a prĂłxima expressĂŁo. A
17:36
Phrase number nine is "to see if..."
268
1056650
3290
frase nĂșmero nove Ă© "para ver se..."
17:39
We use this all the time.
269
1059940
1380
Usamos isso o tempo todo.
17:41
So, I want to make sure that you can use it correctly.
270
1061320
2230
Portanto, quero ter certeza de que vocĂȘ pode usĂĄ-lo corretamente.
17:43
We might say, "I wanted to see if the roads were cleared of snow.
271
1063550
6120
Podemos dizer: "Eu queria ver se as estradas estavam limpas de neve.
17:49
So, I slowly drove through my neighborhood."
272
1069670
3070
Então, eu dirigi lentamente pela minha vizinhança".
17:52
Okay, you were just checking something.
273
1072740
3410
Ok, vocĂȘ estava apenas verificando algo.
17:56
You're verifying something.
274
1076150
2170
VocĂȘ estĂĄ verificando algo.
17:58
I wanted to see if the roads were safe to drive on, if they were clear of snow.
275
1078320
5790
Eu queria ver se as estradas eram seguras para dirigir, se nĂŁo havia neve.
18:04
So, I did a little tiny drive around my neighborhood.
276
1084110
3150
EntĂŁo, eu fiz um pequeno passeio pelo meu bairro.
18:07
We can also use this to kind of investigate or ask a question.
277
1087260
4580
Também podemos usar isso para investigar ou fazer uma pergunta.
18:11
You might say, "Yeah, I wanted to see if you were interested in ordering pizza."
278
1091840
5240
VocĂȘ pode dizer: "Sim, eu queria ver se vocĂȘ estava interessado em pedir pizza".
18:17
I wanted to see if you wanted to order pizza.
279
1097080
2860
Eu queria ver se vocĂȘ queria pedir pizza.
18:19
You're kind of asking, "Hey, do you want to order pizza?"
280
1099940
3310
VocĂȘ estĂĄ perguntando: "Ei, vocĂȘ quer pedir pizza?"
18:23
I wanted to see if you wanted to order pizza.
281
1103250
2090
Eu queria ver se vocĂȘ queria pedir pizza.
18:25
So, I use this commonly when I'm texting or calling someone, I might say, "Hey, yeah,
282
1105340
6840
Então, eu uso isso comumente quando estou enviando mensagens de texto ou ligando para alguém, posso dizer: "Ei, sim,
18:32
I'm calling because I wanted to see if you could come to my house today."
283
1112180
6700
estou ligando porque queria ver se vocĂȘ poderia vir Ă  minha casa hoje."
18:38
I wanted to see if you're done with that project.
284
1118880
3080
Eu queria ver se vocĂȘ terminou esse projeto.
18:41
I wanted to see if you're checking or verifying something.
285
1121960
3400
Eu queria ver se vocĂȘ estĂĄ verificando ou verificando algo.
18:45
Our final 10th essential advanced English phrase that we're going to learn today is,
286
1125360
5200
Nossa dĂ©cima Ășltima frase essencial em inglĂȘs avançado que vamos aprender hoje Ă©:
18:50
"there is no such thing."
287
1130560
2620
"nĂŁo existe tal coisa".
18:53
There's no such thing.
288
1133180
1920
Nao existe tal coisa.
18:55
The most common phrase with this is "There's no such thing as a free lunch."
289
1135100
5450
A frase mais comum é " Não existe almoço gråtis".
19:00
This phrase is not only talking about free food, a free lunch.
290
1140550
4360
Essa frase não fala apenas de comida de graça , de almoço de graça.
19:04
Instead, we use this expression in general to talk about if something is free, usually
291
1144910
5980
Em vez disso, usamos essa expressĂŁo em geral para falar se algo Ă© gratuito, geralmente
19:10
there's a hidden cost.
292
1150890
2720
hĂĄ um custo oculto.
19:13
Maybe you need to pay later or maybe they'll send you an advertisement or there's something
293
1153610
5300
Talvez vocĂȘ precise pagar mais tarde ou talvez eles lhe enviem um anĂșncio ou algo
19:18
hidden that's happening.
294
1158910
1770
oculto esteja acontecendo.
19:20
So, if a company comes up to you and says, "Hey, yeah, we're doing some free estimates
295
1160680
6700
Portanto, se uma empresa vier atĂ© vocĂȘ e disser: "Ei, sim, estamos fazendo algumas estimativas gratuitas
19:27
to see if your windows are secure and they're insulated well."
296
1167380
5520
para ver se suas janelas estĂŁo seguras e bem isoladas".
19:32
You might think, "Hmm, they're doing a free estimate, but there's no such thing as a free
297
1172900
4740
VocĂȘ pode pensar: "Hmm, eles estĂŁo fazendo um orçamento gratuito, mas nĂŁo existe
19:37
lunch.
298
1177640
1000
almoço gråtis.
19:38
So, probably I'll get a lot of phone calls from them asking if they can fix my windows."
299
1178640
6300
EntĂŁo, provavelmente receberei muitos telefonemas deles perguntando se podem consertar minhas janelas".
19:44
So, really it's not possible to have only something for free.
300
1184940
5580
Então, realmente não é possível ter apenas algo de graça.
19:50
Or we could say, "I used to think that there is no such thing as a sea monster, but then
301
1190520
7120
Ou poderĂ­amos dizer: "Eu costumava pensar que nĂŁo existiam monstros marinhos, mas entĂŁo
19:57
I saw some pretty scary looking animals that live deep down in the ocean."
302
1197640
5480
vi alguns animais assustadores que vivem nas profundezas do oceano".
20:03
There's no such thing as a sea monster, this doesn't exist well, unless you've seen some
303
1203120
7640
Monstro marinho nĂŁo existe, isso nĂŁo existe bem, a menos que vocĂȘ tenha visto alguns
20:10
of those very strange animals that live at the bottom of the ocean.
304
1210760
4000
daqueles animais muito estranhos que vivem no fundo do oceano.
20:14
Great work learning these 10 new phrases so that you can understand fast English and express
305
1214760
6280
Ótimo trabalho aprendendo essas 10 novas frases para que vocĂȘ possa entender inglĂȘs rĂĄpido e se expressar com
20:21
yourself clearly you need to expand your vocabulary and that's what you did today.
306
1221040
5110
clareza, vocĂȘ precisa expandir seu vocabulĂĄrio e foi isso que vocĂȘ fez hoje.
20:26
Great work.
307
1226150
1120
Ótimo trabalho.
20:27
Would you like to continue learning essential advanced vocabulary like this and challenging
308
1227270
5610
VocĂȘ gostaria de continuar aprendendo vocabulĂĄrio avançado essencial como este e desafiando
20:32
your listening skills?
309
1232880
1230
suas habilidades de escuta?
20:34
Well, I recommend joining the 30 Day English Listening Challenge Pack 5.
310
1234110
5540
Bem, eu recomendo aderir ao Pacote 5 do Desafio de Escuta de InglĂȘs de 30 Dias.
20:39
Every day, you will learn three new phrases and improve your listening skills so that
311
1239650
5220
Todos os dias, vocĂȘ aprenderĂĄ trĂȘs novas frases e melhorarĂĄ suas habilidades de escuta para que
20:44
you can hear and understand fast English.
312
1244870
3860
possa ouvir e entender inglĂȘs rapidamente.
20:48
Join thousands of other English learners to see if you can build some language skills
313
1248730
5550
Junte-se a milhares de outros alunos de inglĂȘs para ver se vocĂȘ pode desenvolver algumas habilidades linguĂ­sticas
20:54
that will last a lifetime.
314
1254280
2820
que durarĂŁo por toda a vida.
20:57
To find out more about what goes on in this course, you can click on the link up here
315
1257100
6060
Para saber mais sobre o que acontece neste curso, vocĂȘ pode clicar no link aqui em cima
21:03
or in the description and it is my pleasure to be your teacher.
316
1263160
3530
ou na descrição e é um prazer ser seu professor.
21:06
Well, now I have a question for you.
317
1266690
2470
Bem, agora eu tenho uma pergunta para vocĂȘ.
21:09
What is something that you are trying to perfect?
318
1269160
4560
O que Ă© algo que vocĂȘ estĂĄ tentando aperfeiçoar?
21:13
Let me know in the comments what you're trying to perfect and I will look forward to reading
319
1273720
4060
Deixe-me saber nos comentĂĄrios o que vocĂȘ estĂĄ tentando aperfeiçoar e estarei ansioso para ler
21:17
your answers.
320
1277780
1260
suas respostas.
21:19
Thank you so much for learning English with me and I'll see you again next Friday for
321
1279040
4280
Muito obrigado por aprender inglĂȘs comigo e nos vemos novamente na prĂłxima sexta-feira para
21:23
a new lesson here on my YouTube channel.
322
1283320
2400
uma nova aula aqui no meu canal do YouTube.
21:25
Bye.
323
1285720
1000
Tchau.
21:26
The next step is to download my free ebook, Five Steps to Becoming a Confident English
324
1286720
5690
O prĂłximo passo Ă© baixar meu e-book gratuito, Five Steps to Becoming a Confident English
21:32
Speaker.
325
1292410
1000
Speaker.
21:33
You'll learn what you need to do to speak confidently and fluently.
326
1293410
3890
VocĂȘ aprenderĂĄ o que precisa fazer para falar com confiança e fluĂȘncia.
21:37
Don't forget to subscribe to my YouTube channel for more free lessons.
327
1297300
2590
Não se esqueça de se inscrever no meu canal do YouTube para mais aulas gratuitas.
21:39
Thanks so much.
328
1299890
1000
Muito obrigado.
21:40
Bye.
329
1300890
1
Tchau.
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7