10 ENGLISH STUDY TECHNIQUES TO BOOST YOUR ENGLISH FLUENCY THIS YEAR

144,294 views ・ 2024-02-04

Speak English With Tiffani


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:00
Hey, in today's English lesson, I'm going to teach you 10 English
0
799
4331
Ei, na aula de inglĂȘs de hoje, vou te ensinar 10
00:05
study techniques that will help you finally speak English more fluently.
1
5160
6239
tĂ©cnicas de estudo de inglĂȘs que vĂŁo te ajudar a finalmente falar inglĂȘs com mais fluĂȘncia.
00:11
Are you ready?
2
11579
611
VocĂȘ estĂĄ pronto?
00:12
Well, then I'm teacher Tiffani.
3
12709
2270
Bem, entĂŁo sou a professora Tiffani.
00:15
Let's jump right in.
4
15000
1839
Vamos começar.
00:17
Here we go.
5
17169
490
00:17
Technique number one, news analysis.
6
17659
3981
Aqui vamos nĂłs.
TĂ©cnica nĂșmero um, anĂĄlise de notĂ­cias.
00:21
That's right.
7
21905
560
Isso mesmo.
00:22
News analysis.
8
22685
1310
AnĂĄlise de notĂ­cias.
00:23
Now for this technique, you're going to read and analyze news articles,
9
23995
5960
Agora, para esta tĂ©cnica, vocĂȘ lerĂĄ e analisarĂĄ artigos de notĂ­cias,
00:30
covering various topics like politics, current affairs, and economics.
10
30345
6600
cobrindo vĂĄrios tĂłpicos como polĂ­tica, atualidades e economia.
00:37
Why?
11
37305
590
Por que?
00:38
Because this will enhance your comprehension, your vocabulary,
12
38095
5129
Porque isso aumentarĂĄ sua compreensĂŁo, seu vocabulĂĄrio
00:43
and your critical thinking skills.
13
43294
2040
e suas habilidades de pensamento crĂ­tico.
00:46
And to be very honest, as your English teacher, this is the most important
14
46025
4310
E para ser muito honesto, como seu professor de inglĂȘs, esta Ă© a parte mais importante
00:50
part, important part of this technique, enhancing your critical thinking skills.
15
50335
6250
, importante desta técnica, aprimorando suas habilidades de pensamento crítico.
00:56
You see, again, I know your goal is to speak English fluently, right?
16
56835
4139
Veja bem, eu sei que seu objetivo Ă© falar inglĂȘs fluentemente, certo?
01:01
That's why I'm giving you these techniques, but in order to speak English
17
61215
3800
Por isso estou te passando essas tĂ©cnicas, mas para falar inglĂȘs
01:05
fluently, my friend, you must first think.
18
65015
3950
fluentemente, meu amigo, vocĂȘ deve primeiro pensar.
01:10
You got it in English, you have to train your brain to think like
19
70090
5470
VocĂȘ entendeu em inglĂȘs, precisa treinar seu cĂ©rebro para pensar como
01:15
a native English speaker, you need critical thinking skills.
20
75600
4869
um falante nativo de inglĂȘs, precisa de habilidades de pensamento crĂ­tico.
01:20
You need to be able to answer the five W's who, what, when, where, and why
21
80630
4360
VocĂȘ precisa ser capaz de responder aos cinco W's quem, o quĂȘ, quando, onde e por que
01:25
give reasons to support your answers and details and many other things connected
22
85210
5520
dar razÔes para apoiar suas respostas e detalhes e muitas outras coisas relacionadas
01:30
to properly thinking in English.
23
90750
2700
ao pensamento adequado em inglĂȘs.
01:33
So with this technique of news analysis.
24
93760
2730
O mesmo acontece com esta técnica de anålise de notícias.
01:36
You're going to find various articles.
25
96795
2210
VocĂȘ encontrarĂĄ vĂĄrios artigos.
01:39
And because of the time that we're living in right now, you
26
99215
3290
E por causa do momento que estamos vivendo agora, vocĂȘ
01:42
have access to the internet.
27
102505
1410
tem acesso Ă  internet.
01:44
That's how you're watching me.
28
104145
1300
É assim que vocĂȘ estĂĄ me observando.
01:45
Maybe you're on your cell phone right now, looking at the YouTube video, or
29
105545
4030
Talvez vocĂȘ esteja no seu celular agora, assistindo o vĂ­deo do YouTube, ou
01:49
maybe using your computer or tablet, but you're using the internet right now to
30
109575
4629
talvez usando seu computador ou tablet, mas vocĂȘ estĂĄ usando a internet agora para
01:54
watch this lesson, or you're listening to it via a podcast app on your phone.
31
114205
4670
assistir esta lição, ou vocĂȘ estĂĄ ouvindo atravĂ©s de um aplicativo de podcast no seu celular.
01:59
Well, the same internet provides you with various news articles in English.
32
119475
6960
Bem, a mesma internet oferece vĂĄrios artigos de notĂ­cias em inglĂȘs.
02:06
Find articles about various topics.
33
126860
2640
Encontre artigos sobre vĂĄrios tĂłpicos.
02:09
Then you're going to take your pen and a piece of paper or a notebook and start
34
129859
5311
AĂ­ vocĂȘ vai pegar sua caneta e um pedaço de papel ou caderno e começar a
02:15
analyzing, what is this article about?
35
135210
3060
analisar, do que se trata esse artigo?
02:18
Who is talking?
36
138510
1189
Quem estĂĄ falando?
02:19
Where is the issue?
37
139820
1370
Onde estĂĄ o problema?
02:21
What's the country answer?
38
141249
1780
Qual Ă© a resposta do paĂ­s?
02:23
The five W's analyze that article.
39
143030
2899
Os cinco W's analisam esse artigo.
02:26
Now, in the beginning, it might feel like you're just studying for a test.
40
146400
3490
Agora, no começo, pode parecer que vocĂȘ estĂĄ apenas estudando para uma prova.
02:30
But no, my friend, you're training your brain to do what?
41
150255
3780
Mas nĂŁo, meu amigo, vocĂȘ estĂĄ treinando seu cĂ©rebro para fazer o quĂȘ?
02:34
Yes.
42
154695
730
Sim.
02:35
Think in English because your goal is to speak English fluently.
43
155975
4880
Pense em inglĂȘs porque seu objetivo Ă© falar inglĂȘs fluentemente.
02:41
So again, number one is news analysis.
44
161064
3331
EntĂŁo, novamente, o nĂșmero um Ă© a anĂĄlise de notĂ­cias.
02:44
You have access to so many news articles, online blogs, and different websites.
45
164555
5800
VocĂȘ tem acesso a muitos artigos de notĂ­cias, blogs online e diversos sites.
02:50
Pick an article and analyze it.
46
170895
2280
Escolha um artigo e analise-o.
02:53
All right.
47
173185
540
02:53
Technique number one, news analysis.
48
173785
2440
Tudo bem.
TĂ©cnica nĂșmero um, anĂĄlise de notĂ­cias.
02:56
Now, technique number two is just as important in order for you to speak
49
176890
5030
Agora, a tĂ©cnica nĂșmero dois Ă© igualmente importante para que vocĂȘ fale
03:01
English fluently, this technique must be used debates and discussions.
50
181950
6990
inglĂȘs fluentemente, esta tĂ©cnica deve ser utilizada em debates e discussĂ”es. Mais
03:09
Once again, debates and discussions.
51
189449
3541
uma vez, debates e discussÔes.
03:12
Now I'm going to break this down.
52
192990
1160
Agora vou decompĂŽ-lo.
03:14
Don't worry.
53
194159
530
03:14
This is not story time.
54
194689
2340
NĂŁo se preocupe.
Esta nĂŁo Ă© a hora da histĂłria.
03:17
Hey, that's coming at the end.
55
197600
1460
Ei, isso estĂĄ chegando no final.
03:19
Don't miss story time.
56
199070
1070
NĂŁo perca a hora da histĂłria.
03:20
But I remember being in high school as a native English speaker.
57
200450
4270
Mas lembro-me de estar no ensino mĂ©dio como falante nativo de inglĂȘs.
03:24
Remember my goal is to help you start sounding like me, a native English
58
204730
4000
Lembre-se de que meu objetivo Ă© ajudĂĄ-lo a começar a soar como eu, um falante nativo de inglĂȘs
03:28
speaker, and I believe you can do it.
59
208760
1940
, e acredito que vocĂȘ pode fazer isso.
03:31
I remember when I was in high school, well over 25 years ago, right?
60
211209
5961
Lembro-me de quando estava no ensino médio, hå mais de 25 anos, certo?
03:37
And I remember my English teacher teaching us how to debate.
61
217600
4820
E lembro-me do meu professor de inglĂȘs nos ensinando a debater.
03:42
Why was that so important?
62
222990
1460
Por que isso foi tĂŁo importante?
03:44
Because she was helping us native English speakers, Americans learn how to
63
224640
5510
Como ela estava ajudando a nĂłs, falantes nativos de inglĂȘs, os americanos aprendem como
03:50
organize our thoughts, to prove a point, to present an idea, to support our.
64
230160
8559
organizar nossos pensamentos, provar um ponto de vista, apresentar uma ideia, apoiar nossos pensamentos.
03:58
Debated topic, right?
65
238965
2440
Tema debatido, certo?
04:01
We were learning how to organize our thoughts.
66
241895
1930
EstĂĄvamos aprendendo a organizar nossos pensamentos.
04:03
So when you participate in debates and discussions, you'll also learn
67
243855
5409
Assim, ao participar de debates e discussĂ”es, vocĂȘ tambĂ©m aprenderĂĄ
04:09
how to organize your thoughts.
68
249264
1121
como organizar seus pensamentos.
04:10
So listen closely, engage in written.
69
250395
3910
Portanto, ouça com atenção, envolva-se na escrita.
04:14
Or oral debates, spoken, vocal, right.
70
254795
3710
Ou debates orais, falados, vocais, certo.
04:19
And discussions on topics of interest.
71
259125
3980
E discussÔes sobre temas de interesse.
04:23
Very key.
72
263315
780
Muito importante.
04:24
It must be on topics of interest, things that you're actually interested in.
73
264544
4511
Deve ser sobre temas de interesse, coisas que realmente te interessem.
04:29
If you don't care about politics, don't debate about politics, right?
74
269234
4530
Se vocĂȘ nĂŁo se importa com polĂ­tica, nĂŁo debata sobre polĂ­tica, certo?
04:34
You want to debate something you actually care about music, art,
75
274055
3990
VocĂȘ quer debater algo que realmente lhe interessa: mĂșsica, arte,
04:38
science, sports, whatever it is, right?
76
278065
3010
ciĂȘncia, esportes, seja lĂĄ o que for, certo?
04:41
This will help you practice.
77
281645
2150
Isso irĂĄ ajudĂĄ-lo a praticar.
04:44
Expressing your opinions and sharing your ideas, man.
78
284289
4291
Expressando suas opiniÔes e compartilhando suas ideias, cara.
04:48
I love this.
79
288580
510
Eu amo isto.
04:49
Listen, because your goal is to speak English fluently.
80
289110
3040
Ouça, porque seu objetivo Ă© falar inglĂȘs fluentemente.
04:52
That literally only means you have the ability to express your thoughts,
81
292460
5460
Isso literalmente significa apenas que vocĂȘ tem a capacidade de expressar seus pensamentos,
04:58
your ideas, and your opinions.
82
298140
2470
ideias e opiniÔes.
05:01
That's what it means to speak English fluently.
83
301069
2190
Isso Ă© o que significa falar inglĂȘs fluentemente.
05:03
To be able to eloquently present your thoughts when you participate
84
303650
5199
Para poder apresentar de forma eloquente seus pensamentos ao participar
05:08
in debates and discussions on topics you're interested in, you already have
85
308849
4280
de debates e discussĂ”es sobre temas de seu interesse, vocĂȘ jĂĄ tem em
05:13
a database in your mind information that you have gleaned over time, built
86
313159
6120
sua mente um banco de dados de informaçÔes que vocĂȘ coletou ao longo do tempo,
05:19
up this database in your mind, right?
87
319320
2329
construiu esse banco de dados em sua mente, certo?
05:22
And when you go to a debate, you'll have something to say, the more
88
322610
4050
E quando vocĂȘ for para um debate, vocĂȘ terĂĄ algo a dizer, quanto mais
05:26
you practice doing this, whether verbally or typing online, having a
89
326660
5979
vocĂȘ praticar isso, seja verbalmente ou digitando online, tendo uma
05:32
discussion about a certain topic, the easier it will be for you to speak.
90
332639
4181
discussĂŁo sobre determinado assunto, mais fĂĄcil serĂĄ para vocĂȘ falar.
05:37
In other situations about that topic, we're talking about helping
91
337195
4880
Em outras situaçÔes sobre esse tema, estamos falando de ajudar
05:42
you speak English fluently.
92
342075
1960
vocĂȘ a falar inglĂȘs fluentemente.
05:44
This is a very different way for you to study English.
93
344615
4100
Essa Ă© uma maneira bem diferente de vocĂȘ estudar inglĂȘs.
05:48
I'm sure you're used to studying books and just going to a course
94
348965
3019
Tenho certeza que vocĂȘ estĂĄ acostumado a estudar livros e apenas ir a um curso
05:51
and just sitting there, right?
95
351984
1261
e ficar sentado aĂ­, certo?
05:53
No, I want you.
96
353534
1270
NĂŁo eu quero vocĂȘ.
05:54
Yes.
97
354924
410
Sim.
05:55
Continue doing that, but also to really start taking control
98
355334
5081
Continue fazendo isso, mas também para realmente começar a assumir o controle
06:00
of your English journey.
99
360435
1349
de sua jornada no inglĂȘs.
06:01
All right.
100
361885
320
Tudo bem.
06:02
So number two, debates and discussions.
101
362205
2459
EntĂŁo, nĂșmero dois, debates e discussĂ”es.
06:04
Now I will say this.
102
364665
890
Agora vou dizer isso.
06:06
Don't be rude, don't be mean debates and discussions.
103
366869
4441
Não seja rude, não seja malvado em debates e discussÔes.
06:11
These can be very healthy debates, right?
104
371320
2159
Esses podem ser debates muito saudĂĄveis, certo?
06:13
I have debates with my nieces sometimes.
105
373700
1709
Às vezes tenho debates com minhas sobrinhas.
06:15
Hey, what's the best fruit?
106
375539
1281
Ei, qual Ă© a melhor fruta?
06:16
I love apples.
107
376889
1020
Eu adoro maçãs.
06:18
True story.
108
378000
659
HistĂłria verdadeira.
06:19
My nieces, they like strawberries.
109
379139
2571
Minhas sobrinhas gostam de morangos.
06:21
I'm like, okay, strawberries are good, but I like apples because dot, dot, dot.
110
381739
3851
Eu fico tipo, ok, morangos são bons, mas eu gosto de maçãs porque ponto, ponto, ponto.
06:26
That's a healthy debate.
111
386249
1240
Esse Ă© um debate saudĂĄvel.
06:27
We're just having a debate or a discussion, right?
112
387489
2400
Estamos apenas tendo um debate ou uma discussĂŁo, certo?
06:30
Make sure it's a healthy debate or a discussion.
113
390520
2490
Certifique-se de que seja um debate ou discussĂŁo saudĂĄvel.
06:33
Don't be upset.
114
393289
851
NĂŁo fique chateado.
06:34
Enjoy the conversation.
115
394409
1250
Aproveite a conversa.
06:35
You got me.
116
395930
640
VocĂȘ me pegou.
06:36
All right, here we go.
117
396950
800
Tudo bem, aqui vamos nĂłs.
06:38
Technique number three technique.
118
398080
2579
TĂ©cnica nĂșmero trĂȘs tĂ©cnica.
06:40
Number three.
119
400659
661
Numero tres.
06:42
Reverse translation, reverse translation.
120
402375
5390
Tradução reversa, tradução reversa.
06:47
Listen very closely, pick a short text in your native language.
121
407765
5260
Ouça com atenção e escolha um texto curto em seu idioma nativo.
06:53
That's right.
122
413025
580
06:53
I'm telling you whether you speak Vietnamese, Spanish, French,
123
413905
5559
Isso mesmo.
Estou lhe dizendo se vocĂȘ fala vietnamita, espanhol, francĂȘs,
06:59
Creole, whatever your language is.
124
419585
2289
[ __ ], seja qual for o seu idioma.
07:02
Pick a short text, maybe a paragraph in your native language,
125
422590
4470
Escolha um texto curto, talvez um parĂĄgrafo em seu idioma nativo, e
07:07
then translate it into English.
126
427620
3500
depois traduza-o para o inglĂȘs.
07:11
This will help you start thinking more in English.
127
431790
3090
Isso ajudarĂĄ vocĂȘ a começar a pensar mais em inglĂȘs.
07:15
Pay attention.
128
435730
669
Prestar atenção.
07:16
Normally your issue, your struggle, right?
129
436820
2999
Normalmente o seu problema, a sua luta, certo?
07:19
Nod your head.
130
439819
650
Balance sua cabeça.
07:20
If you agree, you see something in English, someone gives you a
131
440469
4260
Se vocĂȘ concorda, vocĂȘ vĂȘ algo em inglĂȘs, alguĂ©m lhe dĂĄ um
07:24
paper and there's English on it and you're like, okay, immediately your
132
444729
5431
papel e hĂĄ inglĂȘs nele e vocĂȘ pensa, ok, imediatamente seu
07:30
brain goes to translate that text.
133
450160
2250
cérebro vai traduzir esse texto.
07:32
Into your native language has that happened before you can shake your head.
134
452909
3851
Na sua lĂ­ngua nativa isso aconteceu antes que vocĂȘ pudesse balançar a cabeça.
07:37
Yes.
135
457140
480
07:37
Right.
136
457620
510
Sim.
Certo.
07:38
I've been there too.
137
458530
930
Eu também estive lå.
07:39
I was there in the past when I was learning Korean, right?
138
459490
2050
Eu estive lĂĄ no passado quando estava aprendendo coreano, certo?
07:41
Immediately translating it to my native language, English.
139
461680
3340
Traduzindo-o imediatamente para minha lĂ­ngua nativa, o inglĂȘs.
07:45
What I'm telling you to do is the reverse take some text piece of paper
140
465560
6329
O que estou dizendo para vocĂȘ fazer Ă© o inverso: pegue algum pedaço de papel
07:51
that has a paragraph on, or even online that's in your native language, right?
141
471890
4670
com um parågrafo, ou até mesmo online que esteja em seu idioma nativo, certo?
07:57
And now force yourself to translate that.
142
477880
3490
E agora force-se a traduzir isso.
08:01
To English, why is this so important?
143
481879
2651
Para o inglĂȘs, por que isso Ă© tĂŁo importante?
08:04
Remember in order for you to speak English, speak English fluently.
144
484540
5499
Lembre-se de que para falar inglĂȘs, fale inglĂȘs fluentemente.
08:10
You must first yes, think.
145
490159
4260
VocĂȘ deve primeiro sim, pensar.
08:14
In English, we're getting you to this point where you'll be able
146
494769
4231
Em inglĂȘs, estamos levando vocĂȘ a um ponto em que vocĂȘ serĂĄ capaz
08:19
to speak English fluently and with confidence in order to do that,
147
499000
4680
de falar inglĂȘs fluentemente e com confiança. Para fazer isso,
08:23
you have to think in English.
148
503680
1299
vocĂȘ tem que pensar em inglĂȘs.
08:24
So reverse translation again, as your English teacher, I'm
149
504989
4310
EntĂŁo, tradução reversa novamente, como seu professor de inglĂȘs, estou
08:29
telling you, yes, this is okay.
150
509299
2550
lhe dizendo, sim, estĂĄ tudo bem.
08:32
Find texts in your native language and translate it to English.
151
512400
4309
Encontre textos em seu idioma nativo e traduza-os para o inglĂȘs.
08:36
It's okay to use a dictionary, right?
152
516780
2059
NĂŁo hĂĄ problema em usar um dicionĂĄrio, certo?
08:38
To look up words that maybe you don't know.
153
518979
1921
Para procurar palavras que talvez vocĂȘ nĂŁo conheça.
08:41
But this technique is going to help you more than you realize.
154
521669
4221
Mas essa tĂ©cnica vai te ajudar mais do que vocĂȘ imagina.
08:45
Now your brain is going to say, okay, when we see text in French
155
525930
5399
Agora seu cĂ©rebro vai dizer, ok, quando vemos um texto em francĂȘs
08:51
or Creole or Spanish, we need to translate it to English.
156
531530
4710
, [ __ ] ou espanhol, precisamos traduzi-lo para o inglĂȘs.
08:56
The reverse is happening.
157
536540
1589
O inverso estĂĄ acontecendo.
08:58
You got me, right?
158
538229
970
VocĂȘ me pegou, certo?
08:59
Excellent.
159
539610
389
08:59
All right.
160
539999
261
Excelente.
Tudo bem.
09:00
So again, third technique, reverse translation.
161
540260
3430
Então, novamente, terceira técnica, tradução reversa.
09:03
Let's move on to technique number four, vocabulary.
162
543940
5280
Vamos passar para a tĂ©cnica nĂșmero quatro, vocabulĂĄrio.
09:09
Expansion, again, vocabulary expansion.
163
549645
3920
ExpansĂŁo, novamente, expansĂŁo de vocabulĂĄrio.
09:13
And the first thing that popped into my mind before I give
164
553595
2510
E a primeira coisa que me veio Ă  mente antes de dar
09:16
you the explanation of this.
165
556105
980
a explicação disso.
09:17
Was my niece, my niece is seven years old right now, right?
166
557810
3510
Era minha sobrinha, minha sobrinha jå tem sete anos, né?
09:21
And she's learning many things in school, right?
167
561560
3160
E ela estĂĄ aprendendo muitas coisas na escola, certo?
09:24
She's expanding her vocabulary now as her aunt, right?
168
564870
4170
Ela estĂĄ expandindo seu vocabulĂĄrio agora como tia, certo?
09:29
I'm 41 years old at the time of this recording.
169
569100
2470
Tenho 41 anos na época desta gravação.
09:31
I am a lot older than her.
170
571900
1919
Eu sou muito mais velho que ela.
09:34
I've been studying a long time.
171
574180
2210
Estou estudando hĂĄ muito tempo.
09:36
I've had many more experiences.
172
576520
960
Tive muito mais experiĂȘncias.
09:37
Experiences.
173
577610
520
ExperiĂȘncias. JĂĄ
09:38
I've been exposed to many other things, right?
174
578160
2970
fui exposto a muitas outras coisas, certo?
09:41
Many more things than she has right in her seven years of life.
175
581330
3350
Muito mais coisas do que ela acertou em seus sete anos de vida.
09:45
So I have a more expansive vocabulary.
176
585040
2599
EntĂŁo eu tenho um vocabulĂĄrio mais amplo.
09:47
What does that mean?
177
587780
1089
O que isso significa?
09:49
It means that I am able to express my ideas, express my opinions, express my
178
589299
7080
Significa que sou capaz de expressar as minhas ideias, expressar as minhas opiniÔes, expressar os meus
09:56
thoughts more eloquently than my niece.
179
596379
3000
pensamentos de forma mais eloquente do que a minha sobrinha.
09:59
It's not about her being smart.
180
599659
1520
NĂŁo se trata de ela ser inteligente.
10:01
She's extremely smart.
181
601189
1140
Ela Ă© extremamente inteligente.
10:02
It's just that she needs time to expand her vocabulary, right?
182
602825
4690
SĂł que ela precisa de tempo para expandir seu vocabulĂĄrio, certo?
10:08
The same is true for you.
183
608205
1600
O mesmo Ă© verdade para vocĂȘ. Em
10:10
First and foremost, you are smart.
184
610075
2660
primeiro lugar, vocĂȘ Ă© inteligente.
10:13
You are intelligent.
185
613125
1730
VocĂȘ Ă© inteligente.
10:15
You simply need to apply this technique and expand your vocabulary
186
615105
5189
VocĂȘ sĂł precisa aplicar essa tĂ©cnica e ampliar seu vocabulĂĄrio
10:20
in your own language, I'm sure, man, you can really speak right.
187
620475
4549
em seu prĂłprio idioma, tenho certeza, cara, vocĂȘ realmente consegue falar direito.
10:25
Now we want to get you to the point to where you can express
188
625574
3240
Agora queremos levĂĄ-lo ao ponto em que vocĂȘ poderĂĄ se expressar
10:28
yourself the same way in English.
189
628814
2401
da mesma maneira em inglĂȘs.
10:31
So here we go.
190
631225
580
Aqui vamos nos.
10:32
Regularly learn.
191
632344
1411
Aprenda regularmente.
10:34
And review advanced vocabulary related.
192
634170
4300
E revise o vocabulårio avançado relacionado.
10:38
This is key.
193
638480
690
Isto Ă© fundamental.
10:39
Pay attention related to specific fields or areas of interest using flashcards
194
639170
8090
Preste atenção em campos ou åreas de interesse específicos usando flashcards
10:47
or vocabulary building apps like Memrise or Quizlet, or there are other apps.
195
647529
5851
ou aplicativos de construção de vocabulårio como Memrise ou Quizlet, ou existem outros aplicativos.
10:53
And actually I do have an app, but I'll tell you about that in a second.
196
653380
2630
E na verdade eu tenho um aplicativo, mas falarei sobre isso em um segundo.
10:56
A totally a free app.
197
656310
1630
Um aplicativo totalmente gratuito.
10:58
And also I have a free newsletter.
198
658160
2360
E também tenho um boletim informativo gratuito.
11:00
So here's the thing though.
199
660530
780
EntĂŁo aqui estĂĄ a questĂŁo.
11:02
The more you expose yourself to vocabulary, of course, the wider and
200
662819
5901
Quanto mais vocĂȘ se expor ao vocabulĂĄrio, Ă© claro, mais amplo e
11:08
more vast your database of vocabulary words we'll get, but notice I
201
668730
5400
vasto serĂĄ o seu banco de dados de palavras do vocabulĂĄrio, mas observe que eu
11:14
said, related to a specific topic.
202
674130
5599
disse, relacionadas a um tĂłpico especĂ­fico.
11:20
This is the key.
203
680319
1021
Esta Ă© a chave.
11:21
And over my.
204
681340
1510
E por cima do meu. Depois de
11:23
Many years of being an English teacher, I've realized that when students, English
205
683490
5400
muitos anos como professora de inglĂȘs, percebi que quando estudantes,
11:28
learners, like you learn vocabulary that is connected to something,
206
688890
5329
aprendizes de inglĂȘs, como vocĂȘ, aprendem um vocabulĂĄrio que estĂĄ conectado a alguma coisa,
11:34
they tend to retain it a lot longer.
207
694469
3600
eles tendem a retĂȘ-lo por muito mais tempo.
11:38
I want you to retain the vocabulary and be able to use it during conversation.
208
698620
4449
Quero que vocĂȘ retenha o vocabulĂĄrio e seja capaz de usĂĄ-lo durante uma conversa.
11:43
So again, learn vocabulary related to a specific topic of interest.
209
703069
4561
EntĂŁo, novamente, aprenda vocabulĂĄrio relacionado a um tĂłpico especĂ­fico de interesse.
11:47
Now I said earlier, again, because of this desire, I
210
707650
3699
Agora eu disse antes, novamente, por causa desse desejo, eu
11:51
literally started a totally free.
211
711360
1930
literalmente comecei um totalmente gratuito.
11:53
You heard me right?
212
713990
750
VocĂȘ me ouviu certo?
11:54
A free daily English vocabulary email newsletter.
213
714920
4140
Um boletim informativo diĂĄrio gratuito por e-mail sobre vocabulĂĄrio em inglĂȘs.
11:59
All you have to do is go to www.dailyenglishvocabulary.com.
214
719330
5250
Tudo o que vocĂȘ precisa fazer Ă© acessar www.dailyenglishvocabulary.com.
12:04
The link is in the description, or you can go there directly.
215
724760
2580
O link estĂĄ na descrição ou vocĂȘ pode ir diretamente para lĂĄ.
12:07
What is this again?
216
727550
1530
O que Ă© isso de novo? JĂĄ
12:09
I have taught thousands upon thousands, millions of students
217
729140
3510
ensinei milhares e milhares, milhÔes de alunos
12:12
on YouTube, but thousands upon thousands of students in person.
218
732650
3420
no YouTube, mas milhares e milhares de alunos pessoalmente.
12:16
And the one thing I know that each student, no matter what your
219
736370
4730
E a Ășnica coisa que sei Ă© que cada aluno, nĂŁo importa o seu
12:21
level, beginner, intermediate, or advanced, each student needs.
220
741100
2495
nível, iniciante, intermediårio ou avançado, cada aluno precisa.
12:24
Is vocabulary, and I could not find a vocabulary email that was sent every
221
744230
5390
É vocabulário, e não consegui encontrar um e-mail de vocabulário enviado todos os
12:29
single day with five new vocabulary words about a specific topic.
222
749620
3570
dias com cinco novas palavras de vocabulĂĄrio sobre um tĂłpico especĂ­fico.
12:33
So I said, Tiff, you have to make it.
223
753755
1930
EntĂŁo eu disse: Tiff, vocĂȘ tem que conseguir.
12:35
And I'm just doing this because I want to help you.
224
755895
2280
E sĂł estou fazendo isso porque quero ajudar vocĂȘ.
12:38
So again, it's free.
225
758175
1370
EntĂŁo, novamente, Ă© grĂĄtis.
12:39
You don't have to pay anything.
226
759795
1180
VocĂȘ nĂŁo precisa pagar nada.
12:41
It's just to help you every day, expand your vocabulary.
227
761175
3669
É só para te ajudar todos os dias, ampliar seu vocabulário.
12:44
So hit the link.
228
764845
760
EntĂŁo acesse o link.
12:45
If you'd like, you don't have to, cause it's free, but I want to
229
765814
2760
Se quiser, nĂŁo precisa, pois Ă© grĂĄtis, mas quero
12:48
help you expand your vocabulary.
230
768575
2200
te ajudar a ampliar seu vocabulĂĄrio.
12:51
This is going to, in the end, help you speak English more fluently.
231
771064
3611
No final das contas, isso vai ajudĂĄ- lo a falar inglĂȘs com mais fluĂȘncia.
12:54
All right.
232
774685
390
Tudo bem.
12:55
So let's move on to technique number five, simulated.
233
775075
5100
EntĂŁo vamos passar para a tĂ©cnica nĂșmero cinco, simulada.
13:00
Conversations again, simulated conversations.
234
780595
4359
Conversas novamente, conversas simuladas.
13:04
What does this mean?
235
784965
1060
O que isto significa?
13:06
Act out various roles in a dialogue or a conversation using language learning apps,
236
786765
8980
Desempenhe vårios papéis em um diålogo ou conversa usando aplicativos de aprendizagem de idiomas,
13:15
scripts, or improvisation techniques to improve speaking fluency and confidence.
237
795885
7760
scripts ou tĂ©cnicas de improvisação para melhorar a fluĂȘncia e a confiança na fala.
13:24
This will help you feel more comfortable in real life situations.
238
804135
4429
Isso o ajudarå a se sentir mais confortåvel em situaçÔes da vida real.
13:28
Now.
239
808574
500
Agora.
13:31
If you've ever wanted to be an actor or an actress, this is your technique.
240
811325
6530
Se vocĂȘ sempre quis ser ator ou atriz, esta Ă© a sua tĂ©cnica.
13:38
Listen, many times when you're studying English, you feel this
241
818035
3940
Escuta, muitas vezes quando vocĂȘ estĂĄ estudando inglĂȘs vocĂȘ sente esse
13:41
stress, you feel this pressure, you feel this nervousness, right?
242
821985
4529
estresse, vocĂȘ sente essa pressĂŁo, vocĂȘ sente esse nervosismo, nĂ©?
13:46
With this technique, the goal is to help you release.
243
826965
3390
Com esta técnica, o objetivo é ajudå-lo a liberar.
13:51
All of those things, the goal is to help you feel more confident.
244
831000
4400
Todas essas coisas, o objetivo Ă© ajudĂĄ-lo a se sentir mais confiante.
13:55
The goal is to help you enjoy the process.
245
835480
3320
O objetivo Ă© ajudĂĄ-lo a aproveitar o processo.
13:58
So you're going to act out situations.
246
838840
3519
EntĂŁo vocĂȘ vai representar situaçÔes.
14:02
Let's say, for example, you're going to get some food, right?
247
842590
3820
Digamos, por exemplo, que vocĂȘ vai buscar comida, certo?
14:06
I want you to imagine a situation where you're going to get some food from
248
846589
2970
Quero que vocĂȘ imagine uma situação em que vocĂȘ vai comprar comida no
14:09
McDonald's, maybe right in America, right?
249
849559
2780
McDonald's, talvez na América, certo?
14:12
You can find a script, right?
250
852380
2229
VocĂȘ pode encontrar um script, certo?
14:14
The typical things they ask you, right?
251
854800
2010
As coisas tĂ­picas que te perguntam, certo?
14:16
How you respond, how you place your order.
252
856920
2179
Como vocĂȘ responde, como vocĂȘ faz seu pedido. Em
14:19
Then act it out and reverse it.
253
859405
2829
seguida, represente e inverta.
14:22
You be the person taking the order.
254
862584
1990
VocĂȘ Ă© a pessoa que recebe o pedido.
14:25
Hi, welcome to McDonald's.
255
865145
1230
OlĂĄ, bem-vindo ao McDonald's.
14:26
How can I help you?
256
866375
790
Como posso ajudĂĄ-lo?
14:27
May I take your order?
257
867165
1029
Posso anotar seu pedido?
14:28
Play these things out, role plays help you.
258
868955
2929
Jogue essas coisas, as dramatizaçÔes ajudam vocĂȘ.
14:31
Why?
259
871885
500
Por que?
14:32
Because then your brain knows, Oh, when it comes to English, we
260
872505
5150
Porque entĂŁo seu cĂ©rebro sabe: ah, quando se trata de inglĂȘs,
14:37
don't always have to be stressed.
261
877655
1569
nem sempre precisamos ficar estressados.
14:39
This is an enjoyable experience.
262
879694
2091
Esta Ă© uma experiĂȘncia agradĂĄvel.
14:42
So different things will be released to help you calm down.
263
882175
5040
EntĂŁo, coisas diferentes serĂŁo divulgadas para ajudĂĄ-lo a se acalmar.
14:47
Makes sense.
264
887675
620
Faz sentido.
14:48
So again, simulated conversations, or in other words, role play, here we go.
265
888305
5849
Então, novamente, conversas simuladas, ou em outras palavras, dramatização, aqui vamos nós.
14:54
Let's move on to technique.
266
894284
2141
Vamos passar para a técnica.
14:56
Number six, transcript analysis.
267
896425
4819
NĂșmero seis, anĂĄlise de transcrição.
15:01
Transcript analysis.
268
901979
1760
Anålise de transcrição.
15:03
Now, what you're noticing probably is that these techniques are not
269
903769
4240
Agora, o que vocĂȘ provavelmente estĂĄ percebendo Ă© que essas tĂ©cnicas nĂŁo sĂŁo
15:08
the regular techniques you've probably been following, right.
270
908040
3130
as tĂ©cnicas regulares que vocĂȘ provavelmente segue, certo.
15:11
Or utilizing, right.
271
911170
1209
Ou utilizando, certo.
15:12
But these techniques work transcript analysis, listen to spoken English
272
912760
6139
Mas essas tĂ©cnicas funcionam com anĂĄlise de transcrição, ouça materiais falados em inglĂȘs
15:18
materials as Ted talks, totally free on YouTube or podcasts, and simultaneously.
273
918899
7840
enquanto Ted fala, totalmente grĂĄtis no YouTube ou podcasts, e simultaneamente.
15:27
Read the transcript.
274
927060
1930
Leia a transcrição.
15:29
We have AI at our fingertips now, right?
275
929340
2880
Temos IA ao nosso alcance agora, certo?
15:32
There are so many tools available right now.
276
932440
2190
Existem tantas ferramentas disponĂ­veis agora.
15:34
So you can get a transcript for free of a podcast of a YouTube video, get
277
934630
5320
Assim, vocĂȘ pode obter gratuitamente uma transcrição de um podcast de um vĂ­deo do YouTube, obter
15:39
the transcript and read along with the person speaking why this will
278
939950
7329
a transcrição e ler junto com a pessoa que fala por que isso o
15:47
help you analyze sentence structure, intonation, and vocabulary usage.
279
947280
5410
ajudarå a analisar a estrutura da frase, a entonação e o uso do vocabulårio.
15:52
For example, you watch these English lessons with me, right?
280
952780
3889
Por exemplo, vocĂȘ assiste essas aulas de inglĂȘs comigo, certo?
15:57
And I think you enjoy them.
281
957060
1179
E acho que vocĂȘ gosta deles.
15:58
I enjoyed teaching you.
282
958270
1049
Eu gostei de te ensinar.
15:59
Right?
283
959319
500
Certo?
16:00
I changed my intonation very often.
284
960329
2890
Mudei minha entonação com muita frequĂȘncia.
16:03
For example, if I was teaching you this class by teaching you the class,
285
963720
3969
Por exemplo, se eu estivesse ensinando esta aula para vocĂȘ, dando-lhe a aula,
16:07
and I just said, All right, next, I want you to do this and then do that.
286
967689
4221
e apenas dissesse: Tudo bem, a seguir, quero que vocĂȘ faça isso e depois faça aquilo.
16:12
You'd probably immediately click off the video.
287
972380
2210
VocĂȘ provavelmente clicaria imediatamente no vĂ­deo.
16:14
Why?
288
974760
360
Por que?
16:15
Because all of a sudden it's the same intonation.
289
975120
2879
Porque de repente é a mesma entonação.
16:17
It's not interesting.
290
977999
1021
NĂŁo Ă© interessante.
16:19
When you watch a video, when you listen to a podcast and you're following
291
979460
5080
Quando vocĂȘ assiste a um vĂ­deo, ouve um podcast e
16:24
along with the transcript, your brain starts making the connection.
292
984540
3439
acompanha a transcrição, seu cérebro começa a fazer a conexão.
16:28
When we say it like this, we need to, okay, bring the intonation up.
293
988100
4190
Quando dizemos assim, precisamos, ok, aumentar a entonação.
16:32
All right, bring it down, slow down a bit, speed up a bit, your brain.
294
992370
4750
Tudo bem, diminua a velocidade, desacelere um pouco, acelere um pouco, seu cérebro.
16:38
It's more amazing than you realize.
295
998050
2440
É mais incrĂ­vel do que vocĂȘ imagina.
16:40
So many things can be learned subconsciously.
296
1000820
4910
Tantas coisas podem ser aprendidas subconscientemente.
16:46
You won't even realize that you're learning these things, right?
297
1006570
3830
VocĂȘ nem vai perceber que estĂĄ aprendendo essas coisas, nĂ©?
16:50
So this is what I want you to do.
298
1010720
1560
EntĂŁo Ă© isso que eu quero que vocĂȘ faça.
16:52
Again, transcript analysis, find a video, find a podcast, download
299
1012280
4659
Novamente, analise a transcrição, encontre um vídeo, encontre um podcast, baixe
16:56
the transcript and follow along.
300
1016939
1611
a transcrição e acompanhe.
16:58
Makes sense.
301
1018810
670
Faz sentido.
17:00
Good job.
302
1020090
500
17:00
All right, here we go.
303
1020630
560
Bom trabalho.
Tudo bem, aqui vamos nĂłs.
17:01
Technique number seven, authentic.
304
1021350
3840
TĂ©cnica nĂșmero sete, autĂȘntica.
17:05
Writing authentic writing.
305
1025490
2570
Escrever uma escrita autĂȘntica.
17:08
Now you need to regularly challenge yourself to write essays, articles,
306
1028080
6860
Agora vocĂȘ precisa se desafiar regularmente para escrever ensaios, artigos
17:15
or blogs on diverse topics in English.
307
1035010
4169
ou blogs sobre diversos tĂłpicos em inglĂȘs.
17:19
This will help you learn how to sound more like a native and
308
1039809
3120
Isso o ajudarĂĄ a aprender como soar mais como um nativo e a
17:22
improve your writing skills.
309
1042929
1221
melhorar suas habilidades de escrita.
17:24
Now, listen, I have had so many students tell me, Tiff writing
310
1044179
6401
Agora, ouça, muitos alunos me disseram que escrever em Tiff
17:30
is so challenging in English.
311
1050600
2039
Ă© muito desafiador em inglĂȘs.
17:33
I don't know if I'm writing the right thing or the wrong thing.
312
1053555
2610
NĂŁo sei se estou escrevendo a coisa certa ou errada.
17:36
Listen, creativity, listen very closely.
313
1056355
3390
Ouça, criatividade, ouça com atenção. A
17:40
Creativity is super important when it comes to speaking English fluently.
314
1060085
6230
criatividade Ă© super importante quando se trata de falar inglĂȘs fluentemente.
17:46
And many times creativity.
315
1066835
2439
E muitas vezes criatividade.
17:50
It just comes out.
316
1070455
750
Simplesmente sai.
17:52
Don't worry.
317
1072165
670
NĂŁo se preocupe.
17:53
Don't restrict yourself.
318
1073505
1140
NĂŁo se restrinja.
17:54
Don't worry about any rules.
319
1074935
1330
NĂŁo se preocupe com nenhuma regra.
17:56
I tell this to my students so many times in my Academy and they're like,
320
1076285
3350
Eu digo isso para meus alunos tantas vezes na minha Academia e eles ficam tipo,
17:59
Tiff, are you going to correct this?
321
1079635
1230
Tiff, vocĂȘ vai corrigir isso?
18:00
Nope. Just keep talking.
322
1080905
990
NĂŁo. Apenas continue falando.
18:02
It's okay.
323
1082014
500
18:02
Keep going.
324
1082655
549
Tudo bem.
Continue.
18:03
Let it flow over time.
325
1083424
2800
Deixe fluir com o tempo.
18:06
The corrections will come over time.
326
1086235
2049
As correçÔes virão com o tempo.
18:08
You'll also self correct the same is true with writing.
327
1088284
3101
VocĂȘ tambĂ©m se autocorrigirĂĄ, o mesmo acontece com a escrita.
18:11
Just get it out now behind me.
328
1091725
1690
Basta tirĂĄ-lo agora atrĂĄs de mim.
18:14
You'll see, I have tons of notebooks.
329
1094205
2260
VocĂȘ verĂĄ, tenho toneladas de cadernos.
18:16
If you are watching this on YouTube, I write all the time.
330
1096625
4130
Se vocĂȘ estĂĄ assistindo isso no YouTube, escrevo o tempo todo.
18:21
Many times I'm writing down ideas.
331
1101075
1619
Muitas vezes estou anotando ideias.
18:22
I have things that I want to do to help you speak English more fluently.
332
1102694
3821
Tenho coisas que quero fazer para ajudĂĄ-lo a falar inglĂȘs com mais fluĂȘncia.
18:26
Other things that I need to do throughout the day.
333
1106745
1979
Outras coisas que preciso fazer ao longo do dia.
18:28
I write a lot.
334
1108825
1160
Eu escrevo muito.
18:30
Now I'm a creative person, right?
335
1110365
2149
Agora sou uma pessoa criativa, certo?
18:32
But I didn't always like writing.
336
1112724
1731
Mas nem sempre gostei de escrever. SĂł
18:34
It wasn't until I started writing about things that I actually cared
337
1114805
3820
quando comecei a escrever sobre coisas que realmente me importavam Ă©
18:38
about, that I started to enjoy writing.
338
1118625
2750
que comecei a gostar de escrever.
18:41
So authentic writing, figure out what you're interested in
339
1121710
4050
Portanto, para escrever de forma autĂȘntica, descubra no que vocĂȘ estĂĄ interessado
18:45
and take time to write those things down on a regular basis.
340
1125910
3420
e reserve um tempo para anotar essas coisas regularmente.
18:49
This is going to help you speak English fluently.
341
1129609
2751
Isso vai ajudĂĄ-lo a falar inglĂȘs fluentemente.
18:52
Why?
342
1132370
500
Por que?
18:53
Because you have to organize your thoughts in order to write something.
343
1133340
3870
Porque vocĂȘ tem que organizar seus pensamentos para poder escrever algo.
18:58
Got it.
344
1138490
540
Entendi.
18:59
All right, here we go.
345
1139469
611
Tudo bem, aqui vamos nĂłs.
19:00
Technique.
346
1140840
690
TĂ©cnica.
19:01
Number eight, listen to English audio or videos and transcribe what
347
1141875
6020
NĂșmero oito, ouça ĂĄudios ou vĂ­deos em inglĂȘs e transcreva o que
19:07
you hear as accurately as possible.
348
1147895
2200
vocĂȘ ouve com a maior precisĂŁo possĂ­vel.
19:10
This is technique number eight.
349
1150315
1399
Esta Ă© a tĂ©cnica nĂșmero oito.
19:11
It's called dictation exercises.
350
1151714
3500
SĂŁo chamados de exercĂ­cios de ditado.
19:15
Again, dictation exercises.
351
1155605
2810
Novamente, exercĂ­cios de ditado.
19:18
So once again, listen to English audio or videos and transcribe what
352
1158415
5910
EntĂŁo, mais uma vez, ouça ĂĄudios ou vĂ­deos em inglĂȘs e transcreva o que
19:24
you hear as accurately as possible.
353
1164325
2590
vocĂȘ ouve com a maior precisĂŁo possĂ­vel.
19:27
Write down.
354
1167015
1070
Escreva.
19:28
What you're hearing as you compare your transcription with the original,
355
1168485
6100
O que vocĂȘ ouve ao comparar sua transcrição com o original
19:34
it will help you identify mistakes and improve your listening skills.
356
1174865
5020
o ajudarĂĄ a identificar erros e a melhorar suas habilidades auditivas.
19:40
You wrote something down and you have six words in the sentence, but
357
1180274
3630
VocĂȘ escreveu algo e tem seis palavras na frase, mas
19:43
actually there were eight words.
358
1183904
1400
na verdade havia oito palavras.
19:45
Wait a minute.
359
1185344
430
19:45
I missed those two words.
360
1185774
1381
Espere um minuto.
Senti falta dessas duas palavras.
19:47
Ah, okay.
361
1187545
1280
Ah ok.
19:48
She said this listen again, all of a sudden you'll be able
362
1188835
3590
Ela disse isso, ouça de novo, de repente vocĂȘ poderĂĄ
19:52
to hear the words you miss.
363
1192425
1939
ouvir as palavras que perdeu.
19:54
How is this helping your English fluency as you're listening, you're
364
1194895
4209
Como isso estĂĄ ajudando sua fluĂȘncia em inglĂȘs enquanto vocĂȘ ouve, vocĂȘ
19:59
also being able to take in new words, new expressions, and new ways of
365
1199175
6300
também é capaz de aprender novas palavras, novas expressÔes e novas maneiras de
20:05
expressing your own ideas and opinions.
366
1205475
2309
expressar suas próprias idéias e opiniÔes.
20:07
We're talking about speaking English fluently.
367
1207945
3429
Estamos falando de falar inglĂȘs fluentemente.
20:11
So again, dictation exercises, compare your transcription with
368
1211604
5000
Então, novamente, exercícios de ditado, compare sua transcrição com
20:16
the original and recognize what you missed and what you got, right.
369
1216604
3500
o original e reconheça o que vocĂȘ perdeu e o que acertou, certo.
20:20
You got it.
370
1220570
530
VocĂȘ entendeu.
20:21
Excellent.
371
1221670
340
Excelente.
20:22
Here we go.
372
1222010
500
Aqui vamos nĂłs.
20:23
Technique number nine, oral presentations, oral presentations.
373
1223300
8000
TĂ©cnica nĂșmero nove, apresentaçÔes orais, apresentaçÔes orais. O que quero que
20:32
What I want you to do is to prepare and deliver presentations on topics of
374
1232529
4990
vocĂȘ faça Ă© preparar e fazer apresentaçÔes sobre tĂłpicos de
20:37
interest, incorporating research, visual aids, and engaging speaking techniques.
375
1237559
5840
interesse, incorporando pesquisas, recursos visuais e técnicas de fala envolventes.
20:44
This will help you improve your presentation skills and gain
376
1244050
3980
Isso o ajudarå a melhorar suas habilidades de apresentação e a ganhar
20:48
confidence in public speaking.
377
1248030
1510
confiança para falar em pĂșblico.
20:50
Now you may be asking yourself, how am I going to do this?
378
1250570
3379
Agora vocĂȘ deve estar se perguntando: como vou fazer isso?
20:54
There's no one around me to present to.
379
1254239
2121
Não hå ninguém ao meu redor para apresentar.
20:56
I don't live in a native English speaking country.
380
1256649
2300
Eu nĂŁo moro em um paĂ­s nativo de lĂ­ngua inglesa.
20:59
What am I going to do in this situation?
381
1259259
2510
O que vou fazer nesta situação?
21:02
Let me explain this, everything I'm teaching you right now, these
382
1262830
4049
Deixa eu explicar isso, tudo que estou ensinando agora, essas
21:06
techniques, specifically this one right here, when I was in high school.
383
1266879
4491
técnicas, especificamente essa aqui, quando eu estava no ensino médio.
21:11
Even middle school, middle school, high school, college, even at my first job,
384
1271845
4870
Até ensino fundamental, ensino médio, ensino médio, faculdade, até no meu primeiro emprego,
21:17
I had to do and give oral presentations.
385
1277555
3510
eu tive que fazer e fazer apresentaçÔes orais.
21:21
I had to practice organizing my thoughts about specific topics.
386
1281804
4051
Tive que praticar a organização de meus pensamentos sobre tópicos específicos.
21:26
I had to make sure I could present information to those listening to me in
387
1286285
4759
Eu tinha que ter certeza de que poderia apresentar informaçÔes àqueles que me ouviam de
21:31
a way that they were able to understand.
388
1291044
3100
uma forma que eles pudessem entender.
21:35
What is that?
389
1295184
660
O que Ă© aquilo?
21:36
Speaking English fluently, being able to present an idea in a way
390
1296825
5630
Falar inglĂȘs fluentemente, sendo capaz de apresentar uma ideia de forma
21:42
that the person listening will be able to understand and follow along.
391
1302455
5129
que quem estĂĄ ouvindo consiga entender e acompanhar.
21:48
So when you're doing this, no one needs to be in front of you.
392
1308414
3330
EntĂŁo, quando vocĂȘ estiver fazendo isso, ninguĂ©m precisa estar na sua frente.
21:51
It's totally okay.
393
1311744
980
EstĂĄ tudo bem.
21:53
But you need to figure out, wait a minute.
394
1313320
1850
Mas vocĂȘ precisa descobrir, espere um minuto.
21:55
I want to say this, how can I break this down so that people understand?
395
1315190
4240
Eu quero dizer isso, como posso decompor isso para que as pessoas entendam?
21:59
Now I would encourage you to present it to other English learners.
396
1319800
3700
Agora eu encorajaria vocĂȘ a apresentĂĄ- lo a outros alunos de inglĂȘs.
22:03
That's totally fine.
397
1323509
1091
Tudo bem.
22:04
If you have a community, like my students in my Academy, we have a community, a
398
1324899
3340
Se vocĂȘ tem uma comunidade, como meus alunos na minha Academia, nĂłs temos uma comunidade, uma
22:08
Telegram community, and they're able to bounce ideas off of each other.
399
1328239
4361
comunidade Telegram, e eles sĂŁo capazes de trocar ideias uns com os outros.
22:12
They record videos, upload them to our group and their
400
1332820
3190
Eles gravam vĂ­deos, enviam- nos para o nosso grupo e os seus
22:16
friends give them feedback.
401
1336010
1659
amigos dĂŁo-lhes feedback.
22:18
To let them know, Hey, I understood that that was very clear.
402
1338050
2480
Para que eles saibam: Ei, eu entendi que isso estava muito claro.
22:20
Hey, I didn't understand this part.
403
1340530
1629
Ei, nĂŁo entendi essa parte.
22:22
Can you give me more information about that?
404
1342159
1621
VocĂȘ pode me dar mais informaçÔes sobre isso?
22:24
And that helps them develop their speaking skills.
405
1344270
2850
E isso os ajuda a desenvolver suas habilidades de fala.
22:27
For you, again, the same is true, create oral presentations.
406
1347840
4979
Para vocĂȘ, novamente, o mesmo Ă© verdade, crie apresentaçÔes orais.
22:33
And then if you have to talk to yourself in a mirror, I did the same thing.
407
1353039
4940
E entĂŁo, se vocĂȘ tiver que falar consigo mesmo no espelho, eu fiz a mesma coisa.
22:38
When I was learning Korean, I remember very vividly being in the
408
1358479
3510
Quando eu estava aprendendo coreano, lembro-me muito vividamente de estar no
22:41
bathroom of the dormitory that I was staying at and getting up around 4
409
1361989
4351
banheiro do dormitĂłrio em que estava hospedado e acordar por volta das 4
22:46
AM before everyone else got up and talking to myself in the mirror,
410
1366340
3589
da manhĂŁ antes de todo mundo se levantar e conversar comigo mesmo no espelho,
22:50
practicing what I was going to say.
411
1370390
2060
praticando o que eu ia dizer.
22:53
This will help you speak English more fluently, removing the nervousness and
412
1373139
3681
Isso o ajudarĂĄ a falar inglĂȘs com mais fluĂȘncia, tirando o nervosismo e
22:56
helping you convey your idea properly.
413
1376820
2679
ajudando vocĂȘ a transmitir sua ideia de maneira adequada.
23:00
Technique number 10 language learning challenges, language learning challenges.
414
1380399
7811
TĂ©cnica nĂșmero 10 desafios de aprendizagem de lĂ­nguas , desafios de aprendizagem de lĂ­nguas.
23:08
Now set monthly or weekly challenges for yourself, such
415
1388229
5811
Agora estabeleça desafios mensais ou semanais para vocĂȘ,
23:14
as reading a book in English, watching movies without subtitles.
416
1394040
4830
como ler um livro em inglĂȘs, assistir filmes sem legenda.
23:19
Maintaining a conversation in English for a certain amount of time.
417
1399889
4780
Manter uma conversa em inglĂȘs por um determinado perĂ­odo de tempo.
23:25
This will help you achieve your goals faster because
418
1405310
3240
Isso o ajudarĂĄ a atingir seus objetivos com mais rapidez, pois
23:28
you will have more structure.
419
1408550
1440
terĂĄ mais estrutura.
23:30
Listen very closely.
420
1410260
1020
Ouça com atenção.
23:31
It's all about setting these milestones, things you're working towards.
421
1411669
5341
É tudo uma questĂŁo de definir esses marcos, coisas pelas quais vocĂȘ estĂĄ trabalhando.
23:37
So each month or each week, if you have time, figure out how you
422
1417049
4620
EntĂŁo, a cada mĂȘs ou a cada semana, se tiver tempo, descubra como vocĂȘ
23:41
are going to challenge yourself.
423
1421669
1591
vai se desafiar.
23:43
For that time period and work towards that goal.
424
1423485
3010
Para esse perĂ­odo de tempo e trabalhe para atingir esse objetivo.
23:46
Hey, this month, teacher Tiffani told me about the transcription technique.
425
1426495
4320
OlĂĄ, esse mĂȘs a professora Tiffani me falou sobre a tĂ©cnica de transcrição.
23:50
I'm going to watch one video a week, transcribe it, and then compare what
426
1430975
5629
Vou assistir a um vĂ­deo por semana, transcrevĂȘ-lo e depois comparar o que
23:56
I wrote to the actual transcript.
427
1436604
1931
escrevi com a transcrição real.
23:58
I want to do four this month.
428
1438705
1420
Quero fazer quatro este mĂȘs.
24:00
So that's one each week.
429
1440135
1110
EntĂŁo Ă© um por semana.
24:01
Immediately, you have something to work towards.
430
1441935
2340
Imediatamente, vocĂȘ tem algo em que trabalhar.
24:04
It's important to challenge yourself and you can also participate in other
431
1444455
5299
É importante desafiar-se e vocĂȘ tambĂ©m pode participar de outros
24:09
challenges that might be presented to you online, but challenge yourself.
432
1449755
4570
desafios que lhe possam ser apresentados online, mas desafie-se.
24:14
Here's the deal, my friend, you can achieve your goal this year.
433
1454544
3611
O negĂłcio Ă© o seguinte, meu amigo, vocĂȘ pode atingir seu objetivo este ano.
24:18
You will be able to speak English fluently, but you have
434
1458515
3240
VocĂȘ conseguirĂĄ falar inglĂȘs fluentemente, mas terĂĄ que
24:21
to do something different from what you've already been doing.
435
1461775
3670
fazer algo diferente do que jĂĄ vem fazendo.
24:26
What you've been doing has gotten you to this point, but you want to get here.
436
1466405
3870
O que vocĂȘ tem feito o trouxe atĂ© este ponto, mas vocĂȘ quer chegar aqui.
24:30
So you have to change what you're doing.
437
1470535
1890
EntĂŁo vocĂȘ tem que mudar o que estĂĄ fazendo.
24:32
These techniques will help you.
438
1472675
1920
Essas técnicas irão ajudå-lo.
24:34
I hope you enjoyed today's lesson.
439
1474755
1490
Espero que vocĂȘ tenha gostado da lição de hoje.
24:36
Again, my goal is to help you speak English fluently.
440
1476264
3181
Novamente, meu objetivo Ă© ajudĂĄ-lo a falar inglĂȘs fluentemente.
24:39
I believe in you and I want you to believe in yourself.
441
1479844
2201
Eu acredito em vocĂȘ e quero que vocĂȘ acredite em si mesmo.
24:42
So I'll talk to you in the next lesson,
442
1482440
2009
EntĂŁo eu falo com vocĂȘ na prĂłxima aula,
24:53
you still there, you know, what time it is.
443
1493100
3930
vocĂȘ ainda aĂ­, sabe, que horas sĂŁo.
24:57
It's story time.
444
1497070
2669
É hora da história.
25:00
Hey, I said, it's story time.
445
1500029
2740
Ei, eu disse, Ă© hora da histĂłria.
25:04
All right.
446
1504609
540
Tudo bem.
25:06
So I want to tell you this story that really puts a smile on my face.
447
1506129
4220
EntĂŁo quero contar para vocĂȘs essa histĂłria que realmente coloca um sorriso no meu rosto.
25:10
I, so many times I like to work at a cafe.
448
1510739
5770
Eu, tantas vezes, gosto de trabalhar em um café.
25:18
I'm working on organizing lessons, right?
449
1518115
3800
Estou trabalhando na organização das aulas, certo?
25:21
Before I have to record them, if I'm just writing in my notebook or organizing them
450
1521915
4400
Antes de registrĂĄ-los, se estou apenas escrevendo no meu caderno ou organizando-os
25:26
on my computer, I like to go to Starbucks and there's a specific Starbucks that I go
451
1526315
4800
no meu computador, gosto de ir ao Starbucks e hĂĄ um Starbucks especĂ­fico que vou
25:31
to about 30 minutes away from my office.
452
1531115
2100
a cerca de 30 minutos do meu escritĂłrio.
25:33
And I go there and I work all day now, right in the middle of my day, I'm there.
453
1533910
4910
E eu vou lĂĄ e trabalho o dia todo agora, bem no meio do dia, estou lĂĄ.
25:38
I'm in the zone the whole time I'm at Starbucks, I might get a chai tea latte.
454
1538830
4280
Estou na zona o tempo todo que estou no Starbucks, posso pegar um chai tea latte.
25:43
Right.
455
1543150
500
25:43
Um, I don't drink coffee, but I like chai tea, so I'll get a chai tea latte.
456
1543990
6140
Certo.
Hum, eu não bebo café, mas gosto de chå chai, então vou pegar um chå com leite chai.
25:50
I have my headphones on and I'll be in the zone for hours.
457
1550370
3170
Estou com meus fones de ouvido e ficarei na zona por horas.
25:54
Then my stomach will start grumbling.
458
1554150
2650
Então meu estÎmago começarå a roncar.
25:57
Oh, got a little rumble.
459
1557590
1510
Oh, tenho um pequeno estrondo.
25:59
It's time to eat, right?
460
1559725
1140
É hora de comer, certo?
26:01
So I'll put my things away.
461
1561004
1891
EntĂŁo vou guardar minhas coisas.
26:02
And then there's a restaurant that I love to go to, and you probably already
462
1562915
4070
E tem um restaurante que adoro ir, e vocĂȘ provavelmente jĂĄ
26:06
know what type of restaurant it is.
463
1566985
1279
sabe que tipo de restaurante Ă©.
26:09
You guessed correctly, an Indian restaurant.
464
1569094
2401
VocĂȘ adivinhou corretamente, um restaurante indiano.
26:11
Now this Indian restaurant, I love it so much.
465
1571735
2909
Agora, este restaurante indiano, eu adoro muito.
26:14
First, it's a buffet, one price, all you can eat.
466
1574834
3860
Primeiro, Ă© um buffet, um preço, tudo o que vocĂȘ puder comer.
26:19
Second, they have so many options for vegetarians, right?
467
1579245
4599
Segundo, eles tĂȘm tantas opçÔes para vegetarianos, certo?
26:23
And I can't eat cheese.
468
1583844
1250
E nĂŁo posso comer queijo.
26:25
So vegans.
469
1585104
740
EntĂŁo, veganos.
26:26
So I went to this restaurant as I usually, Do when I'm going to
470
1586854
5191
EntĂŁo fui a esse restaurante como costumo fazer quando vou
26:32
study or work at the Starbucks.
471
1592045
2370
estudar ou trabalhar no Starbucks.
26:34
So I went to the restaurant, it's called Basmati and I put my stuff down
472
1594705
3960
AĂ­ fui no restaurante que se chama Basmati e larguei minhas coisas
26:38
and I'm usually going alone, right?
473
1598665
1319
e geralmente vou sozinha, né?
26:39
It's my workday.
474
1599984
531
É meu dia de trabalho.
26:40
So I'm going alone.
475
1600515
770
EntĂŁo vou sozinho.
26:42
I put my stuff down and I went to get my plate of food.
476
1602275
2770
Larguei minhas coisas e fui pegar meu prato de comida.
26:45
So I came back and I sat down and I was eating my food and a lady sat next to me.
477
1605335
6200
EntĂŁo voltei e sentei-me e estava comendo minha comida e uma senhora sentou-se ao meu lado.
26:51
Now the restaurant is, is a nice size, but it's very popular.
478
1611815
4889
Agora o restaurante tem um bom tamanho, mas Ă© muito popular.
26:56
So it gets crowded quickly.
479
1616704
1250
EntĂŁo fica lotado rapidamente.
26:58
So when you're sitting by yourself, they kind of have you sitting a little close.
480
1618344
3371
EntĂŁo, quando vocĂȘ estĂĄ sentado sozinho, eles fazem vocĂȘ sentar um pouco mais perto.
27:02
So I mean, if I did this, I could touch her shoulder.
481
1622014
2500
Quer dizer, se eu fizesse isso, poderia tocar o ombro dela.
27:04
Like she was that close to me.
482
1624695
1100
Como se ela estivesse tĂŁo perto de mim.
27:06
So if someone is that close to you, you naturally acknowledge them, right?
483
1626680
4350
EntĂŁo, se alguĂ©m Ă© tĂŁo prĂłximo de vocĂȘ, vocĂȘ naturalmente o reconhece, certo?
27:11
So she actually acknowledged me first when she sat down, she said, hi, how are you?
484
1631430
4600
EntĂŁo ela realmente me reconheceu primeiro quando se sentou e disse, oi, como vai vocĂȘ?
27:16
I said, I'm great.
485
1636180
600
27:16
How are you?
486
1636780
660
Eu disse, estou Ăłtimo.
Como vai vocĂȘ?
27:17
And I was immediately taken aback.
487
1637950
1699
E fiquei imediatamente surpreso.
27:19
She probably was about four years.
488
1639649
4170
Ela provavelmente tinha cerca de quatro anos.
27:23
Well, no, she was four years younger than my parents.
489
1643849
1830
Bem, nĂŁo, ela era quatro anos mais nova que meus pais.
27:25
I remember my parents age, right?
490
1645679
1390
Eu lembro da idade dos meus pais, certo?
27:27
Older white lady, but her face.
491
1647939
2230
Senhora branca mais velha, mas o rosto dela.
27:30
Was glowing like it was really glowing and her hair was beautiful and it
492
1650665
5950
Estava brilhando como se estivesse realmente brilhando e o cabelo dela era lindo e isso
27:36
really caught me off guard Like man, I was like, wow, I was like your hair is
493
1656615
3950
realmente me pegou desprevenido Tipo, cara, eu estava tipo, uau, eu estava tipo, seu cabelo Ă©
27:40
beautiful that you're a beautiful person.
494
1660565
1430
lindo, vocĂȘ Ă© uma pessoa linda.
27:41
She's like, thank you so much and We started having this conversation, right?
495
1661995
5259
Ela disse, muito obrigada e começamos a ter essa conversa, certo?
27:48
And she was talking about her life experiences, came to find out she
496
1668065
4940
E ela estava falando sobre suas experiĂȘncias de vida, e descobriu que na
27:53
actually owned her own business for years, a marketing agency.
497
1673005
3820
verdade foi dona de seu prĂłprio negĂłcio durante anos, uma agĂȘncia de marketing.
27:56
And I was telling her I own my own business, helping English learners.
498
1676825
3160
E eu estava dizendo a ela que tenho meu prĂłprio negĂłcio, ajudando alunos de inglĂȘs.
27:59
And she was like, man, that's amazing to give back.
499
1679985
2540
E ela disse, cara, Ă© incrĂ­vel retribuir.
28:02
And we had a wonderful conversation for about.
500
1682525
2600
E tivemos uma conversa maravilhosa por cerca de.
28:05
Maybe 30 or 40 minutes as she was eating and I was eating.
501
1685405
2920
Talvez 30 ou 40 minutos enquanto ela comia e eu comia.
28:10
I'm getting over a cold y'all.
502
1690165
1180
Estou superando um resfriado, pessoal.
28:11
Um, and we had a great conversation and as we were talking in my mind, I was just
503
1691705
6990
Hum, e tivemos uma Ăłtima conversa e enquanto conversĂĄvamos em minha mente, eu estava
28:18
thinking like, man, it's so important.
504
1698695
2839
pensando, cara, Ă© tĂŁo importante.
28:22
To just acknowledge people, to just say hi, because you
505
1702219
4410
Apenas agradecer as pessoas, apenas dizer oi, porque vocĂȘ
28:26
don't know what will happen.
506
1706649
1631
nĂŁo sabe o que vai acontecer.
28:28
You don't know whose life you will change.
507
1708570
2099
VocĂȘ nĂŁo sabe de quem serĂĄ a vida que vocĂȘ mudarĂĄ.
28:30
You don't know who you'll meet and what experiences you'll learn more
508
1710790
3639
VocĂȘ nĂŁo sabe quem conhecerĂĄ e sobre quais experiĂȘncias aprenderĂĄ mais
28:34
about because of that interaction.
509
1714429
1730
por causa dessa interação. O
28:36
Her name was Anne and I'll never forget her.
510
1716520
2419
nome dela era Anne e nunca a esquecerei.
28:39
She was a sweet lady.
511
1719259
1571
Ela era uma senhora doce.
28:41
She gave me advice on different vegan shops that I can go visit.
512
1721089
4141
Ela me deu conselhos sobre diferentes lojas veganas que posso visitar.
28:45
We talked about business and I gave her some tips.
513
1725460
2500
Conversamos sobre negĂłcios e dei algumas dicas a ela.
28:48
About things that I'm doing, even though she's not running her business anymore.
514
1728320
4140
Sobre coisas que estou fazendo, mesmo que ela nĂŁo esteja mais administrando seu negĂłcio.
28:52
We just had an amazing conversation.
515
1732780
2620
Acabamos de ter uma conversa incrĂ­vel.
28:55
And once again, it reminded me of the importance of.
516
1735750
2730
E mais uma vez, me lembrou da importĂąncia de.
28:59
Human interaction.
517
1739095
1170
Interação humana.
29:00
So today, when you go out, you might not know the person, but it's totally okay
518
1740685
5450
EntĂŁo hoje, quando vocĂȘ sai, vocĂȘ pode nĂŁo conhecer a pessoa, mas nĂŁo hĂĄ problema
29:06
to smile and say, Hey, how are you today?
519
1746135
2929
em sorrir e dizer: Ei, como vocĂȘ estĂĄ hoje?
29:09
That might start an amazing conversation and bless that person
520
1749584
4460
Isso pode iniciar uma conversa incrível e abençoar aquela pessoa, ao
29:14
while blessing you at the same time.
521
1754275
2010
mesmo tempo que abençoa vocĂȘ.
29:16
Hope you have a wonderful day and I'll talk to you in the next lesson.
522
1756654
3641
Espero que vocĂȘ tenha um dia maravilhoso e falarei com vocĂȘ na prĂłxima lição.
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7