Confused by ENSURE, REASSURE, INSURE, ASSURE? Learn the Differences!

2,262 views ・ 2024-07-29

Simple English Videos


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
At the end of this video, you're going to be sure of the meaning
0
533
3671
Al final de este vídeo, estarás seguro del significado
00:04
of the most common words that contain the word
1
4437
3003
de las palabras más comunes que contienen la palabra
00:07
Sure. You probably have a good idea already.
2
7440
3437
Seguro. Probablemente ya tengas una buena idea.
00:10
what sure means. To feel certain,
3
10877
3103
lo que seguro significa. Sentirse seguro,
00:14
convinced, or very confident about something.
4
14080
3103
convencido o muy confiado sobre algo.
00:17
But what about assure,
5
17817
1135
Pero ¿qué pasa con asegurar,
00:18
ensure,
6
18952
1968
asegurar,
00:20
reassure and insure?
7
20920
2636
tranquilizar y asegurar?
00:23
Watch this scene and listen carefully
8
23556
2636
Mire esta escena y escuche atentamente
00:26
for the words with ‘sure’ in them.
9
26192
2970
las palabras que contienen "seguro".
00:29
I'm not sure about this.
10
29195
1802
No estoy seguro de esto. ¿
00:30
What are you unsure of?
11
30997
1535
De qué no estás seguro? ¿
00:32
Is it a good idea?
12
32532
2369
Es una buena idea?
00:34
Of course it is.
13
34901
1602
Por supuesto que es.
00:36
I can assure you that you'll love it.
14
36503
2702
Te puedo asegurar que te encantará. ¿
00:39
But how do you know?
15
39205
1669
Pero, como lo sabes?
00:40
I'm sure because everyone loves fireworks.
16
40874
3203
Estoy seguro porque a todo el mundo le encantan los fuegos artificiales.
00:44
But, how did you ensure that it's going to be safe?
17
44144
3036
Pero, ¿cómo se aseguró de que fuera seguro?
00:47
Oh, I watched a video.
18
47814
2169
Ah, vi un vídeo.
00:49
Well, that's reassuring,
19
49983
2769
Bueno, eso es tranquilizador, ¿
00:52
right? Let's set them off.
20
52752
1402
verdad? Pongámoslos en marcha.
00:59
Three. Two.
21
59492
2670
Tres. Dos.
01:02
One.
22
62162
2969
Uno. ¿
01:16
Did we insure the house?
23
76443
2969
Aseguramos la casa?
01:21
I think
24
81981
434
Creo que a partir de ahora
01:22
we should be leaving fireworks to the professionals from now on.
25
82415
3203
deberíamos dejar los fuegos artificiales a los profesionales.
01:26
Yes, I suppose you're right.
26
86286
2002
Sí, supongo que tienes razón.
01:28
But for now, let's review the sure words, OK?
27
88288
3003
Pero por ahora, repasemos las palabras seguras, ¿de acuerdo?
01:32
OK, So what are the differences between these words with sure in them?
28
92892
3904
Bien, entonces, ¿cuáles son las diferencias entre estas palabras con seguro en ellas?
01:37
Let's start with the base form.
29
97230
2402
Comencemos con la forma base.
01:39
Sure means certain convinced or very confident.
30
99632
4705
Seguro significa cierto convencido o muy confiado.
01:44
I'm sure because everyone loves fireworks.
31
104737
3204
Estoy seguro porque a todo el mundo le encantan los fuegos artificiales.
01:48
I felt very certain that the fireworks would be successful. Got it.
32
108608
4738
Estaba muy seguro de que los fuegos artificiales tendrían éxito. Entiendo.
01:53
So the negative, not sure
33
113780
2903
Entonces, ¿lo negativo, no seguro
01:56
or unsure, means the opposite of these?
34
116683
2903
o inseguro, significa lo opuesto a estos?
01:59
Uncertainty. Doubtful.
35
119586
1902
Incertidumbre. Dudoso. ¿
02:01
Insecure about something?
36
121488
1935
Inseguro por algo?
02:03
I'm not sure about this.
37
123423
1835
No estoy seguro de esto. ¿
02:05
What are you unsure of?
38
125258
1468
De qué no estás seguro?
02:06
Well, yes, I had some safety concerns.
39
126726
3237
Bueno, sí, tenía algunas preocupaciones de seguridad.
02:10
Now, what about assure?
40
130029
2536
Ahora, ¿qué pasa con la garantía?
02:12
To assure someone of something means you speak
41
132565
4138
Asegurar algo a alguien significa hablar
02:16
confidently to convince them or guarantee something.
42
136703
4304
con confianza para convencerlo o garantizarle algo.
02:21
I can assure you that you'll love it.
43
141307
2670
Te puedo asegurar que te encantará.
02:23
I convinced Jay that he would enjoy the end result.
44
143977
3770
Convencí a Jay de que disfrutaría el resultado final.
02:28
So with the prefix re reassure.
45
148081
3470
Entonces con el prefijo re tranquilizar. ¿
02:31
Does it mean you assure someone again?
46
151751
3003
Significa que le vuelves a asegurar a alguien?
02:34
It can mean that although we typically use it in a context
47
154921
4071
Puede significar que, aunque normalmente lo usamos en un contexto
02:39
when one person feels worried or doubtful.
48
159292
3003
en el que una persona se siente preocupada o dudosa.
02:42
So another person says things
49
162295
2970
Entonces otra persona dice cosas
02:45
to make them feel comforted and confident again.
50
165265
3570
para que se sienta reconfortada y segura nuevamente.
02:49
Well that's reassuring.
51
169269
1868
Bueno, eso es tranquilizador. ¿
02:51
Do I detect some sarcasm in your voice?
52
171137
2736
Detecto algo de sarcasmo en tu voz? ¿
02:53
Then? Yes.
53
173873
1935
Entonces? Sí.
02:55
I certainly wasn't feeling comforted because you watched one video. Anyway,
54
175808
6140
Ciertamente no me sentí reconfortado porque viste un video. De todos modos,
03:02
tell us how is reassure different from ensure?
55
182081
3170
cuéntanos en qué se diferencia tranquilizar de asegurar.
03:05
Reassure means saying. Ensure means doing.
56
185652
4671
Tranquilizar significa decir. Asegurar significa hacer.
03:11
When we ensure something, it means we take action
57
191057
3904
Cuando aseguramos algo, significa que tomamos medidas
03:15
in order to secure or guarantee a particular result.
58
195195
3536
para asegurar o garantizar un resultado particular. ¿
03:19
How did you ensure that it's going to be safe?
59
199365
3003
Cómo se aseguró de que fuera seguro?
03:22
You needed to know what action I had taken to make it safe.
60
202802
4138
Necesitabas saber qué medidas había tomado para que fuera seguro. ¿
03:27
And what about insure?
61
207674
2435
Y qué pasa con el seguro?
03:30
Think about money.
62
210109
2002
Piensa en el dinero.
03:32
Because insure means protecting oneself from financial loss.
63
212111
4672
Porque asegurar significa protegerse de pérdidas económicas.
03:37
If an item of value is lost, damaged or destroyed.
64
217217
4904
Si un artículo de valor se pierde, daña o destruye.
03:42
To protect yourself, you pay money to an insurance company.
65
222722
4805
Para protegerse, paga dinero a una compañía de seguros.
03:48
In return, they cover your item of value,
66
228161
3003
A cambio, cubren su artículo de valor,
03:51
which means they promise to compensate you
67
231531
2936
lo que significa que prometen compensarlo
03:54
if it's lost, damaged, or destroyed.
68
234467
3003
si se pierde, daña o destruye. ¿
03:57
Did we insure the house?
69
237737
2236
Aseguramos la casa? ¿
03:59
Did you notice?
70
239973
967
Te diste cuenta?
04:00
The way I say sure is different from the way Jay says it.
71
240940
3904
La forma en que digo seguro es diferente de la forma en que lo dice Jay.
04:05
Sure, sure.
72
245478
2302
Seguro seguro.
04:07
In British English, it's more typical to have a flat, monosyllabic sound
73
247780
4905
En inglés británico, es más típico tener un sonido monosilábico plano
04:12
where the r is either unvoiced or very soft,
74
252919
3103
donde la r es sorda o muy suave,
04:16
like the r in the word, or. In American English,
75
256456
4237
como la r de la palabra o. En inglés americano,
04:20
we tend to stress the r more, and the vowel sound is more like a u than an o.
76
260827
4838
tendemos a acentuar más la r y el sonido de la vocal se parece más a una u que a una o.
04:25
Sure, but I have to say it varies by region.
77
265665
4304
Claro, pero debo decir que varía según la región.
04:30
Where I grew up in Brooklyn,
78
270470
1768
Donde crecí en Brooklyn,
04:32
we said ‘shuah’ instead of sure,
79
272238
3070
decíamos "shuah" en lugar de seguro,
04:36
and the words insue and insurance vary by region too.
80
276142
3637
y las palabras insue y seguro también varían según la región.
04:40
In the northeast, Philadelphia, New York, Boston, for example,
81
280680
3704
En el noreste, Filadelfia, Nueva York, Boston, por ejemplo,
04:44
It's in sure’.
82
284651
1401
es seguro”.
04:46
But in Arkansas, for example, is in’ sure and in’ surance
83
286052
4104
Pero en Arkansas, por ejemplo, está en seguro y en seguro
04:50
not in sure’ and in sur’ ance.
84
290390
2802
no en seguro y en seguro.
04:53
If you want to learn more about the difference between the American
85
293192
3571
Si desea obtener más información sobre la diferencia entre la
04:56
R and the English R, ensure that you watch this video next.
86
296763
4738
R estadounidense y la R inglesa, asegúrese de ver este video a continuación.
05:02
And if you like what we do and want to see more,
87
302735
3037
Y si te gusta lo que hacemos y quieres ver más,
05:06
be sure to subscribe and leave us a comment below
88
306105
2836
asegúrate de suscribirte y dejarnos un comentario a continuación
05:08
and you can follow me at Study 4 English on Instagram and TikTok,
89
308941
4739
y puedes seguirme en Study 4 English en Instagram y TikTok,
05:13
where I make short videos teaching B1 English.
90
313880
3503
donde hago videos cortos enseñando inglés B1.
05:17
Phrasal verbs and idioms.
91
317617
3003
Verbos compuestos y modismos. ¡
05:20
Bye now!
92
320720
3003
Hasta luego!
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7