THINK AND SPEAK ENGLISH | HOW TO ANSWER ANY QUESTION LIKE A NATIVE ENGLISH SPEAKER EPISODE 12

97,436 views ・ 2024-07-14

Speak English With Tiffani


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
This week's English lesson is a continuation of our series,
0
510
3660
La lección de inglés de esta semana es una continuación de nuestra serie,
00:04
think and speak English.
1
4370
1800
piensa y habla inglés.
00:06
In this series, I teach you the five W's method.
2
6359
3670
En esta serie, te enseño el método de las cinco W.
00:10
Who, what, when, where, and why this simple five W's method will help you
3
10445
6720
Quién, qué, cuándo, dónde y por qué este sencillo método de cinco preguntas te ayudará a
00:17
speak English, like a native English speaker, meaning that you'll be able to
4
17175
4879
hablar inglés, como un hablante nativo de inglés , lo que significa que podrás
00:22
answer any question without an issue.
5
22075
3549
responder cualquier pregunta sin problemas. ¿
00:26
Are you ready?
6
26105
629
Estás listo?
00:27
Well, then I'm teacher Tiffani.
7
27194
2150
Bueno, entonces soy la profesora Tiffani.
00:29
Let's jump right in.
8
29364
1920
Entremos de inmediato.
00:31
So I want you to imagine this situation.
9
31704
2440
Así que quiero que imagines esta situación.
00:34
Here's the question.
10
34464
1150
Aquí está la pregunta.
00:35
Someone asks you, how would you describe the culture in your country?
11
35794
6521
Alguien te pregunta, ¿cómo describirías la cultura de tu país?
00:42
Now, as an English learner, sometimes you get questions.
12
42744
3760
Ahora bien, como estudiante de inglés, a veces recibes preguntas.
00:46
People ask you things and you have no idea how to answer the questions.
13
46714
6581
La gente te pregunta cosas y no tienes idea de cómo responder las preguntas.
00:53
Or you have no idea how to expand on a topic.
14
53870
4140
O no tienes idea de cómo ampliar un tema.
00:58
Remember, I told you the five W's method will help you.
15
58480
3920
Recuerda, te dije que el método de las cinco W te ayudará.
01:02
So this question, how would you describe the culture in your country?
16
62410
5060
Entonces esta pregunta, ¿cómo describirías la cultura de tu país?
01:07
Let's start with who university students across the nation.
17
67729
5471
Comencemos con quiénes son los estudiantes universitarios de todo el país. ¿
01:13
What?
18
73740
580
Qué?
01:15
Engage actively in social and political discussions, aiming to affect change.
19
75170
7240
Participar activamente en debates sociales y políticos , con el objetivo de lograr cambios.
01:22
Now, before we get to the other W's notice that I specifically chose to speak about
20
82660
6300
Ahora, antes de pasar al aviso de las otras W de que elegí específicamente hablar sobre
01:28
university students with this five W's method, you can choose what you want
21
88960
6560
estudiantes universitarios con este método de las cinco W , puedes elegir de qué quieres
01:35
to speak about related to the topic.
22
95539
2380
hablar en relación con el tema.
01:38
You simply have to use the five W's and I've chosen the five W's.
23
98330
4474
Simplemente tienes que usar las cinco W y yo he elegido las cinco W.
01:42
University students related to this question about culture.
24
102965
4480
Estudiantes universitarios relacionados con esta pregunta sobre la cultura. ¿
01:47
What about when, particularly during election years and at times
25
107955
6370
Qué pasa cuando, particularmente durante los años electorales y en momentos
01:54
of national significance where on university campuses and city squares
26
114355
6780
de importancia nacional, en los campus universitarios y las plazas de las ciudades
02:01
and digitally through social media.
27
121345
2190
y digitalmente a través de las redes sociales?
02:03
And finally.
28
123755
740
Y finalmente.
02:04
Why to contribute to the shaping of their future and the future of their country.
29
124705
5969
Por qué contribuir a la configuración de su futuro y el futuro de su país.
02:10
So what are we doing right now?
30
130924
1751
Entonces, ¿qué estamos haciendo ahora?
02:12
We're doing the first thing we're thinking in English, organizing our
31
132685
4909
Estamos haciendo lo primero que pensamos en inglés, organizando nuestros
02:17
thoughts based on the five W's method.
32
137594
2841
pensamientos según el método de las cinco W.
02:20
Who, what, when, where, and why, when you organize the information, it will enable
33
140820
6870
Quién, qué, cuándo, dónde y por qué, cuando organices la información,
02:27
you to speak English with confidence.
34
147690
3079
te permitirá hablar inglés con confianza.
02:30
So I have all of my information organized.
35
150779
3721
Así tengo toda mi información organizada.
02:34
Now it's time for me to speak English using this information.
36
154810
4370
Ahora es el momento de hablar inglés usando esta información. Así
02:39
So this is what my response to this question would look like.
37
159180
4520
es como sería mi respuesta a esta pregunta.
02:43
Again, the question, how would you describe the culture in your country?
38
163730
4749
Nuevamente la pregunta, ¿cómo describirías la cultura de tu país?
02:48
Here's my response based on the five W's I just stated.
39
168905
5560
Aquí está mi respuesta basada en las cinco preguntas que acabo de mencionar. Los
02:55
University students across the nation are taking the initiative to delve deeply into
40
175470
6340
estudiantes universitarios de todo el país están tomando la iniciativa de profundizar en los
03:01
social and political discussions, aiming to affect meaningful change within their
41
181970
6640
debates sociales y políticos, con el objetivo de lograr cambios significativos dentro de sus
03:08
communities and the broader landscape.
42
188610
2660
comunidades y el panorama más amplio.
03:11
This surge in civic engagement is particularly noble.
43
191780
4820
Este aumento del compromiso cívico es particularmente noble.
03:16
During election years and times of national significance through
44
196954
5491
Durante años electorales y épocas de importancia nacional a través de
03:22
organized gatherings on university campuses, spirited debates in city
45
202495
5459
reuniones organizadas en campus universitarios, debates animados en
03:27
squares and vibrant discussions on social media platforms.
46
207954
4621
plazas de ciudades y debates vibrantes en plataformas de redes sociales.
03:32
These students are making their voices heard.
47
212955
3230
Estos estudiantes están haciendo oír su voz.
03:36
Their active participation stems from a strong desire to contribute to shaping
48
216924
6391
Su participación activa surge de un fuerte deseo de contribuir a configurar
03:43
their future and that of their country.
49
223315
2340
su futuro y el de su país.
03:46
Now, just listening to this, right?
50
226075
1990
Ahora, solo escuchando esto, ¿verdad?
03:48
If you're watching it, you watched me read this.
51
228205
2000
Si lo estás viendo, me viste leer esto.
03:51
The question was about the culture in my country.
52
231109
3271
La pregunta era sobre la cultura de mi país.
03:54
I responded by talking about the culture we see with university students, right?
53
234910
5580
Respondí hablando de la cultura que vemos con los estudiantes universitarios, ¿verdad?
04:00
Still in my country.
54
240719
941
Todavía en mi país.
04:01
Now, this is very true.
55
241660
1400
Ahora bien, esto es muy cierto.
04:03
University students are very active.
56
243399
2450
Los estudiantes universitarios son muy activos.
04:06
And it gave you a good understanding of American university students.
57
246520
4630
Y te dio una buena comprensión de los estudiantes universitarios estadounidenses.
04:11
Right now, there were some words and expressions that maybe you didn't know.
58
251150
5629
En este momento, había algunas palabras y expresiones que tal vez no conocías. Por
04:16
So I want to break them down very quickly.
59
256870
2459
eso quiero desglosarlos muy rápidamente.
04:19
The first one was delve deeply.
60
259610
3239
El primero fue profundizar.
04:22
So after me delve deeply, excellent.
61
262849
4861
Así que después de mí profundiza, excelente.
04:27
Again, delve deeply.
62
267770
2530
Nuevamente, profundice.
04:31
Great job.
63
271875
690
Gran trabajo.
04:32
Now this literally just means to explore or examine something thoroughly to
64
272575
7529
Ahora bien, esto literalmente significa simplemente
04:40
explore or examine something thoroughly.
65
280104
2990
explorar o examinar algo a fondo.
04:43
This is exactly what we're doing right now.
66
283334
2041
Esto es exactamente lo que estamos haciendo ahora.
04:45
I gave you my response.
67
285804
1430
Te di mi respuesta.
04:47
I spoke English and I used the five W's that I organized in the first step.
68
287304
5311
Hablé inglés y utilicé las cinco W que organicé en el primer paso.
04:52
Think in English, but there are some words and expressions that I used that
69
292645
5320
Piensa en inglés, pero hay algunas palabras y expresiones que usé y que
04:57
I knew Maybe you didn't understand.
70
297965
2555
sabía que tal vez no entendiste.
05:00
So I want it to delve deeply.
71
300870
1830
Por eso quiero que profundice.
05:02
I want it to explore or examine more thoroughly.
72
302860
4239
Quiero que explore o examine más a fondo.
05:07
Makes sense.
73
307619
770
Tiene sentido.
05:08
Excellent.
74
308920
400
Excelente.
05:09
All right.
75
309339
361
05:09
Now we have broader landscape after me, broader landscape.
76
309990
6469
Está bien.
Ahora tenemos un paisaje más amplio detrás de mí, un paisaje más amplio.
05:18
Excellent.
77
318090
600
05:18
Again, broader landscape.
78
318750
2799
Excelente.
De nuevo, un panorama más amplio.
05:23
Great job.
79
323430
820
Gran trabajo.
05:24
Now, this literally just means a metaphorical expression referring to the
80
324260
5630
Ahora, esto literalmente significa simplemente una expresión metafórica que se refiere al
05:30
wider context or scope of a situation, looking at it in totality, the broader
81
330050
8049
contexto o alcance más amplio de una situación, mirándola en su totalidad, la visión más amplia
05:38
view, not focused so intently on one aspect, but looking at the full picture.
82
338099
6871
, no enfocada tan intensamente en un aspecto, sino mirando el panorama completo.
05:45
In English, we say broader view.
83
345010
2189
En inglés decimos visión más amplia.
05:47
Landscape.
84
347380
1080
Paisaje.
05:48
So again, when I was reading the paragraph that included the five
85
348760
4750
De nuevo, cuando estaba leyendo el párrafo que incluía la
05:53
W's information, I said this.
86
353770
2649
información de las cinco W, dije esto.
05:57
Aiming to effect meaningful change within their communities and the broader
87
357150
5740
Con el objetivo de lograr cambios significativos dentro de sus comunidades y el
06:02
landscape, not just their small community, but even outside of their community,
88
362890
5990
panorama más amplio, no solo en su pequeña comunidad, sino incluso fuera de su comunidad,
06:09
the city, the state, and possibly even the entire nation, broader landscape.
89
369039
6620
la ciudad, el estado y posiblemente incluso en toda la nación, el panorama más amplio. Lo
06:15
You got it.
90
375959
561
entendiste.
06:17
Great job.
91
377109
590
06:17
All right.
92
377729
360
Gran trabajo.
Está bien.
06:18
Next we have surge.
93
378389
2630
A continuación tenemos un aumento.
06:22
Good again, surge.
94
382949
2960
Bien de nuevo, aumento.
06:26
Yeah.
95
386009
20
Sí.
06:27
Great job.
96
387919
661
Gran trabajo.
06:28
Now, this literally just means a sudden powerful forward or
97
388599
5200
Ahora, esto literalmente simplemente significa un repentino y poderoso movimiento hacia adelante o
06:33
upward movement, a sudden powerful forward or upward movement.
98
393859
5430
hacia arriba, un repentino y poderoso movimiento hacia adelante o hacia arriba.
06:39
I can give you a visual that will help you understand this word even better.
99
399539
3830
Puedo darte una imagen que te ayudará a entender esta palabra aún mejor.
06:43
Think about black Friday, right?
100
403939
2000
Piensa en el viernes negro, ¿verdad? El
06:45
Black Friday is the day of.
101
405939
1730
Black Friday es el día de.
06:47
After Thanksgiving in America, when many stores have amazing sales, half off
102
407770
7680
Después del Día de Acción de Gracias en Estados Unidos, cuando muchas tiendas tienen ventas increíbles, la mitad del
06:55
70 percent off people get tech deals, black Friday is very popular in America.
103
415460
5839
70 por ciento de descuento las personas obtienen ofertas tecnológicas, el viernes negro es muy popular en Estados Unidos.
07:01
Now let's say about five or six years ago, I would say 10 years ago, before
104
421909
4721
Ahora digamos que hace unos cinco o seis años , yo diría que hace 10 años, antes de que
07:06
Amazon was as popular as it is right now.
105
426670
2890
Amazon fuera tan popular como lo es ahora.
07:09
People used to physically go to the stores, whether it be
106
429945
3089
La gente solía ir físicamente a las tiendas, ya fuera
07:13
Walmart or any other store.
107
433034
1931
Walmart o cualquier otra tienda.
07:15
And once the store doors open, there was a surge of people pushing forward.
108
435595
7179
Y una vez que se abrieron las puertas de la tienda, hubo una oleada de gente empujando hacia adelante.
07:22
There was a movement forward because they were rushing to get the deals.
109
442784
3701
Hubo un movimiento hacia adelante porque se apresuraban a conseguir los acuerdos. Lo
07:27
You got it.
110
447025
620
entendiste.
07:28
Excellent.
111
448395
440
07:28
So again, surge, great job.
112
448844
3601
Excelente.
De nuevo, oleada, gran trabajo.
07:32
All right, the next one, again, many good expressions and words
113
452445
4020
Muy bien, el siguiente, nuevamente,
07:36
were used in this first example.
114
456465
2199
en este primer ejemplo se usaron muchas buenas expresiones y palabras.
07:39
After me.
115
459075
630
Después de mí.
07:40
Spirited debate.
116
460045
1990
Debate animado.
07:44
Good job.
117
464105
910
Buen trabajo.
07:45
Again, spirited debate.
118
465065
3080
De nuevo, debate animado.
07:50
Great job.
119
470075
740
07:50
Now this just refers to a discussion in which people express
120
470825
5189
Gran trabajo.
Ahora bien, esto sólo se refiere a una discusión en la que la gente expresa
07:56
their opinions passionately.
121
476205
2659
sus opiniones con pasión.
07:59
And energetically passionately and energetically.
122
479395
5410
Y con energía, pasión y energía.
08:04
No, I don't think that's true.
123
484885
2149
No, no creo que eso sea cierto.
08:07
Well, I think it is going back and forth in a spirited debate.
124
487135
5259
Bueno, creo que es un debate animado de ida y vuelta.
08:12
Recently, at the time that I'm recording this lesson, we had the presidential
125
492905
4199
Recientemente, en el momento en que estoy grabando esta lección, tuvimos
08:17
debates back and forth, back and forth.
126
497104
2930
debates presidenciales de ida y vuelta, de ida y vuelta.
08:20
And normally at the presidential debates, they're usually quite spirited.
127
500105
5210
Y normalmente en los debates presidenciales suelen ser bastante animados.
08:25
Speaking with enthusiasm, speaking with passion, going back and forth.
128
505805
4220
Hablar con entusiasmo, hablar con pasión, ir y venir. Lo
08:30
You got it.
129
510679
610
entendiste.
08:32
Excellent.
130
512049
370
08:32
All right.
131
512449
400
Excelente.
Está bien.
08:33
And the next one is vibrant discussion, vibrant discussion.
132
513150
7559
Y el siguiente es un debate vibrante, un debate vibrante.
08:41
Great job.
133
521709
551
Gran trabajo.
08:42
Again, you're getting these very commonly used expressions,
134
522269
4500
Nuevamente, obtendrá estas expresiones,
08:46
phrases, and vocabulary words.
135
526780
2520
frases y palabras de vocabulario de uso muy común.
08:49
This just means a lively and energetic discussion.
136
529540
3830
Esto simplemente significa una discusión animada y enérgica. Una
08:53
So vibrant discussion and spirited debate.
137
533800
3700
discusión tan vibrante y un debate animado.
08:57
Great.
138
537500
30
08:57
Have similar meanings, vibrant discussion, and spirited debate.
139
537760
5030
Excelente.
Tengan significados similares, discusiones vibrantes y debates animados. ¿
09:03
What about this one stems from good again, stems from excellent.
140
543380
10529
Qué pasa con este que surge de lo bueno? De nuevo, surge de lo excelente.
09:13
Now this just means to originate or be caused by something came from this.
141
553950
7239
Ahora bien, esto simplemente significa originarse o ser causado por algo que surgió de esto.
09:21
Right.
142
561209
421
09:21
And I said, when I was giving the example, again, speaking of stems from.
143
561959
5270
Bien.
Y dije, cuando estaba dando el ejemplo, otra vez, hablando de proviene de.
09:27
From the last sentence, their active participation stems from a strong desire
144
567450
7760
De la última frase se desprende que su participación activa surge de un fuerte deseo
09:35
to contribute to shaping their future.
145
575420
2530
de contribuir a configurar su futuro.
09:37
And that of their country, the reason, the root cause or the root reason.
146
577960
4769
Y el de su país, la razón, la causa raíz o la razón raíz.
09:42
Why makes sense.
147
582730
1650
Por qué tiene sentido.
09:44
Excellent.
148
584980
440
Excelente.
09:45
All right.
149
585420
380
09:45
So again, in our first example, answering this question, we used the five W's
150
585960
4760
Está bien.
De nuevo, en nuestro primer ejemplo, al responder esta pregunta, utilizamos las cinco preguntas:
09:50
who, what, when, where, and why.
151
590720
1220
quién, qué, cuándo, dónde y por qué.
09:52
But I want to answer the same question and still use the five W's method,
152
592470
4660
Pero quiero responder la misma pregunta y seguir usando el método de las cinco preguntas,
09:57
but come up with a different response.
153
597270
2030
pero dar una respuesta diferente.
09:59
So let's check out our second example.
154
599310
2079
Así que veamos nuestro segundo ejemplo.
10:01
Now, before we get to the second example, don't forget after this
155
601389
3860
Ahora, antes de pasar al segundo ejemplo, no olvides que después de esta
10:05
lesson, you can practice this new words and these new expressions by
156
605250
4149
lección puedes practicar estas nuevas palabras y estas nuevas expresiones
10:09
going to the English with Tiffani app, the link is in the description, or
157
609400
5120
yendo a la aplicación English with Tiffani, el enlace está en la descripción, o
10:14
you can go to your phone and actually download the app and start studying
158
614520
4980
puedes ir a tu teléfono y descargar la aplicación y comenzar a estudiar
10:19
and reviewing what you're learning.
159
619509
1571
y revisar lo que estás aprendiendo.
10:21
Right.
160
621320
440
10:21
English with Tiffani app.
161
621840
1730
Bien.
Inglés con la aplicación Tiffani.
10:23
So number two, the second example, again, same question.
162
623810
4050
Entonces, número dos, el segundo ejemplo, nuevamente, la misma pregunta. ¿
10:28
How would you describe the culture in your country?
163
628150
4290
Cómo describirías la cultura de tu país?
10:32
Now I'm going to say, instead of university students, I'm going to say for
164
632650
3549
Ahora voy a decir, en lugar de estudiantes universitarios, voy a decir por
10:36
who families from diverse backgrounds.
165
636200
3990
quién familias de diversos orígenes.
10:40
What get together and have large meals together.
166
640555
4650
Que juntarse y hacer grandes comidas juntos.
10:45
Once again, I want to emphasize, remember I said earlier, the
167
645475
4149
Una vez más quiero enfatizar, recuerden que dije antes, la
10:49
question is about the culture, right?
168
649664
2550
pregunta es sobre la cultura, ¿no?
10:52
Of my country.
169
652244
1011
De mi país.
10:53
First, I talked about university students.
170
653714
2331
Primero, hablé de los estudiantes universitarios.
10:56
Now I'm talking about family dynamics.
171
656365
2530
Ahora estoy hablando de dinámica familiar.
10:59
Different family structures.
172
659369
1860
Diferentes estructuras familiares.
11:01
We're still talking about culture.
173
661359
1821
Seguimos hablando de cultura.
11:03
We're still using the five W's who, what, when, where, and why.
174
663329
4331
Todavía utilizamos las cinco preguntas: quién, qué, cuándo, dónde y por qué.
11:07
Here we go.
175
667939
390
Aquí vamos.
11:08
Continuing.
176
668329
721
Continuo.
11:09
Now we're going to win during national holidays and cultural
177
669540
5049
Ahora vamos a ganar durante las fiestas patrias y
11:14
events throughout the year.
178
674629
2140
eventos culturales durante todo el año. ¿
11:17
Where?
179
677639
541
Dónde?
11:18
At each other's homes and why to spend the holidays together and make memories.
180
678795
6570
En las casas de los demás y por qué pasar las vacaciones juntos y crear recuerdos.
11:25
Once again, thinking in English, using the five W's who, what, when, where, and why.
181
685525
5970
Una vez más, pensando en inglés, usando las cinco preguntas: quién, qué, cuándo, dónde y por qué. He
11:31
I've organized my information in order to answer the question.
182
691755
5240
organizado mi información para responder la pregunta.
11:37
So with that information, what will our response now look like?
183
697165
4140
Entonces, con esa información, ¿cómo será nuestra respuesta ahora?
11:41
Here we go.
184
701305
490
11:41
Listen closely.
185
701825
780
Aquí vamos.
Escuche atentamente.
11:43
Families from diverse backgrounds embrace the spirit of unity.
186
703335
4700
Familias de diversos orígenes abrazan el espíritu de unidad.
11:48
And celebration by gathering for large meals together during national holidays
187
708525
5790
Y celebración reuniéndose para disfrutar de grandes comidas durante las fiestas nacionales
11:54
and cultural events throughout the year.
188
714515
2960
y eventos culturales durante todo el año.
11:58
These gatherings take place in the welcoming spaces of each other's
189
718294
5341
Estas reuniones tienen lugar en los espacios acogedores de los hogares de cada uno
12:03
homes, turning ordinary days into occasions of joy and togetherness.
190
723664
6771
, convirtiendo los días ordinarios en ocasiones de alegría y unión. Se trata de
12:10
It's all about sharing meals, creating memories, strengthening
191
730985
4700
compartir comidas, crear recuerdos, fortalecer
12:15
bonds, spending time together.
192
735685
2610
vínculos, pasar tiempo juntos.
12:18
And fostering understanding among families.
193
738585
4810
Y fomentar el entendimiento entre las familias.
12:23
Notice how different this response is to the exact same question.
194
743944
5911
Observe cuán diferente es esta respuesta a exactamente la misma pregunta. ¿
12:30
How would you describe the culture in your country?
195
750254
3661
Cómo describirías la cultura de tu país?
12:34
When you use the five W's method, who, what, when, where, and why you
196
754084
4451
Cuando se utiliza el método de las cinco preguntas ( quién, qué, cuándo, dónde y por qué) se
12:38
can get a very different response.
197
758535
3720
puede obtener una respuesta muy diferente.
12:42
Each time you answer the question, if you simply change the W's.
198
762455
6060
Cada vez que respondas la pregunta, si simplemente cambias las W.
12:48
Change the information.
199
768870
1130
Cambia la información.
12:50
Now, there are two expressions that I want to explain to you.
200
770010
3340
Ahora bien, hay dos expresiones que quiero explicarles.
12:53
The first one is diverse backgrounds.
201
773350
4070
El primero son los diversos orígenes.
12:58
Good again, diverse backgrounds.
202
778940
3169
Bien de nuevo, diversos orígenes.
13:04
Excellent.
203
784069
380
13:04
Now this just refers to the variety of experiences, identities, and
204
784479
6691
Excelente.
Ahora bien, esto sólo se refiere a la variedad de experiencias, identidades y
13:11
perspectives people bring due to their unique life experiences.
205
791199
5570
perspectivas que las personas aportan debido a sus experiencias de vida únicas.
13:17
I've experienced many things in my life and you have as well.
206
797300
5549
He experimentado muchas cosas en mi vida y tú también.
13:22
So when we come into the same room, when we're at each other's, The
207
802949
5665
Entonces, cuando entramos en la misma habitación, cuando estamos uno al lado del otro, en la
13:28
vicinity, the vicinity we're next to each other, we immediately will start
208
808614
4010
vecindad, en la vecindad en la que estamos uno al lado del otro, inmediatamente comenzamos a
13:32
sharing things based on our experiences.
209
812624
2801
compartir cosas basadas en nuestras experiencias.
13:35
So when you have people from diverse backgrounds, very different experiences,
210
815675
4500
Entonces, cuando tienes personas de diversos orígenes, experiencias muy diferentes,
13:40
very different identities, they can actually blend and help each other.
211
820404
3910
identidades muy diferentes, realmente pueden combinarse y ayudarse mutuamente.
13:45
Diverse backgrounds, again, variety of experiences, identities, and perspectives.
212
825084
6001
Diversos orígenes, nuevamente, variedad de experiencias, identidades y perspectivas.
13:51
And finally, I want to explain this one from this example,
213
831604
2890
Y por último quiero explicar esto a partir de este ejemplo,
13:55
fostering good again, fostering.
214
835005
5199
volver a fomentar el bien, fomentar.
14:01
Excellent.
215
841834
351
Excelente.
14:02
Now this just refers to encouraging the development of something.
216
842214
4391
Ahora bien, esto sólo se refiere a fomentar el desarrollo de algo.
14:07
Especially something desirable.
217
847315
2820
Especialmente algo deseable.
14:10
Again, you're encouraging the development of something,
218
850335
3020
Nuevamente, estás fomentando el desarrollo de algo,
14:13
especially something desirable.
219
853385
2220
especialmente algo deseable.
14:15
Now, remember when I used this word, it was the last sentence of the paragraph.
220
855755
4400
Ahora, recuerden que cuando usé esta palabra, era la última oración del párrafo.
14:20
I'll read it one more time.
221
860165
1049
Lo leeré una vez más. Se
14:21
It's all about sharing meals, sharing time.
222
861894
1675
trata de compartir comidas, compartir tiempo.
14:24
Creating memories, strengthening bonds, spending time together, and fostering,
223
864120
6500
Crear recuerdos, fortalecer vínculos, pasar tiempo juntos y fomentar,
14:30
developing understanding among families, understanding each other is important.
224
870869
6261
desarrollar el entendimiento entre las familias, entenderse entre sí es importante.
14:37
So we spend time together.
225
877339
1570
Entonces pasamos tiempo juntos.
14:38
So we are able to understand each other more.
226
878909
2481
Así podremos entendernos más.
14:41
Fostering, you got it.
227
881890
2340
Fomento, lo tienes.
14:44
Excellent.
228
884640
470
Excelente.
14:45
Excellent.
229
885160
460
14:45
So again, what happened in the second example, we used the five W's method, who,
230
885760
5130
Excelente.
Nuevamente, lo que sucedió en el segundo ejemplo, utilizamos el método de las cinco preguntas: quién,
14:50
what, when, where, and why, and we were able to get a very different response.
231
890890
4090
qué, cuándo, dónde y por qué, y pudimos obtener una respuesta muy diferente.
14:56
But what about this third example, same question, can we use the five W's
232
896255
5530
Pero ¿qué pasa con este tercer ejemplo, la misma pregunta, podemos usar el método de las cinco W
15:01
method here, same question, how would you describe the diverse or the culture
233
901785
4230
aquí, la misma pregunta, cómo describiría la diversidad o la cultura
15:06
in your country, who environmentalists and nature enthusiasts, I'm choosing an
234
906204
6700
en su país, quiénes los ambientalistas y entusiastas de la naturaleza, estoy eligiendo un
15:12
entirely different group of people to now answer this question about my culture.
235
912904
5601
grupo de personas completamente diferente? Ahora quiero que la gente responda esta pregunta sobre mi cultura. ¿
15:19
What?
236
919125
700
Qué?
15:20
Promote sustainable living and conservation efforts.
237
920435
3930
Promover la vida sostenible y los esfuerzos de conservación. ¿
15:24
When?
238
924765
570
Cuando?
15:25
All year.
239
925655
750
Todo el año. ¿
15:27
Where?
240
927265
530
Dónde?
15:28
Throughout national parks, wildlife reserves, and eco friendly communities.
241
928215
5500
En parques nacionales, reservas de vida silvestre y comunidades ecológicas.
15:34
Why to protect the natural environment and ensure the well
242
934665
4540
Por qué proteger el medio ambiente natural y garantizar el
15:39
being of future generations.
243
939215
2120
bienestar de las generaciones futuras.
15:41
Now I'm speaking again about who environmentalists and nature enthusiasts.
244
941805
6150
Ahora vuelvo a hablar de los ambientalistas y amantes de la naturaleza.
15:48
I'm answering the question about the culture in my country.
245
948235
3720
Estoy respondiendo la pregunta sobre la cultura en mi país.
15:52
I chose for the who to speak about environmentalists because it
246
952650
4600
Elegí para quién hablar sobre ambientalistas porque
15:57
still will show you and help you understand the culture of my country.
247
957250
4969
aún así les mostrará y les ayudará a comprender la cultura de mi país.
16:02
So let's dive into this a little deeper.
248
962220
2029
Así que profundicemos un poco más en esto.
16:04
Now, using the five Ws, the information we have this response,
249
964249
3581
Ahora, usando las cinco preguntas, la información tenemos esta respuesta,
16:08
again, the question, how would you describe the culture in your country?
250
968600
4260
nuevamente, la pregunta, ¿cómo describirías la cultura de tu país?
16:13
Well, environmentalists and nature enthusiasts dedicate themselves
251
973560
4310
Bueno, los ambientalistas y entusiastas de la naturaleza se dedican todo el
16:17
year round to promote sustainable living and conservation efforts.
252
977890
4179
año a promover una vida sostenible y esfuerzos de conservación.
16:22
Their activities span the nation's parks, wildlife reserves,
253
982670
3970
Sus actividades abarcan los parques, reservas de vida silvestre
16:26
and eco friendly communities.
254
986680
1740
y comunidades ecológicas del país.
16:28
This passionate commitment is driven by the desire to protect the
255
988850
4729
Este apasionado compromiso está impulsado por el deseo de proteger el
16:33
natural environment, the natural environment, and ensure the well
256
993580
3769
entorno natural, el entorno natural y garantizar el
16:37
being of future generations.
257
997350
1600
bienestar de las generaciones futuras.
16:39
Through their unwavering efforts, they not only safeguard biodiversity, but
258
999640
5150
A través de sus inquebrantables esfuerzos, no sólo salvaguardan la biodiversidad, sino que
16:44
also inspire communities to adopt a more environmentally conscious lifestyle.
259
1004790
5649
también inspiran a las comunidades a adoptar un estilo de vida más consciente del medio ambiente.
16:51
This is the bulk of my response to the question.
260
1011060
3039
Esta es la mayor parte de mi respuesta a la pregunta.
16:54
So this is what my culture is like.
261
1014380
2550
Así es mi cultura.
16:57
We really care about the environment.
262
1017030
1829
Realmente nos preocupamos por el medio ambiente.
16:58
We really care about nature.
263
1018869
1380
Realmente nos preocupamos por la naturaleza.
17:00
You just learned so much about my culture as it relates to.
264
1020849
4990
Acabas de aprender mucho sobre mi cultura en lo que se refiere a.
17:06
The environment and how we view nature.
265
1026165
2240
El medio ambiente y cómo vemos la naturaleza.
17:09
I only use the five W's.
266
1029045
1840
Sólo uso las cinco W.
17:11
Now there were four different expressions and words that I want to break down.
267
1031095
4019
Ahora había cuatro expresiones y palabras diferentes que quiero desglosar.
17:15
The first one is ensure good again, ensure excellent.
268
1035285
9390
El primero es asegurar lo bueno nuevamente, asegurar lo excelente.
17:24
Now this just means to make certain that something will occur or be the case.
269
1044724
7021
Ahora bien, esto sólo significa asegurarse de que algo ocurrirá o será así.
17:32
To make sure, Hey, I want to ensure that this happens.
270
1052024
4081
Para asegurarme, oye, quiero asegurarme de que esto suceda.
17:36
Next well being, well being good.
271
1056850
6310
Siguiente bienestar, bienestar bueno.
17:43
Now this just refers to the state of being comfortable, healthy, or happy.
272
1063170
5950
Ahora bien, esto sólo se refiere al estado de estar cómodo, saludable o feliz.
17:49
Hey, your wellbeing is my top priority.
273
1069129
3500
Oye, tu bienestar es mi principal prioridad.
17:52
I want to make sure you're comfortable, you're healthy and
274
1072630
2389
Quiero asegurarme de que estés cómodo, que estés saludable y que
17:55
you're happy, your wellbeing.
275
1075019
2291
estés feliz, de tu bienestar. Lo
17:57
You got it.
276
1077840
1059
entendiste.
17:58
Excellent.
277
1078899
679
Excelente.
17:59
All right.
278
1079578
1358
Está bien.
18:00
And then we have unwavering, unwavering, literally just means Not
279
1080936
7973
Y luego tenemos inquebrantable, inquebrantable, literalmente simplemente significa Sin
18:08
wavering, steady, or resolute, not going back and forth, not wavering.
280
1088990
7179
vacilar, firme o resuelto, sin ir y venir, sin vacilar.
18:16
No, very straight and resolute.
281
1096169
3090
No, muy directo y decidido.
18:20
You're going to get done what needs to get done.
282
1100110
2529
Vas a hacer lo que hay que hacer. Lo
18:23
You got it.
283
1103389
801
entendiste.
18:24
Excellent.
284
1104939
560
Excelente.
18:25
And again, I want to read the sentence that uses this word.
285
1105730
2919
Y nuevamente quiero leer la oración que usa esta palabra.
18:29
The last sentence through their unwavering, through their unchanging,
286
1109290
5770
La última frase, a través de sus esfuerzos inquebrantables, inmutables,
18:35
through their consistent and steady efforts, the not only
287
1115060
5039
consistentes y constantes, no solo
18:40
safeguard biodiversity, but also inspire communities dot, dot, dot.
288
1120099
5011
salvaguardan la biodiversidad, sino que también inspiran a las comunidades punto, punto, punto.
18:46
And finally, safe guard.
289
1126030
2769
Y por último, guardia de seguridad.
18:51
Good again, safe guard.
290
1131069
2880
Bien de nuevo, guardia de seguridad.
18:55
Excellent.
291
1135769
420
Excelente.
18:56
This just means to protect from harm or damage with an appropriate measure.
292
1136219
6780
Esto simplemente significa proteger de daños o perjuicios con una medida adecuada.
19:03
Thank you.
293
1143009
60
19:03
Again, to protect from harm or damage with an appropriate measure, doing something
294
1143995
7330
Gracias.
Nuevamente, proteger de daños o perjuicios con una medida adecuada, hacer algo
19:11
to make sure nothing bad happens using the appropriate method or measure.
295
1151325
4140
para asegurarse de que no suceda nada malo utilizando el método o medida adecuada. Lo
19:15
You got it.
296
1155995
590
entendiste.
19:17
Excellent.
297
1157355
440
19:17
All right.
298
1157835
370
Excelente.
Está bien.
19:18
So again, using this method, the five W's method, who, what, when, where,
299
1158415
5260
Nuevamente, usando este método, el método de las cinco preguntas, quién, qué, cuándo, dónde
19:23
and why you can answer any question in English about any topic and your
300
1163705
7040
y por qué, puedes responder cualquier pregunta en inglés sobre cualquier tema y tu
19:30
response might be different from someone else's response, but you're
301
1170745
3210
respuesta puede ser diferente de la respuesta de otra persona, pero
19:33
still using the five W's method.
302
1173955
2099
aún estás usando el El método de las cinco W.
19:36
Who, what, when, where, and why I'll talk to you in the next lesson.
303
1176245
5470
Quién, qué, cuándo, dónde y por qué te hablaré en la próxima lección. ¿
19:50
You still there?
304
1190735
940
Todavía estás ahí?
19:52
You know what time it is.
305
1192695
1480
Sabes que hora es.
19:54
It's story time.
306
1194395
2849
Es la hora del cuento.
19:57
Hey, I said it's story time.
307
1197505
2749
Oye, dije que es hora de contar cuentos.
20:00
All right.
308
1200685
379
Está bien.
20:01
So this is a quick one for you.
309
1201515
1580
Así que esta es una pregunta rápida para ti. De
20:03
I actually, at the time of the recording of this lesson, just
310
1203455
3490
hecho, en el momento de grabar esta lección,
20:06
got back from a family vacation.
311
1206945
2410
acabo de regresar de unas vacaciones familiares.
20:09
We took a cruise, a 10 day cruise to the Bahamas.
312
1209665
3200
Hicimos un crucero, un crucero de 10 días a las Bahamas.
20:13
Grand Turks and the Dominican Republic.
313
1213570
3660
Grandes Turcas y República Dominicana.
20:17
And I remember one of the days we were there, we were in the Dominican
314
1217670
3380
Y recuerdo uno de los días que estuvimos allí, estábamos en
20:21
Republic and we went to ocean world.
315
1221050
2789
República Dominicana y fuimos a Ocean World.
20:24
And when we went to ocean world, we saw many different animals.
316
1224409
3061
Y cuando fuimos al Ocean World, vimos muchos animales diferentes.
20:27
We saw a dolphin show.
317
1227470
1439
Vimos un espectáculo de delfines.
20:28
It was amazing.
318
1228909
1050
Fue increíble.
20:30
And we were going to the next show, which was going to be a bird show.
319
1230250
3569
Y íbamos al siguiente espectáculo, que iba a ser un espectáculo de aves.
20:34
But on the way to walk to the bird show, again, my mother, father, sister,
320
1234400
5120
Pero en el camino para caminar hacia el espectáculo de aves, nuevamente, estábamos allí mi madre, mi padre, mi hermana, mi
20:39
brother in law, and my two nieces and I, and also my best friend was there.
321
1239540
3680
cuñado, mis dos sobrinas y yo, y también mi mejor amigo.
20:43
As we were going to walk to where the bird show was, we noticed that
322
1243800
4819
Mientras íbamos a caminar hacia donde estaba el espectáculo de aves, notamos que la
20:48
people were gathering in one area.
323
1248620
2529
gente se estaba reuniendo en un área.
20:51
So we kind of looked to see what was going on and we heard a lot of birds chirping.
324
1251830
5240
Así que miramos para ver qué estaba pasando y escuchamos el canto de muchos pájaros.
20:57
So we asked the guy working there, Hey, what's going on in there?
325
1257620
2690
Entonces le preguntamos al chico que trabajaba allí: Oye, ¿qué está pasando ahí?
21:00
He said, Oh, you can come in.
326
1260649
1121
Él dijo, Oh, puedes entrar.
21:02
So we said, okay, when we walked in, there were literally about 200
327
1262530
6470
Entonces dijimos, está bien, cuando entramos, había literalmente alrededor de 200
21:09
birds, the cutest little birds, like little parakeets flying around.
328
1269010
5100
pájaros, los pajaritos más lindos, como periquitos volando.
21:14
And the guy said, I'm going to give you some food and the birds
329
1274689
3571
Y el tipo dijo, te voy a dar un poco de comida y los pájaros se
21:18
will eat it out of your hand.
330
1278260
1139
la comerán de tu mano.
21:20
So he put the food in our hands.
331
1280070
2474
Entonces puso la comida en nuestras manos.
21:23
It seemed like he hadn't even gotten out three kernels when
332
1283375
4940
Parecía que ni siquiera había sacado tres granos cuando
21:28
all of a sudden tons of birds.
333
1288375
3100
de repente aparecieron toneladas de pájaros.
21:31
They flew to my mom.
334
1291825
1400
Volaron hacia mi mamá.
21:33
They flew to my sister.
335
1293225
1100
Volaron hacia mi hermana.
21:34
They flew to my best friend.
336
1294325
1219
Volaron hacia mi mejor amigo.
21:35
They flew to my nieces.
337
1295544
950
Volaron con mis sobrinas.
21:36
And all you heard was because it is a little bit disconcerting.
338
1296664
4910
Y todo lo que escuchaste fue porque es un poco desconcertante.
21:41
It throws you off a bit to have birds just literally like nose
339
1301745
3769
Te desconcierta un poco que los pájaros literalmente se
21:45
diving toward you flying full speed.
340
1305534
2810
lancen en picada hacia ti volando a toda velocidad.
21:49
I had birds on my head.
341
1309200
2410
Tenía pájaros en la cabeza.
21:52
I had four birds eating out of my hand.
342
1312210
2250
Tenía cuatro pájaros comiendo de mi mano.
21:54
There are about two birds standing on my head and I was in there for about maybe
343
1314570
3970
Hay como dos pájaros parados sobre mi cabeza y estuve allí durante unos
21:58
15 minutes and I absolutely loved it.
344
1318800
3920
15 minutos y me encantó.
22:03
There's something that happens when you connect with nature
345
1323340
3299
Hay algo que pasa cuando conectas con la naturaleza
22:06
and I've always liked birds.
346
1326900
1760
y siempre me han gustado los pájaros.
22:08
They're just cute.
347
1328670
790
Son simplemente lindos.
22:09
And these ones, they were orange, red, yellow.
348
1329520
2350
Y estos eran naranja, rojo, amarillo.
22:11
And I think they had a little bit of green.
349
1331870
1310
Y creo que tenían un poco de verde.
22:13
Very cute, smaller than my hand.
350
1333710
2380
Muy lindo, más pequeño que mi mano.
22:16
They were smaller birds.
351
1336100
1190
Eran pájaros más pequeños.
22:17
But again, having a bird literally do a nose dive at you is a little
352
1337290
4350
Pero, de nuevo, que un pájaro literalmente se lance en picada hacia ti
22:21
bit kind of throws you off.
353
1341640
1340
te desconcierta un poco.
22:22
Right.
354
1342980
460
Bien.
22:23
But as I stood there, I started talking to them like, Ooh, look at you.
355
1343969
3810
Pero mientras estaba allí, comencé a hablarles como, Oh, mírenlos.
22:27
This is cute.
356
1347780
830
Esto es tierno.
22:29
And they were just eating.
357
1349179
990
Y solo estaban comiendo.
22:30
And I remembered my first interaction like this with the bird.
358
1350949
4171
Y recordé mi primera interacción así con el pájaro. Ya
22:35
I've told this story before was with a bird named Matt.
359
1355189
3171
conté esta historia antes con un pájaro llamado Matt.
22:39
One of my mom's friends, they stayed with us for a little while.
360
1359050
3450
Una de las amigas de mi mamá, se quedaron con nosotros un ratito.
22:42
And well, her kids stayed with us for a little while when I think her
361
1362710
2650
Y bueno, sus hijos se quedaron con nosotros por un tiempo cuando creo que ella
22:45
and her husband went on vacation and they had brought a bird to
362
1365360
2930
y su esposo se fueron de vacaciones y habían traído un pájaro a
22:48
our house and his name was Matt.
363
1368290
1879
nuestra casa y se llamaba Matt.
22:50
And Matt looked very similar to the birds that were eating out of my hand.
364
1370490
4449
Y Matt se parecía mucho a los pájaros que comían de mi mano.
22:54
When I was in the Dominican Republic, Matt used to sit and watch TV with me
365
1374939
4460
Cuando estaba en la República Dominicana, Matt solía sentarse y mirar televisión conmigo
22:59
as I ate popcorn and he had his snack.
366
1379399
1940
mientras yo comía palomitas de maíz y él tomaba su refrigerio.
23:02
This happened literally when I was about 13 or 14 years old,
367
1382195
3670
Esto sucedió literalmente cuando tenía unos 13 o 14 años, hace
23:06
well over 26 or 27 years ago.
368
1386225
2720
más de 26 o 27 años.
23:09
So in my mind I have a soft spot and I have this good
369
1389635
3710
Entonces, en mi mente tengo una debilidad y tengo este buen
23:13
memory of birds because of Matt.
370
1393345
2719
recuerdo de los pájaros gracias a Matt.
23:16
So when I was in the Dominican Republic, there was a warmth in my
371
1396664
3661
Entonces, cuando estaba en la República Dominicana, había calidez en mi
23:20
heart as the birds ate out of my hand.
372
1400325
2199
corazón mientras los pájaros comían de mi mano.
23:22
Maybe you like birds too.
373
1402764
1260
Quizás a ti también te gusten los pájaros.
23:24
Let me know in the comment section if you're watching the video and I
374
1404034
3081
Déjame saber en la sección de comentarios si estás viendo el video y
23:27
will talk to you in the next lesson.
375
1407115
2350
hablaré contigo en la próxima lección.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7