6 interesting English idioms and the stories behind them. (Set three)
9,196 views ・ 2021-09-10
아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다. 번역된 자막은 기계 번역됩니다.
00:00
What does it mean if you look a gift horse
in the mouth?
0
420
2830
선물받은 말을 입에 넣으면 무슨 뜻인가요
?
00:03
Or you follow a rule of thumb.
1
3250
2630
또는 경험 법칙을 따릅니다.
00:05
And what happens if you follow a red herring?
2
5880
2490
청어를 따라가면 어떻게 될까요?
00:08
We’ll show you what all these idioms mean
and more.
3
8370
4000
이 관용구가 무엇을 의미하는지 등을 보여드리겠습니다
.
00:12
And we’ll show you how to use them.
4
12370
1650
사용 방법을 알려드리겠습니다.
00:14
You’ll love it because they all have stories
behind them.
5
14020
12669
그들 모두 뒤에 이야기가 있기 때문에 당신은 그것을 좋아할 것입니다
.
00:26
Our first idiom is ‘from the horse's mouth.’
6
26689
3410
우리의 첫 번째 관용구는 '말의 입에서'입니다.
00:30
If we get information straight from the horse’s
mouth’ then we get it from someone who has
7
30099
5611
우리가 말의 입에서 직접 정보를 얻는다면
그것은 직접적인 지식을 가진 사람에게서 얻습니다
00:35
direct knowledge.
8
35710
1289
.
00:36
I got a hot tip.
9
36999
2000
핫팁을 얻었습니다.
00:38
Oh yeah.
10
38999
1000
오 예.
00:39
What’s that?
11
39999
1000
그게 뭐야?
00:40
Buy shares in ACME Corp.
12
40999
1990
ACME Corp.의 주식을 사세요.
00:42
Ooo, why?
13
42989
1230
Ooo, 왜요?
00:44
Their shares are going up today.
14
44219
1520
그들의 주식은 오늘 오르고 있습니다.
00:45
I got it from the horse’s mouth.
15
45739
1361
나는 말의 입에서 그것을 얻었습니다.
00:47
Ooo, who did you speak to?
16
47100
2349
우, 누구랑 얘기했어?
00:49
I met a guy on the bus who met a guy in a
bar who works in the mail room at ACME Corp.
17
49449
6020
나는
ACME Corp의 우편실에서 일하는 바에서 만난 남자를 버스에서 만났습니다.
00:55
That doesn’t sound like the horse’s mouth
to me.
18
55469
3980
그것은 나에게 말의 입처럼 들리지 않습니다
.
00:59
Hmm.
19
59449
1081
흠.
01:00
So when you can, you want to get information
straight from the horse’s mouth.
20
60530
4769
따라서 가능하면
말의 입에서 직접 정보를 얻고 싶을 것입니다.
01:05
The idea is if it comes from someone who’s
directly involved, it’s more likely to be
21
65299
5860
아이디어는 직접 관련된 사람에게서 나온 것이라면 정확할
가능성이 더 높다는 것입니다
01:11
accurate.
22
71159
1000
.
01:12
The story of this idiom comes from horse trading.
23
72159
2761
이 관용구의 이야기는 말 거래에서 나옵니다.
01:14
If you’re buying a horse, it can be hard
to know how old it is, and how healthy it
24
74920
4690
말을 구입하는 경우 그 말이
몇 살인지, 얼마나 건강
01:19
is.
25
79610
1000
한지 알기 어려울 수 있습니다. 말을
01:20
You can’t trust the person selling you the
horse, but if you look in the horse’s mouth,
26
80610
5819
파는 사람을 믿을 수는 없지만
말의 입을 들여다보면
01:26
you can see by looking at its teeth.
27
86429
2720
이빨을 보면 알 수 있다.
01:29
You can get the truth from the horse’s mouth.
28
89149
2941
말의 입에서 진실을 알 수 있습니다.
01:32
And next we have another idiom with the same
origin.
29
92090
3430
그리고 다음으로 같은 어원을 가진 또 다른 관용구가 있습니다
.
01:35
Don’t look a gift horse in the mouth.
30
95520
3720
입에서 선물 말을 보지 마십시오.
01:39
This means that if someone gives you a present,
you should be grateful for it and you shouldn’t
31
99240
5320
이것은 누군가가 당신에게 선물을 주면
그것에 대해 감사해야 하고
01:44
look for things that are wrong with it.
32
104560
2140
잘못된 것을 찾지 말아야 한다는 것을 의미합니다.
01:46
Coffee?
33
106700
1000
커피?
01:47
Oh, thank you.
34
107700
3260
오 감사합니다.
01:50
Jay, this coffee mug’s got ‘engine oil’
written on it.
35
110960
5439
제이, 이 머그잔에는 '엔진 오일'이라고
쓰여 있어요.
01:56
Oh yeah.
36
116399
1000
오 예.
01:57
It’s new.
37
117399
1000
이것은 새롭다.
01:58
They gave it to me at the gas station.
38
118399
1960
그들은 주유소에서 나에게 그것을 주었다.
02:00
So I’m drinking from a mug that says engine
oil!
39
120359
3900
그래서 엔진오일이라고 적힌 머그잔으로 마시고 있어요
!
02:04
Stop complaining.
40
124259
1091
불평 좀 그만해.
02:05
It was free!
41
125350
1320
무료였습니다!
02:06
He’s never one to look a gift horse in the
mouth.
42
126670
4819
그는 입에서 선물 말을 보는 사람이 아닙니다
.
02:11
The meaning here is it’s bad manners to
criticize something you got for free.
43
131489
3991
여기서의 의미는
공짜로 얻은 것을 비판하는 것은 나쁜 매너라는 것입니다.
02:15
If you say so.
44
135480
1930
당신이 그렇게 말한다면.
02:17
OK, next idiom.
45
137410
2170
좋아, 다음 관용구.
02:19
Bottoms up!
46
139580
1210
원샷이야!
02:20
This means cheers.
47
140790
1000
이것은 건배를 의미합니다. 술을 마시기
02:21
It’s something we can say to friends before
we drink.
48
141790
4000
전에 친구들에게 할 수 있는 말이다
.
02:25
Cheers!
49
145790
1470
건배!
02:27
Bottoms up!
50
147260
2030
원샷이야!
02:29
It’s an encouragement to drink, because
if you put the bottom of the glass up, you
51
149290
6430
잔의 바닥을 위로 올리면
02:35
have to finish it all.
52
155720
1799
다 마셔야 하기 때문에 술을 권유하는 것입니다.
02:37
You don’t really have to drink it all.
53
157519
2061
꼭 다 마실 필요는 없습니다.
02:39
It’s just something we say.
54
159580
2460
그것은 우리가 말하는 것입니다.
02:42
The idiom has an interesting history.
55
162040
2660
관용구에는 흥미로운 역사가 있습니다.
02:44
Back in the 18th and 19th centuries, the English
navy badly needed sailors and the king offered
56
164700
6300
18세기와 19세기에 영국
해군은 선원이 절실히 필요했고 왕은
02:51
a shilling to men who would sign up.
57
171000
2540
입대한 사람들에게 1실링을 제공했습니다.
02:53
But they still couldn’t get enough sailors
so sometimes they employed press gangs to
58
173540
5669
그러나 그들은 여전히 충분한 선원을 확보할 수 없었기
때문에 때때로 사람들을 모집하기 위해 언론 갱단을 고용했습니다
02:59
recruit people.
59
179209
1911
.
03:01
These gangs actually kidnapped people and
forced them onto ships.
60
181120
4199
이 갱단은 실제로 사람들을 납치하여
강제로 배에 태웠습니다.
03:05
It was terrifying.
61
185319
1851
끔찍했다.
03:07
There were also recruiters who would go to
pubs, buy men lots of drinks and trick them
62
187170
6409
술집에 가서 남자들에게 술을 많이 사주고
03:13
by putting a shilling in their tankard.
63
193579
2311
술잔에 1실링을 넣어 속이는 채용 담당자도 있었습니다.
03:15
The shilling was proof that they’d accepted
the King’s offer and agreed to join the
64
195890
4909
실링은 그들이
왕의 제안을 받아들이고 해군에 입대하기로 동의했다는 증거였습니다
03:20
navy.
65
200799
1000
.
03:21
The story goes that pubs started using tankards
with glass bottoms.
66
201799
5701
이야기는 술집에서 유리 바닥이 있는 컵을 사용하기 시작했다는 것입니다
.
03:27
They’d say ‘bottoms up’ to tell their
customers to look for a shilling before they
67
207500
5310
그들은 고객에게 술을 마시기 전에 1실링을 찾으라고 말하기 위해 'bottoms up'이라고 말합니다
03:32
began drinking.
68
212810
1700
.
03:34
Is that story true?
69
214510
1610
그 이야기가 사실인가요?
03:36
Good question!
70
216120
1000
좋은 질문! 사람들에게 해군에 입대하도록 강요하는
03:37
It’s true that there were press gangs who
forced men to join the navy, but I don’t
71
217120
5880
언론 갱단이 있었던 것은 사실이지만
,
03:43
know about hiding a shilling in your tankard.
72
223000
2110
당신의 술잔에 실링을 숨기는 것은 잘 모르겠습니다.
03:45
It’s a good story anyway.
73
225110
2010
암튼 좋은 이야기입니다.
03:47
Yeah, next one!
74
227120
2119
그래, 다음!
03:49
Rule of thumb.
75
229239
1401
경험 법칙.
03:50
This is a way of measuring something.
76
230640
2220
이것은 무언가를 측정하는 방법입니다.
03:52
It’s not exact but it’s based on experience.
77
232860
5260
정확하지는 않지만 경험을 바탕으로 합니다.
03:58
How long will it take you to edit the video?
78
238120
2520
영상 편집하는데 얼마나 걸리나요?
04:00
Well, it’s hard to say because it varies.
79
240640
2579
글쎄요, 상황에 따라 다르기 때문에 말씀드리기 어렵습니다.
04:03
Well.
80
243219
1000
잘.
04:04
J ust give me a rough estimate.
81
244219
2291
대략적인 견적을 내주세요.
04:06
As a rule of thumb, it takes about twenty
minutes to edit one minute of video.
82
246510
4880
일반적으로
동영상 1분을 편집하는 데 약 20분이 걸립니다.
04:11
OK, I’ll work with that.
83
251390
4099
알겠습니다. 작업하겠습니다.
04:15
Or maybe thirty minutes.
84
255489
1521
아니면 삼십 분.
04:17
So a rule of thumb isn’t an exact calculation.
85
257010
5070
따라서 경험 법칙은 정확한 계산이 아닙니다.
04:22
But it’s a useful calculation because it’s
based on practical experience.
86
262080
4460
그러나 실제 경험을 기반으로 하기 때문에 유용한 계산입니다
.
04:26
So where does the idiom come from?
87
266540
3310
관용구는 어디에서 왔습니까?
04:29
One theory is it dates back to an English
judge in the 17th century.
88
269850
5400
한 가지 이론은 그것이 17세기 영국 판사로 거슬러 올라간다는 것입니다
.
04:35
He ruled that husbands can beat their wives
with a stick if the stick is no wider than
89
275250
6160
그는 막대기가 자신의 엄지손가락보다 넓지 않으면 남편이 아내를 때릴 수 있다고 판결했습니다
04:41
his thumb.
90
281410
1520
.
04:42
We’d glad to say that’s not true.
91
282930
2480
우리는 그것이 사실이 아니라고 말하게 되어 기쁩니다.
04:45
It’s an urban legend.
92
285410
1280
도시전설입니다.
04:46
There’s no evidence for it.
93
286690
2760
그것에 대한 증거가 없습니다.
04:49
The idiom probably comes from making flour
with mill stones.
94
289450
3990
관용구는 아마도
맷돌로 밀가루를 만드는 것에서 유래했을 것입니다.
04:53
To turn grain into flour you set the two stones
and run a little grain through.
95
293440
5670
곡식을 가루로 만들려면 두 개의 돌을 놓고
약간의 곡식을 통과시킵니다.
04:59
Then you test the flour by rubbing it between
your thumb and forefinger and then you adjust
96
299110
7180
그런 다음
엄지와 집게 손가락으로 밀가루를 문질러 테스트한 다음 돌을 조정하여
05:06
the stones to make the flour as fine as you
want.
97
306290
3860
밀가루를 원하는 만큼 곱게 만듭니다
.
05:10
I think that sounds much more plausible.
98
310150
2490
나는 그것이 훨씬 더 그럴듯하게 들린다고 생각한다.
05:12
Yeah, me too.
99
312640
1610
맞아요 저도 요.
05:14
Plausible means reasonable and likely to be
true.
100
314250
3720
그럴듯한 것은 합리적이고 사실일 가능성이 높다는 의미입니다
.
05:17
OK next one.
101
317970
1600
좋아, 다음.
05:19
Red herring.
102
319570
1060
훈제 청어.
05:20
A herring is a kind of fish, a smelly fish.
103
320630
3610
청어는 물고기의 일종, 냄새 나는 물고기입니다.
05:24
But a red herring has a different meaning.
104
324240
2860
그러나 붉은 청어는 다른 의미를 가지고 있습니다.
05:27
It’s a fact that’s not important and that
takes our attention away from the important
105
327100
4900
그것은 중요하지 않고
중요한 사실에서 우리의 주의를 빼앗는 사실입니다
05:32
facts.
106
332000
1100
.
05:33
Good detective stories have a lot of red herrings,
clues that distract us and point us in the
107
333100
6330
좋은 추리소설에는
우리의 주의를 분산시키고
05:39
wrong direction.
108
339430
3720
잘못된 방향을 가리키는 단서인 적청어가 많이 있습니다.
05:43
Hmm.
109
343150
2940
흠.
05:46
So how did he die Watson?
110
346090
1530
그래서 그는 어떻게 왓슨을 죽였습니까?
05:47
Well it’s obvious, Shelock.
111
347620
2440
당연하지, 셸록.
05:50
Somebody stabbed him.
112
350060
1350
누군가 그를 찔렀다.
05:51
I’m not so sure.
113
351410
1570
난 그렇게까지 확신은 못해.
05:52
Really?
114
352980
1000
정말?
05:53
But look.
115
353980
1000
하지만 보세요.
05:54
There’s a knife in his back.
116
354980
2180
등에 칼이 있습니다.
05:57
That could be a red herring, designed to confuse
us lead us down a wrong path.
117
357160
4590
그것은
우리를 혼란스럽게 하여 잘못된 길로 인도하도록 고안된 적청어일 수 있습니다.
06:01
Then how did he die?
118
361750
2450
그러면 그는 어떻게 죽었습니까?
06:04
It’s elementary my dear Watson.
119
364200
2450
내 친애하는 왓슨은 초등학생입니다.
06:06
It was suicide.
120
366650
1110
자살이었다.
06:07
Oh wow Sherlock!
121
367760
2670
우와 셜록!
06:10
You’re brilliant!
122
370430
1780
당신은 훌륭합니다!
06:12
So where does the idiom ‘red herring’
come from?
123
372210
3590
그렇다면 관용구 'red herring'은 어디에서
왔습니까?
06:15
It comes from hunting.
124
375800
1780
사냥에서 나옵니다.
06:17
Hunters had to train their dogs to follow
the scent, the smell of the animal that they
125
377580
4540
사냥꾼은 자신이 잡으려는 동물의 냄새를 따라가도록 개를 훈련시켜야 했습니다
06:22
wanted to catch.
126
382120
1500
.
06:23
In the past, they’d put smelly pieces of
fish in trees to distract the dogs, and that
127
383620
6340
과거에 그들은 냄새 나는
생선 조각을 나무에 넣어 개들의 주의를 분산시켰고, 그런
06:29
way they could train them to ignore the scents
that weren’t important.
128
389960
5120
식으로 중요하지 않은 냄새를 무시하도록 훈련시킬 수 있었습니다
.
06:35
OK, the last idiom.
129
395080
1890
자, 마지막 관용구입니다.
06:36
This is a quick one.
130
396970
1130
이것은 빠른 것입니다.
06:38
It’s one we think you’ll know: best man
When there’s a wedding there’s a bride,
131
398100
5770
우리는 당신이 알게 될 것이라고 생각합니다: 최고의 남자
결혼식이 있을 때 거기에는 신부,
06:43
a groom, and a best man.
132
403870
1390
신랑, 그리고 최고의 남자가 있습니다.
06:45
He’s a close friend or relative of the groom.
133
405260
3400
그는 신랑의 친한 친구나 친척입니다.
06:48
So where does the term best man come from?
134
408660
3290
그렇다면 최고의 남자라는 용어는 어디에서 왔습니까?
06:51
Well. one story is that many centuries ago
sometimes there was a shortage of women.
135
411950
6040
잘. 한 가지 이야기는 수세기 전에
때때로 여성이 부족했다는 것입니다.
06:57
Rival families or tribes would try to steal
the bride – to kidnap her and take her away.
136
417990
6260
라이벌 가족이나 부족은
신부를 납치하여 데려가려고 할 것입니다.
07:04
The groom would ask ‘the best man’ in
his village or town to help him.
137
424250
5060
신랑은 자신의 마을이나 마을에서 '가장 좋은 사람'에게 도와달라고 부탁하곤 했습니다
.
07:09
He might be the best swordsman and he’d
have to be ready to fight to protect the bride.
138
429310
5710
그는 최고의 검객일 수도 있고
신부를 지키기 위해 싸울 준비가 되어 있어야 할 것이다.
07:15
These days the best man just has to hold the
ring and make a speech.
139
435020
3410
요즘 최고의 남자는
반지를 잡고 연설만 하면 된다.
07:18
Yes, it’s a much easier job now.
140
438430
3320
예, 이제 작업이 훨씬 쉬워졌습니다.
07:21
We hope you’ve enjoyed learning these idioms
and the stories behind them.
141
441750
3560
우리는 당신이 이 관용구
와 그 뒤에 숨겨진 이야기를 배우는 것을 즐겼기를 바랍니다.
07:25
Please give us a thumbs up if you liked them.
142
445310
2750
당신이 그들을 좋아한다면 우리에게 엄지 손가락을주세요.
07:28
Now this is the third video we’ve made in
this series, so if you liked it, you can see
143
448060
4440
이제 이 시리즈의 세 번째 비디오이므로
마음에 드셨다면 더 많이 보실 수 있습니다
07:32
more.
144
452500
1000
.
07:33
And why not share this video with a friend.
145
453500
2590
이 비디오를 친구와 공유해 보세요.
07:36
They might like it too.
146
456090
1940
그들도 그것을 좋아할 것입니다.
07:38
Bye-bye everyone.
147
458030
1000
모두 안녕히 계십시오.
07:39
Bye now.
148
459030
20
이제 안녕.
New videos
Original video on YouTube.com
이 웹사이트 정보
이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.