THINK AND SPEAK ENGLISH | HOW TO ANSWER ANY QUESTION LIKE A NATIVE ENGLISH SPEAKER EPISODE 12

96,561 views

2024-07-14 ・ Speak English With Tiffani


New videos

THINK AND SPEAK ENGLISH | HOW TO ANSWER ANY QUESTION LIKE A NATIVE ENGLISH SPEAKER EPISODE 12

96,561 views ・ 2024-07-14

Speak English With Tiffani


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
This week's English lesson is a continuation of our series,
0
510
3660
Le cours d'anglais de cette semaine est une continuation de notre série,
00:04
think and speak English.
1
4370
1800
penser et parler anglais.
00:06
In this series, I teach you the five W's method.
2
6359
3670
Dans cette série, je vous enseigne la méthode des cinq W.
00:10
Who, what, when, where, and why this simple five W's method will help you
3
10445
6720
Qui, quoi, quand, où et pourquoi, cette simple méthode des cinq W vous aidera à
00:17
speak English, like a native English speaker, meaning that you'll be able to
4
17175
4879
parler anglais, comme un anglophone natif , ce qui signifie que vous serez en mesure de
00:22
answer any question without an issue.
5
22075
3549
répondre à n'importe quelle question sans problème.
00:26
Are you ready?
6
26105
629
Es-tu prêt?
00:27
Well, then I'm teacher Tiffani.
7
27194
2150
Eh bien, je suis le professeur Tiffani.
00:29
Let's jump right in.
8
29364
1920
Allons droit au but.
00:31
So I want you to imagine this situation.
9
31704
2440
Je veux donc que vous imaginiez cette situation.
00:34
Here's the question.
10
34464
1150
Voici la question.
00:35
Someone asks you, how would you describe the culture in your country?
11
35794
6521
Quelqu’un vous demande : comment décririez-vous la culture de votre pays ?
00:42
Now, as an English learner, sometimes you get questions.
12
42744
3760
Maintenant, en tant qu'apprenant de l'anglais, vous recevez parfois des questions.
00:46
People ask you things and you have no idea how to answer the questions.
13
46714
6581
Les gens vous demandent des choses et vous ne savez pas comment répondre aux questions.
00:53
Or you have no idea how to expand on a topic.
14
53870
4140
Ou vous ne savez pas comment développer un sujet.
00:58
Remember, I told you the five W's method will help you.
15
58480
3920
N'oubliez pas que je vous ai dit que la méthode des cinq W vous aiderait.
01:02
So this question, how would you describe the culture in your country?
16
62410
5060
Alors cette question, comment décririez-vous la culture de votre pays ?
01:07
Let's start with who university students across the nation.
17
67729
5471
Commençons par qui sont les étudiants universitaires à travers le pays.
01:13
What?
18
73740
580
Quoi?
01:15
Engage actively in social and political discussions, aiming to affect change.
19
75170
7240
Participer activement aux discussions sociales et politiques , dans le but de susciter le changement.
01:22
Now, before we get to the other W's notice that I specifically chose to speak about
20
82660
6300
Maintenant, avant d'en arriver aux autres W, que j'ai spécifiquement choisi de parler des
01:28
university students with this five W's method, you can choose what you want
21
88960
6560
étudiants universitaires avec cette méthode des cinq W , vous pouvez choisir de quoi vous voulez
01:35
to speak about related to the topic.
22
95539
2380
parler en rapport avec le sujet.
01:38
You simply have to use the five W's and I've chosen the five W's.
23
98330
4474
Il faut simplement utiliser les cinq W et j'ai choisi les cinq W. Les
01:42
University students related to this question about culture.
24
102965
4480
étudiants universitaires se sont intéressés à cette question sur la culture.
01:47
What about when, particularly during election years and at times
25
107955
6370
Qu'en est-il quand, en particulier pendant les années électorales et lors des périodes
01:54
of national significance where on university campuses and city squares
26
114355
6780
d'importance nationale, sur les campus universitaires et sur les places des villes
02:01
and digitally through social media.
27
121345
2190
et de manière numérique via les médias sociaux.
02:03
And finally.
28
123755
740
Et enfin.
02:04
Why to contribute to the shaping of their future and the future of their country.
29
124705
5969
Pourquoi contribuer à façonner leur avenir et celui de leur pays.
02:10
So what are we doing right now?
30
130924
1751
Alors qu'est-ce qu'on fait en ce moment ?
02:12
We're doing the first thing we're thinking in English, organizing our
31
132685
4909
Nous faisons la première chose à laquelle nous pensons en anglais, en organisant nos
02:17
thoughts based on the five W's method.
32
137594
2841
pensées selon la méthode des cinq W.
02:20
Who, what, when, where, and why, when you organize the information, it will enable
33
140820
6870
Qui, quoi, quand, où et pourquoi, lorsque vous organisez les informations, cela
02:27
you to speak English with confidence.
34
147690
3079
vous permettra de parler anglais en toute confiance.
02:30
So I have all of my information organized.
35
150779
3721
J'ai donc toutes mes informations organisées.
02:34
Now it's time for me to speak English using this information.
36
154810
4370
Il est maintenant temps pour moi de parler anglais en utilisant ces informations.
02:39
So this is what my response to this question would look like.
37
159180
4520
Voici donc à quoi ressemblerait ma réponse à cette question. Encore
02:43
Again, the question, how would you describe the culture in your country?
38
163730
4749
une fois, la question : comment décririez-vous la culture de votre pays ?
02:48
Here's my response based on the five W's I just stated.
39
168905
5560
Voici ma réponse basée sur les cinq W que je viens d'énoncer. Les
02:55
University students across the nation are taking the initiative to delve deeply into
40
175470
6340
étudiants universitaires de tout le pays prennent l’initiative de se plonger en profondeur dans
03:01
social and political discussions, aiming to affect meaningful change within their
41
181970
6640
les discussions sociales et politiques, dans le but d’ apporter des changements significatifs au sein de leurs
03:08
communities and the broader landscape.
42
188610
2660
communautés et dans le paysage plus large.
03:11
This surge in civic engagement is particularly noble.
43
191780
4820
Cette montée en puissance de l’engagement civique est particulièrement noble.
03:16
During election years and times of national significance through
44
196954
5491
Pendant les années électorales et les périodes d'importance nationale, à travers des
03:22
organized gatherings on university campuses, spirited debates in city
45
202495
5459
rassemblements organisés sur les campus universitaires, des débats animés sur les
03:27
squares and vibrant discussions on social media platforms.
46
207954
4621
places publiques et des discussions animées sur les plateformes de médias sociaux.
03:32
These students are making their voices heard.
47
212955
3230
Ces étudiants font entendre leur voix.
03:36
Their active participation stems from a strong desire to contribute to shaping
48
216924
6391
Leur participation active découle d’un fort désir de contribuer à façonner
03:43
their future and that of their country.
49
223315
2340
leur avenir et celui de leur pays.
03:46
Now, just listening to this, right?
50
226075
1990
Maintenant, j'écoute juste ça, n'est-ce pas ?
03:48
If you're watching it, you watched me read this.
51
228205
2000
Si vous le regardez, vous m'avez vu lire ceci.
03:51
The question was about the culture in my country.
52
231109
3271
La question portait sur la culture de mon pays.
03:54
I responded by talking about the culture we see with university students, right?
53
234910
5580
J'ai répondu en parlant de la culture que nous voyons chez les étudiants universitaires, n'est-ce pas ?
04:00
Still in my country.
54
240719
941
Toujours dans mon pays.
04:01
Now, this is very true.
55
241660
1400
Maintenant, c'est très vrai. Les
04:03
University students are very active.
56
243399
2450
étudiants universitaires sont très actifs.
04:06
And it gave you a good understanding of American university students.
57
246520
4630
Et cela vous a permis de bien comprendre les étudiants universitaires américains.
04:11
Right now, there were some words and expressions that maybe you didn't know.
58
251150
5629
À l’heure actuelle, il y avait des mots et des expressions que vous ne connaissiez peut-être pas.
04:16
So I want to break them down very quickly.
59
256870
2459
Je veux donc les décomposer très rapidement.
04:19
The first one was delve deeply.
60
259610
3239
Le premier était d’approfondir.
04:22
So after me delve deeply, excellent.
61
262849
4861
Alors après m’avoir approfondi, excellent.
04:27
Again, delve deeply.
62
267770
2530
Encore une fois, approfondissez.
04:31
Great job.
63
271875
690
Bon travail.
04:32
Now this literally just means to explore or examine something thoroughly to
64
272575
7529
Maintenant, cela signifie littéralement simplement explorer
04:40
explore or examine something thoroughly.
65
280104
2990
ou examiner quelque chose de manière approfondie.
04:43
This is exactly what we're doing right now.
66
283334
2041
C'est exactement ce que nous faisons en ce moment.
04:45
I gave you my response.
67
285804
1430
Je vous ai donné ma réponse.
04:47
I spoke English and I used the five W's that I organized in the first step.
68
287304
5311
Je parlais anglais et j'utilisais les cinq W que j'avais organisés dans la première étape.
04:52
Think in English, but there are some words and expressions that I used that
69
292645
5320
Pensez en anglais, mais il y a certains mots et expressions que j'ai utilisés et que
04:57
I knew Maybe you didn't understand.
70
297965
2555
je connaissais. Peut-être que vous n'avez pas compris.
05:00
So I want it to delve deeply.
71
300870
1830
Je veux donc qu’il approfondisse.
05:02
I want it to explore or examine more thoroughly.
72
302860
4239
Je veux qu’il explore ou examine de manière plus approfondie.
05:07
Makes sense.
73
307619
770
Logique.
05:08
Excellent.
74
308920
400
Excellent.
05:09
All right.
75
309339
361
05:09
Now we have broader landscape after me, broader landscape.
76
309990
6469
D'accord.
Maintenant, nous avons un paysage plus large après moi, un paysage plus large.
05:18
Excellent.
77
318090
600
05:18
Again, broader landscape.
78
318750
2799
Excellent. Encore
une fois, un paysage plus large.
05:23
Great job.
79
323430
820
Bon travail.
05:24
Now, this literally just means a metaphorical expression referring to the
80
324260
5630
Maintenant, cela signifie littéralement simplement une expression métaphorique faisant référence au
05:30
wider context or scope of a situation, looking at it in totality, the broader
81
330050
8049
contexte ou à la portée plus large d’une situation, en l’envisageant dans sa totalité, en une vision plus large
05:38
view, not focused so intently on one aspect, but looking at the full picture.
82
338099
6871
, sans se concentrer si intensément sur un aspect, mais en regardant l’ensemble du tableau.
05:45
In English, we say broader view.
83
345010
2189
En anglais, nous disons vue plus large.
05:47
Landscape.
84
347380
1080
Paysage.
05:48
So again, when I was reading the paragraph that included the five
85
348760
4750
Encore une fois, lorsque je lisais le paragraphe qui incluait les
05:53
W's information, I said this.
86
353770
2649
informations sur les cinq W, j'ai dit ceci.
05:57
Aiming to effect meaningful change within their communities and the broader
87
357150
5740
Visant à apporter des changements significatifs au sein de leurs communautés et du paysage plus large
06:02
landscape, not just their small community, but even outside of their community,
88
362890
5990
, pas seulement de leur petite communauté, mais même en dehors de leur communauté,
06:09
the city, the state, and possibly even the entire nation, broader landscape.
89
369039
6620
de la ville, de l'État et peut-être même de la nation entière, du paysage plus large.
06:15
You got it.
90
375959
561
Tu l'as eu.
06:17
Great job.
91
377109
590
06:17
All right.
92
377729
360
Bon travail.
D'accord.
06:18
Next we have surge.
93
378389
2630
Ensuite, nous avons la surtension.
06:22
Good again, surge.
94
382949
2960
Encore une fois, surge.
06:26
Yeah.
95
386009
20
Ouais.
06:27
Great job.
96
387919
661
Bon travail.
06:28
Now, this literally just means a sudden powerful forward or
97
388599
5200
Maintenant, cela signifie littéralement simplement un mouvement soudain et puissant vers l’avant ou
06:33
upward movement, a sudden powerful forward or upward movement.
98
393859
5430
vers le haut, un mouvement soudain et puissant vers l’ avant ou vers le haut.
06:39
I can give you a visual that will help you understand this word even better.
99
399539
3830
Je peux vous donner un visuel qui vous aidera à encore mieux comprendre ce mot.
06:43
Think about black Friday, right?
100
403939
2000
Pensez au Black Friday, non ? Le
06:45
Black Friday is the day of.
101
405939
1730
Black Friday est le jour de.
06:47
After Thanksgiving in America, when many stores have amazing sales, half off
102
407770
7680
Après Thanksgiving en Amérique, alors que de nombreux magasins affichent des ventes incroyables, avec une réduction de moitié sur
06:55
70 percent off people get tech deals, black Friday is very popular in America.
103
415460
5839
70 % pour les gens qui bénéficient d'offres technologiques, le Black Friday est très populaire aux États-Unis.
07:01
Now let's say about five or six years ago, I would say 10 years ago, before
104
421909
4721
Maintenant, disons il y a environ cinq ou six ans , je dirais il y a 10 ans, avant qu'Amazon ne
07:06
Amazon was as popular as it is right now.
105
426670
2890
soit aussi populaire qu'aujourd'hui.
07:09
People used to physically go to the stores, whether it be
106
429945
3089
Les gens se rendaient physiquement dans les magasins, que ce soit
07:13
Walmart or any other store.
107
433034
1931
Walmart ou tout autre magasin.
07:15
And once the store doors open, there was a surge of people pushing forward.
108
435595
7179
Et une fois les portes du magasin ouvertes, il y a eu un afflux de personnes qui se sont précipitées.
07:22
There was a movement forward because they were rushing to get the deals.
109
442784
3701
Il y a eu un progrès parce qu’ils se sont précipités pour conclure des accords.
07:27
You got it.
110
447025
620
Tu l'as eu.
07:28
Excellent.
111
448395
440
07:28
So again, surge, great job.
112
448844
3601
Excellent.
Encore une fois, surge, excellent travail.
07:32
All right, the next one, again, many good expressions and words
113
452445
4020
Très bien, le suivant, encore une fois, beaucoup de bonnes expressions et de bons mots ont été
07:36
were used in this first example.
114
456465
2199
utilisés dans ce premier exemple.
07:39
After me.
115
459075
630
Après moi.
07:40
Spirited debate.
116
460045
1990
Débat animé.
07:44
Good job.
117
464105
910
Bon travail.
07:45
Again, spirited debate.
118
465065
3080
Là encore, débat animé.
07:50
Great job.
119
470075
740
07:50
Now this just refers to a discussion in which people express
120
470825
5189
Bon travail.
Il s’agit simplement d’une discussion au cours de laquelle les gens expriment
07:56
their opinions passionately.
121
476205
2659
leurs opinions avec passion.
07:59
And energetically passionately and energetically.
122
479395
5410
Et énergiquement, passionnément et énergiquement.
08:04
No, I don't think that's true.
123
484885
2149
Non, je ne pense pas que ce soit vrai.
08:07
Well, I think it is going back and forth in a spirited debate.
124
487135
5259
Eh bien, je pense que cela se déroule dans un débat animé.
08:12
Recently, at the time that I'm recording this lesson, we had the presidential
125
492905
4199
Récemment, au moment où j'enregistre cette leçon, nous avons eu des
08:17
debates back and forth, back and forth.
126
497104
2930
débats présidentiels, d'un côté à l'autre.
08:20
And normally at the presidential debates, they're usually quite spirited.
127
500105
5210
Et normalement, lors des débats présidentiels, ils sont généralement très animés.
08:25
Speaking with enthusiasm, speaking with passion, going back and forth.
128
505805
4220
Parler avec enthousiasme, parler avec passion, faire des allers-retours.
08:30
You got it.
129
510679
610
Tu l'as eu.
08:32
Excellent.
130
512049
370
08:32
All right.
131
512449
400
Excellent.
D'accord.
08:33
And the next one is vibrant discussion, vibrant discussion.
132
513150
7559
Et la prochaine est une discussion animée, une discussion animée.
08:41
Great job.
133
521709
551
Bon travail.
08:42
Again, you're getting these very commonly used expressions,
134
522269
4500
Encore une fois, vous obtenez ces expressions,
08:46
phrases, and vocabulary words.
135
526780
2520
expressions et mots de vocabulaire très couramment utilisés.
08:49
This just means a lively and energetic discussion.
136
529540
3830
Cela signifie simplement une discussion animée et énergique.
08:53
So vibrant discussion and spirited debate.
137
533800
3700
Des discussions si dynamiques et des débats animés.
08:57
Great.
138
537500
30
08:57
Have similar meanings, vibrant discussion, and spirited debate.
139
537760
5030
Super.
Avoir des significations similaires, une discussion dynamique et un débat animé. Et
09:03
What about this one stems from good again, stems from excellent.
140
543380
10529
celui-ci vient encore du bien, vient de l’excellent.
09:13
Now this just means to originate or be caused by something came from this.
141
553950
7239
Maintenant, cela signifie simplement avoir pour origine ou être causé par quelque chose qui en découle.
09:21
Right.
142
561209
421
09:21
And I said, when I was giving the example, again, speaking of stems from.
143
561959
5270
Droite.
Et j'ai dit, quand je donnais l' exemple, encore une fois, en parlant de découle de.
09:27
From the last sentence, their active participation stems from a strong desire
144
567450
7760
Dès la dernière phrase, leur participation active découle d’un fort désir
09:35
to contribute to shaping their future.
145
575420
2530
de contribuer à façonner leur avenir.
09:37
And that of their country, the reason, the root cause or the root reason.
146
577960
4769
Et celui de leur pays, la raison, la cause profonde ou la raison profonde.
09:42
Why makes sense.
147
582730
1650
Pourquoi est logique.
09:44
Excellent.
148
584980
440
Excellent.
09:45
All right.
149
585420
380
09:45
So again, in our first example, answering this question, we used the five W's
150
585960
4760
D'accord.
Encore une fois, dans notre premier exemple, pour répondre à cette question, nous avons utilisé les cinq W
09:50
who, what, when, where, and why.
151
590720
1220
qui, quoi, quand, où et pourquoi.
09:52
But I want to answer the same question and still use the five W's method,
152
592470
4660
Mais je veux répondre à la même question et toujours utiliser la méthode des cinq W,
09:57
but come up with a different response.
153
597270
2030
mais trouver une réponse différente.
09:59
So let's check out our second example.
154
599310
2079
Voyons donc notre deuxième exemple.
10:01
Now, before we get to the second example, don't forget after this
155
601389
3860
Maintenant, avant de passer au deuxième exemple, n'oubliez pas qu'après cette
10:05
lesson, you can practice this new words and these new expressions by
156
605250
4149
leçon, vous pouvez pratiquer ces nouveaux mots et ces nouvelles expressions en
10:09
going to the English with Tiffani app, the link is in the description, or
157
609400
5120
allant sur l'application Anglais avec Tiffani, le lien est dans la description, ou
10:14
you can go to your phone and actually download the app and start studying
158
614520
4980
vous pouvez aller sur votre téléphone et téléchargez l'application et commencez à étudier
10:19
and reviewing what you're learning.
159
619509
1571
et à réviser ce que vous apprenez.
10:21
Right.
160
621320
440
10:21
English with Tiffani app.
161
621840
1730
Droite.
Anglais avec l'application Tiffani.
10:23
So number two, the second example, again, same question.
162
623810
4050
Donc numéro deux, le deuxième exemple, encore une fois, même question.
10:28
How would you describe the culture in your country?
163
628150
4290
Comment décririez-vous la culture de votre pays ?
10:32
Now I'm going to say, instead of university students, I'm going to say for
164
632650
3549
Maintenant, je vais dire, au lieu d' étudiants universitaires, je vais dire pour
10:36
who families from diverse backgrounds.
165
636200
3990
qui des familles issues de divers horizons.
10:40
What get together and have large meals together.
166
640555
4650
De quoi se réunir et prendre de grands repas ensemble. Encore
10:45
Once again, I want to emphasize, remember I said earlier, the
167
645475
4149
une fois, je tiens à souligner, rappelez-vous que je l'ai dit plus tôt, la
10:49
question is about the culture, right?
168
649664
2550
question concerne la culture, n'est-ce pas ?
10:52
Of my country.
169
652244
1011
De mon pays.
10:53
First, I talked about university students.
170
653714
2331
Premièrement, j'ai parlé des étudiants universitaires.
10:56
Now I'm talking about family dynamics.
171
656365
2530
Maintenant, je parle de dynamique familiale.
10:59
Different family structures.
172
659369
1860
Différentes structures familiales.
11:01
We're still talking about culture.
173
661359
1821
Nous parlons toujours de culture.
11:03
We're still using the five W's who, what, when, where, and why.
174
663329
4331
Nous utilisons toujours les cinq W qui, quoi, quand, où et pourquoi. On y va
11:07
Here we go.
175
667939
390
.
11:08
Continuing.
176
668329
721
Continuer.
11:09
Now we're going to win during national holidays and cultural
177
669540
5049
Désormais, nous allons gagner lors des fêtes nationales et des
11:14
events throughout the year.
178
674629
2140
événements culturels tout au long de l'année.
11:17
Where?
179
677639
541
Où?
11:18
At each other's homes and why to spend the holidays together and make memories.
180
678795
6570
Chez chacun et pourquoi passer les vacances ensemble et créer des souvenirs.
11:25
Once again, thinking in English, using the five W's who, what, when, where, and why.
181
685525
5970
Encore une fois, penser en anglais, en utilisant les cinq W qui, quoi, quand, où et pourquoi.
11:31
I've organized my information in order to answer the question.
182
691755
5240
J'ai organisé mes informations afin de répondre à la question.
11:37
So with that information, what will our response now look like?
183
697165
4140
Alors, avec ces informations, à quoi ressemblera notre réponse désormais ? On y va
11:41
Here we go.
184
701305
490
11:41
Listen closely.
185
701825
780
.
Écoutez attentivement.
11:43
Families from diverse backgrounds embrace the spirit of unity.
186
703335
4700
Les familles d’horizons divers adhèrent à l’esprit d’unité.
11:48
And celebration by gathering for large meals together during national holidays
187
708525
5790
Et la célébration en se réunissant pour de grands repas ensemble lors des fêtes nationales
11:54
and cultural events throughout the year.
188
714515
2960
et des événements culturels tout au long de l'année.
11:58
These gatherings take place in the welcoming spaces of each other's
189
718294
5341
Ces rassemblements ont lieu dans les espaces accueillants des
12:03
homes, turning ordinary days into occasions of joy and togetherness.
190
723664
6771
maisons des uns et des autres, transformant les journées ordinaires en occasions de joie et de convivialité.
12:10
It's all about sharing meals, creating memories, strengthening
191
730985
4700
Il s'agit de partager des repas, de créer des souvenirs, de renforcer les
12:15
bonds, spending time together.
192
735685
2610
liens, de passer du temps ensemble.
12:18
And fostering understanding among families.
193
738585
4810
Et favoriser la compréhension entre les familles.
12:23
Notice how different this response is to the exact same question.
194
743944
5911
Remarquez à quel point cette réponse est différente par rapport à exactement la même question.
12:30
How would you describe the culture in your country?
195
750254
3661
Comment décririez-vous la culture de votre pays ?
12:34
When you use the five W's method, who, what, when, where, and why you
196
754084
4451
Lorsque vous utilisez la méthode des cinq W, qui, quoi, quand, où et pourquoi, vous
12:38
can get a very different response.
197
758535
3720
pouvez obtenir une réponse très différente.
12:42
Each time you answer the question, if you simply change the W's.
198
762455
6060
Chaque fois que vous répondez à la question, si vous changez simplement les W.
12:48
Change the information.
199
768870
1130
Modifiez les informations.
12:50
Now, there are two expressions that I want to explain to you.
200
770010
3340
Maintenant, il y a deux expressions que je veux vous expliquer.
12:53
The first one is diverse backgrounds.
201
773350
4070
Le premier concerne la diversité des origines.
12:58
Good again, diverse backgrounds.
202
778940
3169
Encore une fois, des parcours diversifiés.
13:04
Excellent.
203
784069
380
13:04
Now this just refers to the variety of experiences, identities, and
204
784479
6691
Excellent.
Cela fait simplement référence à la variété d’expériences, d’identités et de
13:11
perspectives people bring due to their unique life experiences.
205
791199
5570
perspectives que les gens apportent en raison de leurs expériences de vie uniques.
13:17
I've experienced many things in my life and you have as well.
206
797300
5549
J'ai vécu beaucoup de choses dans ma vie et vous aussi.
13:22
So when we come into the same room, when we're at each other's, The
207
802949
5665
Ainsi, lorsque nous entrons dans la même pièce, lorsque nous sommes l'un à côté de l'autre, dans le
13:28
vicinity, the vicinity we're next to each other, we immediately will start
208
808614
4010
voisinage, dans le voisinage où nous sommes l'un à côté de l' autre, nous commençons immédiatement à
13:32
sharing things based on our experiences.
209
812624
2801
partager des choses basées sur nos expériences.
13:35
So when you have people from diverse backgrounds, very different experiences,
210
815675
4500
Ainsi, lorsque vous avez des personnes d’ horizons divers, d’expériences très différentes,
13:40
very different identities, they can actually blend and help each other.
211
820404
3910
d’identités très différentes, elles peuvent réellement se mélanger et s’entraider.
13:45
Diverse backgrounds, again, variety of experiences, identities, and perspectives.
212
825084
6001
Des parcours divers, encore une fois, une variété d’ expériences, d’identités et de perspectives.
13:51
And finally, I want to explain this one from this example,
213
831604
2890
Et enfin, je veux expliquer celui-ci à partir de cet exemple,
13:55
fostering good again, fostering.
214
835005
5199
favoriser à nouveau le bien, favoriser.
14:01
Excellent.
215
841834
351
Excellent.
14:02
Now this just refers to encouraging the development of something.
216
842214
4391
Il s’agit simplement d’encourager le développement de quelque chose.
14:07
Especially something desirable.
217
847315
2820
Surtout quelque chose de désirable. Encore
14:10
Again, you're encouraging the development of something,
218
850335
3020
une fois, vous encouragez le développement de quelque chose,
14:13
especially something desirable.
219
853385
2220
en particulier quelque chose de souhaitable.
14:15
Now, remember when I used this word, it was the last sentence of the paragraph.
220
855755
4400
Rappelez-vous que lorsque j'ai utilisé ce mot, c'était la dernière phrase du paragraphe.
14:20
I'll read it one more time.
221
860165
1049
Je vais le lire une fois de plus.
14:21
It's all about sharing meals, sharing time.
222
861894
1675
Il s'agit avant tout de partager les repas, de partager le temps.
14:24
Creating memories, strengthening bonds, spending time together, and fostering,
223
864120
6500
Créer des souvenirs, renforcer les liens, passer du temps ensemble et favoriser,
14:30
developing understanding among families, understanding each other is important.
224
870869
6261
développer la compréhension entre les familles, se comprendre est important.
14:37
So we spend time together.
225
877339
1570
Alors on passe du temps ensemble.
14:38
So we are able to understand each other more.
226
878909
2481
Nous sommes donc capables de mieux nous comprendre.
14:41
Fostering, you got it.
227
881890
2340
Fostering, vous l'avez.
14:44
Excellent.
228
884640
470
Excellent.
14:45
Excellent.
229
885160
460
14:45
So again, what happened in the second example, we used the five W's method, who,
230
885760
5130
Excellent.
Encore une fois, comme dans le deuxième exemple, nous avons utilisé la méthode des cinq W : qui,
14:50
what, when, where, and why, and we were able to get a very different response.
231
890890
4090
quoi, quand, où et pourquoi, et nous avons pu obtenir une réponse très différente.
14:56
But what about this third example, same question, can we use the five W's
232
896255
5530
Mais qu'en est-il de ce troisième exemple, même question, pouvons-nous utiliser la méthode des cinq W
15:01
method here, same question, how would you describe the diverse or the culture
233
901785
4230
ici, même question, comment décririez-vous la diversité ou la culture
15:06
in your country, who environmentalists and nature enthusiasts, I'm choosing an
234
906204
6700
de votre pays, qui sont des écologistes et des passionnés de la nature, je choisis un
15:12
entirely different group of people to now answer this question about my culture.
235
912904
5601
groupe totalement différent de gens pour répondre maintenant à cette question sur ma culture.
15:19
What?
236
919125
700
Quoi?
15:20
Promote sustainable living and conservation efforts.
237
920435
3930
Promouvoir un mode de vie durable et les efforts de conservation.
15:24
When?
238
924765
570
Quand?
15:25
All year.
239
925655
750
Toute l'année.
15:27
Where?
240
927265
530
Où?
15:28
Throughout national parks, wildlife reserves, and eco friendly communities.
241
928215
5500
Dans les parcs nationaux, les réserves fauniques et les communautés respectueuses de l'environnement.
15:34
Why to protect the natural environment and ensure the well
242
934665
4540
Pourquoi protéger l’ environnement naturel et assurer le bien-
15:39
being of future generations.
243
939215
2120
être des générations futures.
15:41
Now I'm speaking again about who environmentalists and nature enthusiasts.
244
941805
6150
Maintenant, je parle à nouveau des écologistes et des passionnés de la nature.
15:48
I'm answering the question about the culture in my country.
245
948235
3720
Je réponds à la question sur la culture de mon pays.
15:52
I chose for the who to speak about environmentalists because it
246
952650
4600
J'ai choisi pour qui parler des écologistes parce que cela
15:57
still will show you and help you understand the culture of my country.
247
957250
4969
vous montrera et vous aidera à comprendre la culture de mon pays.
16:02
So let's dive into this a little deeper.
248
962220
2029
Alors approfondissons cela un peu.
16:04
Now, using the five Ws, the information we have this response,
249
964249
3581
Maintenant, en utilisant les cinq W, les informations dont nous disposons, cette réponse, encore
16:08
again, the question, how would you describe the culture in your country?
250
968600
4260
une fois, à la question : comment décririez-vous la culture de votre pays ?
16:13
Well, environmentalists and nature enthusiasts dedicate themselves
251
973560
4310
Eh bien, les environnementalistes et les amoureux de la nature se consacrent toute
16:17
year round to promote sustainable living and conservation efforts.
252
977890
4179
l’année à promouvoir un mode de vie durable et des efforts de conservation.
16:22
Their activities span the nation's parks, wildlife reserves,
253
982670
3970
Leurs activités couvrent les parcs nationaux, les réserves fauniques
16:26
and eco friendly communities.
254
986680
1740
et les communautés respectueuses de l'environnement.
16:28
This passionate commitment is driven by the desire to protect the
255
988850
4729
Cet engagement passionné est animé par la volonté de protéger l’
16:33
natural environment, the natural environment, and ensure the well
256
993580
3769
environnement naturel, le milieu naturel, et d’assurer le bien-
16:37
being of future generations.
257
997350
1600
être des générations futures.
16:39
Through their unwavering efforts, they not only safeguard biodiversity, but
258
999640
5150
Grâce à leurs efforts inébranlables, ils sauvegardent non seulement la biodiversité, mais
16:44
also inspire communities to adopt a more environmentally conscious lifestyle.
259
1004790
5649
incitent également les communautés à adopter un mode de vie plus respectueux de l'environnement.
16:51
This is the bulk of my response to the question.
260
1011060
3039
C'est l'essentiel de ma réponse à la question.
16:54
So this is what my culture is like.
261
1014380
2550
Voilà donc à quoi ressemble ma culture.
16:57
We really care about the environment.
262
1017030
1829
Nous nous soucions vraiment de l'environnement.
16:58
We really care about nature.
263
1018869
1380
Nous nous soucions vraiment de la nature.
17:00
You just learned so much about my culture as it relates to.
264
1020849
4990
Vous venez d'apprendre tellement de choses sur ma culture en ce qui concerne.
17:06
The environment and how we view nature.
265
1026165
2240
L'environnement et notre perception de la nature.
17:09
I only use the five W's.
266
1029045
1840
Je n'utilise que les cinq W. Il y a
17:11
Now there were four different expressions and words that I want to break down.
267
1031095
4019
maintenant quatre expressions et mots différents que je souhaite décomposer.
17:15
The first one is ensure good again, ensure excellent.
268
1035285
9390
La première est de s’assurer à nouveau du bon , d’assurer l’excellent.
17:24
Now this just means to make certain that something will occur or be the case.
269
1044724
7021
Maintenant, cela signifie simplement s’assurer que quelque chose se produira ou sera le cas.
17:32
To make sure, Hey, I want to ensure that this happens.
270
1052024
4081
Pour être sûr, Hé, je veux m'assurer que cela se produit.
17:36
Next well being, well being good.
271
1056850
6310
Ensuite le bien-être, le bien-être bien.
17:43
Now this just refers to the state of being comfortable, healthy, or happy.
272
1063170
5950
Maintenant, cela fait simplement référence à l’état d’ être à l’aise, en bonne santé ou heureux.
17:49
Hey, your wellbeing is my top priority.
273
1069129
3500
Hé, votre bien-être est ma priorité absolue.
17:52
I want to make sure you're comfortable, you're healthy and
274
1072630
2389
Je veux m'assurer que vous êtes à l'aise, que vous êtes en bonne santé et que
17:55
you're happy, your wellbeing.
275
1075019
2291
vous êtes heureux, votre bien-être.
17:57
You got it.
276
1077840
1059
Tu l'as eu.
17:58
Excellent.
277
1078899
679
Excellent.
17:59
All right.
278
1079578
1358
D'accord.
18:00
And then we have unwavering, unwavering, literally just means Not
279
1080936
7973
Et puis nous avons inébranlable, inébranlable, littéralement signifie simplement Pas
18:08
wavering, steady, or resolute, not going back and forth, not wavering.
280
1088990
7179
vacillant, stable ou résolu, ne pas aller et venir, ne pas hésiter.
18:16
No, very straight and resolute.
281
1096169
3090
Non, très droit et résolu.
18:20
You're going to get done what needs to get done.
282
1100110
2529
Vous allez faire ce qui doit être fait.
18:23
You got it.
283
1103389
801
Tu l'as eu.
18:24
Excellent.
284
1104939
560
Excellent.
18:25
And again, I want to read the sentence that uses this word.
285
1105730
2919
Et encore une fois, je veux lire la phrase qui utilise ce mot.
18:29
The last sentence through their unwavering, through their unchanging,
286
1109290
5770
La dernière phrase, grâce à leur inébranlabilité, à leur immuabilité,
18:35
through their consistent and steady efforts, the not only
287
1115060
5039
à leurs efforts constants et constants, non seulement
18:40
safeguard biodiversity, but also inspire communities dot, dot, dot.
288
1120099
5011
sauvegarde la biodiversité, mais inspire également les communautés point, point, point.
18:46
And finally, safe guard.
289
1126030
2769
Et enfin, une garde en toute sécurité.
18:51
Good again, safe guard.
290
1131069
2880
Bien encore, garde en sécurité.
18:55
Excellent.
291
1135769
420
Excellent.
18:56
This just means to protect from harm or damage with an appropriate measure.
292
1136219
6780
Cela signifie simplement protéger contre les dommages ou les dommages grâce à une mesure appropriée.
19:03
Thank you.
293
1143009
60
19:03
Again, to protect from harm or damage with an appropriate measure, doing something
294
1143995
7330
Merci.
Encore une fois, pour se protéger contre les préjudices ou les dommages avec une mesure appropriée, faire quelque chose
19:11
to make sure nothing bad happens using the appropriate method or measure.
295
1151325
4140
pour s'assurer que rien de grave ne se produise en utilisant la méthode ou la mesure appropriée.
19:15
You got it.
296
1155995
590
Tu l'as eu.
19:17
Excellent.
297
1157355
440
19:17
All right.
298
1157835
370
Excellent.
D'accord.
19:18
So again, using this method, the five W's method, who, what, when, where,
299
1158415
5260
Encore une fois, en utilisant cette méthode, la méthode des cinq W, qui, quoi, quand, où
19:23
and why you can answer any question in English about any topic and your
300
1163705
7040
et pourquoi vous pouvez répondre à n'importe quelle question en anglais sur n'importe quel sujet et votre
19:30
response might be different from someone else's response, but you're
301
1170745
3210
réponse peut être différente de celle de quelqu'un d'autre, mais vous
19:33
still using the five W's method.
302
1173955
2099
utilisez toujours la méthode des cinq W.
19:36
Who, what, when, where, and why I'll talk to you in the next lesson.
303
1176245
5470
De qui, quoi, quand, où et pourquoi je vous parlerai dans la prochaine leçon.
19:50
You still there?
304
1190735
940
Tu es toujours là?
19:52
You know what time it is.
305
1192695
1480
Vous savez quelle heure il est.
19:54
It's story time.
306
1194395
2849
C'est l'heure du conte.
19:57
Hey, I said it's story time.
307
1197505
2749
Hé, j'ai dit que c'était l'heure du conte.
20:00
All right.
308
1200685
379
D'accord.
20:01
So this is a quick one for you.
309
1201515
1580
C'est donc une question rapide pour vous. En
20:03
I actually, at the time of the recording of this lesson, just
310
1203455
3490
fait, au moment de l’ enregistrement de cette leçon, je
20:06
got back from a family vacation.
311
1206945
2410
revenais tout juste de vacances en famille.
20:09
We took a cruise, a 10 day cruise to the Bahamas.
312
1209665
3200
Nous avons fait une croisière, une croisière de 10 jours aux Bahamas.
20:13
Grand Turks and the Dominican Republic.
313
1213570
3660
Grands Turcs et République Dominicaine.
20:17
And I remember one of the days we were there, we were in the Dominican
314
1217670
3380
Et je me souviens d'un jour où nous étions là-bas, nous étions en
20:21
Republic and we went to ocean world.
315
1221050
2789
République Dominicaine et nous sommes allés dans le monde océanique.
20:24
And when we went to ocean world, we saw many different animals.
316
1224409
3061
Et quand nous sommes allés dans le monde océanique, nous avons vu de nombreux animaux différents.
20:27
We saw a dolphin show.
317
1227470
1439
Nous avons vu un spectacle de dauphins.
20:28
It was amazing.
318
1228909
1050
C'était incroyable.
20:30
And we were going to the next show, which was going to be a bird show.
319
1230250
3569
Et nous allions au prochain spectacle, qui allait être un spectacle d'oiseaux.
20:34
But on the way to walk to the bird show, again, my mother, father, sister,
320
1234400
5120
Mais sur le chemin pour aller au spectacle d'oiseaux , encore une fois, ma mère, mon père, ma sœur, mon
20:39
brother in law, and my two nieces and I, and also my best friend was there.
321
1239540
3680
beau-frère, mes deux nièces et moi, ainsi que mon meilleur ami, étions là.
20:43
As we were going to walk to where the bird show was, we noticed that
322
1243800
4819
Alors que nous allions marcher jusqu'à l'endroit où se tenait le spectacle d'oiseaux, nous avons remarqué que
20:48
people were gathering in one area.
323
1248620
2529
les gens se rassemblaient dans une zone.
20:51
So we kind of looked to see what was going on and we heard a lot of birds chirping.
324
1251830
5240
Nous avons donc regardé pour voir ce qui se passait et nous avons entendu beaucoup d’oiseaux gazouiller.
20:57
So we asked the guy working there, Hey, what's going on in there?
325
1257620
2690
Nous avons donc demandé au gars qui travaillait là-bas : Hé, qu'est-ce qui se passe là-dedans ?
21:00
He said, Oh, you can come in.
326
1260649
1121
Il a dit : « Oh, vous pouvez entrer.
21:02
So we said, okay, when we walked in, there were literally about 200
327
1262530
6470
Alors nous avons dit, d'accord, quand nous sommes entrés, il y avait littéralement environ 200
21:09
birds, the cutest little birds, like little parakeets flying around.
328
1269010
5100
oiseaux, les petits oiseaux les plus mignons, comme des petites perruches qui volaient partout.
21:14
And the guy said, I'm going to give you some food and the birds
329
1274689
3571
Et le gars a dit : je vais te donner de la nourriture et les oiseaux
21:18
will eat it out of your hand.
330
1278260
1139
la mangeront dans ta main.
21:20
So he put the food in our hands.
331
1280070
2474
Alors il a mis la nourriture entre nos mains. On
21:23
It seemed like he hadn't even gotten out three kernels when
332
1283375
4940
aurait dit qu'il n'avait même pas sorti trois grains quand
21:28
all of a sudden tons of birds.
333
1288375
3100
tout d'un coup des tonnes d'oiseaux.
21:31
They flew to my mom.
334
1291825
1400
Ils se sont envolés vers ma mère.
21:33
They flew to my sister.
335
1293225
1100
Ils se sont envolés vers ma sœur.
21:34
They flew to my best friend.
336
1294325
1219
Ils se sont envolés vers mon meilleur ami.
21:35
They flew to my nieces.
337
1295544
950
Ils se sont envolés vers mes nièces.
21:36
And all you heard was because it is a little bit disconcerting.
338
1296664
4910
Et tout ce que vous avez entendu, c'est parce que c'est un peu déconcertant.
21:41
It throws you off a bit to have birds just literally like nose
339
1301745
3769
Cela vous décourage un peu d'avoir des oiseaux littéralement comme si le nez
21:45
diving toward you flying full speed.
340
1305534
2810
plongeait vers vous volant à toute vitesse.
21:49
I had birds on my head.
341
1309200
2410
J'avais des oiseaux sur la tête.
21:52
I had four birds eating out of my hand.
342
1312210
2250
J'avais quatre oiseaux qui mangeaient dans ma main.
21:54
There are about two birds standing on my head and I was in there for about maybe
343
1314570
3970
Il y a environ deux oiseaux debout sur ma tête et je suis resté là-dedans pendant environ
21:58
15 minutes and I absolutely loved it.
344
1318800
3920
15 minutes et j'ai vraiment adoré.
22:03
There's something that happens when you connect with nature
345
1323340
3299
Il y a quelque chose qui se produit lorsque l'on se connecte à la nature
22:06
and I've always liked birds.
346
1326900
1760
et j'ai toujours aimé les oiseaux.
22:08
They're just cute.
347
1328670
790
Ils sont juste mignons.
22:09
And these ones, they were orange, red, yellow.
348
1329520
2350
Et ceux-là, ils étaient orange, rouges, jaunes.
22:11
And I think they had a little bit of green.
349
1331870
1310
Et je pense qu'ils avaient un peu de vert.
22:13
Very cute, smaller than my hand.
350
1333710
2380
Très mignon, plus petit que ma main.
22:16
They were smaller birds.
351
1336100
1190
C'étaient des oiseaux plus petits.
22:17
But again, having a bird literally do a nose dive at you is a little
352
1337290
4350
Mais encore une fois, avoir un oiseau qui vous pique littéralement le nez est un
22:21
bit kind of throws you off.
353
1341640
1340
peu décourageant.
22:22
Right.
354
1342980
460
Droite.
22:23
But as I stood there, I started talking to them like, Ooh, look at you.
355
1343969
3810
Mais alors que j'étais là, j'ai commencé à leur parler du genre : Ooh, regarde-toi.
22:27
This is cute.
356
1347780
830
C'est mignon.
22:29
And they were just eating.
357
1349179
990
Et ils étaient juste en train de manger.
22:30
And I remembered my first interaction like this with the bird.
358
1350949
4171
Et je me suis souvenu de ma première interaction comme celle-ci avec l'oiseau.
22:35
I've told this story before was with a bird named Matt.
359
1355189
3171
J'ai déjà raconté cette histoire avec un oiseau nommé Matt.
22:39
One of my mom's friends, they stayed with us for a little while.
360
1359050
3450
Un des amis de ma mère, ils sont restés avec nous pendant un petit moment.
22:42
And well, her kids stayed with us for a little while when I think her
361
1362710
2650
Et bien, ses enfants sont restés avec nous pendant un petit moment quand je pense qu'elle
22:45
and her husband went on vacation and they had brought a bird to
362
1365360
2930
et son mari sont partis en vacances et qu'ils avaient amené un oiseau
22:48
our house and his name was Matt.
363
1368290
1879
chez nous et il s'appelait Matt.
22:50
And Matt looked very similar to the birds that were eating out of my hand.
364
1370490
4449
Et Matt ressemblait beaucoup aux oiseaux qui mangeaient dans ma main.
22:54
When I was in the Dominican Republic, Matt used to sit and watch TV with me
365
1374939
4460
Quand j'étais en République dominicaine, Matt s'asseyait et regardait la télévision avec moi
22:59
as I ate popcorn and he had his snack.
366
1379399
1940
pendant que je mangeais du pop-corn et qu'il prenait sa collation.
23:02
This happened literally when I was about 13 or 14 years old,
367
1382195
3670
Cela s’est produit littéralement quand j’avais environ 13 ou 14 ans, il y a
23:06
well over 26 or 27 years ago.
368
1386225
2720
bien plus de 26 ou 27 ans.
23:09
So in my mind I have a soft spot and I have this good
369
1389635
3710
Donc dans mon esprit j’ai un faible et j’ai ce bon
23:13
memory of birds because of Matt.
370
1393345
2719
souvenir des oiseaux grâce à Matt.
23:16
So when I was in the Dominican Republic, there was a warmth in my
371
1396664
3661
Alors, quand j'étais en République Dominicaine, il y avait une chaleur dans mon
23:20
heart as the birds ate out of my hand.
372
1400325
2199
cœur alors que les oiseaux mangeaient dans ma main.
23:22
Maybe you like birds too.
373
1402764
1260
Peut-être que vous aimez aussi les oiseaux.
23:24
Let me know in the comment section if you're watching the video and I
374
1404034
3081
Faites-moi savoir dans la section commentaires si vous regardez la vidéo et je
23:27
will talk to you in the next lesson.
375
1407115
2350
vous parlerai lors de la prochaine leçon.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7