14 British and American English word differences

8,588 views ・ 2021-08-27

Simple English Videos


μ•„λž˜ μ˜λ¬Έμžλ§‰μ„ λ”λΈ”ν΄λ¦­ν•˜μ‹œλ©΄ μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€. λ²ˆμ—­λœ μžλ§‰μ€ 기계 λ²ˆμ—­λ©λ‹ˆλ‹€.

00:00
Hi.
0
440
1000
μ•ˆλ…•.
00:01
I'm Vicki and I'm British.
1
1440
1450
μ €λŠ” 비킀이고 μ˜κ΅­μΈμž…λ‹ˆλ‹€.
00:02
And I'm Super Agent Awesome and I'm American.
2
2890
3020
μ €λŠ” Super Agent Awesome이고 λ―Έκ΅­μΈμž…λ‹ˆλ‹€.
00:05
And together we're going to look at some words that are a little bit different.
3
5910
6330
그리고 μš°λ¦¬λŠ” 쑰금 λ‹€λ₯Έ 단어듀을 ν•¨κ»˜ μ‚΄νŽ΄λ³Ό κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€ .
00:12
What do you call that.
4
12240
2459
당신은 그것을 무엇이라고 λΆ€λ¦…λ‹ˆκΉŒ?
00:14
That looks like a gyro.
5
14699
1340
자이둜처럼 λ³΄μž…λ‹ˆλ‹€.
00:16
And I would call it a kebab.
6
16039
2141
그리고 λ‚˜λŠ” 그것을 μΌ€λ°₯이라고 λΆ€λ₯Ό κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
00:18
You said "yeer-oh."
7
18180
1000
당신은 "yeer-oh"라고 λ§ν–ˆλ‹€.
00:19
Yes.
8
19180
1000
예.
00:20
I'm glad you taught me that because I've always read it, in America, and I thought it was
9
20180
4830
λ―Έκ΅­μ—μ„œ 항상 μ½μ–΄μ„œ
00:25
pronounced "ji-roh."
10
25010
1270
"ji-roh"라고 λ°œμŒν•œλ‹€κ³  μƒκ°ν–ˆκΈ° λ•Œλ¬Έμ— κ°€λ₯΄μ³ μ£Όμ…”μ„œ κ°μ‚¬ν•©λ‹ˆλ‹€.
00:26
And that...
11
26280
1100
그리고 그건...
00:27
But now I know how to say it properly.
12
27380
2600
ν•˜μ§€λ§Œ μ΄μ œλŠ” μ œλŒ€λ‘œ 말할 쀄 μ••λ‹ˆλ‹€.
00:29
Yeah.
13
29980
1080
응.
00:31
Gyro.
14
31060
1080
자이둜.
00:32
Kebab.
15
32140
1080
μΌ€λ°₯.
00:33
When you start to drive and you pass your test, what will you get?
16
33220
4849
μš΄μ „μ„ μ‹œμž‘ν•˜κ³  μ‹œν—˜μ— ν•©κ²©ν•˜λ©΄ 무엇을 얻을 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆκΉŒ?
00:38
Oh, you would get a driver's license.
17
38069
2580
였, μš΄μ „ λ©΄ν—ˆμ¦μ„ 얻을 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
00:40
We say driving licence in the UK and we spell licence with a 'c' not an 's.'
18
40649
7250
μš°λ¦¬λŠ” μ˜κ΅­μ—μ„œ μš΄μ „ λ©΄ν—ˆμ¦μ„ λ§ν•˜λ©° 's'κ°€ μ•„λ‹Œ 'c'둜 λ©΄ν—ˆμ¦μ„ μ² μžν•©λ‹ˆλ‹€.
00:47
How old do you have to be drive.
19
47899
2010
λͺ‡ μ‚΄λΆ€ν„° μš΄μ „ν•΄μ•Ό ν•©λ‹ˆκΉŒ?
00:49
16 in America.
20
49909
1920
λ―Έκ΅­μ—μ„œ 16.
00:51
It's 17 I think in the UK.
21
51829
2521
μ˜κ΅­μ—μ„œλŠ” 17세라고 μƒκ°ν•©λ‹ˆλ‹€.
00:54
And when you're learning you have to put signs on the car.
22
54350
3880
그리고 배울 λ•Œ 차에 ν‘œμ§€νŒμ„ λΆ™μ—¬μ•Ό ν•©λ‹ˆλ‹€.
00:58
We call them L-Plates.
23
58230
1829
μš°λ¦¬λŠ” 그것듀을 L-ν”Œλ ˆμ΄νŠΈλΌκ³  λΆ€λ¦…λ‹ˆλ‹€.
01:00
The sign indicates to all the other cars around you that this is a learner.
24
60059
6071
ν‘œμ§€νŒμ€ μ£Όλ³€μ˜ λ‹€λ₯Έ λͺ¨λ“  μžλ™μ°¨μ—κ²Œ 이것이 ν•™μŠ΅μžμž„μ„ λ‚˜νƒ€λƒ…λ‹ˆλ‹€.
01:06
And so they should be careful and give them extra room.
25
66130
3090
κ·Έλž˜μ„œ 그듀은 쑰심해야 ν•˜κ³  κ·Έλ“€μ—κ²Œ μ—¬λΆ„μ˜ 곡간을 μ£Όμ–΄μ•Ό ν•©λ‹ˆλ‹€.
01:09
Oh yeah, we have those in America.
26
69220
3280
였 예, μš°λ¦¬λŠ” 미ꡭ에 그것듀을 가지고 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:12
But it... we have the magnet on the rear of a car that says Student Driver - Please Be
27
72500
5480
ν•˜μ§€λ§Œ... μš°λ¦¬λŠ” 학생 μš΄μ „μ‚¬ - μ‘°μ‹¬ν•˜μ„Έμš”λΌκ³  적힌 μ°¨ λ’€μͺ½μ— μžμ„μ„ 가지고 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€
01:17
Careful.
28
77980
1000
.
01:18
Ah, same sort of thing.
29
78980
1320
μ•„, 같은 μ’…λ₯˜.
01:20
But in England, it's different because L-Plates are compulsory.
30
80300
4480
ν•˜μ§€λ§Œ μ˜κ΅­μ—μ„œλŠ” L-ν”Œλ ˆμ΄νŠΈκ°€ 의무이기 λ•Œλ¬Έμ— λ‹€λ¦…λ‹ˆλ‹€ .
01:24
Learner drivers have to use them.
31
84780
2360
ν•™μŠ΅μž μš΄μ „μžλŠ” 이λ₯Ό μ‚¬μš©ν•΄μ•Ό ν•©λ‹ˆλ‹€.
01:27
Wait, compulsory.
32
87140
1220
잠깐, ν•„μˆ˜.
01:28
Oh wait.
33
88360
1220
였 잠깐만.
01:29
Is that another word...
34
89580
2060
λ‹€λ₯Έ λ§μΈκ°€μš”...
01:31
It's another word for mandated.
35
91640
2250
μ˜λ¬΄λΌλŠ” 말의 또 λ‹€λ₯Έ λ§μž…λ‹ˆλ‹€.
01:33
Oh ok.
36
93890
1100
였 그래.
01:34
You might say it's mandated?
37
94990
1760
의무라고 ν•  수 μžˆλ‚˜μš”?
01:36
What... mandatory.
38
96750
1500
뭐... ν•„μˆ˜.
01:38
Oh, it's mandatory.
39
98250
2250
μ•„, ν•„μˆ˜μž…λ‹ˆλ‹€.
01:40
Yeah we say that.
40
100500
1510
그래, μš°λ¦¬λŠ” κ·Έλ ‡κ²Œ λ§ν•œλ‹€.
01:42
OK, so you might say it's mandatory.
41
102010
2400
μ’‹μ•„μš”, ν•„μˆ˜λΌκ³  말할 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:44
Wait, "manda tree?"
42
104410
1820
잠깐, "λ§Œλ‹€ λ‚˜λ¬΄?"
01:46
Oh, I don't know.
43
106230
2430
였, λͺ¨λ₯΄κ² μ–΄μš”.
01:48
What would you say?
44
108660
2690
뭐라고 ν•˜μ‹œκ² μŠ΅λ‹ˆκΉŒ?
01:51
"Manda - tory."
45
111350
1520
"ν•„μˆ˜μ μΈ."
01:52
Oh, right.
46
112870
1510
μ•„, λ§žμ•„.
01:54
Ok.
47
114380
1000
μ’‹μ•„μš”.
01:55
Driver's license.
48
115380
1270
μš΄μ „ λ©΄ν—ˆμ¦.
01:56
Driving licence.
49
116650
1520
μš΄μ „ λ©΄ν—ˆμ¦.
01:58
Student driver.
50
118170
1370
학생 μš΄μ „μ‚¬.
01:59
Learner driver.
51
119540
1950
ν•™μŠ΅μž λ“œλΌμ΄λ²„.
02:01
L plate.
52
121490
1950
L ν”Œλ ˆμ΄νŠΈ.
02:03
Mandatory.
53
123440
1000
ν•„μˆ˜μ μΈ.
02:04
Compulsory.
54
124440
1000
의무적 인.
02:05
Oh no, not the flu shot.
55
125440
3690
아뇨, 독감 예방 주사가 μ•„λ‹™λ‹ˆλ‹€.
02:09
Anything but that.
56
129130
1620
κ·Έκ²ƒλ§Œ λΉΌλ©΄.
02:10
You called it a flu shot.
57
130750
1880
당신은 그것을 독감 예방 주사라고 λΆˆλ €μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:12
Yes.
58
132630
1000
예.
02:13
We'd call it an injection.
59
133630
1770
μš°λ¦¬λŠ” 그것을 주사라고 λΆ€λ₯Ό κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
02:15
Or, if we're speaking informally, we might call it a jab.
60
135400
4130
λ˜λŠ” λΉ„κ³΅μ‹μ μœΌλ‘œ λ§ν•˜λŠ” 경우 잽이라고 λΆ€λ₯Ό 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:19
Like that?
61
139530
1000
κ·Έλ ‡κ²Œ?
02:20
Yes.
62
140530
1000
예.
02:21
I hope you never experience this.
63
141530
3290
λ‚˜λŠ” 당신이 이것을 κ²½ν—˜ν•˜μ§€ μ•ŠκΈ°λ₯Ό λ°”λžλ‹ˆλ‹€.
02:24
This is an illness where your glands swell up and it goes on for months and months.
64
144820
7390
이것은 λ•€μƒ˜μ΄ λΆ€ν’€μ–΄ 였λ₯΄κ³  λͺ‡ 달 λ™μ•ˆ κ³„μ†λ˜λŠ” μ§ˆλ³‘μž…λ‹ˆλ‹€.
02:32
And it often happens actually to young people, to teenagers.
65
152210
5170
그리고 그것은 μ‹€μ œλ‘œ μ Šμ€μ΄λ“€, μ‹­λŒ€λ“€μ—κ²Œ 자주 λ°œμƒν•©λ‹ˆλ‹€ .
02:37
In the next few years you might find some of your friends get this.
66
157380
5530
μ•žμœΌλ‘œ λͺ‡ λ…„ μ•ˆμ— λ‹Ήμ‹  의 μΉœκ΅¬λ“€ 쀑 일뢀가 이것을 μ•Œκ²Œ 될 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
02:42
Really.
67
162910
1000
정말.
02:43
Wait, how?
68
163910
1670
잠깐, μ–΄λ–»κ²Œ?
02:45
Um, sometimes it's called the kissing disease.
69
165580
3440
음, ν‚€μŠ€λ³‘μ΄λΌκ³ λ„ ν•˜μ£ .
02:49
Oh, uh, I think I heard it once or twice, but I think it's called mono.
70
169020
6450
μ•„, μ–΄, ν•œλ‘ λ²ˆμ―€μ€ λ“€μ–΄λ³Έ 것 같은데 λͺ¨λ…ΈμΈ 것 κ°™μ•„μš”.
02:55
Mono is the short form for it.
71
175470
2970
MonoλŠ” 짧은 ν˜•μ‹μž…λ‹ˆλ‹€.
02:58
Jay, what's the full name.
72
178440
2260
제이, ν’€λ„€μž„μ΄ 뭐야?
03:00
Mononucleosis.
73
180700
1009
단핡ꡬ증.
03:01
In British English it has a completely different name.
74
181709
3571
μ˜κ΅­μ‹ μ˜μ–΄μ—μ„œλŠ” μ™„μ „νžˆ λ‹€λ₯Έ 이름을 가지고 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:05
We call it glandular fever.
75
185280
2970
μš°λ¦¬λŠ” 그것을 선열이라고 λΆ€λ¦…λ‹ˆλ‹€.
03:08
Shot.
76
188250
1770
λ°œμ‚¬.
03:10
Injection or jab.
77
190020
2380
주사 λ˜λŠ” 잽.
03:12
Mono or mononucleosis.
78
192400
3550
단핡ꡬ증 λ˜λŠ” 단핡ꡬ증.
03:15
Glandular fever.
79
195950
1980
μ„ μ—΄.
03:17
Imagine these things are in front of a window.
80
197930
2779
이런 것듀이 μ°½λ¬Έ μ•žμ— μžˆλ‹€κ³  μƒμƒν•΄λ³΄μ„Έμš”.
03:20
What are they?
81
200709
1000
그듀은 무엇인가?
03:21
Uh, we call those drapes or curtains.
82
201709
3221
μ–΄, μš°λ¦¬λŠ” 그것을 컀튼 λ˜λŠ” 컀튼이라고 λΆ€λ¦…λ‹ˆλ‹€.
03:24
Ok, we could call them curtains too, but we don't normally call them drapes.
83
204930
5340
μ’‹μŠ΅λ‹ˆλ‹€. 컀튼이라고 λΆ€λ₯Ό μˆ˜λ„ μžˆμ§€λ§Œ 일반적으둜 컀튼이라고 λΆ€λ₯΄μ§€λŠ” μ•ŠμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:30
So what are these?
84
210270
1480
κ·Έλž˜μ„œ 이듀은 λ¬΄μ—‡μž…λ‹ˆκΉŒ?
03:31
Oh, they're blinds.
85
211750
1450
였, 그듀은 λΈ”λΌμΈλ“œμž…λ‹ˆλ‹€.
03:33
We might call them blinds too or we'd call them venetian blinds.
86
213200
4310
μš°λ¦¬λŠ” 그것듀을 λΈ”λΌμΈλ“œλΌκ³  λΆ€λ₯Ό μˆ˜λ„ 있고 λ² λ„€ μΉ˜μ•ˆ λΈ”λΌμΈλ“œλΌκ³  λΆ€λ₯Ό μˆ˜λ„ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:37
And what about these?
87
217510
3510
그리고 이듀은 μ–΄λ–»μŠ΅λ‹ˆκΉŒ?
03:41
They're also blinds.
88
221020
2770
그듀은 λ˜ν•œ λΈ”λΌμΈλ“œμž…λ‹ˆλ‹€.
03:43
We could call them roller blinds.
89
223790
1370
둀러 λΈ”λΌμΈλ“œλΌκ³  λΆ€λ₯Ό 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:45
Ok, that does make sense.
90
225160
3090
λ„€, 말이 λ©λ‹ˆλ‹€.
03:48
Why do we confuse these two?
91
228250
3840
μ™œ μš°λ¦¬λŠ” 이 두 가지λ₯Ό ν˜Όλ™ν•©λ‹ˆκΉŒ?
03:52
Drapes or curtains.
92
232090
2050
컀튼 λ˜λŠ” 컀튼.
03:54
Curtains.
93
234140
1750
컀튼.
03:55
Blind.
94
235890
1740
눈이 먼.
03:57
Venetian blind.
95
237630
1020
λΈ”λΌμΈλ“œ.
03:58
Blind.
96
238650
1000
눈이 먼.
03:59
Roller blind.
97
239650
1650
둀러 λΈ”λΌμΈλ“œ.
04:01
This is Jay and I'd call this a shade.
98
241300
5060
제이이고 μ €λŠ” 이것을 그늘이라고 λΆ€λ₯Ό κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
04:06
What's this?
99
246360
1000
이게 뭐야?
04:07
Scotch tape.
100
247360
1000
슀카치 ν…Œμ΄ν”„.
04:08
And I would call it sellotape.
101
248360
2240
그리고 μ €λŠ” 그것을 μ…€λ‘œν…Œμ΄ν”„λΌκ³  λΆ€λ₯Ό κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
04:10
I think Scotch tape is actually a brand name.
102
250600
3400
μŠ€μΉ΄μΉ˜ν…Œμ΄ν”„λŠ” 사싀 μƒν’ˆλͺ…인 것 κ°™μ•„μš”.
04:14
Oh.
103
254000
1320
였.
04:15
It's so common in the states that everybody refers to it as Scotch tape.
104
255320
3550
λ―Έκ΅­μ—μ„œλŠ” λ„ˆλ¬΄ ν”ν•΄μ„œ λͺ¨λ‘κ°€ 슀카치 ν…Œμ΄ν”„λΌκ³  λΆ€λ¦…λ‹ˆλ‹€.
04:18
Oh, they're bobby pins.
105
258870
1869
였, 그듀은 λ°”λΉ„ ν•€μž…λ‹ˆλ‹€.
04:20
I would call them hair grips.
106
260739
2581
λ‚˜λŠ” 그듀을 ν—€μ–΄ 그립이라고 λΆ€λ₯Ό κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
04:23
Hair grips?
107
263320
1000
ν—€μ–΄ 그립?
04:24
Or just grips.
108
264320
1370
μ•„λ‹ˆλ©΄ κ·Έλƒ₯ 그립.
04:25
And there's something else that women will wear in their hair.
109
265690
3890
그리고 여성듀이 머리에 μ°©μš©ν•  λ‹€λ₯Έ 것이 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€ .
04:29
Oh, they're barrettes.
110
269580
1940
였, 그듀은 λ°”λ ˆνŠΈμž…λ‹ˆλ‹€.
04:31
And we would probably call them slides.
111
271520
2350
그리고 μš°λ¦¬λŠ” μ•„λ§ˆλ„ 그것듀을 μŠ¬λΌμ΄λ“œλΌκ³  λΆ€λ₯Ό κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
04:33
Why slides?
112
273870
1500
μ™œ μŠ¬λΌμ΄λ“œ?
04:35
Do they slide off your hair?
113
275370
2850
머리카락이 λ―Έλ„λŸ¬μ§€λ‚˜μš”?
04:38
Sometimes they do, but I think they mean that they slide into your hair.
114
278220
4620
λ•Œλ•Œλ‘œ κ·Έλ ‡μŠ΅λ‹ˆλ‹€. ν•˜μ§€λ§Œ 제 μƒκ°μ—λŠ” 머리카락에 λ―Έλ„λŸ¬μ§€λŠ” 것을 μ˜λ―Έν•œλ‹€κ³  μƒκ°ν•©λ‹ˆλ‹€.
04:42
Scotch tape.
115
282840
1990
슀카치 ν…Œμ΄ν”„.
04:44
Sellotape.
116
284830
1570
μ…€λ‘œν…Œμ΄ν”„.
04:46
Bobby pins.
117
286400
1130
λ°”λΉ„ ν•€.
04:47
Hair grips.
118
287530
2270
ν—€μ–΄ 그립.
04:49
Barrette.
119
289800
1140
머리핀.
04:50
Slide.
120
290940
1140
λ―Έλ„λŸ¬μ§€ λ‹€.
04:52
What's this?
121
292080
1000
이게 뭐야?
04:53
That's a peach.
122
293080
1000
그건 λ³΅μˆ­μ•„μ•Ό.
04:54
And what's this thing in the middle?
123
294080
1620
그리고 쀑간에 이건 뭐죠?
04:55
That looks like the pit of the peach.
124
295700
2550
λ³΅μˆ­μ•„μ˜ ꡬ덩이처럼 λ³΄μž…λ‹ˆλ‹€.
04:58
Yes, we could say the pit in British English too, but I think we'd normally say stone.
125
298250
7780
예, μ˜κ΅­μ‹ μ˜μ–΄λ‘œλ„ ꡬ덩이λ₯Ό 말할 수 μžˆμ§€λ§Œ 일반적으둜 돌이라고 말할 것 κ°™μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:06
Peach pit.
126
306030
1380
λ³΅μˆ­μ•„ ꡬ덩이.
05:07
Peach stone.
127
307410
1990
λ³΅μˆ­μ•„ 돌.
05:09
That's what we'd say.
128
309400
2100
그것이 μš°λ¦¬κ°€ λ§ν•˜λŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
05:11
But you might say it differently 'cause there are a lot of regional differences.
129
311500
3800
ν•˜μ§€λ§Œ 지역적 차이가 많기 λ•Œλ¬Έμ— λ‹€λ₯΄κ²Œ 말할 μˆ˜λ„ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€ .
05:15
So, you can tell us if that's the case.
130
315300
2500
κ·Έλž˜μ„œ 그런 κ²½μš°μ— μš°λ¦¬μ—κ²Œ 말할 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:17
Yeah, you can contact us.
131
317800
3420
예, μ €ν¬μ—κ²Œ μ—°λ½ν•˜μ‹€ 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:21
And teach us.
132
321220
1000
그리고 μš°λ¦¬μ—κ²Œ κ°€λ₯΄μ³μ£Όμ„Έμš”.
05:22
Yeah.
133
322220
1000
응.
05:23
Perhaps, if you're Australian, you can teach us even more.
134
323220
3800
μ•„λ§ˆλ„ 당신이 호주인이라면 μš°λ¦¬μ—κ²Œ 더 λ§Žμ€ 것을 κ°€λ₯΄μΉ  수 μžˆμ„ κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€ .
05:27
If you enjoyed this video, please give it a like and share it with your friends and
135
327020
4260
이 λΉ„λ””μ˜€κ°€ λ§ˆμŒμ— λ“œμ…¨λ‹€λ©΄ μ’‹μ•„μš”λ₯Ό μ£Όμ‹œκ³  친ꡬ 및 κ°€μ‘±κ³Ό κ³΅μœ ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€
05:31
family.
136
331280
1520
.
05:32
That is all I have to say and see you later.
137
332800
2299
그게 λ‚΄κ°€ λ§ν•˜κ³  λ‚˜μ€‘μ— λ§Œλ‚˜μ•Ό ν•  μ „λΆ€μž…λ‹ˆλ‹€.
이 μ›Ήμ‚¬μ΄νŠΈ 정보

이 μ‚¬μ΄νŠΈλŠ” μ˜μ–΄ ν•™μŠ΅μ— μœ μš©ν•œ YouTube λ™μ˜μƒμ„ μ†Œκ°œν•©λ‹ˆλ‹€. μ „ 세계 졜고의 μ„ μƒλ‹˜λ“€μ΄ κ°€λ₯΄μΉ˜λŠ” μ˜μ–΄ μˆ˜μ—…μ„ 보게 될 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. 각 λ™μ˜μƒ νŽ˜μ΄μ§€μ— ν‘œμ‹œλ˜λŠ” μ˜μ–΄ μžλ§‰μ„ 더블 ν΄λ¦­ν•˜λ©΄ κ·Έκ³³μ—μ„œ λ™μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€. λΉ„λ””μ˜€ μž¬μƒμ— 맞좰 μžλ§‰μ΄ μŠ€ν¬λ‘€λ©λ‹ˆλ‹€. μ˜κ²¬μ΄λ‚˜ μš”μ²­μ΄ μžˆλŠ” 경우 이 문의 양식을 μ‚¬μš©ν•˜μ—¬ λ¬Έμ˜ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7