Control Your Voice and Sound Confident in English [Voice Training]

112,794 views ・ 2022-09-21

Speak Confident English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
When was the last time you listened to someone speak and thought, Ooh,
0
0
3920
Quando è stata l'ultima volta che hai ascoltato qualcuno parlare e hai pensato, Ooh,
00:04
she sounds nervous?
1
4580
1100
sembra nervosa?
00:06
What exactly made her voice sound nervous?
2
6990
3530
Cosa rendeva esattamente nervosa la sua voce?
00:11
If you had closed your eyes and only listened,
3
11289
2751
Se avessi chiuso gli occhi e avessi solo ascoltato,
00:14
how would you describe the way a nervous voice sounds
4
14500
4060
come descriveresti il modo in cui una voce nervosa suona
00:19
in English? We tend to use words such as shaky, weak,
5
19370
4630
in inglese? Tendiamo a usare parole come traballante, debole
00:24
and uncontrolled,
6
24000
1600
e incontrollato,
00:26
to describe the way someone's voice sounds when they're nervous.
7
26050
3230
per descrivere il modo in cui suona la voce di qualcuno quando è nervoso.
00:29
And unfortunately, when we feel anxiety,
8
29340
3300
E purtroppo, quando proviamo ansia, la
00:32
our voice can betray us. Others can hear that shakiness.
9
32780
4300
nostra voce può tradirci. Altri possono sentire quel tremolio.
00:37
It's annoying. Isn't it?
10
37350
1370
È fastidioso. Non è vero?
00:39
The good news is you can learn to control your voice so that
11
39180
4500
La buona notizia è che puoi imparare a controllare la tua voce in modo che
00:43
even if there is some internal anxiety, for example,
12
43909
4091
anche se c'è un po' di ansia interna, per esempio,
00:48
just before presenting to a large audience,
13
48150
2810
appena prima di presentarti a un vasto pubblico,
00:51
you can sound confident and clear in your English.
14
51740
4060
puoi sembrare sicuro e chiaro nel tuo inglese.
00:56
You can train your voice to be powerful and to inspire trust
15
56420
4380
Puoi allenare la tua voce per essere potente e per ispirare fiducia
01:01
with four simple steps,
16
61270
1730
con quattro semplici passaggi,
01:03
you're going to learn how to control your voice and sound confident in English
17
63030
4330
imparerai come controllare la tua voce e sembrare sicuro in inglese
01:07
in this lesson today,
18
67530
1230
in questa lezione di oggi,
01:22
Before we start, if you don't already know,
19
82110
2450
prima di iniziare, se non lo sai già,
01:24
I'm Annemarie with Speak Confident English,
20
84660
2180
Sono Annemarie con Speak Confident English,
01:27
everything I do here is designed to help you get the confidence you want for
21
87270
4530
tutto ciò che faccio qui è progettato per aiutarti a ottenere la sicurezza che desideri per la
01:31
your life and work in English.
22
91801
1319
tua vita e lavorare in inglese.
01:33
One way I do that is with my weekly Confident English lessons,
23
93700
3300
Un modo per farlo è con le mie lezioni settimanali di Confident English,
01:37
where I share targeted grammar, practice, pronunciation tips,
24
97120
4360
in cui condivido grammatica mirata, pratica, suggerimenti per la pronuncia
01:42
and fluency and confidence building strategies,
25
102100
3420
e strategie per aumentare la fluidità e la fiducia ,
01:45
just like in this lesson today. So while you're here,
26
105870
3490
proprio come in questa lezione di oggi. Quindi, mentre sei qui,
01:49
make sure you give this lesson a thumbs up and subscribe to my speak,
27
109361
3919
assicurati di dare a questa lezione un pollice in su e iscriviti al mio canale Talk,
01:53
Confident English channel on YouTube. So you never miss one of my lessons.
28
113281
3799
Confident English su YouTube. Così non perderai mai una delle mie lezioni.
01:57
And now let's get to work on controlling your voice so that you sound
29
117460
4620
E ora mettiamoci al lavoro per controllare la tua voce in modo da sembrare
02:02
powerful and confident in English.
30
122400
1880
potente e sicuro in inglese.
02:05
The steps you're going to learn in this lesson today work for everyone native
31
125440
4800
I passaggi che imparerai in questa lezione oggi funzionano sia per tutti i madrelingua
02:10
and non-native speakers alike.
32
130380
1860
che per i non madrelingua.
02:12
We all have the potential to be overcome by anxiety.
33
132810
3790
Tutti abbiamo il potenziale per essere sopraffatti dall'ansia.
02:16
When speaking to an audience, whether your audience is
34
136601
3439
Quando parli a un pubblico, indipendentemente dal fatto che il tuo pubblico sia composto da
02:21
537 people at a conference or three people in a business meeting,
35
141639
4041
537 persone a una conferenza o tre persone in una riunione di lavoro,
02:26
gaining control of your voice and communicating in a strong,
36
146210
3990
ottenere il controllo della tua voce e comunicare in
02:30
steady manner, ensures that you're able to fully engage your listener.
37
150230
4730
modo forte e costante, ti assicura di essere in grado di coinvolgere completamente il tuo ascoltatore.
02:35
Moreover, your voice can project confidence and certainty.
38
155470
3930
Inoltre, la tua voce può proiettare fiducia e certezza.
02:39
If you're pitching an idea in a business meeting, for example,
39
159810
3150
Se stai presentando un'idea in una riunione di lavoro, ad esempio,
02:43
or presenting on behalf of your company,
40
163570
2270
o se presenti per conto della tua azienda,
02:46
the confidence in your voice can reassure your listeners and
41
166419
4901
la fiducia nella tua voce può rassicurare i tuoi ascoltatori e
02:51
inspire trust.
42
171321
959
ispirare fiducia.
02:52
So the first step in this process to controlling your voice and sounding
43
172930
4750
Quindi il primo passo in questo processo per controllare la tua voce e sembrare
02:57
confident in English is to reduce or even remove that anxiety.
44
177681
4679
sicuro in inglese è ridurre o addirittura eliminare quell'ansia.
03:02
Now I know that sounds challenging. Learning to overcome our anxiety.
45
182980
4740
Ora so che sembra impegnativo. Imparare a superare la nostra ansia.
03:07
Isn't easy,
46
187840
920
Non è facile,
03:09
but there are three simple steps you can follow to control the
47
189060
4740
ma ci sono tre semplici passaggi che puoi seguire per controllare il
03:13
shakiness in your voice. When feeling anxious,
48
193801
3118
tremolio della tua voce. Quando ti senti ansioso,
03:17
those three steps are to breathe,
49
197919
2241
quei tre passaggi sono respirare,
03:21
relax your jaw and tongue and fixate.
50
201000
4480
rilassare la mascella e la lingua e fissare.
03:26
I know those steps sound simple, but most people fail to implement them.
51
206430
4690
So che questi passaggi sembrano semplici, ma la maggior parte delle persone non li implementa.
03:31
Let's take a look at each one more in-depth, and we'll start with breathing.
52
211840
3720
Diamo un'occhiata a ciascuno di essi in modo più approfondito e inizieremo con la respirazione.
03:36
When we're nervous, we tend to take quick shallow breaths.
53
216030
3850
Quando siamo nervosi, tendiamo a fare respiri veloci e superficiali.
03:40
And unfortunately,
54
220060
1100
E sfortunatamente,
03:41
that kind of breathing only heightens our anxiety.
55
221430
3730
quel tipo di respiro aumenta solo la nostra ansia.
03:45
I want you to picture for a moment how someone tends to breathe when they're
56
225750
4530
Voglio che tu immagini per un momento come qualcuno tende a respirare quando è
03:50
really upset or nervous. You can imagine someone taking those
57
230281
4319
davvero turbato o nervoso. Puoi immaginare qualcuno che prenda quel
03:56
kinds of breath instead to begin overcoming that
58
236520
4720
tipo di respiro invece per iniziare a superare quel
04:01
shakiness in our voice and to become more calm.
59
241241
3719
tremolio nella nostra voce e diventare più calmo.
04:04
We want to slow down our breathing and we want to take a deep
60
244961
4679
Vogliamo rallentare il nostro respiro e vogliamo fare un
04:09
breath. If you're familiar with yoga, or if you practice meditation,
61
249641
4759
respiro profondo. Se hai familiarità con lo yoga, o se pratichi la meditazione,
04:14
you're certainly familiar with the power of deep, slow, slow breathing.
62
254590
4970
conosci sicuramente il potere della respirazione profonda, lenta e lenta.
04:19
However, if you're not really sure about this,
63
259690
2550
Tuttavia, se non sei veramente sicuro di questo,
04:22
let me give you an example of how you should breathe.
64
262580
3259
lascia che ti faccia un esempio di come dovresti respirare.
04:26
When you want to remove that shakiness from your voice,
65
266150
3010
Quando vuoi rimuovere quel tremolio dalla tua voce,
04:29
instilling more power and confidence.
66
269710
2530
infondendo più potere e sicurezza.
04:33
I like to tell my students to imagine smelling something beautiful or something
67
273070
4850
Mi piace dire ai miei studenti di immaginare di annusare qualcosa di bello o qualcosa di
04:37
wonderful.
68
277921
719
meraviglioso.
04:38
Maybe it's walking into your grandmother's house and she has just baked
69
278640
4840
Forse sta entrando nella casa di tua nonna e lei ha appena sfornato
04:43
a fresh loaf of bread,
70
283481
1199
una pagnotta fresca,
04:45
or perhaps it's a particular flower like walking by a Jasmine plant.
71
285210
4790
o forse è un fiore particolare come camminare vicino a una pianta di gelsomino.
04:50
How do you breathe in those moments?
72
290820
2500
Come respiri in quei momenti?
04:53
When you really want to enjoy the smell of something you breathe in
73
293630
4610
Quando vuoi davvero goderti l' odore di qualcosa, inspiri
04:58
slowly and deeply. It's like, you want to keep that smell.
74
298510
4890
lentamente e profondamente. È come, vuoi mantenere quell'odore.
05:03
And that is exactly how you want to breathe,
75
303860
2540
Ed è esattamente così che vuoi respirare,
05:06
to calm things down and get control of your voice.
76
306810
3510
per calmare le cose e ottenere il controllo della tua voce.
05:11
Once you've got control of your breathing,
77
311150
2129
Una volta che hai il controllo del tuo respiro,
05:13
you want to relax your jaw and tongue.
78
313280
3040
vuoi rilassare la mascella e la lingua.
05:16
Have you ever noticed before a big game,
79
316790
2330
Hai mai notato prima di una grande partita,
05:19
you'll see football players or basketball players shaking out their arms and
80
319270
4530
vedrai giocatori di football o giocatori di basket che scuotono le braccia e
05:23
their legs moving their shoulders around. They're shaking off the anxiety.
81
323801
4839
le loro gambe muovono le spalle . Si stanno scrollando di dosso l'ansia.
05:28
They're loosening up their muscles so that they're able to perform better.
82
328641
4519
Stanno sciogliendo i muscoli in modo che possano esibirsi meglio.
05:33
Your mouth is full of muscles and when nervous,
83
333589
3411
La tua bocca è piena di muscoli e quando sei nervoso,
05:37
they tend to get stiff,
84
337001
1759
tendono a irrigidirsi,
05:38
which means they don't move as easily to loosen your jaw
85
338761
4879
il che significa che non si muovono facilmente per sciogliere la mascella
05:43
and tongue. You can do a variety of mouth movements,
86
343920
3000
e la lingua. Puoi fare una varietà di movimenti della bocca,
05:46
opening and closing your jaw and moving things
87
346930
4790
aprire e chiudere la mascella e muovere le cose
05:51
around to get those muscles loosened up. Lastly,
88
351721
4519
per rilassare quei muscoli . Infine,
05:56
choose something or someone to fixate on.
89
356430
4010
scegli qualcosa o qualcuno su cui fissarti.
06:00
What this means is to focus your gaze,
90
360750
2770
Ciò significa focalizzare lo sguardo,
06:03
to focus your eyes on a specific point or on a specific person.
91
363521
4679
focalizzare gli occhi su un punto specifico o su una persona specifica.
06:08
If you're in a room,
92
368930
950
Se sei in una stanza,
06:09
the best choice is to fixate on something that is just above the heads
93
369881
4839
la scelta migliore è fissarti su qualcosa che sia appena sopra le teste
06:14
of your audience and toward the back of the room. If you're online,
94
374721
4239
del tuo pubblico e verso il fondo della stanza. Se sei online,
06:19
you can fixate on the top of the screen.
95
379260
2460
puoi fissare la parte superiore dello schermo.
06:22
Not only will this help convey that you're speaking directly to your listeners,
96
382500
4660
Questo non solo aiuterà a comunicare che stai parlando direttamente ai tuoi ascoltatori,
06:27
but it can also help to relieve pressure or anxiety that comes from
97
387420
4540
ma può anche aiutare ad alleviare la pressione o l'ansia che deriva dal
06:31
looking at everyone, listening to you and help you relax.
98
391961
4359
guardare tutti, ascoltarti e aiutarti a rilassarti.
06:37
Now that we have those first steps in place to overcome
99
397100
4660
Ora che abbiamo messo in atto quei primi passi per superare
06:41
anxiety, let's talk about step number two,
100
401761
2639
l'ansia, parliamo del passaggio numero due,
06:45
be conscious of your flow while speaking,
101
405010
3070
sii consapevole del tuo flusso mentre parli,
06:48
just like overcoming anxiety and controlling a shaky voice
102
408790
4049
proprio come superare l'ansia e controllare una voce tremante
06:53
using your breath and pausing can help control your flow.
103
413560
4440
usando il respiro e le pause possono aiutarti a controllare il tuo flusso.
06:58
In other words, when you slow down,
104
418610
2270
In altre parole, quando rallenti,
07:00
you have more control over your word choice and how
105
420881
4679
hai più controllo sulla scelta delle parole e su come
07:05
your sentences flow or transition from one into another.
106
425561
3959
le tue frasi scorrono o passano da una all'altra.
07:10
This may be counterintuitive and you might be thinking right now,
107
430070
4050
Questo potrebbe essere controintuitivo e potresti pensare in questo momento,
07:14
but Annemarie, if I want to sound fluent, shouldn't I be speaking faster.
108
434460
4540
ma Annemarie, se voglio sembrare fluente, non dovrei parlare più velocemente.
07:19
And that is one of the biggest myths of fluency.
109
439500
4060
E questo è uno dei più grandi miti della fluidità.
07:24
Speaking too fast without any pauses is a sure way
110
444310
4730
Parlare troppo velocemente senza pause è un modo sicuro
07:29
to sound anxious and uncertain. Listen carefully to how I speak.
111
449290
4870
per sembrare ansiosi e incerti. Ascolta attentamente come parlo.
07:34
Do you notice that after every few words and at the end of a sentence,
112
454890
4710
Hai notato che dopo ogni poche parole e alla fine di una frase,
07:39
I tend to have a short, tiny little pause, those little pauses,
113
459601
4919
tendo ad avere una breve, minuscola pausa, quelle piccole pause,
07:44
give me time to breathe. And they allow my words,
114
464550
3730
dammi il tempo di respirare. E permettono alle mie parole, alle
07:48
my sentences to flow. Moreover,
115
468610
2990
mie frasi di fluire. Inoltre,
07:51
those pauses guarantee that you,
116
471601
2439
quelle pause garantiscono che tu, in
07:54
as my listener are able to better understand everything I say,
117
474170
4910
quanto mio ascoltatore, sei in grado di comprendere meglio tutto ciò che dico,
07:59
I'm communicating with clarity. Now,
118
479180
3380
sto comunicando con chiarezza. Ora,
08:02
if you are not sure how or where to pause when you speak here are
119
482561
4759
se non sei sicuro di come o dove fermarti quando parli, ecco
08:07
three recommendations. Number one, pause at the end of a sentence.
120
487321
4359
tre raccomandazioni. Numero uno, pausa alla fine di una frase.
08:12
Number two,
121
492150
1010
Numero due, fai
08:13
pause before and after a word you want to emphasize.
122
493480
4240
una pausa prima e dopo una parola che vuoi enfatizzare.
08:18
And number three,
123
498460
1140
E numero tre, fai una
08:20
pause in places where you would normally write a comma.
124
500040
3520
pausa nei punti in cui normalmente scriveresti una virgola.
08:23
Let's take a look at some written sentences to see this in action.
125
503960
4000
Diamo un'occhiata ad alcune frasi scritte per vedere questo in azione.
08:28
You'll notice that I have some punctuation and commas to act as
126
508190
4850
Noterai che ho alcuni punteggiatura e virgole per fungere da
08:33
a guide for where I might want to pause while speaking.
127
513041
3239
guida per dove potrei voler fare una pausa mentre parlo.
08:36
And there may be one or two words in those sentences that I want to emphasize.
128
516500
4900
E potrebbero esserci una o due parole in quelle frasi che voglio enfatizzare.
08:42
As I say these sentences aloud.
129
522170
1830
Mentre dico queste frasi ad alta voce.
08:44
I want you to listen carefully for those tiny little pauses I use at the
130
524070
4890
Voglio che ascolti attentamente per quelle minuscole pause che uso alla
08:48
end of a sentence where there are commas. And when I want to emphasize first,
131
528961
4959
fine di una frase dove ci sono le virgole. E quando voglio sottolineare innanzitutto,
08:54
we need to identify a strategy that resonates with our clients and
132
534090
4750
dobbiamo identificare una strategia che risuoni con i nostri clienti e
08:59
allows us to move forward. From there. We can begin implementation.
133
539030
4730
ci permetta di andare avanti. Da li. Possiamo iniziare l'implementazione.
09:04
I want you to compare that example. To first,
134
544470
3530
Voglio che confronti quell'esempio. Per prima cosa,
09:08
we need to identify a strategy that resonates with our clients,
135
548001
2759
dobbiamo identificare una strategia che risuoni con i nostri clienti
09:10
and that allows us to move forward. From there.
136
550761
1879
e che ci permetta di andare avanti. Da li.
09:12
We can begin implementation when you compare the two different ways that
137
552641
4959
Possiamo iniziare l'implementazione quando confronti i due diversi modi in cui ho
09:17
I spoke those sentences out loud,
138
557601
1639
pronunciato quelle frasi ad alta voce,
09:19
which one sounded more controlled and confident to you.
139
559600
3760
quale ti è sembrato più controllato e sicuro.
09:24
It's all in the pauses.
140
564520
1770
Sta tutto nelle pause.
09:26
Number one absolutely sounded more confident. Now,
141
566360
4170
Il numero uno sembrava assolutamente più sicuro di sé. Ora,
09:30
before we begin, step number three,
142
570531
2039
prima di iniziare, passo numero tre,
09:32
you may be wondering how can you actually practice this?
143
572571
3319
ti starai chiedendo come puoi effettivamente praticarlo?
09:36
And if you haven't yet,
144
576429
1461
E se non l'hai ancora fatto,
09:37
I highly recommend that you download my How to Say What You Want Training.
145
577891
3999
ti consiglio vivamente di scaricare il mio How to Say What You Want Training.
09:42
It's a free training available on my website. And in that training,
146
582240
3650
È una formazione gratuita disponibile sul mio sito web. E in quella formazione,
09:45
I share a step-by-step method I use with all my students to practice
147
585920
4610
condivido un metodo passo dopo passo che utilizzo con tutti i miei studenti per esercitarmi a
09:50
speaking aloud and learning how to develop
148
590559
4571
parlare ad alta voce e imparare a sviluppare una
09:55
true confidence in fluency.
149
595520
2130
vera fiducia nella fluidità.
09:57
You can practice what you've learned here with the strategies in that training.
150
597790
4460
Puoi mettere in pratica ciò che hai imparato qui con le strategie di quella formazione.
10:02
And now step number three for controlling your voice and sounding confident,
151
602670
4860
E ora il passaggio numero tre per controllare la tua voce e sembrare sicuro,
10:08
be clear and project. In strategy number one,
152
608220
4230
essere chiaro e proiettare. Nella strategia numero uno,
10:12
we highlighted the use of fixation or focusing on a certain
153
612451
4759
abbiamo evidenziato l'uso della fissazione o della concentrazione su un certo
10:17
point in the room to help you control anxiety.
154
617211
2559
punto della stanza per aiutarti a controllare l'ansia. La
10:20
Fixation can also help you project your voice,
155
620800
3210
fissazione può anche aiutarti a proiettare la tua voce,
10:24
projecting your voice doesn't mean that you have to be obnoxiously loud or
156
624679
4931
proiettare la tua voce non significa che devi essere odiosamente rumoroso o
10:29
yelling at the room. However,
157
629611
2318
urlare nella stanza. Tuttavia,
10:32
it does mean that you need to speak with an appropriate volume
158
632020
4750
significa che devi parlare con un volume appropriato
10:37
enunciate and ground yourself to speak at an appropriate volume.
159
637730
4600
enunciare e radicarti per parlare a un volume appropriato.
10:43
Consider the environment you're in and how distant you are from your audience.
160
643170
4480
Considera l'ambiente in cui ti trovi e quanto sei distante dal tuo pubblico.
10:48
If your audience is close to you and you're in a small room, for example,
161
648460
3990
Se il tuo pubblico è vicino a te e ti trovi in ​​una stanza piccola, ad esempio
10:52
in a business conference room, there's no need to increase your volume.
162
652451
4159
in una sala conferenze aziendale, non è necessario aumentare il volume.
10:57
However,
163
657059
833
Tuttavia,
10:58
if your audience is large and you're in a room where you're quite
164
658100
4590
se il tuo pubblico è numeroso e ti trovi in ​​una stanza in cui sei abbastanza
11:02
far away from everyone, you will need to increase your volume.
165
662750
3700
lontano da tutti, dovrai aumentare il volume.
11:06
And that fixation point above the heads of your audience
166
666870
4620
E quel punto di fissazione sopra le teste del tuo pubblico
11:11
and toward the back of the room will help.
167
671630
2980
e verso il fondo della stanza ti aiuterà.
11:14
You know how to increase your volume.
168
674610
3280
Sai come aumentare il tuo volume.
11:18
If you imagine that your voice needs to reach that point,
169
678660
3830
Se immagini che la tua voce debba raggiungere quel punto, su
11:22
that you're focused on toward the back of the room,
170
682491
2318
cui sei concentrato verso il fondo della stanza,
11:25
you will naturally increase your volume and project your voice appropriately.
171
685470
4780
aumenterai naturalmente il volume e proietterai la tua voce in modo appropriato.
11:30
In addition to using appropriate volume,
172
690660
2310
Oltre a utilizzare un volume appropriato,
11:33
an enunciation is key to clear communication when practicing
173
693410
4680
un'enunciazione è la chiave per una comunicazione chiara quando si pratica
11:38
enunciation break down words into syllables and practice
174
698091
4919
l'enunciazione, si scompongono le parole in sillabe e ci si esercita a
11:43
saying them clearly the key to enunciation is slowing down.
175
703011
4759
dirle chiaramente, la chiave per l'enunciazione è il rallentamento.
11:48
So the steps we discussed in number two,
176
708460
3349
Quindi i passi che abbiamo discusso nel numero due,
11:52
using your breath and pausing will help you do that to practice this.
177
712530
4750
usare il respiro e le pause ti aiuteranno a farlo per esercitarti.
11:57
You can also select a short text, read it aloud, carefully,
178
717281
4719
Puoi anche selezionare un breve testo, leggerlo ad alta voce, con attenzione,
12:02
slowing down,
179
722090
950
rallentando,
12:03
paying close attention to enunciating or clearly producing each syllable,
180
723230
4730
prestando molta attenzione all'enunciazione o alla produzione chiara di ogni sillaba,
12:08
doing this will help your mind be aware or conscious of
181
728400
4680
in questo modo la tua mente sarà consapevole o cosciente di
12:13
those sounds and the syllables of the words.
182
733081
2359
quei suoni e delle sillabe delle parole.
12:16
Once you're confident in your enunciation, in your ability to say those words,
183
736309
4531
Una volta che sei sicuro della tua enunciazione, della tua capacità di dire quelle parole,
12:20
clearly you can speed up your speech to have better balance,
184
740841
4439
chiaramente puoi accelerare il tuo discorso per avere un migliore equilibrio,
12:26
to further strengthen your voice and ensure that you're projecting
185
746250
3309
per rafforzare ulteriormente la tua voce e assicurarti che stai proiettando
12:29
appropriately. It's important to ground yourself,
186
749560
3119
in modo appropriato. È importante radicarti,
12:33
focus on the source of your voice earlier.
187
753200
3760
concentrarti prima sulla fonte della tua voce.
12:37
I mentioned that when we're nervous, we tend to take quick shallow breaths.
188
757070
4730
Ho detto che quando siamo nervosi, tendiamo a fare respiri veloci e superficiali.
12:41
And as a result,
189
761820
1220
E di conseguenza,
12:43
we tend to speak from our throat as opposed to using our whole body.
190
763041
4359
tendiamo a parlare dalla nostra gola invece di usare tutto il nostro corpo.
12:47
When we speak,
191
767401
833
Quando parliamo,
12:48
when you're preparing to speak and you're working to reduce that anxiety.
192
768429
4411
quando ti stai preparando a parlare e stai lavorando per ridurre quell'ansia.
12:53
I want you to think about the ground that you're standing on or where you're
193
773750
4130
Voglio che tu pensi al terreno su cui ti trovi o dove sei
12:57
sitting, be aware of your whole body and allow it to relax.
194
777881
4319
seduto, che sia consapevole di tutto il tuo corpo e permettigli di rilassarsi.
13:02
Just like you might have loosened up the muscles of your jaw,
195
782590
3210
Proprio come avresti potuto sciogliere i muscoli della mascella,
13:06
loosen up the muscles of your body.
196
786190
1770
rilassa i muscoli del tuo corpo.
13:07
And then imagine that your voice is coming from deep inside your body.
197
787961
4759
E poi immagina che la tua voce provenga dal profondo del tuo corpo.
13:13
Imagine that your voice is starting at your feet and moving its way up
198
793170
4670
Immagina che la tua voce inizi dai tuoi piedi e si muova verso l'alto
13:17
and projecting out of your mouth. Doing this will help your voice,
199
797940
4820
e si proietti fuori dalla tua bocca. In questo modo aiuterai la tua voce,
13:23
maintain its volume and sound stronger.
200
803120
2600
manterrà il suo volume e suonerà più forte.
13:26
And now our fourth step for controlling your voice and sounding confident in
201
806260
4540
E ora il nostro quarto passo per controllare la tua voce e sembrare sicuro in
13:30
English is to relax and enjoy.
202
810801
2639
inglese è rilassarti e divertirti.
13:34
You can help your body relax and help yourself begin to
203
814020
4580
Puoi aiutare il tuo corpo a rilassarsi e iniziare a
13:38
enjoy the process of speaking by smiling and maintaining good body
204
818601
4919
goderti il ​​processo di parlare sorridendo e mantenendo una buona
13:43
posture. This might sound surprising,
205
823521
2759
postura del corpo. Potrebbe sembrare sorprendente,
13:46
but smiling is particularly effective for calming nerves.
206
826460
3580
ma sorridere è particolarmente efficace per calmare i nervi.
13:50
Smiling not only improves the tone or mood of your voice,
207
830730
4990
Sorridere non solo migliora il tono o l'umore della tua voce,
13:56
but it can also help you move past your anxiety.
208
836340
3219
ma può anche aiutarti a superare l'ansia.
14:00
Smiling for even a minute,
209
840170
1790
Sorridere anche solo per un minuto
14:02
can trick your brain into thinking that you're in a relaxed, positive state.
210
842179
4541
può indurre il tuo cervello a pensare che sei in uno stato rilassato e positivo.
14:07
In addition to smiling,
211
847250
1309
Oltre a sorridere,
14:09
maintaining good upright posture will contribute to your ability to
212
849440
4680
mantenere una buona postura eretta contribuirà alla tua capacità di
14:14
project your voice, maintain your volume,
213
854200
2400
proiettare la tua voce, mantenere il tuo volume
14:17
and it will resonate confidence to your audience.
214
857340
3740
e risuonerà fiducia nel tuo pubblico.
14:21
Now that you have these four steps to control your voice and sound confident in
215
861780
4780
Ora che hai questi quattro passaggi per controllare la tua voce e sembrare sicuro in
14:26
English. I have a quick question for you the next time.
216
866561
3679
inglese. Ho una domanda veloce per te la prossima volta.
14:30
You're feeling anxiety before you speak English,
217
870241
2919
Ti senti ansioso prima di parlare inglese,
14:33
which of these steps are you going to use first to help you sound
218
873440
4640
quale di questi passaggi utilizzerai per primo per sembrare
14:38
confident?
219
878081
833
sicuro di te?
14:39
And I'm curious if you have any tricks or methods
220
879580
4820
E sono curioso di sapere se hai trucchi o metodi
14:44
that you've used in the past,
221
884401
1479
che hai usato in passato,
14:45
that help you control your voice so that when you speak, you sound controlled,
222
885881
4799
che ti aiutano a controllare la tua voce in modo che quando parli sembri controllato,
14:50
clear, and confident.
223
890720
1560
chiaro e sicuro.
14:52
I'd love to hear what strategy you're going to use or any tips that you
224
892980
4900
Mi piacerebbe sapere quale strategia utilizzerai o eventuali suggerimenti che
14:57
have. And you can share with me in the comments below.
225
897881
2919
hai. E puoi condividere con me nei commenti qui sotto.
15:01
Thank you so much for joining me.
226
901280
1960
Grazie mille per esserti unito a me.
15:03
And don't forget if you found this lesson helpful. I would love to know.
227
903380
4020
E non dimenticare se hai trovato utile questa lezione. Mi piacerebbe sapere.
15:07
You can tell me by giving this lesson a thumbs up here on YouTube.
228
907740
3820
Puoi dirmelo dando a questa lezione un pollice in alto qui su YouTube.
15:12
Thank you again. And I'll see you next time for your Confident English lesson.
229
912080
4080
Grazie ancora. E ci vediamo la prossima volta per la tua lezione di inglese sicuro.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7