5 ENGLISH IDIOMS YOU MUST KNOW

75,989 views ใƒป 2024-06-30

Speak English With Tiffani


์•„๋ž˜ ์˜๋ฌธ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ”ํด๋ฆญํ•˜์‹œ๋ฉด ์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฒˆ์—ญ๋œ ์ž๋ง‰์€ ๊ธฐ๊ณ„ ๋ฒˆ์—ญ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

00:00
Hey, in today's English lesson, I'm going to teach you five
0
600
3650
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”, ์˜ค๋Š˜ ์˜์–ด ์ˆ˜์—…์—์„œ๋Š” ์˜ค๋Š˜๋ถ€ํ„ฐ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๊ด€๊ณ„์— ๊ด€ํ•œ 5๊ฐ€์ง€ ์˜์–ด ์ˆ™์–ด๋ฅผ ๊ฐ€๋ฅด์ณ ๋“œ๋ฆฌ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
00:04
English idioms about relationships that you can start using today.
1
4290
5550
.
00:10
I mean, right now to speak English more fluently.
2
10089
3510
๋‚ด ๋ง์€, ์ง€๊ธˆ ๋‹น์žฅ์€ ์˜์–ด๋ฅผ ๋” ์œ ์ฐฝํ•˜๊ฒŒ ๋งํ•˜๋ ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
00:13
Are you ready?
3
13910
630
์ค€๋น„ ๋˜์—ˆ๋‚˜์š”?
00:14
Well, then I'm teacher Tiffani.
4
14950
2210
๊ทธ๋Ÿผ ์ €๋Š” ํ‹ฐํŒŒ๋‹ˆ ์„ ์ƒ๋‹˜์ด์—์š”.
00:17
Let's jump right in.
5
17180
1970
๋ฐ”๋กœ ๋“ค์–ด๊ฐ€ ๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:19
The very first English idiom is tie the knot.
6
19669
5700
์ฒซ ๋ฒˆ์งธ ์˜์–ด ๊ด€์šฉ๊ตฌ๋Š” Tie the Note์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
00:26
Good again, tie the knot.
7
26960
3459
์ข‹์•„์š”, ๋งค๋“ญ์„ ๋ฌถ์œผ์„ธ์š”.
00:32
Excellent.
8
32070
490
00:32
Now this idiom literally just means to get married.
9
32600
4610
ํ›Œ๋ฅญํ•œ.
์ด์ œ ์ด ๊ด€์šฉ๊ตฌ๋Š” ๋ง ๊ทธ๋Œ€๋กœ ๊ฒฐํ˜ผ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
00:38
Yes, you heard me right to get married.
10
38095
2660
๋„ค, ์ œ๊ฐ€ ๊ฒฐํ˜ผํ•˜๋Š” ๊ฒŒ ๋งž๋‹ค๊ณ  ๋“ค์—ˆ์ž–์•„์š”.
00:40
Now I'm going to give you three example sentences, but before we do
11
40785
3560
์ด์ œ ์ €๋Š” ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์—๊ฒŒ ์„ธ ๊ฐ€์ง€ ์˜ˆ๋ฌธ์„ ์ œ์‹œํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ ์ „์—,
00:44
that, I want to make sure you're able to apply this idiom to your life.
12
44345
4770
์ €๋Š” ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์ด ์ด ๊ด€์šฉ์–ด๋ฅผ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์˜ ์‚ถ์— ์ ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š”์ง€ ํ™•์ธํ•˜๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:49
So we have tie the knot being our first idiom.
13
49175
4770
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ฒซ ๋ฒˆ์งธ ๊ด€์šฉ๊ตฌ๋กœ ๋งค๋“ญ์„ ๋ฌถ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:54
So what I want you to do right now is think of three individuals.
14
54185
5450
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ œ๊ฐ€ ์ง€๊ธˆ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์—๊ฒŒ ํ•˜๊ณ  ์‹ถ์€ ๊ฒƒ์€ ์„ธ ์‚ฌ๋žŒ์— ๋Œ€ํ•ด ์ƒ๊ฐํ•ด ๋ณด๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
00:59
Three couples, excuse me, that have tied the knot three couples that got married.
15
59800
6280
์„ธ ์Œ์˜ ์ปคํ”Œ์ด ๊ฒฐํ˜ผํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์„ธ ์Œ์˜ ์ปคํ”Œ์ด ๊ฒฐํ˜ผํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:06
For example, I can think of my parents.
16
66090
3849
์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด, ๋‚˜๋Š” ๋ถ€๋ชจ๋‹˜์„ ์ƒ๊ฐํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:10
Tied the knot many years ago.
17
70580
2470
๋ช‡ ๋…„ ์ „์— ๋งค๋“ญ์„ ๋ฌถ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฒฐํ˜ผํ•œ
01:13
Think of another couple, you know, of that tied the knot.
18
73580
3229
๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ์ปคํ”Œ์„ ์ƒ๊ฐํ•ด ๋ณด์„ธ์š”. ๋งค๋“ญ์„
01:17
I have some friends who tied the knot and also my sister and
19
77020
5869
๋ฌถ์€ ์นœ๊ตฌ๋„ ์žˆ๊ณ , ์ œ ์—ฌ๋™์ƒ๊ณผ
01:22
brother in law tied the knot.
20
82949
2730
์ฒ˜๋‚จ๋„ ๋งค๋“ญ์„ ๋ฌถ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:26
As you're learning English idioms, it's important as soon as you understand
21
86220
4440
์˜์–ด ์ˆ™์–ด๋ฅผ ๋ฐฐ์šฐ๋ฉด์„œ ์˜๋ฏธ๋ฅผ ์ดํ•ดํ•˜์ž๋งˆ์ž
01:30
the meaning, it's important for you to apply it to your real life.
22
90670
4530
, ์‹ค์ƒํ™œ์— ์ ์šฉํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ์ค‘์š”ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
01:35
When you do this, you won't forget the meaning.
23
95620
2924
์ด๋ ‡๊ฒŒ ํ•˜๋ฉด ๊ทธ ์˜๋ฏธ๋ฅผ ์žŠ์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
01:38
The idioms.
24
98705
770
๊ด€์šฉ๊ตฌ.
01:39
So again, tie the knot.
25
99565
2000
๊ทธ๋Ÿผ ๋‹ค์‹œ ๋งค๋“ญ์„ ๋ฌถ์–ด๋ณด์„ธ์š”. ์ด๋ฏธ ํฐ์†Œ๋ฆฌ๋กœ ์„ค์ •ํ•œ
01:41
You have three couples you already set out loud, right?
26
101585
2800
์ปคํ”Œ์ด ์„ธ ๋ช… ์žˆ์ฃ  ?
01:44
I hope you're also able to write them down.
27
104815
2330
๋‹น์‹ ๋„ ์“ธ ์ˆ˜ ์žˆ๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค .
01:47
I'm writing them down.
28
107195
1120
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ๋“ค์„ ์ ์–ด๋‘๊ณ  ์žˆ์–ด์š”.
01:48
So I want you to also write them down.
29
108455
1569
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„๋„ ์ ์–ด ๋ณด์‹œ๊ธธ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
01:50
So you'll remember them.
30
110024
1011
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๋“ค์„ ๊ธฐ์–ตํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
01:51
All right.
31
111164
431
01:51
So here's the first example sentence using this idiom.
32
111685
3780
๊ดœ์ฐฎ์€.
๊ทธ๋ž˜์„œ ์—ฌ๊ธฐ์— ์ด โ€‹โ€‹๊ด€์šฉ๊ตฌ๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•œ ์ฒซ ๋ฒˆ์งธ ์˜ˆ๋ฌธ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:56
They decided to tie the knot after dating for five years.
33
116205
5490
๊ทธ๋“ค์€ 5๋…„ ๊ฐ„์˜ ๊ต์ œ ๋์— ๊ฒฐํ˜ผ์„ ๊ฒฐ์ •ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:02
In other words, they decided to get married after dating for five years.
34
122125
6439
์ฆ‰, ๋‘ ์‚ฌ๋žŒ์€ 5๋…„ ๊ฐ„์˜ ๊ต์ œ ๋์— ๊ฒฐํ˜ผ์„ ๊ฒฐ์ •ํ•˜๊ฒŒ ๋๋‹ค.
02:08
Makes sense.
35
128975
640
๋ง์ด๋œ๋‹ค.
02:09
Right.
36
129615
540
์˜ค๋ฅธ์ชฝ.
02:10
Excellent.
37
130485
570
ํ›Œ๋ฅญํ•œ.
02:11
All right.
38
131285
420
02:11
Here's sentence number two.
39
131745
2290
๊ดœ์ฐฎ์€.
์—ฌ๊ธฐ์— ๋‘ ๋ฒˆ์งธ ๋ฌธ์žฅ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:14
We're tying the knot next month in a small ceremony.
40
134705
4830
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋‹ค์Œ ๋‹ฌ์— ์ž‘์€ ๊ฒฐํ˜ผ์‹์„ ์˜ฌ๋ฆด ์˜ˆ์ •์ด์—์š”.
02:20
We're getting married next month in a small ceremony.
41
140215
4640
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋‹ค์Œ ๋‹ฌ์— ์ž‘์€ ๊ฒฐํ˜ผ์‹์„ ์˜ฌ๋ฆด ์˜ˆ์ •์ด์—์š”.
02:25
You got it.
42
145545
599
๋งž์•„์š”.
02:26
Good job.
43
146735
620
์ž˜ํ–ˆ์–ด์š”.
02:27
All right.
44
147374
361
02:27
And sentence number three, after tying the knot, they moved to a new
45
147895
5880
๊ดœ์ฐฎ์€.
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์„ธ ๋ฒˆ์งธ ๋ฌธ์žฅ์€ ๊ฒฐํ˜ผ์„ ํ•œ ํ›„
02:33
city to start their lives together.
46
153825
2950
ํ•จ๊ป˜ ์ƒˆ๋กœ์šด ์‚ถ์„ ์‹œ์ž‘ํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด ์ƒˆ๋กœ์šด ๋„์‹œ๋กœ ์ด์‚ฌํ–ˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
02:37
You got it.
47
157454
451
02:37
Good job.
48
157905
279
๋งž์•„์š”.
์ž˜ํ–ˆ์–ด์š”.
02:38
Excellent.
49
158885
509
ํ›Œ๋ฅญํ•œ.
02:39
So idiom number one, you can start using it right now.
50
159405
3370
์ฒซ ๋ฒˆ์งธ ๊ด€์šฉ๊ตฌ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์ง€๊ธˆ ๋ฐ”๋กœ ์‚ฌ์šฉํ•ด ๋ณด์„ธ์š”.
02:42
Remember we already did idiom.
51
162775
2360
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์ด๋ฏธ ๊ด€์šฉ๊ตฌ๋ฅผ ์ž‘์„ฑํ–ˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ๊ธฐ์–ตํ•˜์„ธ์š”.
02:45
Number one, tie the knot.
52
165135
2730
์ฒซ์งธ, ๋งค๋“ญ์„ ๋ฌถ์œผ์„ธ์š”.
02:48
Excellent.
53
168904
520
ํ›Œ๋ฅญํ•œ.
02:49
All right, now let's move on to idiom number two about relationships.
54
169435
5279
์ข‹์•„์š”, ์ด์ œ ๊ด€๊ณ„์— ๊ด€ํ•œ ๋‘ ๋ฒˆ์งธ ๊ด€์šฉ๊ตฌ๋กœ ๋„˜์–ด๊ฐ€๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:54
After me, bury the hatchet.
55
174975
3509
๋‚˜ ๋’ค์— ๋„๋ผ๋ฅผ ๋ฌป์–ด๋ผ.
03:00
Good again, bury the hatchet.
56
180424
3510
๋‹ค์‹œ ํ•œ ๋ฒˆ ์ข‹์•„, ๋„๋ผ๋ฅผ ๋ฌป์–ด๋ผ.
03:05
Excellent.
57
185735
560
ํ›Œ๋ฅญํ•œ.
03:06
Now, what does this mean?
58
186345
1370
์ž, ์ด๊ฒƒ์€ ๋ฌด์—‡์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๊นŒ?
03:08
Bury the hatchet just means to make peace or end a quarrel or argument again, to
59
188025
9030
Bury the hacket์€ ํ™”ํ•ด๋ฅผ ์ด๋ฃจ๊ฑฐ๋‚˜ ๋‹คํˆผ์ด๋‚˜ ๋…ผ์Ÿ์„ ๋‹ค์‹œ ๋๋‚ด๊ฑฐ๋‚˜,
03:17
make peace or end a quarrel or argument.
60
197055
3700
ํ™”ํ•ดํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ๋‹คํˆผ์ด๋‚˜ ๋…ผ์Ÿ์„ ๋๋‚ด๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
03:20
Let's say you have an issue with one of your friends, right?
61
200795
3709
์นœ๊ตฌ ์ค‘ ํ•œ ๋ช…๊ณผ ๋ฌธ์ œ๊ฐ€ ์žˆ๋‹ค๊ณ  ๊ฐ€์ •ํ•ด ๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ ‡์ฃ ?
03:24
Maybe even somebody that you work with.
62
204664
2500
์–ด์ฉŒ๋ฉด ๋‹น์‹ ๊ณผ ํ•จ๊ป˜ ์ผํ•˜๋Š” ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:27
There's a quarrel between the two of you.
63
207475
1889
๋‘ ์‚ฌ๋žŒ ์‚ฌ์ด์— ๋ง๋‹คํˆผ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:29
You've been arguing for a while.
64
209495
1709
๋‹น์‹ ์€ ํ•œ๋™์•ˆ ๋…ผ์Ÿ์„ ๋ฒŒ์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:31
When you bury the hatchet, you stop quarreling.
65
211345
3950
๋„๋ผ๋ฅผ ๋ฌป์–ด ๋ฒ„๋ฆฌ๋ฉด ๋‹คํˆผ์ด ๋ฉˆ์ถฅ๋‹ˆ๋‹ค.
03:35
You stop arguing.
66
215725
1700
๋‹น์‹ ์€ ๋…ผ์Ÿ์„ ์ค‘์ง€ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
03:37
You come back together being friends.
67
217575
2380
๋‹น์‹ ์€ ๋‹ค์‹œ ์นœ๊ตฌ๊ฐ€๋˜์–ด ๋Œ์•„์˜ต๋‹ˆ๋‹ค. ๋‹ค์‹œ ํ•œ
03:39
So again, just like we did for the first idiom, the second idiom
68
219965
3689
๋ฒˆ, ์ฒซ ๋ฒˆ์งธ ๊ด€์šฉ๊ตฌ์—์„œ ๊ทธ๋žฌ๋˜ ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ, ๋‘ ๋ฒˆ์งธ ๊ด€์šฉ๊ตฌ
03:43
we have is bury the hatchet.
69
223654
2570
๋Š” bury the hacket์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
03:46
So I want you to.
70
226384
1705
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์ด ์›ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
03:48
To think about one specific person, either in your past or someone
71
228250
7890
๊ณผ๊ฑฐ์— ์žˆ์—ˆ๋˜ ํŠน์ • ์‚ฌ๋žŒ์ด๋‚˜ ํ•จ๊ป˜
03:56
you need to bury the hatchet with.
72
236140
1900
ํ™”ํ•ดํ•ด์•ผ ํ•  ์‚ฌ๋žŒ์— ๋Œ€ํ•ด ์ƒ๊ฐํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
03:58
All right.
73
238110
450
03:58
Again, remember focusing on the fact that it's someone you had a quarrel
74
238799
3681
๊ดœ์ฐฎ์€.
๋‹ค์‹œ ๋งํ•˜์ง€๋งŒ, ๋‹น์‹ ๊ณผ ๋‹คํˆผ์„ ๋ฒŒ์˜€๋˜ ์‚ฌ๋žŒ์ด
04:02
with, but the quarrel comes to an end.
75
242480
4160
๊ทธ ๋‹คํˆผ์œผ๋กœ ๋๋‚ฌ๋‹ค๋Š” ์‚ฌ์‹ค์— ์ง‘์ค‘ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ๊ธฐ์–ตํ•˜์„ธ์š”.
04:06
Who do you need to bury the hatchet with, or who have you
76
246899
4161
๋ˆ„๊ตฌ์—๊ฒŒ ๋„๋ผ๋ฅผ ๋ฌป์–ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๊นŒ , ์•„๋‹ˆ๋ฉด
04:11
already buried the hatchet with?
77
251100
1660
์ด๋ฏธ ๋ˆ„๊ตฌ์—๊ฒŒ ๋„๋ผ๋ฅผ ๋ฌป์—ˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
04:13
I can think about a friend who I had to bury the hatchet with.
78
253370
2920
ํ•จ๊ป˜ ์†๋„๋ผ๋ฅผ ๋ฌป์–ด์•ผ ํ–ˆ๋˜ ์นœ๊ตฌ๊ฐ€ ์ƒ๊ฐ๋‚ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
04:16
So I'll just write.
79
256490
1250
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋ƒฅ ๊ธ€์„ ์“ฐ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:18
Maybe, um, a fake initial, right?
80
258394
2991
์–ด์ฉŒ๋ฉด, ์Œ, ๊ฐ€์งœ ์ด๋‹ˆ์…œ์ด๊ฒ ์ฃ ? ์นœ๊ตฌ์™€ ํ•จ๊ป˜
04:21
I had to bury the hatchet with a friend, right?
81
261855
3270
๋„๋ผ๋ฅผ ๋ฌป์–ด์•ผ ํ–ˆ์ฃ  ?
04:25
We were arguing.
82
265305
990
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋…ผ์Ÿ์„ ๋ฒŒ์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:26
We were not necessarily as close as we used to be, but after we buried
83
266415
4199
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ฐ˜๋“œ์‹œ ์˜ˆ์ „๋งŒํผ ์นœํ•˜์ง€๋Š” ์•Š์•˜์ง€๋งŒ , ๋„๋ผ๋ฅผ ๋ฌป์€ ํ›„
04:30
the hatchet, we went back to being close friends again, bury the hatchet.
84
270615
5299
๋‹ค์‹œ ์นœํ•œ ์นœ๊ตฌ๋กœ ๋Œ์•„๊ฐ€์„œ ๋„๋ผ๋ฅผ ๋ฌป์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:36
Makes sense.
85
276340
750
๋ง์ด๋œ๋‹ค.
04:37
Excellent.
86
277590
339
04:37
All right.
87
277969
320
ํ›Œ๋ฅญํ•œ.
๊ดœ์ฐฎ์€.
04:38
Check out these examples sentences and remember, make sure you
88
278469
3270
์ด ์˜ˆ๋ฌธ์„ ํ™•์ธ ํ•˜๊ณ  ๊ธฐ์–ตํ•˜์„ธ์š”.
04:41
wrote down your person's name.
89
281739
1661
์‚ฌ๋žŒ์˜ ์ด๋ฆ„์„ ๊ผญ ์ ์–ด๋‘์„ธ์š”.
04:43
All right, here we go.
90
283460
1099
์ข‹์•„, ๊ฐ„๋‹ค.
04:45
They decided to bury the hatchet and remain friends.
91
285229
4861
๊ทธ๋“ค์€ ๋„๋ผ๋ฅผ ๋ฌป๊ณ  ์นœ๊ตฌ๋กœ ๋‚จ๊ธฐ๋กœ ๊ฒฐ์ •ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:50
They decided to stop arguing.
92
290499
1870
๊ทธ๋“ค์€ ๋…ผ์Ÿ์„ ๋ฉˆ์ถ”๊ธฐ๋กœ ๊ฒฐ์ •ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:52
They decided to kind of let things go and to be friends again.
93
292579
3710
๊ทธ๋“ค์€ ์ผ์„ ์ž ์‹œ ๋†“์•„๋‘๊ณ  ๋‹ค์‹œ ์นœ๊ตฌ๊ฐ€ ๋˜๊ธฐ๋กœ ๊ฒฐ์ •ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:57
Next sentence.
94
297224
870
๋‹ค์Œ ๋ฌธ์žฅ.
04:58
Number two, it's time for you to, to bury the hatchet and work together.
95
298094
6330
๋‘ ๋ฒˆ์งธ, ์ด์ œ๋Š” ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์ด ๋„๋ผ๋ฅผ ๋ฌป๊ณ  ํ•จ๊ป˜ ์ผํ•  ๋•Œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
05:05
Makes sense.
96
305405
810
๋ง์ด๋œ๋‹ค.
05:06
Good.
97
306944
451
์ข‹์€.
05:07
All right.
98
307564
350
05:07
And sentence number three, after a long feud, they finally buried the hatchet.
99
307944
7780
๊ดœ์ฐฎ์€.
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์„ธ ๋ฒˆ์งธ ๋ฌธ์žฅ์€ ์˜ค๋žœ ๋ถˆํ™” ๋์— ๋งˆ์นจ๋‚ด ๋„๋ผ๋ฅผ ๋ฌป์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:16
They finally stopped arguing.
100
316184
2211
๊ทธ๋“ค์€ ๋งˆ์นจ๋‚ด ๋…ผ์Ÿ์„ ๋ฉˆ์ท„์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:18
They finally came back together.
101
318504
2410
๊ทธ๋“ค์€ ๋งˆ์นจ๋‚ด ๋‹ค์‹œ ๋ชจ์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:21
Makes sense.
102
321474
820
๋ง์ด๋œ๋‹ค.
05:22
Excellent.
103
322984
541
ํ›Œ๋ฅญํ•œ. ๋‹ค์‹œ ํ•œ
05:23
So again, idiom number two is bury the hatchet.
104
323534
4070
๋ฒˆ, ๋‘ ๋ฒˆ์งธ ๊ด€์šฉ๊ตฌ๋Š” ' ๋„๋ผ๋ฅผ ๋ฌป์–ด๋ผ'์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
05:28
Idiom number three, another good idiom.
105
328715
3309
์„ธ ๋ฒˆ์งธ ๊ด€์šฉ๊ตฌ๋Š” ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ์ข‹์€ ๊ด€์šฉ๊ตฌ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
05:32
We have on the rocks.
106
332024
3370
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ฐ”์œ„ ์œ„์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:37
Good again on the rocks.
107
337094
3610
๋ฐ”์œ„ ์œ„์—์„œ ๋‹ค์‹œ ์ข‹์•„.
05:42
Excellent.
108
342365
450
05:42
Now, again, remember we're talking about idioms related to relationships on the
109
342865
5050
ํ›Œ๋ฅญํ•œ.
์ž, ๋‹ค์‹œ ํ•œ ๋ฒˆ, ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๊ด€๊ณ„์— ๊ด€๋ จ๋œ ๊ด€์šฉ์–ด์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ๊ธฐ์–ตํ•˜์„ธ์š”. ์ด๋Š”
05:47
rocks just means in a state of difficulty.
110
347915
4420
์–ด๋ ค์šด ์ƒํƒœ์— ์žˆ๋‹ค๋Š” ๋œป์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
05:52
Or discord, a little bit rocky.
111
352725
3889
์•„๋‹ˆ๋ฉด ์•ฝ๊ฐ„ ๋ถˆ์•ˆ์ •ํ•œ ๋ถˆ์ผ์น˜.
05:56
You haven't gotten over the argument.
112
356955
2329
๋‹น์‹ ์€ ๋…ผ์Ÿ์„ ๊ทน๋ณตํ•˜์ง€ ๋ชปํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:59
You're still in the midst of it.
113
359474
2231
๋‹น์‹ ์€ ์•„์ง๋„ ๊ทธ ํ•œ๊ฐ€์šด๋ฐ์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:02
You're not necessarily strong.
114
362175
2560
๋‹น์‹ ์€ ๋ฐ˜๋“œ์‹œ ๊ฐ•ํ•œ ๊ฒƒ์€ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
06:04
You're not necessarily safe, right?
115
364745
2419
๋ฐ˜๋“œ์‹œ ์•ˆ์ „ํ•  ์ˆ˜๋Š” ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ ‡์ฃ ?
06:07
On the rocks in a state of difficulty or discord.
116
367515
4169
์–ด๋ ค์›€์ด๋‚˜ ๋ถˆํ™”์˜ ์ƒํƒœ์— ์žˆ๋Š” ๋ฐ”์œ„ ์œ„์—.
06:11
So we have our third idiom on the rock.
117
371685
3990
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์„ธ ๋ฒˆ์งธ ๊ด€์šฉ๊ตฌ๋ฅผ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:15
So what I want you to do is think about the word.
118
375675
3609
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ œ๊ฐ€ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์—๊ฒŒ ๋ฐ”๋ผ๋Š” ๊ฒƒ์€ ๋‹จ์–ด์— ๋Œ€ํ•ด ์ƒ๊ฐํ•ด ๋ณด๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
06:19
Someone, either, you know, personally, or maybe even a TV show.
119
379585
4269
๊ฐœ์ธ์ ์œผ๋กœ ์•„๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์ด ์žˆ๊ฑฐ๋‚˜ TV ์‡ผ์— ์ถœ์—ฐํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์ด ์žˆ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:23
This is better.
120
383895
570
์ด๊ฒŒ ๋‚ซ๋‹ค.
06:24
Think about a TV show you've watched and in the TV show, there
121
384765
4289
๋‹น์‹ ์ด ๋ณธ TV ํ”„๋กœ๊ทธ๋žจ์„ ์ƒ๊ฐํ•ด ๋ณด์„ธ์š”. TV ํ”„๋กœ๊ทธ๋žจ์—๋Š”
06:29
was someone in the movie, not the movie, excuse me, in the storyline,
122
389054
4091
์˜ํ™”๊ฐ€ ์•„๋‹Œ ์˜ํ™”์— ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์‹ค๋ก€ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ค„๊ฑฐ๋ฆฌ์—์„œ
06:33
you can pick a movie if you want.
123
393344
981
์›ํ•˜๋Š” ๊ฒฝ์šฐ ์˜ํ™”๋ฅผ ์„ ํƒํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:35
A movie or a TV show where a part of the storyline involved two
124
395145
6160
์Šคํ† ๋ฆฌ๋ผ์ธ์˜ ์ผ๋ถ€์— ๋‘
06:41
characters being in a dispute and their relationship was on the rocks.
125
401305
6520
์ธ๋ฌผ์ด ๋…ผ์Ÿ์„ ๋ฒŒ์ด๊ณ  ๊ทธ๋“ค์˜ ๊ด€๊ณ„๊ฐ€ ์œ„ํƒœ๋กœ์›Œ์ง€๋Š” ์˜ํ™”๋‚˜ TV ํ”„๋กœ๊ทธ๋žจ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
06:48
They weren't doing well.
126
408025
1440
๊ทธ๋“ค์€ ์ž˜ ์ง€๋‚ด์ง€ ๋ชปํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:49
Think about that character, the main character and that main
127
409755
3559
๊ทธ ์บ๋ฆญํ„ฐ, ์ฃผ์ธ๊ณต, ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ
06:53
character's partner, right?
128
413315
1719
์ฃผ์ธ๊ณต์˜ ํŒŒํŠธ๋„ˆ๋ฅผ ์ƒ๊ฐํ•ด ๋ณด์„ธ์š”.
06:55
Their names below the idiom on the rocks.
129
415034
3621
๋ฐ”์œ„ ์œ„์˜ ๊ด€์šฉ๊ตฌ ์•„๋ž˜์— ๊ทธ๋“ค์˜ ์ด๋ฆ„์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. '
06:58
Think about two characters who had a relationship that, Ooh, it was really.
130
418675
4610
์•„, ์ •๋ง ๊ทธ๋žฌ๋‹ค'๋ผ๋Š” ๊ด€๊ณ„๋ฅผ ๋งบ์€ ๋‘ ์บ๋ฆญํ„ฐ๋ฅผ ์ƒ๊ฐํ•ด ๋ณด์„ธ์š”.
07:03
On the rocks, one of my favorite movies is the sound of music and the two
131
423495
7440
๋‚ด๊ฐ€ ๊ฐ€์žฅ ์ข‹์•„ํ•˜๋Š” ์˜ํ™” ์ค‘ ํ•˜๋‚˜ ๋Š” ์Œ์•… ์†Œ๋ฆฌ์ธ๋ฐ, ๋‘
07:10
main characters, the maid, the woman that was taking care of the children
132
430935
4569
์ฃผ์ธ๊ณต, ๊ฐ€์ •๋ถ€, ์•„์ด๋“ค์„ ๋Œ๋ณด๋Š” ์—ฌ์ž,
07:15
and the man that owned the house, the father of the children, their
133
435794
3181
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ง‘์ฃผ์ธ ๋‚จ์ž, ์•„์ด๋“ค์˜ ์•„๋ฒ„์ง€, ๊ทธ๋“ค์˜
07:18
relationship was on the rocks, right?
134
438975
2640
๊ด€๊ณ„๋Š” ๊ณ„์†๋๋‹ค. ๋ฐ”์œ„์ฃ ?
07:21
So I'm going to put the sound of music.
135
441654
3951
๊ทธ๋ž˜์„œ ์Œ์•…์†Œ๋ฆฌ๋ฅผ ๋„ฃ์–ด๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:27
And I know I'm referring to the main characters, the main characters.
136
447075
5800
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ €๋Š” ์ œ๊ฐ€ ์ฃผ์ธ๊ณต์„ ์–ธ๊ธ‰ํ•˜๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
07:33
Characters.
137
453120
609
07:33
I'll put C A R the main characters.
138
453729
2430
์บ๋ฆญํ„ฐ.
C A R์„ ์ฃผ์ธ๊ณต์œผ๋กœ ๋‘๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:36
Again, think of a movie or a show.
139
456159
2961
๋‹ค์‹œ ํ•œ ๋ฒˆ ์˜ํ™”๋‚˜ ์‡ผ๋ฅผ ์ƒ๊ฐํ•ด ๋ณด์„ธ์š”.
07:39
Where the characters were going through a little bit of a difficulty.
140
459435
3920
์บ๋ฆญํ„ฐ๋“ค์ด ์•ฝ๊ฐ„์˜ ์–ด๋ ค์›€์„ ๊ฒช๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ณณ.
07:43
Their relationship was on the rocks.
141
463365
2450
๊ทธ๋“ค์˜ ๊ด€๊ณ„๋Š” ๋ถˆ์•ˆ์ •ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:46
Makes sense.
142
466125
750
๋ง์ด๋œ๋‹ค.
07:47
Excellent.
143
467575
400
ํ›Œ๋ฅญํ•œ.
07:48
All right.
144
468005
330
07:48
Check out these example sentences.
145
468535
1589
๊ดœ์ฐฎ์€.
๋‹ค์Œ ์˜ˆ๋ฌธ์„ ํ™•์ธํ•ด ๋ณด์„ธ์š”.
07:50
Here we go.
146
470125
440
07:50
Sentence number one, their marriage is on the rocks after the recent disagreements.
147
470565
7230
์—ฌ๊ธฐ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ฒซ
๋ฒˆ์งธ ๋ฌธ์žฅ์€ ์ตœ๊ทผ ์˜๊ฒฌ ๋ถˆ์ผ์น˜๋กœ ์ธํ•ด ๊ทธ๋“ค์˜ ๊ฒฐํ˜ผ ์ƒํ™œ์ด ์œ„ํƒœ๋กœ์›Œ์ง€๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
07:58
Their marriage is on the rocks.
148
478264
2580
๊ทธ๋“ค์˜ ๊ฒฐํ˜ผ ์ƒํ™œ์€ ์œ„ํƒœ๋กœ์›Œ์กŒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:01
Next sentence.
149
481415
1570
๋‹ค์Œ ๋ฌธ์žฅ.
08:03
Number two, the project is on the rocks due to a lack of funding.
150
483065
7669
๋‘˜์งธ, ์ž๊ธˆ ๋ถ€์กฑ์œผ๋กœ ์ธํ•ด ํ”„๋กœ์ ํŠธ๊ฐ€ ์œ„ํƒœ๋กœ์›Œ์กŒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:12
Notice, this is not about an individual in the definition.
151
492030
4089
์ฃผ์˜ํ•˜์„ธ์š”, ์ด๊ฒƒ์€ ์ •์˜์— ์žˆ๋Š” ๊ฐœ์ธ์— ๊ด€ํ•œ ๊ฒƒ์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
08:16
It says in a state of difficulty or discord.
152
496119
3091
์–ด๋ ค์›€์ด๋‚˜ ๊ฐˆ๋“ฑ์ด ์žˆ๋Š” ์ƒํƒœ๋ฅผ ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
08:19
So this is used to speak about relationships, but you can also
153
499219
4270
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ด๊ฒƒ์€ ๊ด€๊ณ„์— ๋Œ€ํ•ด ๋งํ•  ๋•Œ ์‚ฌ์šฉ๋˜์ง€๋งŒ,
08:23
use it to speak about projects.
154
503489
1950
ํ”„๋กœ์ ํŠธ์— ๋Œ€ํ•ด ๋งํ•  ๋•Œ๋„ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:26
And sentence number three, their friendship has been on the rocks
155
506129
5281
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์„ธ ๋ฒˆ์งธ ๋ฌธ์žฅ, ๊ทธ๋“ค์˜ ์šฐ์ •์€
08:31
since the argument, their friendship has been unstable in a state of
156
511560
5889
๋…ผ์Ÿ ์ดํ›„๋กœ ๋ถˆ์•ˆ์ •ํ–ˆ๊ณ , ๋…ผ์Ÿ ์ดํ›„ ๊ทธ๋“ค์˜ ์šฐ์ •์€ ์–ด๋ ค์šด ์ƒํƒœ์— ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
08:37
difficulty since the argument.
157
517449
2220
.
08:40
You got it.
158
520465
690
๋งž์•„์š”.
08:41
Excellent.
159
521985
460
ํ›Œ๋ฅญํ•œ.
08:42
All right.
160
522465
339
08:42
So again, number three, we have on the rocks idiom.
161
522814
5171
๊ดœ์ฐฎ์€. ์„ธ
๋ฒˆ์งธ๋กœ, ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์˜จ ๋”๋ฝ ๊ด€์šฉ๊ตฌ๋ฅผ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:47
Number four, idiom number four is C I to I C I to I good.
162
527985
10800
๋„ค ๋ฒˆ์งธ, ๊ด€์šฉ๊ตฌ ๋„ค ๋ฒˆ์งธ ๋Š” C I to I C I to I good์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
08:58
Now this idiom just refers to agreeing or concurring, agreeing,
163
538815
7229
์ด์ œ ์ด ๊ด€์šฉ๊ตฌ๋Š” ๋‹จ์ง€ ๋™์˜ํ•˜๋‹ค, ๋™์˜ํ•˜๋‹ค, ๋™์˜ํ•˜๋‹ค,
09:06
being on the same page, another good one, thinking the same way.
164
546554
5060
๊ฐ™์€ ํŽ˜์ด์ง€์— ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ, ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ์ข‹์€ ๊ฒƒ, ๊ฐ™์€ ๋ฐฉ์‹์œผ๋กœ ์ƒ๊ฐํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์˜ ์˜๊ฒฌ์—
09:12
When you agree with someone, you see eye to eye.
165
552030
5209
๋™์˜ํ•˜๋ฉด ๋ˆˆ์ด ๋งˆ์ฃผ์น˜๊ฒŒ ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
09:17
So I want you to think about now we have idiom number four, see eye to eye.
166
557560
7269
์ด์ œ ๋„ค ๋ฒˆ์งธ ๊ด€์šฉ๊ตฌ์ธ see eye to eye๊ฐ€ ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ด๋ณด์„ธ์š”.
09:25
I want you to think about two of your friends, two of your friends
167
565050
5039
09:30
who you normally see eye to eye with.
168
570089
2740
ํ‰์†Œ์— ๋ˆˆ์„ ๋งˆ์ฃผ์น˜๋Š” ์นœ๊ตฌ ๋‘ ๋ช…์— ๋Œ€ํ•ด ์ƒ๊ฐํ•ด ๋ณด์‹œ๊ธฐ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
09:33
Normally you agree on things.
169
573210
1680
์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ๋‹น์‹ ์€ ์‚ฌ๋ฌผ์— ๋™์˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
09:34
So I'm going to say my friend, Wilma, my best friend, Wilma.
170
574900
2970
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ €๋Š” ์ œ ์นœ๊ตฌ Wilma, ์ €์˜ ๊ฐ€์žฅ ์นœํ•œ ์นœ๊ตฌ Wilma๋ผ๊ณ  ๋งํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ข…๊ต์ ์ธ ๋ฌธ์ œ์—
09:38
We have the same viewpoint when it comes to religious things, right?
171
578780
3700
์žˆ์–ด์„œ๋„ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ฐ™์€ ๊ด€์ ์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ ‡์ฃ ?
09:42
Wilma is one of my friends.
172
582780
1429
์œŒ๋งˆ๋Š” ๋‚ด ์นœ๊ตฌ ์ค‘ ํ•œ ๋ช…์ด์—์š”.
09:44
We see eye to eye.
173
584209
1961
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ˆˆ์„ ๋งˆ์ฃผํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:46
And let's say when it comes to business, I have another friend.
174
586450
3230
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์‚ฌ์—…์— ๊ด€ํ•ด์„œ๋ผ๋ฉด ๋‚˜์—๊ฒŒ ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ์นœ๊ตฌ๊ฐ€ ์žˆ๋‹ค๊ณ  ๊ฐ€์ •ํ•ด ๋ด…์‹œ๋‹ค.
09:49
We speak about business all the time.
175
589989
1620
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ํ•ญ์ƒ ์‚ฌ์—…์— ๊ด€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
09:51
My friend Lawrence, he has his own business.
176
591760
2439
๋‚ด ์นœ๊ตฌ ๋กœ๋ Œ์Šค๋Š” ์ž๊ธฐ ์‚ฌ์—…์„ ํ•˜๊ณ  ์žˆ์–ด์š”.
09:54
So again, think of two friends you see eye to eye with on certain topics or
177
594209
5640
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ ๋‹ค์‹œ ํŠน์ • ์ฃผ์ œ๋‚˜ ์ฃผ์ œ์— ๋Œ€ํ•ด ๋ˆˆ์„ ๋งˆ์ฃผ์น˜๋Š” ์นœ๊ตฌ ๋‘ ๋ช…์„ ์ƒ๊ฐํ•ด๋ณด๊ณ 
09:59
subjects and write their names down.
178
599859
2600
๊ทธ๋“ค์˜ ์ด๋ฆ„์„ ์ ์–ด๋ณด์„ธ์š”.
10:02
Why again, when you do this, it will make it easier for you
179
602650
3909
๋‹ค์‹œ ๋งํ•˜์ง€๋งŒ, ์ด๋ ‡๊ฒŒ ํ•˜๋ฉด
10:06
to remember the idiom later on.
180
606560
2129
๋‚˜์ค‘์— ๊ด€์šฉ์–ด๋ฅผ ๋” ์‰ฝ๊ฒŒ ๊ธฐ์–ตํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:08
All right.
181
608699
510
๊ดœ์ฐฎ์€.
10:09
See eye to eye.
182
609329
1180
๋ˆˆ์„ ๋งˆ์ฃผ๋ณด๊ณ .
10:10
Here's the first example sentence.
183
610699
1880
์ฒซ ๋ฒˆ์งธ ์˜ˆ๋ฌธ์€ ๋‹ค์Œ๊ณผ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:13
They see eye to eye on most political issues.
184
613260
4829
๊ทธ๋“ค์€ ๋Œ€๋ถ€๋ถ„์˜ ์ •์น˜์  ๋ฌธ์ œ์— ๋Œ€ํ•ด ์˜๊ฒฌ์„ ๊ฐ™์ด ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
10:18
They agree next sentence, number two, it's important for business
185
618570
6600
๊ทธ๋“ค์€ ๋‹ค์Œ ๋ฌธ์žฅ์ธ ๋‘ ๋ฒˆ์งธ ๋ฌธ์žฅ์— ๋™์˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋น„์ฆˆ๋‹ˆ์Šค
10:25
partners to see eye to eye.
186
625180
3100
ํŒŒํŠธ๋„ˆ๊ฐ€ ์„œ๋กœ ์˜๊ฒฌ์„ ๋‚˜๋ˆ„๋Š” ๊ฒƒ์ด ์ค‘์š”ํ•˜๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
10:29
And finally, sentence number three, we rarely see eye to eye
187
629339
5990
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋งˆ์ง€๋ง‰์œผ๋กœ, ์„ธ ๋ฒˆ์งธ ๋ฌธ์žฅ์€ ์žฅ์‹ํ•  ๋•Œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ฑฐ์˜ ๋ˆˆ์„ ๋งˆ์ฃผ์น˜์ง€ ์•Š๋Š”๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
10:35
when it comes to decorating.
188
635329
2160
. ์žฅ์‹์— ๊ด€ํ•ด์„œ
10:38
We rarely agree when it comes to decorating.
189
638239
4031
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ฑฐ์˜ ๋™์˜ํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
10:43
You got it.
190
643235
730
๋งž์•„์š”.
10:44
Excellent.
191
644875
370
ํ›Œ๋ฅญํ•œ.
10:45
All right.
192
645325
290
10:45
So again, number four, C I two I.
193
645615
5250
๊ดœ์ฐฎ์€.
๋‹ค์‹œ ํ•œ ๋ฒˆ, 4๋ฒˆ, C I 2 I.
10:51
Now we're going to do idiom number four, number five, but I want to
194
651175
3640
์ด์ œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ด€์šฉ๊ตฌ 4๋ฒˆ , 5๋ฒˆ์„ ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ํ•˜์ง€๋งŒ ์ €๋Š” ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์—๊ฒŒ ์ƒ๊ธฐ์‹œ์ผœ ๋“œ๋ฆฌ๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:54
remind you, don't forget to download the English with Tiffani app because
195
654815
5009
English with Tiffani ์•ฑ์„ ๋‹ค์šด๋กœ๋“œํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ์žŠ์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”.
10:59
after each lesson, you can practice what you're learning inside of my app.
196
659875
5070
๋งค ์ˆ˜์—… ํ›„์—๋Š” ์˜์–ด๋ฅผ ์—ฐ์Šตํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋‹น์‹ ์ด ๋‚ด ์•ฑ์—์„œ ๋ฌด์—‡์„ ๋ฐฐ์šฐ๊ณ  ์žˆ๋Š”์ง€.
11:05
These idioms, seeing if you remember the meanings and how to use them properly.
197
665220
4530
์ด ๊ด€์šฉ๊ตฌ์˜ ์˜๋ฏธ๋ฅผ ๊ธฐ์–ตํ•˜๊ณ  ์˜ฌ๋ฐ”๋ฅด๊ฒŒ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ๋ฐฉ๋ฒ•์„ ์•Œ์•„๋ณด์„ธ์š”.
11:09
All right, go to English with Tiffani, the English with Tiffani app.
198
669770
3770
์ž, ํ‹ฐํŒŒ๋‹ˆ ์˜์–ด์•ฑ, ํ‹ฐํŒŒ๋‹ˆ๋กœ ์˜์–ด๊ณต๋ถ€ํ•˜๋Ÿฌ ๊ฐ€๋ณด์„ธ์š”.
11:13
All right, let's go to idiom number five, a match made in heaven.
199
673820
6800
์ข‹์•„์š”, ๋‹ค์„ฏ ๋ฒˆ์งธ ๊ด€์šฉ๊ตฌ๋กœ ๊ฐ€์ฃ . ํ•˜๋Š˜์—์„œ ์ฐพ์•„๋‚ธ ์ผ์น˜์ฃ .
11:22
Good again, a match made in heaven.
200
682349
4785
๋‹ค์‹œ ํ•œ ๋ฒˆ ๋งํ•˜์ง€๋งŒ, ์ฒœ๊ตญ์˜ ์ผ์น˜์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
11:29
Excellent.
201
689114
500
11:29
Now, again, we're talking about idioms related to relationships, right?
202
689665
5490
ํ›Œ๋ฅญํ•œ.
์ž, ๋‹ค์‹œ ๊ด€๊ณ„์™€ ๊ด€๋ จ๋œ ๊ด€์šฉ์–ด์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฑฐ์ฃ . ๊ทธ๋ ‡์ฃ ?
11:35
So this refers to a perfectly suitable combination, a
203
695374
6570
๋”ฐ๋ผ์„œ ์ด๊ฒƒ์€ ์™„๋ฒฝํ•˜๊ฒŒ ์ ํ•ฉํ•œ ์กฐํ•ฉ,
11:41
perfectly matched combination.
204
701944
3161
์™„๋ฒฝํ•˜๊ฒŒ ์ผ์น˜ํ•˜๋Š” ์กฐํ•ฉ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
11:45
We say a match made in heaven.
205
705365
3740
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ฒœ๊ตญ์—์„œ ์ด๋ฃจ์–ด์ง„ ์ผ์น˜๋ผ๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
11:49
So I want you now again, our fifth.
206
709105
2869
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ง€๊ธˆ ๋‹ค์‹œ ๋‹น์‹ ์„ ์›ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค, ์šฐ๋ฆฌ ๋‹ค์„ฏ ๋ฒˆ์งธ.
11:52
Idiom, a match made in heaven.
207
712665
3510
๊ด€์šฉ๊ตฌ, ํ•˜๋Š˜์—์„œ ์ด๋ฃจ์–ด์ง„ ์ผ์น˜.
11:56
I want you to think about your friends and think about the couples, you know,
208
716175
6860
์นœ๊ตฌ์— ๋Œ€ํ•ด ์ƒ๊ฐ ํ•˜๊ณ  ์ปคํ”Œ์— ๋Œ€ํ•ด ์ƒ๊ฐํ•ด ๋ณด์‹œ๊ธฐ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
12:03
amongst your friends, which couple pick one couple is a match made in heaven.
209
723084
6240
์นœ๊ตฌ ์ค‘์—์„œ ์–ด๋–ค ์ปคํ”Œ์„ ์„ ํƒํ•˜๋Š” ์ปคํ”Œ์€ ์ฒœ๊ตญ์—์„œ ๋งŒ๋“ค์–ด์ง„ ์ปคํ”Œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
12:09
They just really match each other.
210
729324
1670
๊ทธ๋“ค์€ ์ •๋ง ์„œ๋กœ ์ผ์น˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
12:10
Well, my sister has some friends, Philip.
211
730994
2891
์Œ, ๋‚ด ์—ฌ๋™์ƒ์—๊ฒŒ๋Š” ์นœ๊ตฌ๊ฐ€ ๋ช‡ ๋ช… ์žˆ์–ด์š”, ํ•„๋ฆฝ.
12:13
I'll put P H Philip.
212
733955
2260
PH Philip์„ ๋„ฃ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:16
Let's see, let's do this because of space, Philip and M, Philip and M.
213
736245
6480
์–ด๋”” ๋ณด์ž, ๊ณต๊ฐ„ ๋•Œ๋ฌธ์— ์ด๋ ‡๊ฒŒ ํ•ด๋ณด์ž. Philip๊ณผ M, Philip๊ณผ M.
12:22
Okay.
214
742725
94
์•Œ์•˜์–ด.
12:23
These two, Phillip and Mandisa are a match made in heaven.
215
743469
3360
ํ•„๋ฆฝ๊ณผ ๋งจ๋””์‚ฌ ๋‘ ์‚ฌ๋žŒ์€ ์ฒœ์ƒ์—ฐ๋ถ„์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
12:26
They've been together for a long time, a match made in heaven.
216
746829
5091
๊ทธ๋“ค์€ ์˜ค๋žซ๋™์•ˆ ํ•จ๊ป˜ ํ•ด์™”๊ณ  , ์ฒœ์ƒ์—ฐ๋ถ„์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:32
Think about a couple, you know, that are really, these individuals
217
752180
4059
์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„๋„ ์•Œ๋‹ค์‹œํ”ผ, ์ด ๊ฐœ์ธ๋“ค์ด
12:36
are really perfectly matched, perfectly suitable to each other.
218
756270
3910
์ •๋ง ์™„๋ฒฝํ•˜๊ฒŒ ์ผ์น˜ํ•˜๊ณ , ์„œ๋กœ ์™„๋ฒฝํ•˜๊ฒŒ ์–ด์šธ๋ฆฌ๋Š” ์ปคํ”Œ์„ ์ƒ๊ฐํ•ด ๋ณด์„ธ์š”.
12:40
All right, here's the first example sentence using this idiom.
219
760390
3589
์ข‹์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ด ๊ด€์šฉ์–ด๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•œ ์ฒซ ๋ฒˆ์งธ ์˜ˆ๋ฌธ์€ ๋‹ค์Œ๊ณผ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:44
Their partnership is a match made in heaven.
220
764670
4640
๊ทธ๋“ค์˜ ํŒŒํŠธ๋„ˆ์‹ญ์€ ์ฒœ์ƒ์—ฐ๋ถ„์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
12:50
Next sentence, number two, peanut butter and jelly is a match made in heaven.
221
770235
8000
๋‹ค์Œ ๋ฌธ์žฅ, ๋‘ ๋ฒˆ์งธ ๋ฌธ์žฅ, ๋•…์ฝฉ๋ฒ„ํ„ฐ ์™€ ์ ค๋ฆฌ๋Š” ์ฒœ์ƒ์—ฐ๋ถ„์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
12:59
Peanut butter goes very well with jelly.
222
779095
2750
๋•…์ฝฉ๋ฒ„ํ„ฐ๋Š” ์ ค๋ฆฌ์™€ ์•„์ฃผ ์ž˜ ์–ด์šธ๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.
13:02
And finally, sentence number three, they're a match made in heaven
223
782615
7279
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋งˆ์ง€๋ง‰์œผ๋กœ ์„ธ ๋ฒˆ์งธ ๋ฌธ์žฅ์€
13:10
because they have so much in common.
224
790074
3111
๊ณตํ†ต์ ์ด ๋„ˆ๋ฌด ๋งŽ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋‘˜์€ ์ฒœ์ƒ์—ฐ๋ถ„์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
13:13
Again, they're a match made in heaven because they have so much in common.
225
793680
5990
๋‹ค์‹œ ๋งํ•˜์ง€๋งŒ, ๊ทธ๋“ค์€ ๊ณตํ†ต์ ์ด ๋„ˆ๋ฌด ๋งŽ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์ฒœ๊ตญ์—์„œ ์ด๋ฃจ์–ด์ง„ ์ง์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
13:20
You got it.
226
800170
800
๋งž์•„์š”.
13:21
Excellent.
227
801680
490
ํ›Œ๋ฅญํ•œ.
13:22
All right.
228
802170
390
13:22
So again, we had five different English idioms today.
229
802599
3441
๊ดœ์ฐฎ์€.
์ž, ์˜ค๋Š˜์€ ๋‹ค์„ฏ ๊ฐ€์ง€ ์˜์–ด ์ˆ™์–ด๋ฅผ ์‚ดํŽด๋ณด์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:26
And remember when you think about.
230
806040
2399
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•  ๋•Œ ๊ธฐ์–ตํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
13:28
Situations, people in your life to match the idioms, you'll be
231
808805
4200
์ƒํ™ฉ, ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์˜ ๊ด€์šฉ๊ตฌ๋ฅผ ์ผ์น˜์‹œํ‚ค๋ฉด
13:33
able to remember them even better.
232
813025
2300
๋”์šฑ ์ž˜ ๊ธฐ์–ตํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
13:35
I hope you enjoyed today's lesson.
233
815645
1670
์˜ค๋Š˜ ์ˆ˜์—…์ด ์ฆ๊ฑฐ์› ๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
13:37
And I can't wait to talk to you in the next one.
234
817315
2440
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‹ค์Œ ๋ฒˆ์— ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„๊ณผ ์ด์•ผ๊ธฐ๋ฅผ ๋‚˜๋ˆ„๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:47
You still there.
235
827444
820
์—ฌ์ „ํžˆ ๋‹น์‹ .
13:48
Hi, you know what time it is.
236
828534
2111
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”, ์ง€๊ธˆ ๋ช‡ ์‹œ์ธ์ง€ ์•„์‹œ์ฃ ? ์ด์ œ
13:50
It's story time.
237
830885
2480
์ด์•ผ๊ธฐ ์‹œ๊ฐ„์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
13:53
Hey, I said a story time.
238
833625
2550
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”, ์ œ๊ฐ€ ์ด์•ผ๊ธฐ ์‹œ๊ฐ„์„ ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:57
All right.
239
837335
440
๊ดœ์ฐฎ์€.
13:58
So I want to tell you this.
240
838275
1280
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚˜๋Š” ์ด๊ฒƒ์„ ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ๋งํ•˜๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:59
Um, this is just a special moment that happened.
241
839625
2130
์Œ, ์ด๊ฑด ๊ทธ๋ƒฅ ์ผ์–ด๋‚œ ํŠน๋ณ„ํ•œ ์ˆœ๊ฐ„์ด์—์š”.
14:01
And I want to About a week ago, um, my niece is going to be
242
841755
4910
์ผ์ฃผ์ผ์ฏค ์ „์—, ์Œ, ์ œ ์กฐ์นด๊ฐ€
14:06
graduating from the eighth grade and going to high school next year.
243
846665
3820
8ํ•™๋…„์„ ์กธ์—… ํ•˜๊ณ  ๋‚ด๋…„์— ๊ณ ๋“ฑํ•™๊ต์— ๊ฐˆ ์˜ˆ์ •์ด์—์š”.
14:10
So it's been a busy few days and weeks in preparation for graduation.
244
850964
4901
๊ทธ๋ž˜์„œ ์กธ์—… ์ค€๋น„๋กœ ๋ฉฐ์น , ๋ช‡ ์ฃผ๊ฐ€ ๋ฐ”์œ ์‹œ๊ฐ„์„ ๋ณด๋ƒˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:16
And last week at the time of this recording, we, my family and I went to her
245
856325
5209
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ง€๋‚œ ์ฃผ ์ด ๋…นํ™” ๋‹น์‹œ ์šฐ๋ฆฌ ๊ฐ€์กฑ๊ณผ ์ €๋Š” ๊ทธ๋…€์˜
14:21
class night, which is where her and her friends received different awards and kind
246
861534
4990
์ˆ˜์—… ๋ฐค์— ๊ฐ”์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๊ณณ์—์„œ ๊ทธ๋…€์™€ ๊ทธ๋…€์˜ ์นœ๊ตฌ๋“ค์€ ์„œ๋กœ ๋‹ค๋ฅธ ์ƒ์„ ๋ฐ›์•˜๊ณ 
14:26
of reminisced on their time together and my niece and one of her closest friends.
247
866524
5160
์ œ ์กฐ์นด์™€ ๊ทธ๋…€์˜ ๊ฐ€์žฅ ์นœํ•œ ์นœ๊ตฌ ์ค‘ ํ•œ ๋ช…๊ณผ ํ•จ๊ป˜ ๋ณด๋‚ธ ์‹œ๊ฐ„์„ ํšŒ์ƒํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:32
Saying a song it's called count on me.
248
872255
3459
count on me๋ผ๋Š” ๋…ธ๋ž˜๋ฅผ ๋ถ€๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค.
14:36
Now, my niece has a beautiful voice and so does her friend.
249
876334
3591
์ด์ œ ๋‚ด ์กฐ์นด๋Š” ์•„๋ฆ„๋‹ค์šด ๋ชฉ์†Œ๋ฆฌ๋ฅผ ๊ฐ–๊ณ  ์žˆ๊ณ  ๊ทธ ์นœ๊ตฌ๋„ ๋งˆ์ฐฌ๊ฐ€์ง€์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
14:39
So when they sang together, I mean, it was beautiful.
250
879925
2960
๊ทธ๋ž˜์„œ ํ•จ๊ป˜ ๋…ธ๋ž˜๋ฅผ ๋ถ€๋ฅผ ๋•Œ ์ •๋ง ์•„๋ฆ„๋‹ค์› ์–ด์š”.
14:42
It was beautiful.
251
882895
760
์•„๋ฆ„๋‹ค์› ๋‹ค.
14:44
The ironic thing is though, they sang the exact song.
252
884605
4249
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ ์•„์ด๋Ÿฌ๋‹ˆํ•œ ๊ฒƒ์€ ๊ทธ๋“ค์ด ์ •ํ™•ํ•œ ๋…ธ๋ž˜๋ฅผ ๋ถˆ๋ €๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ด๋‹ค.
14:49
I sang with my friends when I graduated from eighth grade.
253
889475
4300
์ €๋Š” 8ํ•™๋…„์„ ์กธ์—…ํ•  ๋•Œ ์นœ๊ตฌ๋“ค๊ณผ ํ•จ๊ป˜ ๋…ธ๋ž˜๋ฅผ ๋ถˆ๋ €์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
14:54
Now my niece didn't know this, but the exact song I sang with my friends is
254
894415
5320
์ด์ œ ์กฐ์นด๋Š” ๋ชฐ๋ž์ง€๋งŒ ์ œ๊ฐ€ ์นœ๊ตฌ๋“ค๊ณผ ๋ถˆ๋ €๋˜ ๋…ธ๋ž˜๋Š” ๋ฐ”๋กœ
14:59
the song my niece sang and my teacher, my eighth grade teacher was actually
255
899735
5339
์ œ ์กฐ์นด๊ฐ€ ๋ถˆ๋ €๋˜ ๋…ธ๋ž˜์ธ๋ฐ, ์ œ 8ํ•™๋…„ ์„ ์ƒ๋‹˜์ด ์‹ค์ œ๋กœ
15:05
there and I went up to her and said, do you remember we sang this song?
256
905074
3371
๊ฑฐ๊ธฐ ๊ณ„์…จ๊ณ  ์ €๋Š” ๊ทธ ๋ถ„์—๊ฒŒ ๋‹ค๊ฐ€๊ฐ€์„œ " ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์ด๊ฑธ ๋ถ€๋ฅธ ๊ฑฐ ๊ธฐ์–ต๋‚˜์„ธ์š”?"๋ผ๊ณ  ํ•˜๋”๊ตฐ์š”. ๋…ธ๋ž˜?
15:08
She said, I do, just to give you context.
257
908445
3030
๊ทธ๋…€๋Š” ๋‹จ์ง€ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์—๊ฒŒ ๋งฅ๋ฝ์„ ์•Œ๋ ค์ฃผ๊ธฐ ์œ„ํ•ด ๊ทธ๋ ‡๋‹ค๊ณ  ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
15:11
This has been, Oh, wait a minute.
258
911845
1780
์ด๊ฑด, ์•„, ์ž ๊น๋งŒ์š”.
15:13
I was 12 or 13.
259
913645
2820
์ €๋Š” 12์‚ด์ด๋‚˜ 13์‚ด์ด์—ˆ์–ด์š”.
15:17
So it's been, wow.
260
917715
1779
๊ทธ๋žฌ์ฃ , ์™€.
15:19
Wow.
261
919495
49
15:19
Well, over 28 years, it's been a long time.
262
919955
3560
์šฐ์™€.
๊ธ€์Ž„์š”, 28๋…„์ด ๋„˜๋Š” ์„ธ์›”์ด ํ˜๋ €์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
15:24
So it was very special to see my niece singing the same song I sung
263
924105
4089
๊ทธ๋ž˜์„œ
15:28
when I was rising from eighth grade.
264
928415
1940
์ œ๊ฐ€ 8ํ•™๋…„ ๋•Œ ๋ถˆ๋ €๋˜ ๋…ธ๋ž˜๋ฅผ ์กฐ์นด๊ฐ€ ๋ถ€๋ฅด๋Š” ๋ชจ์Šต์„ ๋ณด๋Š” ๊ฒƒ์€ ๋งค์šฐ ํŠน๋ณ„ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
15:30
So I want to sing you a little bit of the song.
265
930814
2270
๊ทธ๋ž˜์„œ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„๊ป˜ ๋…ธ๋ž˜๋ฅผ ์กฐ๊ธˆ ๋ถˆ๋Ÿฌ๋“œ๋ฆฌ๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
15:33
Um, I think it was Whitney Houston and another, I can't
266
933255
3119
์Œ, ํœ˜ํŠธ๋‹ˆ ํœด์Šคํ„ด๊ณผ ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ๊ฐ€์ˆ˜์˜€๋˜ ๊ฒƒ ๊ฐ™์€๋ฐ,
15:36
remember the other singer's name, but, um, this is how it goes.
267
936374
4280
๋‹ค๋ฅธ ๊ฐ€์ˆ˜์˜ ์ด๋ฆ„์€ ๊ธฐ์–ต๋‚˜์ง€ ์•Š์ง€๋งŒ, ์Œ, ์ด๋ ‡๊ฒŒ ์ง„ํ–‰๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
15:42
Count on me through thick and thin, a friendship that will never end.
268
942734
8071
๋‘๊ป๊ณ  ์–‡์€, ๊ฒฐ์ฝ” ๋๋‚˜์ง€ ์•Š์„ ์šฐ์ •์„ ํ†ตํ•ด ๋‚˜๋ฅผ ๋ฏฟ์œผ์‹ญ์‹œ์˜ค.
15:51
When you are weak, I will be strong, helping you to carry on.
269
951130
7850
๋„ˆํฌ๊ฐ€ ์•ฝํ•  ๋•Œ ๋‚ด๊ฐ€ ๊ฐ•ํ•˜์—ฌ ๋„ˆํฌ๊ฐ€ ๊ณ„์† ๋‚˜์•„๊ฐˆ ์ˆ˜ ์žˆ๋„๋ก ๋„์™€์ฃผ๊ฒ ๋‹ค.
15:58
Call on me, I will be there.
270
958980
3919
์ €๋ฅผ ๋ถ€๋ฅด์„ธ์š”. ์ œ๊ฐ€ ๊ฑฐ๊ธฐ ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
16:04
Don't be afraid.
271
964300
3300
๋‘๋ ค์›Œํ•˜์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค.
16:07
Please believe me when I say, count on me.
272
967910
6169
์ œ ๋ง์„ ๋ฏฟ์œผ์„ธ์š”. ์ €๋ฅผ ๋ฏฟ์œผ์„ธ์š”.
16:14
You can count on me.
273
974420
1820
๋‹น์‹ ์ด ๋‚˜๋ฅผ ๋ฏฟ์„ ์ˆ˜์žˆ๋Š”.
16:16
Now, this song has a lot of meaning to it, but today we talked about
274
976520
4240
์ž, ์ด ๋…ธ๋ž˜์—๋Š” ๋งŽ์€ ์˜๋ฏธ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ํ•˜์ง€๋งŒ ์˜ค๋Š˜์€
16:20
idioms related to relationships.
275
980800
1830
๊ด€๊ณ„์™€ ๊ด€๋ จ๋œ ๊ด€์šฉ์–ด์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
16:22
And I want you to know that you can count on me.
276
982910
3650
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์ด ๋‚˜๋ฅผ ๋ฏฟ์„ ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
16:27
I am here for you as your English teacher.
277
987060
2549
๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์˜ ์˜์–ด ์„ ์ƒ๋‹˜์œผ๋กœ ์—ฌ๊ธฐ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
16:29
I want to help you achieve each and every one of your English goals.
278
989869
3200
๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์ด ์˜์–ด ๋ชฉํ‘œ๋ฅผ ํ•˜๋‚˜ํ•˜๋‚˜ ์„ฑ์ทจํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋„๋ก ๋•๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
16:33
You can count on me.
279
993379
2640
๋‹น์‹ ์ด ๋‚˜๋ฅผ ๋ฏฟ์„ ์ˆ˜์žˆ๋Š”.

Original video on YouTube.com
์ด ์›น์‚ฌ์ดํŠธ ์ •๋ณด

์ด ์‚ฌ์ดํŠธ๋Š” ์˜์–ด ํ•™์Šต์— ์œ ์šฉํ•œ YouTube ๋™์˜์ƒ์„ ์†Œ๊ฐœํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ „ ์„ธ๊ณ„ ์ตœ๊ณ ์˜ ์„ ์ƒ๋‹˜๋“ค์ด ๊ฐ€๋ฅด์น˜๋Š” ์˜์–ด ์ˆ˜์—…์„ ๋ณด๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฐ ๋™์˜์ƒ ํŽ˜์ด์ง€์— ํ‘œ์‹œ๋˜๋Š” ์˜์–ด ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ” ํด๋ฆญํ•˜๋ฉด ๊ทธ๊ณณ์—์„œ ๋™์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋น„๋””์˜ค ์žฌ์ƒ์— ๋งž์ถฐ ์ž๋ง‰์ด ์Šคํฌ๋กค๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜๊ฒฌ์ด๋‚˜ ์š”์ฒญ์ด ์žˆ๋Š” ๊ฒฝ์šฐ ์ด ๋ฌธ์˜ ์–‘์‹์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ๋ฌธ์˜ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7