THINK AND SPEAK ENGLISH | HOW TO ANSWER ANY QUESTION LIKE A NATIVE ENGLISH SPEAKER EPISODE 12

96,561 views

2024-07-14 ・ Speak English With Tiffani


New videos

THINK AND SPEAK ENGLISH | HOW TO ANSWER ANY QUESTION LIKE A NATIVE ENGLISH SPEAKER EPISODE 12

96,561 views ・ 2024-07-14

Speak English With Tiffani


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
This week's English lesson is a continuation of our series,
0
510
3660
Lekcja języka angielskiego w tym tygodniu jest kontynuacją naszego cyklu
00:04
think and speak English.
1
4370
1800
Myśl i mów po angielsku.
00:06
In this series, I teach you the five W's method.
2
6359
3670
W tej serii uczę Cię metody pięciu W.
00:10
Who, what, when, where, and why this simple five W's method will help you
3
10445
6720
Kto, co, kiedy, gdzie i dlaczego ta prosta metoda pięciu W pomoże Ci
00:17
speak English, like a native English speaker, meaning that you'll be able to
4
17175
4879
mówić po angielsku jak rodzimy użytkownik języka angielskiego , co oznacza, że ​​będziesz w stanie
00:22
answer any question without an issue.
5
22075
3549
odpowiedzieć na każde pytanie bez problemu.
00:26
Are you ready?
6
26105
629
Jesteś gotowy?
00:27
Well, then I'm teacher Tiffani.
7
27194
2150
Cóż, w takim razie jestem nauczycielką Tiffani.
00:29
Let's jump right in.
8
29364
1920
Przejdźmy od razu do rzeczy.
00:31
So I want you to imagine this situation.
9
31704
2440
Chcę, żebyście wyobrazili sobie tę sytuację.
00:34
Here's the question.
10
34464
1150
Oto pytanie.
00:35
Someone asks you, how would you describe the culture in your country?
11
35794
6521
Ktoś Cię pyta, jak opisałbyś kulturę swojego kraju?
00:42
Now, as an English learner, sometimes you get questions.
12
42744
3760
Jako osoba ucząca się języka angielskiego czasami otrzymujesz pytania.
00:46
People ask you things and you have no idea how to answer the questions.
13
46714
6581
Ludzie pytają Cię o różne rzeczy, a Ty nie masz pojęcia, jak odpowiedzieć na te pytania.
00:53
Or you have no idea how to expand on a topic.
14
53870
4140
Albo nie masz pomysłu jak rozwinąć temat.
00:58
Remember, I told you the five W's method will help you.
15
58480
3920
Pamiętaj, mówiłem ci, że metoda pięciu W ci pomoże. A
01:02
So this question, how would you describe the culture in your country?
16
62410
5060
zatem pytanie: jak opisałbyś kulturę swojego kraju?
01:07
Let's start with who university students across the nation.
17
67729
5471
Zacznijmy od tego, kim są studenci uniwersytetów w całym kraju.
01:13
What?
18
73740
580
Co?
01:15
Engage actively in social and political discussions, aiming to affect change.
19
75170
7240
Angażuj się aktywnie w dyskusje społeczne i polityczne , których celem jest wpływanie na zmiany.
01:22
Now, before we get to the other W's notice that I specifically chose to speak about
20
82660
6300
Zanim przejdziemy do uwagi drugiego W, że specjalnie zdecydowałem się mówić o
01:28
university students with this five W's method, you can choose what you want
21
88960
6560
studentach uniwersytetu za pomocą metody pięciu W , możesz wybrać, o czym chcesz
01:35
to speak about related to the topic.
22
95539
2380
rozmawiać w związku z danym tematem.
01:38
You simply have to use the five W's and I've chosen the five W's.
23
98330
4474
Musisz po prostu użyć pięciu W, a ja wybrałem pięć W.
01:42
University students related to this question about culture.
24
102965
4480
Studenci uniwersytetu związali się z tym pytaniem o kulturę. A
01:47
What about when, particularly during election years and at times
25
107955
6370
kiedy, szczególnie w latach wyborczych i w okresach
01:54
of national significance where on university campuses and city squares
26
114355
6780
o znaczeniu ogólnokrajowym, na kampusach uniwersyteckich i na placach miejskich,
02:01
and digitally through social media.
27
121345
2190
a także cyfrowo za pośrednictwem mediów społecznościowych?
02:03
And finally.
28
123755
740
I w końcu.
02:04
Why to contribute to the shaping of their future and the future of their country.
29
124705
5969
Po co przyczyniać się do kształtowania przyszłości swojej i swojego kraju.
02:10
So what are we doing right now?
30
130924
1751
Więc co teraz robimy?
02:12
We're doing the first thing we're thinking in English, organizing our
31
132685
4909
Pierwszą rzecz, o której myślimy, robimy po angielsku, porządkując nasze
02:17
thoughts based on the five W's method.
32
137594
2841
myśli w oparciu o metodę pięciu W.
02:20
Who, what, when, where, and why, when you organize the information, it will enable
33
140820
6870
Kto, co, kiedy, gdzie i dlaczego uporządkowanie informacji umożliwi
02:27
you to speak English with confidence.
34
147690
3079
Ci pewne mówienie po angielsku.
02:30
So I have all of my information organized.
35
150779
3721
Mam więc uporządkowane wszystkie informacje.
02:34
Now it's time for me to speak English using this information.
36
154810
4370
Teraz nadszedł czas, abym zaczął mówić po angielsku, korzystając z tych informacji. A
02:39
So this is what my response to this question would look like.
37
159180
4520
więc tak wyglądałaby moja odpowiedź na to pytanie. I
02:43
Again, the question, how would you describe the culture in your country?
38
163730
4749
znowu pytanie: jak opisałbyś kulturę swojego kraju?
02:48
Here's my response based on the five W's I just stated.
39
168905
5560
Oto moja odpowiedź oparta na pięciu W, które właśnie powiedziałem.
02:55
University students across the nation are taking the initiative to delve deeply into
40
175470
6340
Studenci uniwersytetów w całym kraju podejmują inicjatywę, aby głęboko zagłębić się w
03:01
social and political discussions, aiming to affect meaningful change within their
41
181970
6640
dyskusje społeczne i polityczne, mając na celu wywarcie znaczących zmian w swoich
03:08
communities and the broader landscape.
42
188610
2660
społecznościach i szerszym krajobrazie.
03:11
This surge in civic engagement is particularly noble.
43
191780
4820
Ten wzrost zaangażowania obywatelskiego jest szczególnie szlachetny.
03:16
During election years and times of national significance through
44
196954
5491
W latach wyborczych i okresach o znaczeniu narodowym poprzez
03:22
organized gatherings on university campuses, spirited debates in city
45
202495
5459
zorganizowane spotkania na kampusach uniwersyteckich, porywające debaty na
03:27
squares and vibrant discussions on social media platforms.
46
207954
4621
placach miejskich i ożywione dyskusje na platformach mediów społecznościowych.
03:32
These students are making their voices heard.
47
212955
3230
Ci uczniowie zabierają głos.
03:36
Their active participation stems from a strong desire to contribute to shaping
48
216924
6391
Ich aktywne uczestnictwo wynika z silnej chęci przyczynienia się do kształtowania
03:43
their future and that of their country.
49
223315
2340
przyszłości własnej i swojego kraju.
03:46
Now, just listening to this, right?
50
226075
1990
Teraz po prostu tego słucham, prawda?
03:48
If you're watching it, you watched me read this.
51
228205
2000
Jeśli to oglądasz, widziałeś, jak to czytam.
03:51
The question was about the culture in my country.
52
231109
3271
Pytanie dotyczyło kultury w moim kraju.
03:54
I responded by talking about the culture we see with university students, right?
53
234910
5580
Odpowiedziałem, mówiąc o kulturze, którą widzimy wśród studentów, prawda?
04:00
Still in my country.
54
240719
941
Nadal w moim kraju.
04:01
Now, this is very true.
55
241660
1400
To jest bardzo prawdziwe.
04:03
University students are very active.
56
243399
2450
Studenci uniwersytetu są bardzo aktywni.
04:06
And it gave you a good understanding of American university students.
57
246520
4630
Dało ci to dobre zrozumienie amerykańskich studentów.
04:11
Right now, there were some words and expressions that maybe you didn't know.
58
251150
5629
W tej chwili było kilka słów i wyrażeń, których być może nie znałeś.
04:16
So I want to break them down very quickly.
59
256870
2459
Dlatego chcę je bardzo szybko rozbić.
04:19
The first one was delve deeply.
60
259610
3239
Pierwsza polegała na głębokim zagłębieniu się.
04:22
So after me delve deeply, excellent.
61
262849
4861
Więc za mną zagłębij się głęboko, doskonale.
04:27
Again, delve deeply.
62
267770
2530
Jeszcze raz głęboko sięgnij.
04:31
Great job.
63
271875
690
Dobra robota.
04:32
Now this literally just means to explore or examine something thoroughly to
64
272575
7529
Dosłownie oznacza to po prostu dokładne zbadanie lub zbadanie czegoś, dokładne
04:40
explore or examine something thoroughly.
65
280104
2990
zbadanie lub zbadanie czegoś.
04:43
This is exactly what we're doing right now.
66
283334
2041
To jest dokładnie to, co teraz robimy.
04:45
I gave you my response.
67
285804
1430
Podałem ci moją odpowiedź.
04:47
I spoke English and I used the five W's that I organized in the first step.
68
287304
5311
Mówiłem po angielsku i użyłem pięciu „ W”, które zorganizowałem w pierwszym kroku.
04:52
Think in English, but there are some words and expressions that I used that
69
292645
5320
Myśl po angielsku, ale jest kilka słów i wyrażeń, których użyłem, a których
04:57
I knew Maybe you didn't understand.
70
297965
2555
znałem. Może nie zrozumiałeś.
05:00
So I want it to delve deeply.
71
300870
1830
Dlatego chcę, żeby to wniknęło głęboko.
05:02
I want it to explore or examine more thoroughly.
72
302860
4239
Chcę, żeby zbadał lub zbadał dokładniej.
05:07
Makes sense.
73
307619
770
Ma sens.
05:08
Excellent.
74
308920
400
Doskonały.
05:09
All right.
75
309339
361
05:09
Now we have broader landscape after me, broader landscape.
76
309990
6469
W porządku.
Teraz mamy za sobą szerszy krajobraz, szerszy krajobraz.
05:18
Excellent.
77
318090
600
05:18
Again, broader landscape.
78
318750
2799
Doskonały.
Znów szerszy krajobraz.
05:23
Great job.
79
323430
820
Dobra robota.
05:24
Now, this literally just means a metaphorical expression referring to the
80
324260
5630
Dosłownie oznacza to po prostu metaforyczne wyrażenie odnoszące się do
05:30
wider context or scope of a situation, looking at it in totality, the broader
81
330050
8049
szerszego kontekstu lub zakresu sytuacji, patrzenia na nią całościowo, z szerszego
05:38
view, not focused so intently on one aspect, but looking at the full picture.
82
338099
6871
punktu widzenia, nie skupiającego się tak mocno na jednym aspekcie, ale patrzącego na pełny obraz.
05:45
In English, we say broader view.
83
345010
2189
W języku angielskim mówimy szersze spojrzenie.
05:47
Landscape.
84
347380
1080
Krajobraz.
05:48
So again, when I was reading the paragraph that included the five
85
348760
4750
Więc znowu, kiedy czytałem akapit zawierający
05:53
W's information, I said this.
86
353770
2649
informację o pięciu W, powiedziałem to.
05:57
Aiming to effect meaningful change within their communities and the broader
87
357150
5740
Dążąc do wprowadzenia znaczących zmian w obrębie swoich społeczności i szerszego
06:02
landscape, not just their small community, but even outside of their community,
88
362890
5990
krajobrazu, nie tylko małej społeczności, ale nawet poza nią,
06:09
the city, the state, and possibly even the entire nation, broader landscape.
89
369039
6620
miastem, stanem, a być może nawet całego narodu, szerszego krajobrazu.
06:15
You got it.
90
375959
561
Masz to.
06:17
Great job.
91
377109
590
06:17
All right.
92
377729
360
Dobra robota.
W porządku.
06:18
Next we have surge.
93
378389
2630
Następnie mamy wzrost.
06:22
Good again, surge.
94
382949
2960
Znowu dobrze, fala.
06:26
Yeah.
95
386009
20
Tak.
06:27
Great job.
96
387919
661
Dobra robota.
06:28
Now, this literally just means a sudden powerful forward or
97
388599
5200
Dosłownie oznacza to po prostu nagły, potężny ruch do przodu lub
06:33
upward movement, a sudden powerful forward or upward movement.
98
393859
5430
w górę, nagły, potężny ruch do przodu lub do góry.
06:39
I can give you a visual that will help you understand this word even better.
99
399539
3830
Mogę dać Ci wizualizację, która pomoże Ci jeszcze lepiej zrozumieć to słowo.
06:43
Think about black Friday, right?
100
403939
2000
Pomyśl o czarnym piątku, prawda?
06:45
Black Friday is the day of.
101
405939
1730
Czarny Piątek to dzień.
06:47
After Thanksgiving in America, when many stores have amazing sales, half off
102
407770
7680
Po Święcie Dziękczynienia w Ameryce, kiedy wiele sklepów ma niesamowite wyprzedaże, a połowa z
06:55
70 percent off people get tech deals, black Friday is very popular in America.
103
415460
5839
70% rabatu obejmuje oferty technologiczne, Czarny Piątek jest w Ameryce bardzo popularny.
07:01
Now let's say about five or six years ago, I would say 10 years ago, before
104
421909
4721
Powiedzmy teraz, że jakieś pięć lub sześć lat temu, powiedziałbym 10 lat temu, zanim
07:06
Amazon was as popular as it is right now.
105
426670
2890
Amazon był tak popularny jak obecnie.
07:09
People used to physically go to the stores, whether it be
106
429945
3089
Ludzie fizycznie chodzili do sklepów, niezależnie od tego, czy był to
07:13
Walmart or any other store.
107
433034
1931
Walmart, czy jakikolwiek inny sklep.
07:15
And once the store doors open, there was a surge of people pushing forward.
108
435595
7179
A kiedy drzwi sklepu się otworzyły, ludzie napierali do przodu.
07:22
There was a movement forward because they were rushing to get the deals.
109
442784
3701
Nastąpił ruch do przodu, ponieważ spieszyli się, aby zdobyć oferty.
07:27
You got it.
110
447025
620
Masz to.
07:28
Excellent.
111
448395
440
07:28
So again, surge, great job.
112
448844
3601
Doskonały. Więc jeszcze
raz, fala, świetna robota.
07:32
All right, the next one, again, many good expressions and words
113
452445
4020
No dobrze, następny. W tym pierwszym przykładzie ponownie użyto wielu dobrych wyrażeń i słów
07:36
were used in this first example.
114
456465
2199
.
07:39
After me.
115
459075
630
Po mnie.
07:40
Spirited debate.
116
460045
1990
Porywająca debata.
07:44
Good job.
117
464105
910
Dobra robota.
07:45
Again, spirited debate.
118
465065
3080
Znów ożywiona dyskusja.
07:50
Great job.
119
470075
740
07:50
Now this just refers to a discussion in which people express
120
470825
5189
Dobra robota.
To po prostu odnosi się do dyskusji, w której ludzie z
07:56
their opinions passionately.
121
476205
2659
pasją wyrażają swoje opinie.
07:59
And energetically passionately and energetically.
122
479395
5410
I energetycznie namiętnie i energetycznie.
08:04
No, I don't think that's true.
123
484885
2149
Nie, nie sądzę, że to prawda.
08:07
Well, I think it is going back and forth in a spirited debate.
124
487135
5259
Cóż, myślę, że toczy się w tę i z powrotem w porywającej debacie.
08:12
Recently, at the time that I'm recording this lesson, we had the presidential
125
492905
4199
Ostatnio, kiedy nagrywam tę lekcję, odbyliśmy tam i z
08:17
debates back and forth, back and forth.
126
497104
2930
powrotem debaty prezydenckie.
08:20
And normally at the presidential debates, they're usually quite spirited.
127
500105
5210
I zwykle debaty prezydenckie są dość porywające.
08:25
Speaking with enthusiasm, speaking with passion, going back and forth.
128
505805
4220
Mówienie z entuzjazmem, mówienie z pasją, chodzenie tam i z powrotem.
08:30
You got it.
129
510679
610
Masz to.
08:32
Excellent.
130
512049
370
08:32
All right.
131
512449
400
Doskonały.
W porządku.
08:33
And the next one is vibrant discussion, vibrant discussion.
132
513150
7559
A następna to ożywiona dyskusja, ożywiona dyskusja.
08:41
Great job.
133
521709
551
Dobra robota.
08:42
Again, you're getting these very commonly used expressions,
134
522269
4500
Ponownie otrzymujesz te bardzo często używane wyrażenia,
08:46
phrases, and vocabulary words.
135
526780
2520
frazy i słownictwo.
08:49
This just means a lively and energetic discussion.
136
529540
3830
Oznacza to po prostu ożywioną i energiczną dyskusję.
08:53
So vibrant discussion and spirited debate.
137
533800
3700
Zatem ożywiona dyskusja i porywająca debata.
08:57
Great.
138
537500
30
08:57
Have similar meanings, vibrant discussion, and spirited debate.
139
537760
5030
Świetnie.
Mają podobne znaczenia, ożywioną dyskusję i porywającą debatę. A
09:03
What about this one stems from good again, stems from excellent.
140
543380
10529
co w tym przypadku wynika znowu z dobrego, wynika z doskonałego.
09:13
Now this just means to originate or be caused by something came from this.
141
553950
7239
Oznacza to po prostu powstanie lub bycie spowodowanym przez coś, co z tego wynikło.
09:21
Right.
142
561209
421
09:21
And I said, when I was giving the example, again, speaking of stems from.
143
561959
5270
Prawidłowy.
I powiedziałem, podając przykład, ponownie mówiąc o rdzeniach z.
09:27
From the last sentence, their active participation stems from a strong desire
144
567450
7760
Już od ostatniego zdania ich aktywne uczestnictwo wynika z silnej chęci
09:35
to contribute to shaping their future.
145
575420
2530
współtworzenia swojej przyszłości.
09:37
And that of their country, the reason, the root cause or the root reason.
146
577960
4769
I sprawa ich kraju, powód, pierwotna przyczyna lub pierwotna przyczyna.
09:42
Why makes sense.
147
582730
1650
Dlaczego ma sens.
09:44
Excellent.
148
584980
440
Doskonały.
09:45
All right.
149
585420
380
09:45
So again, in our first example, answering this question, we used the five W's
150
585960
4760
W porządku.
Zatem ponownie w naszym pierwszym przykładzie, odpowiadając na to pytanie, użyliśmy pięciu W:
09:50
who, what, when, where, and why.
151
590720
1220
kto, co, kiedy, gdzie i dlaczego.
09:52
But I want to answer the same question and still use the five W's method,
152
592470
4660
Ale chcę odpowiedzieć na to samo pytanie i nadal korzystać z metody pięciu W,
09:57
but come up with a different response.
153
597270
2030
ale wymyślić inną odpowiedź.
09:59
So let's check out our second example.
154
599310
2079
Sprawdźmy zatem nasz drugi przykład.
10:01
Now, before we get to the second example, don't forget after this
155
601389
3860
Zanim przejdziemy do drugiego przykładu, nie zapomnij po tej
10:05
lesson, you can practice this new words and these new expressions by
156
605250
4149
lekcji, że możesz przećwiczyć te nowe słowa i nowe wyrażenia,
10:09
going to the English with Tiffani app, the link is in the description, or
157
609400
5120
przechodząc do języka angielskiego z aplikacją Tiffani, link znajduje się w opisie lub
10:14
you can go to your phone and actually download the app and start studying
158
614520
4980
możesz przejść do swojego telefon, pobierz aplikację i zacznij się uczyć
10:19
and reviewing what you're learning.
159
619509
1571
i powtarzać to, czego się uczysz.
10:21
Right.
160
621320
440
10:21
English with Tiffani app.
161
621840
1730
Prawidłowy.
Angielski z aplikacją Tiffani.
10:23
So number two, the second example, again, same question.
162
623810
4050
Zatem numer dwa, drugi przykład, znowu to samo pytanie.
10:28
How would you describe the culture in your country?
163
628150
4290
Jak opisałbyś kulturę swojego kraju?
10:32
Now I'm going to say, instead of university students, I'm going to say for
164
632650
3549
Teraz powiem zamiast studentów uniwersytetu, powiem dla
10:36
who families from diverse backgrounds.
165
636200
3990
kogo rodziny z różnych środowisk.
10:40
What get together and have large meals together.
166
640555
4650
Co się spotykamy i jemy razem duże posiłki. Jeszcze raz
10:45
Once again, I want to emphasize, remember I said earlier, the
167
645475
4149
chcę podkreślić, pamiętajcie, jak mówiłem wcześniej,
10:49
question is about the culture, right?
168
649664
2550
pytanie dotyczy kultury, prawda?
10:52
Of my country.
169
652244
1011
Z mojego kraju.
10:53
First, I talked about university students.
170
653714
2331
Najpierw wspomniałem o studentach.
10:56
Now I'm talking about family dynamics.
171
656365
2530
Mówię teraz o dynamice rodziny.
10:59
Different family structures.
172
659369
1860
Różne struktury rodziny.
11:01
We're still talking about culture.
173
661359
1821
Wciąż mówimy o kulturze.
11:03
We're still using the five W's who, what, when, where, and why.
174
663329
4331
Nadal używamy pięciu W: kto, co, kiedy, gdzie i dlaczego.
11:07
Here we go.
175
667939
390
No to ruszamy.
11:08
Continuing.
176
668329
721
Kontynuacja.
11:09
Now we're going to win during national holidays and cultural
177
669540
5049
Teraz będziemy zwyciężać podczas świąt państwowych i
11:14
events throughout the year.
178
674629
2140
wydarzeń kulturalnych przez cały rok.
11:17
Where?
179
677639
541
Gdzie?
11:18
At each other's homes and why to spend the holidays together and make memories.
180
678795
6570
W swoich domach i po co spędzać razem wakacje i wspominać. Jeszcze raz
11:25
Once again, thinking in English, using the five W's who, what, when, where, and why.
181
685525
5970
, myślenie po angielsku, używanie pięciu W: kto, co, kiedy, gdzie i dlaczego.
11:31
I've organized my information in order to answer the question.
182
691755
5240
Uporządkowałem informacje, aby odpowiedzieć na pytanie.
11:37
So with that information, what will our response now look like?
183
697165
4140
Jak zatem będzie teraz wyglądać nasza odpowiedź, mając te informacje?
11:41
Here we go.
184
701305
490
11:41
Listen closely.
185
701825
780
No to ruszamy.
Słuchać uważnie.
11:43
Families from diverse backgrounds embrace the spirit of unity.
186
703335
4700
Rodziny pochodzące z różnych środowisk wyznają ducha jedności.
11:48
And celebration by gathering for large meals together during national holidays
187
708525
5790
Oraz świętowanie poprzez wspólne gromadzenie się na obfitych posiłkach podczas świąt państwowych
11:54
and cultural events throughout the year.
188
714515
2960
i wydarzeń kulturalnych przez cały rok.
11:58
These gatherings take place in the welcoming spaces of each other's
189
718294
5341
Spotkania te odbywają się w gościnnych przestrzeniach
12:03
homes, turning ordinary days into occasions of joy and togetherness.
190
723664
6771
domów, zamieniając zwykłe dni w okazje do radości i wspólnoty.
12:10
It's all about sharing meals, creating memories, strengthening
191
730985
4700
Chodzi o dzielenie się posiłkami, tworzenie wspomnień, wzmacnianie
12:15
bonds, spending time together.
192
735685
2610
więzi, wspólne spędzanie czasu.
12:18
And fostering understanding among families.
193
738585
4810
I budowanie zrozumienia między rodzinami.
12:23
Notice how different this response is to the exact same question.
194
743944
5911
Zwróć uwagę, jak różna jest ta odpowiedź na dokładnie to samo pytanie.
12:30
How would you describe the culture in your country?
195
750254
3661
Jak opisałbyś kulturę swojego kraju?
12:34
When you use the five W's method, who, what, when, where, and why you
196
754084
4451
Kiedy zastosujesz metodę pięciu W, kto, co, kiedy, gdzie i dlaczego,
12:38
can get a very different response.
197
758535
3720
możesz uzyskać zupełnie inną odpowiedź. Za
12:42
Each time you answer the question, if you simply change the W's.
198
762455
6060
każdym razem, gdy odpowiadasz na pytanie, jeśli po prostu zmienisz W.
12:48
Change the information.
199
768870
1130
Zmień informacje.
12:50
Now, there are two expressions that I want to explain to you.
200
770010
3340
Są dwa wyrażenia, które chcę wam wyjaśnić.
12:53
The first one is diverse backgrounds.
201
773350
4070
Pierwszym z nich są zróżnicowane tła.
12:58
Good again, diverse backgrounds.
202
778940
3169
Znowu dobrze, różnorodne tła.
13:04
Excellent.
203
784069
380
13:04
Now this just refers to the variety of experiences, identities, and
204
784479
6691
Doskonały.
Odnosi się to po prostu do różnorodności doświadczeń, tożsamości i
13:11
perspectives people bring due to their unique life experiences.
205
791199
5570
perspektyw, jakie ludzie wnoszą ze względu na swoje wyjątkowe doświadczenia życiowe.
13:17
I've experienced many things in my life and you have as well.
206
797300
5549
Doświadczyłem w życiu wielu rzeczy i ty też to przeżyłeś.
13:22
So when we come into the same room, when we're at each other's, The
207
802949
5665
Więc kiedy wejdziemy do tego samego pokoju, kiedy będziemy u siebie,
13:28
vicinity, the vicinity we're next to each other, we immediately will start
208
808614
4010
bliskość, bliskość, w której jesteśmy obok siebie, natychmiast zaczniemy
13:32
sharing things based on our experiences.
209
812624
2801
dzielić się rzeczami w oparciu o nasze doświadczenia.
13:35
So when you have people from diverse backgrounds, very different experiences,
210
815675
4500
Kiedy więc masz ludzi z różnych środowisk, o bardzo różnych doświadczeniach, o
13:40
very different identities, they can actually blend and help each other.
211
820404
3910
bardzo różnych tożsamościach, mogą się oni łączyć i pomagać sobie nawzajem.
13:45
Diverse backgrounds, again, variety of experiences, identities, and perspectives.
212
825084
6001
Różnorodne pochodzenie, różnorodność doświadczeń, tożsamości i perspektyw.
13:51
And finally, I want to explain this one from this example,
213
831604
2890
I na koniec chcę to wyjaśnić na tym przykładzie,
13:55
fostering good again, fostering.
214
835005
5199
znów sprzyjać dobru, sprzyjać.
14:01
Excellent.
215
841834
351
Doskonały.
14:02
Now this just refers to encouraging the development of something.
216
842214
4391
To odnosi się po prostu do zachęcania do rozwoju czegoś.
14:07
Especially something desirable.
217
847315
2820
Zwłaszcza coś pożądanego.
14:10
Again, you're encouraging the development of something,
218
850335
3020
Ponownie zachęcasz do rozwoju czegoś,
14:13
especially something desirable.
219
853385
2220
zwłaszcza czegoś pożądanego.
14:15
Now, remember when I used this word, it was the last sentence of the paragraph.
220
855755
4400
Pamiętajcie, kiedy użyłem tego słowa, było to ostatnie zdanie akapitu.
14:20
I'll read it one more time.
221
860165
1049
Przeczytam to jeszcze raz. Chodzi o
14:21
It's all about sharing meals, sharing time.
222
861894
1675
dzielenie się posiłkami, dzielenie czasu. Ważne jest
14:24
Creating memories, strengthening bonds, spending time together, and fostering,
223
864120
6500
tworzenie wspomnień, wzmacnianie więzi, wspólne spędzanie czasu oraz pielęgnowanie,
14:30
developing understanding among families, understanding each other is important.
224
870869
6261
rozwijanie zrozumienia między rodzinami, wzajemnego zrozumienia.
14:37
So we spend time together.
225
877339
1570
Więc spędzamy czas razem. Dzięki
14:38
So we are able to understand each other more.
226
878909
2481
temu jesteśmy w stanie lepiej się zrozumieć.
14:41
Fostering, you got it.
227
881890
2340
Wychowanie zastępcze, rozumiesz.
14:44
Excellent.
228
884640
470
Doskonały.
14:45
Excellent.
229
885160
460
14:45
So again, what happened in the second example, we used the five W's method, who,
230
885760
5130
Doskonały.
Zatem znowu, co wydarzyło się w drugim przykładzie, zastosowaliśmy metodę pięciu W, kto,
14:50
what, when, where, and why, and we were able to get a very different response.
231
890890
4090
co, kiedy, gdzie i dlaczego, i udało nam się uzyskać zupełnie inną odpowiedź.
14:56
But what about this third example, same question, can we use the five W's
232
896255
5530
Ale co z tym trzecim przykładem, to samo pytanie, czy możemy zastosować
15:01
method here, same question, how would you describe the diverse or the culture
233
901785
4230
tutaj metodę pięciu W, to samo pytanie, jak opisałbyś różnorodność lub kulturę
15:06
in your country, who environmentalists and nature enthusiasts, I'm choosing an
234
906204
6700
w swoim kraju, którzy są ekologami i entuzjastami przyrody, wybieram
15:12
entirely different group of people to now answer this question about my culture.
235
912904
5601
zupełnie inną grupę ludzi, aby teraz odpowiedzieli na pytanie dotyczące mojej kultury.
15:19
What?
236
919125
700
Co?
15:20
Promote sustainable living and conservation efforts.
237
920435
3930
Promuj zrównoważony styl życia i wysiłki na rzecz ochrony środowiska.
15:24
When?
238
924765
570
Gdy?
15:25
All year.
239
925655
750
Cały rok.
15:27
Where?
240
927265
530
Gdzie?
15:28
Throughout national parks, wildlife reserves, and eco friendly communities.
241
928215
5500
W parkach narodowych, rezerwatach dzikiej przyrody i społecznościach przyjaznych środowisku.
15:34
Why to protect the natural environment and ensure the well
242
934665
4540
Dlaczego chronić środowisko naturalne i zapewnić
15:39
being of future generations.
243
939215
2120
dobrobyt przyszłym pokoleniom.
15:41
Now I'm speaking again about who environmentalists and nature enthusiasts.
244
941805
6150
Teraz znowu mówię o tym, kim są ekolodzy i miłośnicy przyrody.
15:48
I'm answering the question about the culture in my country.
245
948235
3720
Odpowiadam na pytanie dotyczące kultury w moim kraju.
15:52
I chose for the who to speak about environmentalists because it
246
952650
4600
Wybrałem, kto będzie mówił o ekologach, ponieważ to
15:57
still will show you and help you understand the culture of my country.
247
957250
4969
nadal pokaże wam i pomoże zrozumieć kulturę mojego kraju.
16:02
So let's dive into this a little deeper.
248
962220
2029
Zagłębmy się więc w tę kwestię nieco głębiej.
16:04
Now, using the five Ws, the information we have this response,
249
964249
3581
Teraz, używając pięciu W, informacji, które mamy, to odpowiedź,
16:08
again, the question, how would you describe the culture in your country?
250
968600
4260
ponownie na pytanie, jak opisałbyś kulturę w swoim kraju?
16:13
Well, environmentalists and nature enthusiasts dedicate themselves
251
973560
4310
Cóż, ekolodzy i miłośnicy przyrody poświęcają się przez cały
16:17
year round to promote sustainable living and conservation efforts.
252
977890
4179
rok promowaniu zrównoważonego stylu życia i wysiłków na rzecz ochrony środowiska.
16:22
Their activities span the nation's parks, wildlife reserves,
253
982670
3970
Ich działalność obejmuje parki narodowe, rezerwaty dzikiej przyrody
16:26
and eco friendly communities.
254
986680
1740
i społeczności przyjazne środowisku.
16:28
This passionate commitment is driven by the desire to protect the
255
988850
4729
To pełne pasji zaangażowanie wynika z chęci ochrony
16:33
natural environment, the natural environment, and ensure the well
256
993580
3769
środowiska naturalnego, środowiska naturalnego i zapewnienia
16:37
being of future generations.
257
997350
1600
dobrobytu przyszłym pokoleniom.
16:39
Through their unwavering efforts, they not only safeguard biodiversity, but
258
999640
5150
Dzięki swoim nieustannym wysiłkom nie tylko chronią różnorodność biologiczną, ale
16:44
also inspire communities to adopt a more environmentally conscious lifestyle.
259
1004790
5649
także inspirują społeczności do przyjęcia bardziej świadomego ekologicznie stylu życia.
16:51
This is the bulk of my response to the question.
260
1011060
3039
To jest większość mojej odpowiedzi na to pytanie. A
16:54
So this is what my culture is like.
261
1014380
2550
więc taka jest moja kultura.
16:57
We really care about the environment.
262
1017030
1829
Naprawdę dbamy o środowisko.
16:58
We really care about nature.
263
1018869
1380
Naprawdę dbamy o przyrodę.
17:00
You just learned so much about my culture as it relates to.
264
1020849
4990
Właśnie dowiedziałeś się tak wiele o mojej kulturze, z którą się ona wiąże.
17:06
The environment and how we view nature.
265
1026165
2240
Środowisko i sposób, w jaki postrzegamy przyrodę.
17:09
I only use the five W's.
266
1029045
1840
Używam tylko pięciu W.
17:11
Now there were four different expressions and words that I want to break down.
267
1031095
4019
Teraz były cztery różne wyrażenia i słowa, które chcę rozłożyć.
17:15
The first one is ensure good again, ensure excellent.
268
1035285
9390
Pierwszym z nich jest zapewnienie ponownie dobrego, zapewnienie doskonałego.
17:24
Now this just means to make certain that something will occur or be the case.
269
1044724
7021
Oznacza to po prostu upewnienie się, że coś się wydarzy lub zaistnieje.
17:32
To make sure, Hey, I want to ensure that this happens.
270
1052024
4081
Aby się upewnić: Hej, chcę mieć pewność, że tak się stanie.
17:36
Next well being, well being good.
271
1056850
6310
Następne dobre samopoczucie, dobre samopoczucie.
17:43
Now this just refers to the state of being comfortable, healthy, or happy.
272
1063170
5950
To odnosi się po prostu do stanu komfortu, zdrowia i szczęścia.
17:49
Hey, your wellbeing is my top priority.
273
1069129
3500
Hej, Twoje dobro jest dla mnie najważniejsze.
17:52
I want to make sure you're comfortable, you're healthy and
274
1072630
2389
Chcę mieć pewność, że jest Ci wygodnie, że jesteś zdrowy i
17:55
you're happy, your wellbeing.
275
1075019
2291
szczęśliwy, Twoje dobre samopoczucie.
17:57
You got it.
276
1077840
1059
Masz to.
17:58
Excellent.
277
1078899
679
Doskonały.
17:59
All right.
278
1079578
1358
W porządku.
18:00
And then we have unwavering, unwavering, literally just means Not
279
1080936
7973
A potem mamy niezachwiany, niezachwiany, dosłownie oznacza po prostu Nie
18:08
wavering, steady, or resolute, not going back and forth, not wavering.
280
1088990
7179
wahający się, stały lub zdecydowany, nie poruszający się tam i z powrotem, nie wahający się.
18:16
No, very straight and resolute.
281
1096169
3090
Nie, bardzo prosto i stanowczo.
18:20
You're going to get done what needs to get done.
282
1100110
2529
Zrobisz to, co jest do zrobienia.
18:23
You got it.
283
1103389
801
Masz to.
18:24
Excellent.
284
1104939
560
Doskonały.
18:25
And again, I want to read the sentence that uses this word.
285
1105730
2919
I jeszcze raz chcę przeczytać zdanie, które używa tego słowa.
18:29
The last sentence through their unwavering, through their unchanging,
286
1109290
5770
Ostatnie zdanie poprzez ich niezachwianie, poprzez ich niezmienność,
18:35
through their consistent and steady efforts, the not only
287
1115060
5039
poprzez konsekwentne i stałe wysiłki, nie tylko
18:40
safeguard biodiversity, but also inspire communities dot, dot, dot.
288
1120099
5011
chronią różnorodność biologiczną, ale także inspirują społeczności. kropka, kropka, kropka.
18:46
And finally, safe guard.
289
1126030
2769
I wreszcie bezpieczny strażnik.
18:51
Good again, safe guard.
290
1131069
2880
Znowu dobrze, bezpieczny strażniku.
18:55
Excellent.
291
1135769
420
Doskonały.
18:56
This just means to protect from harm or damage with an appropriate measure.
292
1136219
6780
Oznacza to po prostu ochronę przed krzywdą lub uszkodzeniem za pomocą odpowiedniego środka.
19:03
Thank you.
293
1143009
60
19:03
Again, to protect from harm or damage with an appropriate measure, doing something
294
1143995
7330
Dziękuję.
Ponownie, aby chronić przed krzywdą lub uszkodzeniem za pomocą odpowiedniego środka, należy zrobić coś,
19:11
to make sure nothing bad happens using the appropriate method or measure.
295
1151325
4140
aby mieć pewność, że nic złego się nie stanie, stosując odpowiednią metodę lub środek.
19:15
You got it.
296
1155995
590
Masz to.
19:17
Excellent.
297
1157355
440
19:17
All right.
298
1157835
370
Doskonały.
W porządku.
19:18
So again, using this method, the five W's method, who, what, when, where,
299
1158415
5260
Zatem ponownie, używając tej metody, metody pięciu W, kto, co, kiedy, gdzie
19:23
and why you can answer any question in English about any topic and your
300
1163705
7040
i dlaczego możesz odpowiedzieć na dowolne pytanie po angielsku na dowolny temat, a Twoja
19:30
response might be different from someone else's response, but you're
301
1170745
3210
odpowiedź może różnić się od odpowiedzi kogoś innego, ale
19:33
still using the five W's method.
302
1173955
2099
nadal używasz metody metoda pięciu W.
19:36
Who, what, when, where, and why I'll talk to you in the next lesson.
303
1176245
5470
Kto, co, kiedy, gdzie i dlaczego opowiem Ci na następnej lekcji.
19:50
You still there?
304
1190735
940
Nadal tam jesteś?
19:52
You know what time it is.
305
1192695
1480
Wiesz, która jest godzina.
19:54
It's story time.
306
1194395
2849
Czas na opowieść.
19:57
Hey, I said it's story time.
307
1197505
2749
Hej, mówiłem, że czas na opowieść.
20:00
All right.
308
1200685
379
W porządku.
20:01
So this is a quick one for you.
309
1201515
1580
Więc to jest szybkie rozwiązanie dla ciebie.
20:03
I actually, at the time of the recording of this lesson, just
310
1203455
3490
Właściwie w momencie nagrywania tej lekcji właśnie
20:06
got back from a family vacation.
311
1206945
2410
wróciłem z rodzinnych wakacji.
20:09
We took a cruise, a 10 day cruise to the Bahamas.
312
1209665
3200
Wybraliśmy się na rejs, 10- dniowy rejs na Bahamy.
20:13
Grand Turks and the Dominican Republic.
313
1213570
3660
Wielcy Turcy i Republika Dominikany.
20:17
And I remember one of the days we were there, we were in the Dominican
314
1217670
3380
I pamiętam jeden dzień, kiedy tam byliśmy, byliśmy na
20:21
Republic and we went to ocean world.
315
1221050
2789
Dominikanie i udaliśmy się do świata oceanów.
20:24
And when we went to ocean world, we saw many different animals.
316
1224409
3061
A kiedy udaliśmy się do świata oceanów, widzieliśmy wiele różnych zwierząt.
20:27
We saw a dolphin show.
317
1227470
1439
Widzieliśmy pokaz delfinów.
20:28
It was amazing.
318
1228909
1050
To było niesamowite.
20:30
And we were going to the next show, which was going to be a bird show.
319
1230250
3569
I jechaliśmy na kolejny pokaz, który miał być pokazem ptaków.
20:34
But on the way to walk to the bird show, again, my mother, father, sister,
320
1234400
5120
Ale w drodze na pokaz ptaków znowu była tam moja matka, ojciec, siostra,
20:39
brother in law, and my two nieces and I, and also my best friend was there.
321
1239540
3680
szwagier, moje dwie siostrzenice i ja, a także mój najlepszy przyjaciel.
20:43
As we were going to walk to where the bird show was, we noticed that
322
1243800
4819
Gdy szliśmy do miejsca, gdzie odbywał się pokaz ptaków, zauważyliśmy, że
20:48
people were gathering in one area.
323
1248620
2529
ludzie gromadzili się w jednym miejscu.
20:51
So we kind of looked to see what was going on and we heard a lot of birds chirping.
324
1251830
5240
Rozglądaliśmy się więc, co się dzieje, i usłyszeliśmy śpiew ptaków.
20:57
So we asked the guy working there, Hey, what's going on in there?
325
1257620
2690
Zapytaliśmy więc faceta, który tam pracuje: Hej, co się tam dzieje?
21:00
He said, Oh, you can come in.
326
1260649
1121
Powiedział: „Och, możesz wejść”.
21:02
So we said, okay, when we walked in, there were literally about 200
327
1262530
6470
Powiedzieliśmy więc: OK, kiedy weszliśmy, było tam dosłownie około 200
21:09
birds, the cutest little birds, like little parakeets flying around.
328
1269010
5100
ptaków, najsłodszych małych ptaków, przypominających małe papugi latające dookoła.
21:14
And the guy said, I'm going to give you some food and the birds
329
1274689
3571
A facet powiedział: Dam ci trochę jedzenia, a ptaki
21:18
will eat it out of your hand.
330
1278260
1139
będą cię wyjadać z ręki.
21:20
So he put the food in our hands.
331
1280070
2474
Włożył więc jedzenie w nasze ręce.
21:23
It seemed like he hadn't even gotten out three kernels when
332
1283375
4940
Wydawało się, że nie wydobył nawet trzech ziaren, gdy
21:28
all of a sudden tons of birds.
333
1288375
3100
nagle pojawiło się mnóstwo ptaków.
21:31
They flew to my mom.
334
1291825
1400
Polecieli do mojej mamy.
21:33
They flew to my sister.
335
1293225
1100
Polecieli do mojej siostry.
21:34
They flew to my best friend.
336
1294325
1219
Polecieli do mojego najlepszego przyjaciela.
21:35
They flew to my nieces.
337
1295544
950
Polecieli do moich siostrzenic.
21:36
And all you heard was because it is a little bit disconcerting.
338
1296664
4910
A wszystko, co słyszeliście, to dlatego, że jest to trochę niepokojące. Trochę
21:41
It throws you off a bit to have birds just literally like nose
339
1301745
3769
cię to irytuje, gdy ptaki dosłownie
21:45
diving toward you flying full speed.
340
1305534
2810
nurkują w twoją stronę i lecą z pełną prędkością.
21:49
I had birds on my head.
341
1309200
2410
Miałem ptaki na głowie.
21:52
I had four birds eating out of my hand.
342
1312210
2250
Cztery ptaki jadły mi z ręki.
21:54
There are about two birds standing on my head and I was in there for about maybe
343
1314570
3970
Na mojej głowie stoją około dwóch ptaków, spędziłem tam może
21:58
15 minutes and I absolutely loved it.
344
1318800
3920
15 minut i bardzo mi się podobało.
22:03
There's something that happens when you connect with nature
345
1323340
3299
Coś się dzieje, gdy łączysz się z naturą,
22:06
and I've always liked birds.
346
1326900
1760
a ja zawsze lubiłem ptaki.
22:08
They're just cute.
347
1328670
790
Są po prostu urocze.
22:09
And these ones, they were orange, red, yellow.
348
1329520
2350
A te były pomarańczowe, czerwone, żółte.
22:11
And I think they had a little bit of green.
349
1331870
1310
I myślę, że mieli trochę zieleni.
22:13
Very cute, smaller than my hand.
350
1333710
2380
Bardzo ładny, mniejszy niż moja dłoń.
22:16
They were smaller birds.
351
1336100
1190
Były to mniejsze ptaki.
22:17
But again, having a bird literally do a nose dive at you is a little
352
1337290
4350
Ale znowu, widok ptaka, który dosłownie nurkuje w twoją stronę, trochę
22:21
bit kind of throws you off.
353
1341640
1340
cię wytrąca z równowagi.
22:22
Right.
354
1342980
460
Prawidłowy.
22:23
But as I stood there, I started talking to them like, Ooh, look at you.
355
1343969
3810
Ale kiedy tam stałem, zacząłem do nich mówić: „Och, spójrzcie na siebie”.
22:27
This is cute.
356
1347780
830
To jest śliczne.
22:29
And they were just eating.
357
1349179
990
A oni po prostu jedli.
22:30
And I remembered my first interaction like this with the bird.
358
1350949
4171
I przypomniałem sobie moją pierwszą taką interakcję z ptakiem.
22:35
I've told this story before was with a bird named Matt.
359
1355189
3171
Opowiadałem tę historię już wcześniej z ptakiem o imieniu Matt.
22:39
One of my mom's friends, they stayed with us for a little while.
360
1359050
3450
Jedna z koleżanek mojej mamy, została z nami na jakiś czas.
22:42
And well, her kids stayed with us for a little while when I think her
361
1362710
2650
I cóż, jej dzieci zostały z nami przez jakiś czas, kiedy, jak sądzę, ona
22:45
and her husband went on vacation and they had brought a bird to
362
1365360
2930
i jej mąż pojechali na wakacje i przywieźli do
22:48
our house and his name was Matt.
363
1368290
1879
naszego domu ptaka, który miał na imię Matt.
22:50
And Matt looked very similar to the birds that were eating out of my hand.
364
1370490
4449
A Matt wyglądał bardzo podobnie do ptaków, które jadły mi z ręki.
22:54
When I was in the Dominican Republic, Matt used to sit and watch TV with me
365
1374939
4460
Kiedy byłem na Dominikanie, Matt siadał i oglądał ze mną telewizję,
22:59
as I ate popcorn and he had his snack.
366
1379399
1940
podczas gdy ja jadłem popcorn, a on jadł przekąskę.
23:02
This happened literally when I was about 13 or 14 years old,
367
1382195
3670
Wydarzyło się to dosłownie, gdy miałem około 13 lub 14 lat, czyli
23:06
well over 26 or 27 years ago.
368
1386225
2720
grubo ponad 26 lub 27 lat temu.
23:09
So in my mind I have a soft spot and I have this good
369
1389635
3710
Mam więc słabość do ptaków i
23:13
memory of birds because of Matt.
370
1393345
2719
dzięki Mattowi mam dobrą pamięć do ptaków.
23:16
So when I was in the Dominican Republic, there was a warmth in my
371
1396664
3661
Kiedy więc byłem na Dominikanie, poczułem ciepło w
23:20
heart as the birds ate out of my hand.
372
1400325
2199
sercu, gdy ptaki jadły mi z ręki.
23:22
Maybe you like birds too.
373
1402764
1260
Może ty też lubisz ptaki.
23:24
Let me know in the comment section if you're watching the video and I
374
1404034
3081
Daj mi znać w komentarzu, jeśli oglądasz film, a
23:27
will talk to you in the next lesson.
375
1407115
2350
porozmawiam z Tobą na następnej lekcji.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7