Learn English Contractions | 10 Pronunciation Lessons | Improve Your Spoken English

26,444 views ポ 2021-10-22

Shaw English Online


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:10
Hi, everyone.
0
10000
823
00:10
I’m Lynn.
1
10823
895
Ciao a tutti.
Sono Lynn.
00:11
In today's video, I’m going to teach you eight basic contractions combining pronouns
2
11718
4962
Nel video di oggi, ti insegnerò otto contrazioni di base che combinano i pronomi
00:16
and the ‘be’ verb.
3
16680
1250
e il verbo "essere".
00:17
Now, it's important to memorize these contractions.
4
17930
2550
Ora, è importante memorizzare queste contrazioni.
00:20
And you have to know how to make them and how to say them.
5
20480
2970
E devi sapere come farle e come dirle.
00:23
Pronouncing these contractions correctly in English will help you sound like a native speaker.
6
23450
4525
Pronunciare correttamente queste contrazioni in inglese ti aiuterĂ  a sembrare un madrelingua.
00:27
Let's get started.
7
27975
1677
Iniziamo.
00:31
Okay, here's my list of eight common contractions using pronouns and ‘be’ verbs.
8
31959
6271
Ok, ecco la mia lista di otto contrazioni comuni che usano pronomi e verbi "essere".
00:38
I will say each example two times.
9
38230
2700
Dirò ogni esempio due volte.
00:40
The first time, I will say it slowly.
10
40930
2955
La prima volta, lo dirò lentamente.
00:43
The second time, I will say it at a normal speed like a native speaker.
11
43885
4562
La seconda volta, lo dirò a una velocità normale come un madrelingua.
00:48
It's really important that you repeat along after me,
12
48447
2963
È molto importante che tu ripeta dopo di me,
00:51
so don't be shy.
13
51410
1000
quindi non essere timido.
00:52
And repeat after each example.
14
52410
2130
E ripeti dopo ogni esempio.
00:54
Okay First example, ‘I am’ goes to ‘I’m’.
15
54540
5956
Ok Primo esempio, "I am" va a "I'm".
01:00
‘I’m waiting for my friend.’
16
60496
5011
'Sto aspettando il mio amico.'
01:05
Okay, one more time.
17
65507
2020
Ok, ancora una volta.
01:07
I’m waiting for my friend.
18
67527
3043
Sto aspettando il mio amico.
01:10
Next, ‘he is’ - ‘he's’ ‘He's walking home.’
19
70570
8952
Quindi, "lui è" - "lui è" "Sta tornando a casa".
01:19
Again, ‘he's walking home’. ‘she is’ – ‘she's’.
20
79522
8502
Di nuovo, "sta tornando a casa". 'lei è lei è'.
01:28
‘She's reading a book.’
21
88024
4807
ÂŤSta leggendo un libro.Âť
01:32
And again.
22
92831
1601
E ancora.
01:34
‘She's reading a book’.
23
94432
3635
'Sta leggendo un libro'.
01:38
The next one, ‘It is’ = ‘it's’.
24
98067
4553
Il prossimo, 'It is' = 'it's'.
01:42
‘It's a nice day.’
25
102620
3726
"È una bella giornata".
01:46
And again, ‘It's a nice day’.
26
106346
4688
E ancora: "È una bella giornata". Il
01:51
Next one, ‘You are’ = ‘you're’.
27
111034
4116
prossimo, 'You are' = 'you're'.
01:55
‘You're a nice person.’
28
115150
5051
'Sei una brava persona.'
02:00
And again, ‘You're a nice person’. ‘we are’ = ‘we're’.
29
120201
6460
E ancora, 'Sei una brava persona'. 'siamo' = 'siamo'.
02:06
‘We're ready for the test.’
30
126661
7489
'Siamo pronti per il test.' '
02:14
‘We're ready for the test.’
31
134150
4850
Siamo pronti per il test.'
02:19
Next one, ‘they are’ = ‘they’re’.
32
139000
4040
Il prossimo, 'they are' = 'they're'.
02:23
‘They're very happy.’
33
143040
3955
'Sono molto felici.' '
02:26
‘They're very happy.’
34
146995
4439
Sono molto felici.'
02:31
The last one, ‘Lynn is’ = ‘Lynn’s’.
35
151434
5016
L'ultimo, 'Lynn is' = 'Lynn's'.
02:36
‘Lynn's teaching English.’
36
156450
4004
"Lynn insegna inglese".
02:40
‘Lynn's teaching English.’
37
160454
4793
"Lynn insegna inglese".
02:45
Good job, everyone.
38
165247
1753
Buon lavoro a tutti.
02:47
Let's move on.
39
167000
1000
Andiamo avanti.
02:48
Okay, now, we're going to take a look at some dialogues.
40
168000
4300
Ok, ora daremo un'occhiata ad alcuni dialoghi.
02:52
These will help you know how and when to make contractions.
41
172300
4300
Questi ti aiuteranno a sapere come e quando fare le contrazioni.
02:56
And how to pronounce them correctly.
42
176600
2466
E come pronunciarli correttamente.
02:59
Conversation 1.
43
179066
2126
Conversazione 1.
03:01
Adam says: “I am going to work.”
44
181192
4958
Adamo dice: "Vado a lavorare".
03:06
Brian says: “You are late.”
45
186150
3850
Brian dice: "Sei in ritardo".
03:10
Adam says: “No.
46
190000
1596
Adamo dice: “No.
03:11
It is still early.”
47
191596
3724
È ancora presto."
03:15
Which words can be changed into contractions?
48
195320
5435
Quali parole possono essere trasformate in contrazioni?
03:20
Yes, these ones..
49
200755
3284
SĂŹ, questi...
03:24
“I’m going to work.”
50
204039
2651
"Vado a lavorare".
03:26
“You're late.”
51
206690
2100
"Sei in ritardo."
03:28
“No.
52
208790
1059
"NO.
03:29
It's still early.”
53
209849
2454
È ancora presto."
03:32
Let's look at another conversation.
54
212303
3805
Diamo un'occhiata a un'altra conversazione.
03:36
Conversation 2.
55
216108
2784
Conversazione 2.
03:38
Tim says: “I like Steve.
56
218892
3158
Tim dice: “Mi piace Steve.
03:42
He is a nice guy.”
57
222050
2870
È un bravo ragazzo.
03:44
Julie says: “His girlfriend is Sara.
58
224920
5080
Julie dice: “La sua ragazza è Sara.
03:50
Sarah is a nice girl.”
59
230000
3230
Sarah è una brava ragazza.
03:53
Tim says: “They are a nice couple.’
60
233230
5150
Tim dice: “Sono una bella coppia”.
03:58
Which words can be made into contractions?
61
238380
4200
Quali parole possono essere trasformate in contrazioni?
04:02
Yes, these ones.
62
242580
4947
SĂŹ, questi.
04:07
“I like Steve.
63
247527
1815
“Steve mi piace.
04:09
He's a nice guy.”
64
249342
3014
È un bravo ragazzo.
04:12
“His girlfriend is Sara.
65
252356
2273
“La sua ragazza è Sara.
04:14
Sara's a nice girl.”
66
254629
2947
Sara è una brava ragazza.
04:17
“They're a nice couple.”
67
257576
3796
"Sono una bella coppia."
04:21
Let's look at another conversation.
68
261372
4072
Diamo un'occhiata a un'altra conversazione.
04:25
Pete says: “Are you a teacher?”
69
265444
4815
Pete dice: "Sei un insegnante?"
04:30
Sally says: “Yes, I am.
70
270259
3957
Sally dice: “Sì, lo sono.
04:34
Pete says: “Ss your brother a teacher?”
71
274216
4414
Pete dice: "Tuo fratello è un insegnante?"
04:38
Sally says: “Yes, he is.”
72
278630
4033
Sally dice: "SÏ, lo è".
04:42
Which of these words can be changed into contractions?
73
282698
5599
Quale di queste parole può essere trasformata in contrazioni?
04:48
Right.
74
288297
1000
Giusto.
04:49
None of them.
75
289297
1864
Nessuno di loro.
04:51
As you can see, ‘I am’ and ‘he is’ cannot be used as contractions at the end
76
291161
6389
Come puoi vedere, "I am" e "he is" non possono essere usati come contrazioni alla fine
04:57
of a sentence.
77
297550
1550
di una frase.
04:59
All right, great job, everybody.
78
299100
2379
Va bene, ottimo lavoro, tutti.
05:01
We practiced a lot today.
79
301479
1712
Ci siamo allenati molto oggi.
05:03
And I know you worked hard, so keep on working hard because these contractions,
80
303191
3698
E so che hai lavorato sodo, quindi continua a lavorare sodo perchĂŠ queste contrazioni,
05:06
if you master them, they will help you sound like a native speaker.
81
306889
4441
se le padroneggi, ti aiuteranno a sembrare un madrelingua.
05:11
Be sure to let me know how you're doing in the comments and see you in the next video.
82
311330
4372
Assicurati di farmi sapere come stai nei commenti e ci vediamo nel prossimo video.
05:15
Bye.
83
315702
1000
Ciao.
05:26
Hi, everyone.
84
326949
685
Ciao a tutti.
05:27
It’s Lynn.
85
327634
865
È Lynn.
05:28
Welcome back to my video.
86
328499
1908
Bentornati al mio video.
05:30
Today, I’m going to be talking about six common contractions using the question form
87
330407
4303
Oggi parlerò di sei contrazioni comuni usando la forma della domanda
05:34
and the ‘be’ verb.
88
334710
1889
e il verbo "essere".
05:36
Now, it's important to pay close attention to these contractions.
89
336599
3241
Ora, è importante prestare molta attenzione a queste contrazioni.
05:39
Because if you memorize them, and pronounce them correctly, you'll sound more like a native speaker.
90
339840
5066
PerchĂŠ se le memorizzi e le pronunci correttamente, sembrerai piĂš un madrelingua.
05:44
Let's take a look.
91
344906
1192
Diamo un'occhiata.
05:49
Okay, here's my list of six common contractions using question ‘be’ verbs.
92
349702
5138
Ok, ecco la mia lista di sei contrazioni comuni che usano i verbi della domanda "essere".
05:54
And I will say each example twice.
93
354840
2889
E dirò ogni esempio due volte.
05:57
The first time, I will say it slowly.
94
357729
3201
La prima volta, lo dirò lentamente.
06:00
And the next time, I will say it quickly like a native speaker.
95
360930
3189
E la prossima volta lo dirò velocemente come un madrelingua.
06:04
Now, it's really important that you repeat after me each time so you can memorize them well.
96
364119
5624
Ora, è davvero importante che tu le ripeta dopo di me ogni volta cosÏ puoi memorizzarle bene.
06:09
Okay, here we go.
97
369743
1308
Ok, ci siamo.
06:11
First one, ‘what is’ = ‘what's’.
98
371051
4175
Primo, "cosa è" = "cosa è".
06:15
‘What's my name?’
99
375226
3634
"Come mi chiamo?" "
06:18
‘What's my name?’ ‘where is’ = ‘where's’
100
378860
6493
Come mi chiamo?" " Dov'è" = "Dov'è"
06:25
‘Where's the bus stop.’
101
385353
3719
06:29
‘Where's the bus stop.’
102
389072
2722
"Dov'è la fermata dell'autobus"
06:31
Next one.
103
391794
1446
.
06:33
‘why is’ = ‘why’s’.
104
393240
3030
'perchÊ è' = 'perchÊ'.
06:36
‘Why’s she late?’
105
396270
3019
PerchÊ è in ritardo? 
06:39
‘Why’s she late?’
106
399289
3020
PerchÊ è in ritardo?
06:42
Next. ‘who is’ = ‘who’s’.
107
402309
4040
Avanti. ‘chi è’ = ‘chi è’.
06:46
‘Who's your favorite singer?’
108
406349
3651
‘Chi è il tuo cantante preferito?’ ‘
06:50
‘Who's your favorite singer?’ ‘when is’ = ‘when's’.
109
410000
5960
Chi è il tuo cantante preferito?’ ‘quando è’ = ‘quando è’.
06:55
‘When's your birthday?’
110
415960
4548
Quando è il tuo compleanno? 
07:00
‘When's your birthday?’
111
420508
2507
Quando è il tuo compleanno? L'
07:03
Last one.
112
423015
1565
ultima.
07:04
‘how is’ = ‘how’s’.
113
424580
2280
'come sta' = 'come sta'.
07:06
‘How's the weather?’
114
426860
3587
"Com'è il tempo?" "
07:10
‘How's the weather?’
115
430447
2198
Com'è il tempo?"
07:12
Great.
116
432645
1141
Fantastico.
07:13
Good job, everyone.
117
433786
1234
Buon lavoro, tutti.
07:15
Let's move on.
118
435020
1000
Andiamo avanti.
07:16
Okay, now, we're going to take a look at some dialogues.
119
436020
4209
Ok, ora daremo un'occhiata ad alcuni dialoghi.
07:20
These will help you know how and when to make contractions and how to pronounce them correctly.
120
440229
7482
Questi ti aiuteranno a sapere come e quando fare le contrazioni e come pronunciarle correttamente.
07:27
Conversation 1.
121
447746
1652
Conversazione 1.
07:29
Which of these can be made into contractions?
122
449398
4442
Quali di queste possono essere trasformate in contrazioni?
07:33
Yes, these ones.
123
453840
2559
SĂŹ, questi.
07:36
“What's in the box?”
124
456399
2580
"Cosa c'è nella scatola?"
07:38
“I’m not sure.”
125
458979
3675
"Non sono sicuro."
07:42
Conversation 2.
126
462654
3251
Conversazione 2.
07:45
Which of these can be made into contractions?
127
465905
3705
Quali di queste possono essere trasformate in contrazioni?
07:49
Yes, these ones.
128
469610
2819
SĂŹ, questi.
07:52
“Where's he going?”
129
472429
2390
"Dove sta andando?"
07:54
“I think he's going to work.”
130
474819
5734
"Penso che lavorerĂ ."
08:00
Conversation 3.
131
480553
3065
Conversazione 3.
08:03
Which of these can be made into contractions?
132
483618
3601
Quali di queste possono essere trasformate in contrazioni?
08:07
Yes, these ones.
133
487219
2980
SĂŹ, questi.
08:10
“Why’s she crying?”
134
490199
3020
ÂŤPerchĂŠ piange?Âť
08:13
“She's had a bad day.”
135
493219
4931
"Ha avuto una brutta giornata."
08:18
Conversation 4.
136
498150
3055
Conversazione 4.
08:21
Which of these can be made into contractions?
137
501205
3355
Quali di queste possono essere trasformate in contrazioni?
08:24
Yes, these ones.
138
504560
4259
SĂŹ, questi.
08:28
“Who's coming to dinner?”
139
508819
2640
"Chi viene a cena?"
08:31
“Robin's coming to dinner.”
140
511459
4632
ÂŤRobin viene a cena.Âť
08:36
Conversation 5..
141
516091
2449
Conversazione 5.
08:38
Which of these can be made into contractions?
142
518540
3660
Quali di queste possono essere trasformate in contrazioni?
08:42
Yes, these ones.
143
522200
3976
SĂŹ, questi.
08:46
“When's your wedding anniversary?
144
526176
3434
“Quando è il tuo anniversario di matrimonio?
08:49
“It's in May.”
145
529610
4075
"È a maggio."
08:53
Conversation 6.
146
533685
2655
Conversazione 6.
08:56
Which of these can be made into contractions?
147
536340
5979
Quali di queste possono essere trasformate in contrazioni?
09:02
Yes, these ones.
148
542319
2301
SĂŹ, questi.
09:04
“How's your new car?”
149
544620
3040
"Come va la tua macchina nuova?"
09:07
“My car’s great.”
150
547660
3470
"La mia macchina è fantastica."
09:11
Alright.
151
551130
1160
Bene.
09:12
Good work today, everyone.
152
552290
1410
Buon lavoro oggi a tutti.
09:13
We learned a lot.
153
553700
1190
Abbiamo imparato molto.
09:14
And make sure you keep on practicing because the more you practice the better your English will be.
154
554890
6040
E assicurati di continuare a esercitarti perchĂŠ piĂš ti eserciti, migliore sarĂ  il tuo inglese.
09:20
Let me know how it's going in the comments.
155
560930
1750
Fammi sapere come sta andando nei commenti.
09:22
And see you in the next video.
156
562680
2593
E ci vediamo nel prossimo video.
09:25
Bye.
157
565273
1365
Ciao.
09:36
Hi, everyone.
158
576142
680
09:36
It’s Lynn again.
159
576822
1338
Ciao a tutti.
È di nuovo Lynn.
09:38
Welcome to my video.
160
578160
1000
Benvenuti nel mio video.
09:39
Today, we're going to be talking about making negative contractions using ‘not’.
161
579160
5374
Oggi parleremo di fare contrazioni negative usando "not".
09:44
Now, this is one that you should pay really close attention to because if you memorize
162
584534
3776
Ora, questo è uno a cui dovresti prestare molta attenzione perchÊ se
09:48
it properly and you pronounce it properly, you're going to sound just like a native speaker.
163
588310
4492
lo memorizzi correttamente e lo pronunci correttamente, suonerai proprio come un madrelingua.
09:52
Let's take a look.
164
592802
1000
Diamo un'occhiata.
09:56
Okay, let's take a look at my list of four common contractions using negative sentences.
165
596935
6546
Ok, diamo un'occhiata alla mia lista di quattro contrazioni comuni usando frasi negative.
10:03
Now, I will repeat each example twice.
166
603481
3129
Ora, ripeterò ogni esempio due volte.
10:06
I’ll say the first one slowly and the second time I’ll say it quickly like a native speaker.
167
606610
6390
Dirò la prima lentamente e la seconda volta la dirò velocemente come un madrelingua.
10:13
So remember it's really important that you repeat after me out loud each time, okay.
168
613000
4248
Quindi ricorda che è davvero importante che tu mi ripeta ad alta voce ogni volta, okay.
10:17
The first one, ‘is not’ = ‘isn't’.
169
617248
4632
Il primo, 'is not' = 'non è'.
10:21
‘He isn't home.’
170
621880
4076
Non è a casa.
10:25
‘He isn't home.’
171
625956
2957
Non è a casa.
10:28
Next. ‘are not’ = ‘aren't’.
172
628913
3363
Avanti. 'are not' = 'non sono'.
10:32
‘They aren't coming to dinner.’
173
632276
4617
'Non vengono a cena.' '
10:36
‘They aren't coming to dinner.’
174
636893
3652
Non vengono a cena.'
10:40
‘do not’ = ‘don't’.
175
640545
2755
'do not' = 'non'.
10:43
‘I don't like doing homework.’
176
643300
5033
'Non mi piace fare i compiti.' '
10:48
‘I don't like doing homework.’
177
648333
3994
Non mi piace fare i compiti.' '
10:52
‘does not’ = ‘doesn't’.
178
652327
1584
non' = 'non'.
10:53
‘She doesn't study very well.’
179
653911
6560
'Non studia molto bene.' '
11:00
‘She doesn't study very well.’
180
660471
4667
Non studia molto bene.'
11:05
Great job, everybody.
181
665138
1603
Ottimo lavoro, tutti.
11:06
Let's move on.
182
666741
629
Andiamo avanti.
11:07
Okay, now we're going to take a look at some dialogues.
183
667370
4430
Ok, ora daremo un'occhiata ad alcuni dialoghi.
11:11
These will help you know how and when to make contractions and how to pronounce them correctly.
184
671800
7571
Questi ti aiuteranno a sapere come e quando fare le contrazioni e come pronunciarle correttamente.
11:19
Conversation 1.
185
679371
3435
Conversazione 1.
11:22
Which of these can be made into contractions?
186
682806
3862
Quali di queste possono essere trasformate in contrazioni?
11:26
Yes, these ones.
187
686668
2762
SĂŹ, questi.
11:29
“Why is he not here?”
188
689430
2730
"PerchÊ non è qui?"
11:32
“He doesn't like to come to class.”
189
692160
5914
"Non gli piace venire in classe."
11:38
Conversation 2.
190
698074
3437
Conversazione 2.
11:41
Which of these can be made into contractions?
191
701511
4209
Quali di queste possono essere trasformate in contrazioni?
11:45
Yes, these ones.
192
705720
3190
SĂŹ, questi.
11:48
“Are her parents rich?”
193
708910
3220
"I suoi genitori sono ricchi?"
11:52
“No, they're not.”
194
712130
2570
"No, non lo sono."
11:54
or “No, they aren't.”
195
714700
5362
o "No, non lo sono".
12:00
Conversation 3.
196
720062
3483
Conversazione 3.
12:03
Which of these can be made into contractions?
197
723545
4656
Quali di queste possono essere trasformate in contrazioni?
12:08
Yes, these ones.
198
728201
4550
SĂŹ, questi.
12:12
“She doesn't like spicy food.”
199
732751
3659
"Non le piace il cibo piccante."
12:16
“She's had a bad day.”
200
736410
4953
"Ha avuto una brutta giornata."
12:21
Conversation 4.
201
741540
2882
Conversazione 4.
12:24
Which of these can be made into contractions?
202
744422
5698
Quali di queste possono essere trasformate in contrazioni?
12:30
Yes, these ones.
203
750120
3210
SĂŹ, questi.
12:33
“Let's go eat lunch.”
204
753330
3381
"Andiamo a pranzare."
12:36
“I don't feel hungry yet.”
205
756711
5077
"Non ho ancora fame."
12:41
Conversation 5.
206
761788
3158
Conversazione 5.
12:44
Which of these can be made into contractions?
207
764946
4180
Quali di queste possono essere trasformate in contrazioni?
12:49
Yes, these ones.
208
769126
5318
SĂŹ, questi.
12:54
“Is he tired?”
209
774444
2199
"È stanco?"
12:56
“No, he isn't.” or
210
776643
1999
No, non lo è. o
12:58
“No, he's not.”
211
778642
5317
"No, non lo è".
13:03
Conversation 6.
212
783959
2681
Conversazione 6.
13:06
Which of these can be made into contractions?
213
786640
3791
Quali di queste possono essere trasformate in contrazioni?
13:10
Yes, these ones.
214
790431
4420
SĂŹ, questi.
13:14
“Are they working?”
215
794851
3037
"Stanno lavorando?"
13:17
“No, they aren't.” or “No, they're not.”
216
797888
7242
"No, non lo sono." o "No, non lo sono".
13:25
Okay, good job today, everyone.
217
805130
2650
Ok, buon lavoro oggi a tutti.
13:27
That was a lot of information and I’m sure you worked hard.
218
807780
3510
Erano molte informazioni e sono sicuro che hai lavorato sodo.
13:31
Don't forget to keep on practicing and let me know how everything is going in the comments.
219
811290
4600
Non dimenticare di continuare a esercitarti e fammi sapere come va nei commenti.
13:35
And be sure to check out my other videos and I’ll see you next time.
220
815890
4110
E assicurati di dare un'occhiata agli altri miei video e ci vediamo la prossima volta.
13:50
Hi, everybody.
221
830000
1130
Ciao a tutti.
13:51
It’s Lynn again.
222
831130
1160
È di nuovo Lynn.
13:52
Welcome back to my video.
223
832290
1601
Bentornati al mio video.
13:53
Today, we're going to be talking about eight common contractions using the future tense
224
833891
4859
Oggi parleremo di otto contrazioni comuni usando il futuro
13:58
‘will’.
225
838750
1600
"will".
14:00
These are ones that you really want to memorize and try hard to get them in your brain
226
840350
4330
Questi sono quelli che vuoi davvero memorizzare e sforzati di inserirli nel tuo cervello
14:04
because if you memorize them well, and you pronounce them correctly, you're going to
227
844680
3630
perchĂŠ se li memorizzi bene e li pronunci correttamente,
14:08
sound more like a native speaker.
228
848310
1690
sembrerai piĂš un madrelingua.
14:10
Let's get started.
229
850000
1860
Iniziamo.
14:13
All right, now, we're going to take a look at my list of eight common contractions using
230
853935
5065
Va bene, ora daremo un'occhiata al mio elenco di otto contrazioni comuni usando
14:19
the future tense ‘will’.
231
859000
2039
il futuro "volontĂ ".
14:21
I will say each example two times.
232
861039
2371
Dirò ogni esempio due volte.
14:23
The first time, I will say it slowly.
233
863410
3215
La prima volta, lo dirò lentamente.
14:26
And the second time I will say it quickly like a native speaker.
234
866625
3435
E la seconda volta lo dirò velocemente come un madrelingua.
14:30
It's really important that you repeat after me out loud after each example.
235
870060
4760
È davvero importante che tu ripeta dopo di me ad alta voce dopo ogni esempio.
14:34
Okay, here we go.
236
874820
1721
Ok, ci siamo. Il
14:36
First one, ‘I will’ = ‘I’ll’.
237
876541
4379
primo, 'I will' = 'I'll'.
14:40
‘I’ll make lunch soon.’
238
880920
5221
'I'll make lunch soon.' '
14:46
‘I’ll make lunch soon.’
239
886141
4080
I'll make lunch soon.'
14:50
Next, ‘he will’ = ‘he’ll’.
240
890221
3498
Quindi, 'he will' = 'he'll'.
14:53
‘He'll be late for dinner tonight.’
241
893719
5721
"FarĂ  tardi a cena stasera." "
14:59
‘He'll be late for dinner tonight.’
242
899440
4351
FarĂ  tardi a cena stasera."
15:03
Then, ‘she will’ = ‘she'll’.
243
903791
3623
Poi, "she will" = "she'll".
15:07
‘She'll wash the dishes after dinner.’
244
907414
5982
‘Lei laverà i piatti dopo cena.’ ‘
15:13
‘She'll wash the dishes after dinner.’
245
913396
5599
Lei laverà i piatti dopo cena.’
15:18
‘It will’ = ‘it'll’.
246
918995
2937
‘It will’ = ‘it’.
15:21
‘It'll be a great evening.’
247
921932
4276
'SarĂ  una grande serata.' '
15:26
‘It'll be a great evening.’
248
926208
2418
SarĂ  una grande serata.' '
15:28
‘you will’ = ‘you'll’.
249
928626
4200
you will' = 'you'll'. '
15:32
‘You'll have a great time at my wedding.’
250
932826
4877
Ti divertirai un mondo al mio matrimonio' ​​'
15:37
‘You'll have a great time at my wedding.’
251
937703
4531
Ti divertirai un mondo al mio matrimonio' ​​'
15:42
‘we will’ = ‘we'll’ ‘We'll go on vacation in May.’
252
942234
2716
we will' = 'we'll' ' Andremo in vacanza a maggio' '
15:44
‘We'll go on vacation in May.’
253
944950
7464
We' andranno in vacanza a maggio." "
15:52
‘they will’ = ‘they'll’ ‘They'll visit their mom in the summer.’
254
952414
14621
they will" = "they'll" " Andranno a trovare la mamma in estate" "
16:07
‘They'll visit their mom in the summer.’
255
967035
5767
Andranno a trovare la mamma in estate"
16:12
The last one is a negative form.
256
972802
2758
L'ultima è una forma negativa.
16:15
‘will not’ becomes ‘won't’.
257
975560
3718
"non" diventa "non".
16:19
‘I won't go to work tomorrow’ ‘I won't go to work tomorrow’
258
979278
10722
'Non andrò a lavorare domani' ' Non andrò a lavorare domani'
16:30
Great job, guys.
259
990000
2312
Ottimo lavoro, ragazzi.
16:32
Let's move on.
260
992312
1363
Andiamo avanti.
16:33
Alright here are some dialogues.
261
993675
1656
Bene, ecco alcuni dialoghi.
16:35
And if you pay really close attention to these, these are going to help you master these contractions.
262
995331
5448
E se presti molta attenzione a questi, questi ti aiuteranno a padroneggiare queste contrazioni.
16:40
Conversation 1.
263
1000779
3086
Conversazione 1.
16:43
Which of these can be made into contractions?
264
1003865
3625
Quali di queste possono essere trasformate in contrazioni?
16:47
Yes, these ones.
265
1007490
3225
SĂŹ, questi.
16:50
“When will you buy a new car?
266
1010715
3590
“Quando comprerai una macchina nuova?
16:54
“I’ll buy one next month.”
267
1014305
4728
"Ne comprerò uno il mese prossimo."
16:59
Conversation 2.
268
1019033
3027
Conversazione 2.
17:02
Which of these can be made into contractions?
269
1022060
3790
Quali di queste possono essere trasformate in contrazioni?
17:05
Yes, these ones.
270
1025850
3079
SĂŹ, questi.
17:08
“It'll be nice to meet her next week.”
271
1028929
3802
"SarĂ  bello incontrarla la prossima settimana."
17:12
“Yes she'll be happy to see you, too.”
272
1032731
6449
"SĂŹ, anche lei sarĂ  felice di vederti."
17:19
Conversation 3.
273
1039180
2767
Conversazione 3.
17:21
Which of these can be made into contractions?
274
1041947
4195
Quali di queste possono essere trasformate in contrazioni?
17:26
Yes, these ones.
275
1046142
3117
SĂŹ, questi.
17:29
“Will you help the other team?”
276
1049259
3669
"Aiuterai l'altra squadra?"
17:32
“If they'll help us we'll help them back.”
277
1052928
6067
"Se ci aiuteranno, li aiuteremo a tornare".
17:38
Conversation 4.
278
1058995
2336
Conversazione 4.
17:41
Which of these can be made into contractions?
279
1061331
3514
Quali di queste possono essere trasformate in contrazioni?
17:44
Yes, these ones.
280
1064845
3102
SĂŹ, questi.
17:47
“Susan won't work her shift tomorrow.”
281
1067947
3482
ÂŤDomani Susan non farĂ  il suo turno.Âť
17:51
“You'll have to work instead of her.”
282
1071429
4825
"Dovrai lavorare al posto suo."
17:56
Great job, today.
283
1076254
1495
Ottimo lavoro, oggi.
17:57
That was a lot of information about contractions.
284
1077749
2841
Erano molte informazioni sulle contrazioni.
18:00
But I know you guys are working hard.
285
1080590
1909
Ma so che state lavorando sodo.
18:02
And I know you're going to keep working hard.
286
1082499
2160
E so che continuerai a lavorare sodo.
18:04
So tune in for the next video and thanks for watching.
287
1084659
3081
Quindi sintonizzati per il prossimo video e grazie per la visione.
18:07
Let me know how you're doing in the comments.
288
1087740
2110
Fammi sapere come stai nei commenti.
18:09
See you later.
289
1089850
1292
Arrivederci.
18:21
Hi, everyone.
290
1101000
740
18:21
It’s Lynn.
291
1101740
500
Ciao a tutti.
È Lynn.
18:22
Welcome back to my video.
292
1102240
2286
Bentornati al mio video.
18:24
Today, we're going to be talking about contractions using the auxiliary verbs ‘would’ and ‘had’.
293
1104526
6493
Oggi parleremo delle contrazioni usando i verbi ausiliari "would" e "had".
18:31
Now these can be a little bit confusing because they have similar contracted forms,
294
1111019
4900
Ora questi possono creare un po' di confusione perchĂŠ hanno forme contratte simili,
18:35
so make sure you pay close attention in order to memorize these and you'll be on your way
295
1115919
3777
quindi assicurati di prestare molta attenzione per memorizzarli e sarai sulla buona strada
18:39
to sounding like a native speaker.
296
1119696
2266
per suonare come un madrelingua.
18:41
Let's take a look.
297
1121962
1000
Diamo un'occhiata.
18:46
Alright, let's take a look at the list of common contractions using ‘would’ and ‘had’.
298
1126134
5655
Va bene, diamo un'occhiata all'elenco delle contrazioni comuni usando "would" e "had".
18:52
Now this can be pretty confusing because ‘would’ and ‘had’ both have the same contracted form
299
1132020
6145
Ora questo può creare confusione perchÊ "would" e "had" hanno entrambi la stessa forma contratta,
18:58
but we're going to do it together.
300
1138165
2124
ma lo faremo insieme.
19:00
We're going to look at ‘would’ first and then look at ‘had’.
301
1140289
3599
Daremo prima un'occhiata a "sarebbe" e poi a "avrebbe".
19:03
I’m going to say each example twice.
302
1143888
2702
Dirò ogni esempio due volte.
19:06
The first time, I’ll say it slowly.
303
1146590
2100
La prima volta, lo dirò lentamente.
19:08
And then I’ll say it like a native speaker speed so make sure you repeat after me each time,
304
1148690
4786
E poi lo dirò alla velocità di un madrelingua, quindi assicurati di ripetere dopo di me ogni volta,
19:13
that's really important.
305
1153476
1500
è davvero importante.
19:14
Okay, here we go.
306
1154976
2066
Ok, ci siamo. Il
19:17
First one, ‘I would’ = I’d.
307
1157042
4496
primo, "vorrei" = lo farei. "
19:21
‘I’d like to help you make dinner.’
308
1161538
6838
Vorrei aiutarti a preparare la cena." "
19:28
‘I’d like to help you make dinner.’
309
1168376
6299
Vorrei aiutarti a preparare la cena." "
19:34
‘he would’ = ‘he’d’ ‘He'd be a good choice for president.’
310
1174675
9687
lui farebbe" = "lui farebbe" " Sarebbe una buona scelta per il presidente." "
19:44
‘He'd be a good choice for president.’
311
1184362
5126
Lui farebbe sarebbe una buona scelta per il presidente." "
19:49
‘she would’ = ‘she'd’ ‘She'd be very happy if you helped her.’
312
1189488
9783
she would" = "she'd" " Sarebbe molto felice se la aiutassi." "
19:59
‘She'd be very happy if you helped her.’
313
1199271
4799
Sarebbe molto felice se la aiutassi." "
20:04
‘it would’ = ‘it'd’ ‘It’d be nice if you visited us.’
314
1204070
8885
sarebbe" = " sarebbe' ' Sarebbe bello se venissi a trovarci' '
20:12
‘It’d be nice if you visited us.’
315
1212955
4491
Sarebbe bello se venissi a trovarci' '
20:17
‘you would’ = ‘you'd’ ‘You'd love being on vacation in Hawaii.’
316
1217446
10752
you would' = 'you'd' ' Ti piacerebbe essere in vacanza alle Hawaii.' "
20:28
‘You'd love being on vacation in Hawaii.’
317
1228198
5932
Ti piacerebbe andare in vacanza alle Hawaii." "
20:34
‘we would’ = ‘we’d’ ‘We'd have to check the price first.’
318
1234130
8515
we would" = "we'd" " Dovremmo prima controllare il prezzo." "
20:42
‘We'd have to check the price first.’
319
1242680
4854
Dovremmo prima controllare il prezzo."
20:47
Okay, last one for ‘would’.
320
1247534
2966
Okay, l'ultima per 'sarebbe'.
20:50
‘they would’ = ‘they’d’ ‘They'd never hurt you.’
321
1250500
7250
'they would' = 'they'd' 'They'd never you'd
20:57
‘They'd never hurt you.’
322
1257750
4469
21:02
Okay let's move on to ‘had’.
323
1262219
2742
. Il
21:04
First one, ‘I had’ = ‘I’d’.
324
1264961
3678
primo, 'I had' = 'I'd'. '
21:08
‘I’d better make breakfast soon.’
325
1268639
6622
SarĂ  meglio che prepari presto la colazione' '
21:15
‘I’d better make breakfast soon.’
326
1275261
4574
SarĂ  meglio che prepari presto la colazione' '
21:19
‘he had’ = ‘he’d’ ‘He'd studied a lot before his test.’
327
1279835
9212
lui aveva' = 'lui avrebbe' ' Aveva studiato molto prima dell'esame' '
21:29
‘He'd studied a lot before his test.’
328
1289047
6017
Aveva studiato molto prima "
21:35
‘she had’ = ‘she'd’ ‘She'd never been to a concert before last night.’
329
1295064
12863
lei aveva" = "lei" "Non era mai stata a un concerto prima di ieri sera." "
21:47
‘She'd never been to a concert before last night.’
330
1307927
6384
Non era mai stata a un concerto prima di ieri sera." "
21:54
‘it had’ = ‘it’d’ ‘It’d better be on sale.’
331
1314311
3259
it had" = "esso" d' ' Sarebbe meglio che fosse in saldo' '
21:57
‘It’d better be on sale.’
332
1317570
5675
Sarebbe meglio che fosse in saldo.' '
22:03
‘you had’ = ‘you'd’ ‘You'd better fasten your seat belt.’
333
1323245
11235
avevi' = 'dovresti' ' Faresti meglio ad allacciarti la cintura di sicurezza.' '
22:14
‘You'd better fasten your seat belt.’
334
1334480
8090
Faresti meglio ad allacciarti la cintura cintura di sicurezza." "
22:22
‘we had’ = ‘we’d’ ‘We'd not eaten since breakfast.’
335
1342570
8860
we had" = "we'd" " Non abbiamo mangiato da colazione." "
22:31
‘We'd not eaten since breakfast.’
336
1351430
5108
Non abbiamo mangiato da colazione." "
22:36
‘they had’ = ‘they’d’ ‘They'd gone home before the party finished.’
337
1356538
11624
they had" = "they'd" " Erano andati a casa prima che la festa finisse.Âť ÂŤ
22:48
‘They'd gone home before the party finished.’
338
1368162
6425
Erano andati a casa prima che la festa finisse.Âť
22:54
Good job, everyone.
339
1374587
1423
Buon lavoro a tutti.
22:56
Let's move on.
340
1376010
1000
Andiamo avanti.
22:57
All right, here are some dialogues.
341
1377010
3389
Va bene, ecco alcuni dialoghi.
23:00
And if you pay really close attention to these, these are going to help you master these contractions.
342
1380399
5231
E se presti molta attenzione a questi, questi ti aiuteranno a padroneggiare queste contrazioni.
23:05
In the following examples, is the contraction using ‘had’ or is it using ‘would’?
343
1385630
6616
Negli esempi seguenti, la contrazione sta usando "had" o sta usando "would"?
23:12
Example one.
344
1392246
2114
Esempio uno.
23:14
“He'd not written to his mother in years.”
345
1394360
4049
ÂŤNon scriveva a sua madre da anni.Âť
23:18
Is it had or would?
346
1398409
4267
È dovuto o dovrebbe?
23:22
Right it's ‘had’.
347
1402676
2809
Esatto, è "avuto".
23:25
Example two.
348
1405909
2092
Esempio due.
23:28
“They'd pay her if she did her work properly.”
349
1408001
3878
"La pagherebbero se facesse il suo lavoro come si deve."
23:31
Is it had or would?
350
1411879
4054
È dovuto o dovrebbe?
23:35
This one is ‘would’.
351
1415933
3333
Questo è "sarebbe".
23:39
Example three.
352
1419266
1382
Esempio tre.
23:40
“Before last night I’d not seen my girlfriend in a week.”
353
1420648
4622
"Prima di ieri sera non vedevo la mia ragazza da una settimana."
23:45
‘had’ or ‘would’?
354
1425270
3375
'avrebbe' o 'sarebbe'?
23:48
It's ‘had’.
355
1428645
2680
È "avuto".
23:51
Example four.
356
1431325
2159
Esempio quattro.
23:53
“We'd love to take a vacation this summer.”
357
1433484
3876
"Ci piacerebbe fare una vacanza quest'estate."
23:57
‘had’ or ‘would’?
358
1437360
3315
'avrebbe' o 'sarebbe'?
24:00
This one is ‘would’.
359
1440675
2705
Questo è "sarebbe".
24:03
Example five.
360
1443380
2588
Esempio cinque.
24:05
“She'd done the wash before her husband came home.”
361
1445968
4472
"Aveva fatto il bucato prima che suo marito tornasse a casa."
24:10
Do you think ‘had’ or ‘would’?
362
1450440
2819
Pensi che "avrebbe" o "sarebbe"?
24:13
It's ‘had’.
363
1453259
3170
È "avuto".
24:16
Alright, now you know that ‘had’ and ‘would’ use the same contraction.
364
1456429
4651
Bene, ora sai che "had" e "would" usano la stessa contrazione.
24:21
And it's tricky but I know if you guys practice and keep on practicing you're gonna master
365
1461080
5360
Ed è complicato, ma so che se vi esercitate e continuate a esercitarvi, riuscirete a padroneggiarlo
24:26
it before you know it.
366
1466440
1679
prima che ve ne accorgiate.
24:28
So thanks for tuning in and I’ll see you on my next video.
367
1468119
2991
Quindi grazie per esserti sintonizzato e ci vediamo nel mio prossimo video.
24:31
Bye, everybody.
368
1471110
1524
Ciao a tutti.
24:42
Hi, everyone.
369
1482259
1397
Ciao a tutti.
24:43
It’s Lynn.
370
1483656
723
È Lynn.
24:44
Welcome back to my video.
371
1484379
1361
Bentornati al mio video.
24:45
Today, we're going to be talking about some contractions using the word ‘have’.
372
1485740
4389
Oggi parleremo di alcune contrazioni usando la parola "avere".
24:50
Now, this is a very important video, so it's important to pay really close attention and
373
1490129
4880
Ora, questo è un video molto importante, quindi è importante prestare molta attenzione e
24:55
make sure you know how to make these contractions as well as say them properly.
374
1495009
4991
assicurarsi di sapere come fare queste contrazioni e dirle correttamente.
25:00
If you can do that, you'll be sounding like a native speaker soon.
375
1500247
3242
Se riesci a farlo, presto sembrerai un madrelingua.
25:03
Let's get started.
376
1503489
1314
Iniziamo.
25:07
Okay, I have a list of 10 contractions using the word ‘have’.
377
1507534
5029
Ok, ho una lista di 10 contrazioni usando la parola "avere".
25:12
And these are really important to pay attention to because they're very common.
378
1512563
4358
E questi sono davvero importanti a cui prestare attenzione perchĂŠ sono molto comuni.
25:16
So I’m going to tell you each example twice.
379
1516921
2779
Quindi ti dirò ogni esempio due volte.
25:19
I’ll say the first one slowly and the second one quickly like a native speaker,
380
1519700
5179
Dirò il primo lentamente e il secondo velocemente come un madrelingua,
25:24
so make sure you repeat after me for each one.
381
1524879
3670
quindi assicurati di ripetere dopo di me per ognuno. Il
25:28
First one.
382
1528549
1021
primo.
25:29
‘I have’ = ‘I’ve’ ‘I’ve never seen a ghost.’
383
1529570
7026
'I have' = 'I've' 'Non ho mai visto un fantasma.' 'Non
25:36
‘I’ve never seen a ghost.’
384
1536596
4609
ho mai visto un fantasma.'
25:41
Next you have, ‘you've’.
385
1541205
3584
Poi hai, 'hai'. '
25:44
‘You've been a great help to me.’
386
1544789
4558
Mi sei stato di grande aiuto' 'Mi
25:49
‘You've been a great help to me.’ ‘we have’ = ‘we've’
387
1549347
5442
sei stato di grande aiuto' ' abbiamo' = 'abbiamo' '
25:54
‘We've got a problem.’
388
1554789
6426
Abbiamo un problema' '
26:01
‘We've got a problem.’
389
1561215
4577
Abbiamo un problema ." "
26:05
‘they have’ = ‘they've’ ‘They've been so kind to us.’
390
1565792
8049
loro hanno" = "hanno" " Sono stati cosĂŹ gentili con noi." "
26:13
‘They've been so kind to us.’
391
1573841
4977
Sono stati cosĂŹ gentili con noi." "
26:18
‘could have’ = ‘could’ve’ ‘We could’ve won the contest if we’d
392
1578818
7061
could have" = "avrebbero potuto" " Avremmo potuto vincere il concorso se ci fossimo
26:25
tried harder.’
393
1585879
2721
impegnati di piĂš." "
26:28
‘We could’ve won the contest if we’d tried harder.’
394
1588600
7019
Avremmo potuto vincere il concorso se ci fossimo impegnati di piĂš." "
26:35
‘would have’ = ‘would’ve’ ‘They would’ve stopped if someone told them.’
395
1595619
11710
avrebbe" = "avrebbe" "Si sarebbero fermati se qualcuno glielo avesse detto." "
26:47
‘They would’ve stopped if someone told them.’
396
1607329
7174
Loro avrebbe smesso se qualcuno glielo avesse detto." "
26:54
‘should have’ = ‘should’ve’ ‘She should’ve quit smoking earlier.’
397
1614503
9254
should have" = "should've" " Avrebbe dovuto smettere di fumare prima." "
27:03
‘She should’ve quit smoking earlier.’
398
1623757
6243
Avrebbe dovuto smettere di fumare prima." "
27:10
‘might have’ = ‘might’ve’ ‘He might’ve gotten the job if he went to the interview.’
399
1630000
12479
might have" = "avrebbe potuto" ' Potrebbe aver ottenuto il lavoro se fosse andato al colloquio' '
27:22
‘He might’ve gotten the job if he went to the interview.’
400
1642479
6742
Potrebbe aver ottenuto il lavoro se fosse andato al colloquio' '
27:29
‘who have’ = ‘who’ve’ ‘I like people who've traveled a lot.’
401
1649221
10020
chi ha' = 'chi ha' ' Mi piacciono le persone che hanno viaggiato molto.Âť ÂŤ
27:39
‘I like people who've traveled a lot.’
402
1659241
5998
Mi piacciono le persone che hanno viaggiato molto.Âť L'
27:45
Last one.
403
1665239
1601
ultima.
27:46
‘there have’ = ‘there’ve’ ‘There’ve been a few problems lately.’
404
1666840
7521
'there have' = 'there've' 'Ci sono stati alcuni problemi ultimamente'. '
27:54
‘There’ve been a few problems lately.’
405
1674361
4498
Ci sono stati alcuni problemi ultimamente.'
27:58
Great good job, everybody.
406
1678859
2030
Gran bel lavoro, tutti.
28:00
Let's move on.
407
1680889
1184
Andiamo avanti.
28:02
Let's listen to some dialogues.
408
1682073
1607
Ascoltiamo alcuni dialoghi.
28:03
And really listen carefully because these are going to help you know how to use and
409
1683680
4890
E ascolta davvero attentamente perchĂŠ questi ti aiuteranno a sapere come usare e
28:08
say contractions properly.
410
1688570
2900
pronunciare correttamente le contrazioni.
28:11
Conversation 1.
411
1691470
2296
Conversazione 1.
28:13
Which of these can be made into contractions?
412
1693766
3854
Quali di queste possono essere trasformate in contrazioni?
28:17
Yes, these ones.
413
1697620
3509
SĂŹ, questi.
28:21
“Who’ve you invited to the party?”
414
1701129
3071
"Chi hai invitato alla festa?"
28:24
“I’ve invited all my friends and family.”
415
1704200
3990
"Ho invitato tutti i miei amici e la mia famiglia."
28:28
Conversation 2.
416
1708190
2490
Conversazione 2.
28:30
Which of these can be made into contractions?
417
1710680
3334
Quali di queste possono essere trasformate in contrazioni?
28:34
Yes, these ones.
418
1714014
2735
SĂŹ, questi.
28:36
“He's got many health problems.
419
1716749
2961
“Ha molti problemi di salute.
28:39
He should’ve exercised more.”
420
1719710
3089
Avrebbe dovuto esercitarsi di piĂš.
28:42
Conversation 3.
421
1722799
2806
Conversazione 3.
28:45
Which of these can be made into contractions?
422
1725605
3727
Quali di queste possono essere trasformate in contrazioni?
28:49
Yes, these ones.
423
1729332
2767
SĂŹ, questi.
28:52
“Congratulations on your B+ in English.”
424
1732099
3956
"Congratulazioni per il tuo B+ in inglese."
28:56
“I could’ve gotten an A+ if I studied more.”
425
1736055
5258
"Avrei potuto ottenere un A + se avessi studiato di piĂš."
29:01
Conversation 4.
426
1741313
2898
Conversazione 4.
29:04
Which of these can be made into contractions?
427
1744211
3438
Quali di queste possono essere trasformate in contrazioni?
29:07
Yes, these ones.
428
1747649
2731
SĂŹ, questi.
29:10
“Why are your dogs so quiet?”
429
1750380
2970
"PerchĂŠ i tuoi cani sono cosĂŹ silenziosi?"
29:13
“They've been sick recently.”
430
1753350
3719
"Sono stati male di recente."
29:17
Conversation 5.
431
1757069
2723
Conversazione 5.
29:19
Which of these can be made into contractions?
432
1759792
3392
Quali di queste possono essere trasformate in contrazioni?
29:23
Yes, these ones.
433
1763184
2842
SĂŹ, questi.
29:26
“Susan doesn't reply to any text messages.”
434
1766026
3817
"Susan non risponde a nessun messaggio di testo."
29:29
“She might’ve changed her number.”
435
1769843
3094
ÂŤPotrebbe aver cambiato numero.Âť
29:32
All right, great job, everyone.
436
1772937
2563
Va bene, ottimo lavoro, tutti.
29:35
Be sure to practice those contractions more and more in your everyday life as much as you can.
437
1775500
5159
Assicurati di praticare quelle contrazioni sempre di piĂš nella vita di tutti i giorni il piĂš possibile.
29:40
And let me know how you're doing in the comments with everything.
438
1780659
2850
E fammi sapere come stai nei commenti con tutto.
29:43
Keep on brushing up on your English and see you in the next video.
439
1783509
4024
Continua a rispolverare il tuo inglese e ci vediamo nel prossimo video.
29:47
Bye.
440
1787533
1000
Ciao.
29:58
Hi, everyone.
441
1798935
896
Ciao a tutti.
29:59
It’s Lynn again.
442
1799831
848
È di nuovo Lynn.
30:00
Welcome to my video.
443
1800679
1090
Benvenuti nel mio video.
30:01
Today, we're going to be talking about informal contractions.
444
1801769
3655
Oggi parleremo di contrazioni informali.
30:05
Now, these are very useful in conversation to sound like a native speaker,
445
1805424
4036
Ora, questi sono molto utili nella conversazione per sembrare un madrelingua,
30:09
but you should remember that these are just for conversation,
446
1809460
3610
ma dovresti ricordare che sono solo per la conversazione,
30:13
we don't usually use these in writing
447
1813070
2055
di solito non li usiamo per iscritto
30:15
so I’m going to show you my collection of eight common informal contractions
448
1815408
3921
quindi ti mostrerò la mia raccolta di otto contrazioni informali comuni
30:19
and if you learn how to say these, you'll be sounding like a native speaker in no time.
449
1819329
4192
e se impari a dirle, sembrerai un madrelingua in men che non si dica.
30:23
Let's get started.
450
1823521
1609
Iniziamo.
30:27
Okay, let's go through my list of eight common informal contractions.
451
1827639
5690
Ok, esaminiamo la mia lista di otto contrazioni informali comuni.
30:33
I’m going to say each example twice.
452
1833329
3105
Dirò ogni esempio due volte.
30:36
One time slowly and one time at a normal speed like a native speaker.?
453
1836434
4375
Una volta lentamente e una volta a una velocitĂ  normale come un madrelingua.?
30:40
You should repeat after me each time.
454
1840809
2750
Dovresti ripetere dopo di me ogni volta.
30:43
That's really important.
455
1843559
1000
Questo è davvero importante.
30:44
Okay, here we go.
456
1844559
1752
Ok, ci siamo. Il
30:46
First one.
457
1846311
1389
primo. '
30:47
‘want a’ = ‘wanna’ ‘I wanna coffee .’
458
1847700
5839
voglio un' = 'voglio' ' voglio un caffè' '
30:53
‘I wanna coffee .’ ‘got a’ = ‘gotta’
459
1853539
4222
voglio un caffè' ' got a' = 'devo' '
30:57
‘Have you gotta minute?’
460
1857761
6153
devi un minuto?' '
31:03
‘Have you gotta minute?’
461
1863914
3395
devi un minuto?' '
31:07
‘don't know’ = ‘dunno’ ‘I dunno.’
462
1867309
6632
non so' = ' 'non so' ' non so' 'non so' '
31:13
‘I dunno.’
463
1873941
2957
31:16
‘let me’ = ‘lemme’ ‘Lemme go.’
464
1876898
5288
lasciami' = 'lasciami' 'lasciami andare' 'lasciami andare' '
31:22
‘Lemme go.’
465
1882328
3417
31:25
‘give me’ = ‘gimme’ ‘Gimme the pen.’
466
1885745
5861
dammi' = 'dammi' ' dammi la penna' '
31:31
‘Gimme the pen.’
467
1891606
4083
dammi la penna.' '
31:35
‘tell them’ = ‘tell’em’ ‘Tell’em we're starting now.’
468
1895689
6438
tell them' = 'tell'em' ' Digli che stiamo iniziando ora' '
31:42
‘Tell’em we're starting now.’
469
1902127
4971
Digli che stiamo iniziando ora' 'dai'
31:47
‘come on’ = ‘c’mon’ ‘C’mon do it.’
470
1907098
6081
= 'dai' ' Dai fallo.' ÂŤ
31:53
‘C’mon do it.’
471
1913179
2722
Dai, fallo.Âť L'
31:55
Last one.
472
1915901
2008
ultima.
31:57
‘some more’ = ‘s'more’ ‘We will need s’more time.’
473
1917909
6141
'some more' = 's'more' 'Avremo bisogno di s'piĂš tempo.' '
32:04
‘We will need s’more time.’
474
1924050
3746
Avremo bisogno di s'piĂš tempo.'
32:07
Remember, you should only use these in conversation.
475
1927796
3473
Ricorda, dovresti usarli solo durante una conversazione.
32:11
You don't want to write these.
476
1931269
1561
Non vuoi scrivere questi.
32:12
Great job, everybody.
477
1932830
1250
Ottimo lavoro, tutti.
32:14
Let's move on.
478
1934080
1219
Andiamo avanti.
32:15
Let's go ahead and look at some dialogues.
479
1935299
2471
Andiamo avanti e guardiamo alcuni dialoghi.
32:17
And if you pay close attention to these, it will help you know how to use and pronounce contractions correctly.
480
1937770
6949
E se presti molta attenzione a questi, ti aiuterĂ  a sapere come usare e pronunciare correttamente le contrazioni.
32:24
Conversation 1.
481
1944719
2291
Conversazione 1.
32:27
Which of these can be made into contractions?
482
1947010
4471
Quali di queste possono essere trasformate in contrazioni?
32:31
Yes, these ones.
483
1951481
2818
SĂŹ, questi.
32:34
“You wanna help me fix this bike?”
484
1954299
3506
"Vuoi aiutarmi a riparare questa bici?"
32:37
“Sorry, I have no time.
485
1957805
2479
“Scusa, non ho tempo.
32:40
I gotta go.”
486
1960354
3825
Devo andare."
32:44
Conversation 2.
487
1964179
2638
Conversazione 2.
32:46
Which of these can be made into contractions?
488
1966817
3748
Quali di queste possono essere trasformate in contrazioni?
32:50
Yes, these ones.
489
1970565
2869
SĂŹ, questi.
32:53
“Will you accept the job offer?
490
1973434
2789
“Accetterai l'offerta di lavoro?
32:56
“I dunno.
491
1976223
1680
"Non so.
32:57
Lemme think about that.”
492
1977903
3740
Fammi pensare a questo.
33:01
Conversation 3.
493
1981643
2583
Conversazione 3.
33:04
Which of these can be made into contractions?
494
1984226
4154
Quali di queste possono essere trasformate in contrazioni?
33:08
Yes, these ones.
495
1988380
3078
SĂŹ, questi.
33:11
“C’mon.
496
1991458
1000
"Andiamo, forza.
33:12
We gotta go.”
497
1992458
1877
Dobbiamo andare."
33:14
“Give me s’more time.”
498
1994335
4184
"Dammi piĂš tempo."
33:18
Conversation 4.
499
1998519
2558
Conversazione 4.
33:21
Which of these can be made into contractions?
500
2001077
4227
Quali di queste possono essere trasformate in contrazioni?
33:25
Yes, these ones.
501
2005304
3519
SĂŹ, questi.
33:28
“Tell’em I won't be coming to work tomorrow.”
502
2008823
3504
"Digli che non verrò al lavoro domani."
33:32
“I don't wanna tell’em.”
503
2012327
3107
ÂŤNon voglio dirglielo.Âť
33:35
All right.
504
2015434
1230
Va bene.
33:36
Now you know a lot more about informal contractions.
505
2016664
3845
Ora sai molto di piĂš sulle contrazioni informali.
33:40
And I want to encourage you guys to keep on practicing.
506
2020509
2860
E voglio incoraggiarvi ragazzi a continuare a esercitarvi.
33:43
And the more you study, the better your English will be,
507
2023369
2951
E piĂš studi, migliore sarĂ  il tuo inglese ,
33:46
so let me know how you're doing in the comments.
508
2026320
1880
quindi fammi sapere come te la cavi nei commenti.
33:48
And stay tuned for my next video.
509
2028200
1800
E rimanete sintonizzati per il mio prossimo video.
33:50
Bye.
510
2030000
1375
Ciao.
34:01
Hello, again.
511
2041701
1088
Ciao di nuovo.
34:02
It’s Lynn.
512
2042789
1161
È Lynn.
34:03
In today's video, I’m going to be telling you about some informal contractions including the word ‘of’.
513
2043950
6050
Nel video di oggi, ti parlerò di alcune contrazioni informali che includono la parola "di".
34:10
Now, it's important to remember that these types of contractions are just for conversation.
514
2050000
5399
Ora, è importante ricordare che questi tipi di contrazioni servono solo per conversare.
34:15
You don't want to use them in writing.
515
2055399
1561
Non vuoi usarli per iscritto.
34:16
So pay close attention.
516
2056960
2094
Quindi fai molta attenzione.
34:19
And if you memorize how to say these contractions,
517
2059054
2795
E se memorizzi come pronunciare queste contrazioni,
34:21
you’re gonna start sounding just like a native speaker.
518
2061849
2767
inizierai a suonare proprio come un madrelingua.
34:24
Let’s take a look.
519
2064616
1230
Diamo un'occhiata.
34:28
Alright, let’s take a look at my list of common contractions including the word ‘of’.
520
2068436
6033
Va bene, diamo un'occhiata al mio elenco di contrazioni comuni inclusa la parola "di".
34:34
Now, in this list, instead of saying ‘of’, we're going to use the ‘schwa’ sound,
521
2074469
5291
Ora, in questa lista, invece di dire "di", useremo il suono "schwa",
34:39
the kind of ‘uh’ sound to make these contractions.
522
2079760
3860
il tipo di suono "uh" per fare queste contrazioni.
34:43
I have six examples.
523
2083620
1480
Ho sei esempi.
34:45
I’ll say each of them twice.
524
2085100
1790
Dirò ciascuno di loro due volte.
34:46
The first time, I’ll say it slowly.
525
2086890
2580
La prima volta, lo dirò lentamente.
34:49
The second time, I’ll say it at a normal speed like a native speaker.
526
2089470
4000
La seconda volta, lo dirò a una velocità normale come un madrelingua.
34:53
It's really important that you repeat after me out loud each time.
527
2093470
3580
È davvero importante che tu ripeta dopo di me ad alta voce ogni volta.
34:57
Here we go.
528
2097050
1650
Eccoci qui.
34:58
Okay, first one.
529
2098700
1300
Ok, il primo.
35:00
‘kind of’ = ‘kinda’ ‘She's kinda cute.’
530
2100000
6741
'kind of' = 'kinda' 'Lei è piuttosto carina.' '
35:06
‘She's kinda cute.’
531
2106741
4788
Lei è piuttosto carina.'
35:11
Next.
532
2111529
1130
Avanti. '
35:12
‘sort of’ = ‘sorta’ ‘I’m sorta tired’
533
2112659
7057
piĂš o meno' = 'sorta' ' Sono un po' stanco' '
35:19
‘I’m sorta tired’ ‘out of’ = ‘outta’
534
2119716
7659
Sono un po' stanco' ' out of' = 'outta' 'Sono
35:27
‘I’m outta money.’
535
2127375
3229
senza soldi' '
35:30
‘I’m outta money.’
536
2130604
3931
Sono senza soldi' '
35:34
‘a lot of’ = ‘alotta’ ‘They ate alotta cake.’
537
2134535
8878
un sacco di ' = 'alotta' 'Hanno mangiato alotta cake.' 'Hanno
35:43
‘They ate alotta cake.’
538
2143413
4338
mangiato alotta cake.' 'un
35:47
‘lots of’ = ‘lotsa’ ‘He has lotsa money.’
539
2147751
7346
sacco di' = 'lotsa' 'Ha molti soldi.' '
35:55
‘He has lotsa money.’
540
2155097
4761
Ha molti soldi.' L'
35:59
Last one.
541
2159858
1742
ultimo.
36:01
‘cup of’ = ‘cuppa’ ‘Would you like a cuppa coffee?’
542
2161600
6851
'cup of' = 'cuppa' 'Vuoi una tazza di caffè?' '
36:08
‘Would you like a cuppa coffee?’
543
2168451
4350
Vuoi una tazza di caffè?'
36:12
Did you guys hear that schwa that ‘uh’ sound?
544
2172801
3638
Ragazzi, avete sentito quello schwa che suona "uh" ?
36:16
Alright, great job.
545
2176439
1861
Va bene, ottimo lavoro.
36:18
Let's move on.
546
2178300
1000
Andiamo avanti.
36:19
All right, let's take a look at a few dialogues.
547
2179300
3510
Va bene, diamo un'occhiata ad alcuni dialoghi.
36:22
And really pay close attention to these because I promise if you do it's going to help you
548
2182810
4270
E presta molta attenzione a questi perchĂŠ ti prometto che se lo fai ti aiuterĂ  a
36:27
master these contractions.
549
2187080
2001
padroneggiare queste contrazioni.
36:29
Conversation 1.
550
2189081
2219
Conversazione 1.
36:31
Which of these can be made into contractions?
551
2191300
3600
Quali di queste possono essere trasformate in contrazioni?
36:34
Yes, these ones.
552
2194900
2763
SĂŹ, questi.
36:37
“Buy me a cuppa coffee.”
553
2197663
2441
"Offrimi una tazza di caffè".
36:40
“Sorry.
554
2200104
896
"Scusa.
36:41
I’m outta money.”
555
2201000
3189
Sono senza soldi.
36:44
Conversation 2.
556
2204189
2307
Conversazione 2.
36:46
Which of these can be made into contractions?
557
2206496
3865
Quali di queste possono essere trasformate in contrazioni?
36:50
Yes, these ones.
558
2210361
2744
SĂŹ, questi.
36:53
“It's getting kinda hot.”
559
2213105
2306
"Sta diventando piuttosto caldo."
36:55
“Yes, we need to drink alotta water.”
560
2215411
4978
"SĂŹ, dobbiamo bere molta acqua."
37:00
Conversation 3.
561
2220389
2710
Conversazione 3.
37:03
Which of these can be made into contractions?
562
2223099
3641
Quali di queste possono essere trasformate in contrazioni?
37:06
Yes, these ones.
563
2226740
2479
SĂŹ, questi.
37:09
“I’m sorta tired.”
564
2229361
2479
"Sono un po' stanco."
37:11
“Go home and get lotsa rest.”
565
2231840
4577
"Vai a casa e riposati un sacco."
37:16
All right, good work today, everyone.
566
2236417
2323
Va bene, buon lavoro oggi a tutti.
37:18
We practiced a lot and studied a lot, so I know if you keep on studying.
567
2238740
4260
Ci siamo esercitati molto e abbiamo studiato molto, quindi so se continui a studiare.
37:23
You'll be on your way to speaking just like a native speaker in no time.
568
2243000
4614
Sarai sulla buona strada per parlare proprio come un madrelingua in pochissimo tempo.
37:27
Let me know how you're doing in the comments.
569
2247614
1686
Fammi sapere come stai nei commenti.
37:29
Thanks for watching my video and see you guys next time.
570
2249300
3801
Grazie per aver guardato il mio video e ci vediamo la prossima volta.
37:43
Hi, everyone.
571
2263468
899
Ciao a tutti.
37:44
It’s Lynn.
572
2264367
993
È Lynn.
37:45
Welcome back to my video.
573
2265360
1424
Bentornati al mio video.
37:46
Today, we're going to be talking about informal contractions including the word ‘to’.
574
2266784
5016
Oggi parleremo di contrazioni informali che includono la parola "a".
37:51
Now, it's important to remember that these contractions are just for speaking not for writing.
575
2271800
5867
Ora, è importante ricordare che queste contrazioni servono solo per parlare, non per scrivere.
37:57
So if you memorize them, and learn how to say them, well you'll be sounding just like a native speaker.
576
2277667
5031
Quindi, se le memorizzi e impari a dirle, suonerai proprio come un madrelingua.
38:02
Let's get started.
577
2282698
1513
Iniziamo.
38:06
Okay, here I have my list of contractions including ‘to’.
578
2286830
5090
Ok, qui ho la mia lista di contrazioni incluso "a".
38:11
And these contractions are going to use the ‘schwa’ ‘uh’ sound.
579
2291920
5315
E queste contrazioni useranno il suono "schwa" "uh".
38:17
And I have some examples for you that I need you to repeat after me each time.
580
2297235
5735
E ho alcuni esempi per te che ho bisogno che tu ripeta dopo di me ogni volta.
38:22
I will say it slowly first and then at a native speaker speed second.
581
2302970
5180
Lo dirò prima lentamente e poi alla velocità di un madrelingua secondo.
38:28
Make sure you repeat each time.
582
2308150
2449
Assicurati di ripetere ogni volta.
38:30
Here we go.
583
2310599
1008
Eccoci qui. Il
38:31
First one.
584
2311607
1000
primo.
38:32
‘going to’ = ‘gonna’ ‘I’m not gonna tell you.’
585
2312607
7507
'going to' = 'gonna' 'Non te lo dirò.' '
38:40
‘I’m not gonna tell you.’
586
2320114
4026
Non te lo dirò.'
38:44
Next. ‘have to’ = ‘hafta’
587
2324140
4510
Avanti. ' have to' = 'hafta' 'Devi
38:48
‘You hafta study English.’
588
2328650
2920
studiare inglese' 'Devi studiare
38:51
‘You hafta study English.’
589
2331570
5923
inglese' '
38:57
‘has to’ = ‘hasta’ ‘She hasta work today.’
590
2337493
7284
has to' = 'hasta' 'Deve lavorare oggi' '
39:04
‘She hasta work today.’
591
2344777
3940
Deve lavorare oggi' '
39:08
‘used to’ = ‘usta’ ‘She usta live in London.’
592
2348717
8900
used to' = ' usta' ' Lei deve vivere a Londra.' '
39:17
‘She usta live in London.’
593
2357617
4883
Lei deve vivere a Londra.' '
39:22
‘supposed to’ = ‘supposta’ ‘I’m supposta start a new job.’
594
2362500
8683
supposed to' = 'supposta' ' Supposta iniziare un nuovo lavoro' '
39:31
‘I’m supposta start a new job.’
595
2371183
4593
Sto supposta iniziare un nuovo lavoro' '
39:35
‘ought to’ = ‘oughta’ ‘You oughta phone your sister.’
596
2375776
6915
dovrebbe to' = 'dovrei' ' Dovresti telefonare a tua sorella' '
39:42
‘You oughta phone your sister.’
597
2382691
4813
Dovresti telefonare a tua sorella' '
39:47
‘need to’ = ‘needa’ You needa buy apples at the store.’
598
2387504
8383
need to' = 'needa' Devi comprare mele al negozio'
39:55
You needa buy apples at the store.’
599
2395887
4113
Devi comprare mele al negozio.'
40:00
Don't forget, you only want to use these in conversation.
600
2400000
3689
Don' Non dimenticare, vuoi usarli solo nella conversazione.
40:03
These aren't for writing.
601
2403689
1495
Questi non sono per la scrittura.
40:05
All right, you did it.
602
2405184
1306
Va bene, ce l'hai fatta.
40:06
Let's move on.
603
2406490
1320
Andiamo avanti.
40:07
Let's take a look at some dialogues.
604
2407810
1900
Diamo un'occhiata ad alcuni dialoghi.
40:09
And this is really going to help you learn how to make contractions,
605
2409710
3650
E questo ti aiuterĂ  davvero a imparare come fare le contrazioni,
40:13
and how to use them and say them properly.
606
2413360
3239
e come usarle e dirle correttamente.
40:16
Conversation 1.
607
2416599
1848
Conversazione 1.
40:18
Which of these can be made into contractions?
608
2418447
3559
Quali di queste possono essere trasformate in contrazioni?
40:22
Yes, these ones.
609
2422006
3947
SĂŹ, questi.
40:25
“Susan's sick.”
610
2425953
1848
Susan è malata.
40:27
“She oughta take some medicine.”
611
2427801
3504
ÂŤDovrebbe prendere delle medicine.Âť
40:31
Conversation 2.
612
2431305
3021
Conversazione 2.
40:34
Which of these can be made into contractions?
613
2434326
3454
Quali di queste possono essere trasformate in contrazioni?
40:37
Yes, these ones.
614
2437780
3403
SĂŹ, questi.
40:41
“They're late.”
615
2441183
2054
"Sono in ritardo."
40:43
“Yes.
616
2443237
723
40:43
They're supposta be here by now.”
617
2443960
4074
"SÌ.
Dovrebbero essere giĂ  qui.Âť
40:48
Conversation 3.
618
2448034
2414
Conversazione 3.
40:50
Which of these can be made into contractions?
619
2450448
3989
Quali di queste possono essere trasformate in contrazioni?
40:54
Yes, these ones.
620
2454437
3297
SĂŹ, questi.
40:57
“Do you live in London?”
621
2457734
2436
"Vivi a Londra?"
41:00
“I usta live there but not anymore.”
622
2460170
4605
"Devo vivere lĂŹ, ma non piĂš."
41:04
Conversation 4.
623
2464775
2856
Conversazione 4.
41:07
Which of these can be made into contractions?
624
2467631
3528
Quali di queste possono essere trasformate in contrazioni?
41:11
Yes, these ones.
625
2471159
3251
SĂŹ, questi.
41:14
“Jack said he won the lottery.”
626
2474410
2817
ÂŤJack ha detto di aver vinto alla lotteria.Âť
41:17
“He hasta be joking.”
627
2477227
4310
ÂŤSta scherzando.Âť
41:21
Conversation 5.
628
2481537
3340
Conversazione 5.
41:24
Which of these can be made into contractions?
629
2484877
3946
Quali di queste possono essere trasformate in contrazioni?
41:28
Yes, these ones.
630
2488823
2727
SĂŹ, questi.
41:31
“Let's go to the mall.”
631
2491550
2449
"Andiamo al centro commerciale."
41:34
“I can't.
632
2494070
880
41:34
I hafta clean my room.”
633
2494950
3719
“Non posso.
Devo pulire la mia stanza.
41:38
Conversation 6.
634
2498669
2788
Conversazione 6.
41:41
Which of these can be made into contractions?
635
2501457
3909
Quali di queste possono essere trasformate in contrazioni?
41:45
Yes, these ones.
636
2505366
3218
SĂŹ, questi.
41:48
“I’m gonna ride the roller coaster.”
637
2508584
2914
"Andrò sulle montagne russe."
41:51
“Betcha get sick.”
638
2511498
3049
"Scommetto che ti ammali."
41:54
Great job today, everybody.
639
2514547
1742
Ottimo lavoro oggi, tutti.
41:56
Now you know a lot more about contractions.
640
2516289
2591
Ora sai molto di piĂš sulle contrazioni.
41:58
So I want to encourage you to keep on practicing, keep on studying, and keep on watching my videos.
641
2518880
5580
Quindi voglio incoraggiarti a continuare a esercitarti, continuare a studiare e continuare a guardare i miei video.
42:04
And you're going to be sounding like a native speaker before you know it.
642
2524460
3610
E suonerai come un madrelingua prima che tu te ne accorga.
42:08
Let me know how you're doing in the comments and see you next time.
643
2528070
2945
Fammi sapere come stai nei commenti e alla prossima.
42:11
Bye.
644
2531015
1259
Ciao.
42:21
Hi, everyone.
645
2541935
1056
Ciao a tutti.
42:22
It’s Lynn again.
646
2542991
749
È di nuovo Lynn.
42:23
Welcome back to my video.
647
2543740
1567
Bentornati al mio video.
42:25
Today, we're going to be talking about informal contractions including the word ‘you’.
648
2545307
5256
Oggi parleremo di contrazioni informali che includono la parola "tu".
42:30
Now, these are very common among native speakers, and if you memorize them, and say them properly,
649
2550563
5377
Ora, questi sono molto comuni tra i madrelingua, e se li memorizzi e li dici correttamente,
42:35
you're going to sound like a native speaker, too.
650
2555940
2503
anche tu sembrerai un madrelingua.
42:38
So let's pay close attention and jump right in.
651
2558443
3199
Quindi prestiamo molta attenzione e entriamo subito.
42:43
Okay, I have here my list of informal contractions including the word ‘you’.
652
2563550
6450
Ok, ho qui il mio elenco di contrazioni informali che includono la parola "tu".
42:50
And you'll notice that a lot of these the ‘you’ changes to a ‘cha’ sound,
653
2570000
5080
E noterai che molti di questi "tu" cambiano in un suono "cha",
42:55
so pay close attention to that.
654
2575080
2538
quindi presta molta attenzione a questo.
42:57
I’m going to say each example twice.
655
2577618
2219
Dirò ogni esempio due volte.
42:59
I’ll say it's slow the first time and then I’ll say it at a native speaker speed the second time,
656
2579837
6522
Dirò che è lento la prima volta e poi lo dirò alla velocità di un madrelingua la seconda volta,
43:06
so make sure you repeat after me each time.
657
2586359
2801
quindi assicurati di ripetere dopo di me ogni volta.
43:09
Here we go.
658
2589160
1540
Eccoci qui.
43:10
Okay, first one.
659
2590700
1670
Ok, il primo.
43:12
‘don't you’ = ‘dontcha’ ‘Dontcha like it?’
660
2592370
5552
‘don’t you’ = ‘dontcha’ ‘Dontcha like it?’
43:17
‘Dontcha like it?’
661
2597922
3137
‘Dontcha like it?’
43:21
Next. ‘won't you’ = ‘wontcha’
662
2601059
3975
Avanti. ' non vuoi' = 'wontcha' '
43:25
‘Wontcha drive the car?’
663
2605034
3663
Wontcha guidi la macchina?' '
43:28
‘Wontcha drive the car?’
664
2608697
3576
Wontcha guidi la macchina?' '
43:32
‘what are you’ = ‘whatcha’ ‘Whatcha doing?’
665
2612273
6064
cosa sei' = 'cosa stai' ' cosa stai facendo?' '
43:38
‘Whatcha doing?’
666
2618337
3263
cosa stai facendo?' '
43:41
‘what have you’, also ‘whatcha’
667
2621600
3848
cosa hai', anche 'whatcha' '
43:45
‘Whatcha got there?’
668
2625448
2800
Whatcha got there?' '
43:48
‘Whatcha got there?’
669
2628248
3978
Whatcha got there?' '
43:52
‘bet you’ = ‘betcha’ ‘Betcha can't guess the answer.’
670
2632226
7151
bet you' = 'betcha' ' Betcha non può indovinare la risposta.' '
43:59
‘Betcha can't guess the answer.’
671
2639377
4220
Betcha non può indovinare la risposta.' '
44:03
‘got you’ = ‘gotcha’ ‘I gotcha some chocolate.’
672
2643597
8268
got you' = 'gotcha ' 'Ho preso un po' di cioccolato.' 'Ho
44:11
‘I gotcha some chocolate.’
673
2651865
3680
preso un po' di cioccolato.' '
44:15
‘didn't you’ = ‘didntcha’ ‘Didntcha like it?’
674
2655689
6497
non ti è piaciuto' = 'non ti è piaciuto' ' Non ti è piaciuto?' '
44:22
‘Didntcha like it?’
675
2662186
3784
Non ti è piaciuto?' L'
44:25
Last one.
676
2665970
1452
ultimo.
44:27
‘do you’ = ‘doya’ ‘Doya want to come with me?’
677
2667422
6407
'do you' = 'doya' 'Doya vuoi venire con me?' '
44:33
‘Doya want to come with me?’
678
2673829
4273
Doya vuoi venire con me?'
44:38
Keep in mind these are only used for conversation, not in writing.
679
2678102
3818
Tieni presente che questi sono usati solo per la conversazione, non per iscritto.
44:41
Great job, everybody.
680
2681920
1650
Ottimo lavoro, tutti.
44:43
Let's move on.
681
2683570
1000
Andiamo avanti.
44:44
All right, it's time to look at some dialogues.
682
2684570
2681
Va bene, è ora di guardare alcuni dialoghi.
44:47
Let's pay really close attention, so that you can definitely master these contractions.
683
2687251
5339
Prestiamo molta attenzione, in modo che tu possa sicuramente padroneggiare queste contrazioni.
44:52
Conversation 1.
684
2692590
1875
Conversazione 1.
44:54
Which of these can be made into contractions?
685
2694465
3901
Quali di queste possono essere trasformate in contrazioni?
44:58
Yes, these ones.
686
2698366
3014
SĂŹ, questi.
45:01
“Let's go home.”
687
2701380
2150
"Andiamo a casa."
45:03
“Dontcha wanna stay?”
688
2703530
3350
"Non vuoi restare?"
45:06
Conversation 2.
689
2706880
3247
Conversazione 2.
45:10
Which of these can be made into contractions?
690
2710127
3782
Quali di queste possono essere trasformate in contrazioni?
45:13
Yes, these ones.
691
2713909
3721
SĂŹ, questi.
45:17
“Doya think this dress is good?”
692
2717630
2980
"Pensi che questo vestito sia buono?"
45:20
“It's great.”
693
2720610
2477
"È ottimo."
45:23
Conversation 3.
694
2723087
2558
Conversazione 3.
45:25
Which of these can be made into contractions?
695
2725645
3589
Quali di queste possono essere trasformate in contrazioni?
45:29
Yes, these ones.
696
2729234
3370
SĂŹ, questi.
45:32
“Whatcha doing?”
697
2732604
1826
"Ma che fai?"
45:34
“I’m doing my English homework.”
698
2734430
4268
"Sto facendo i compiti di inglese."
45:38
Conversation 4.
699
2738698
2342
Conversazione 4.
45:41
Which of these can be made into contractions?
700
2741040
4769
Quali di queste possono essere trasformate in contrazioni?
45:45
Yes, these ones.
701
2745809
3474
SĂŹ, questi.
45:49
“Didntcha write the test?”
702
2749283
2554
"Non hai scritto tu il test?"
45:51
“Yes, I did.”
703
2751837
3085
"Si l'ho fatto."
45:54
Conversation 5.
704
2754922
2873
Conversazione 5.
45:57
Which of these can be made into contractions?
705
2757795
4336
Quali di queste possono essere trasformate in contrazioni?
46:02
Yes, these ones.
706
2762131
2979
SĂŹ, questi.
46:05
“I’m gonna ride the roller coaster.”
707
2765110
2747
"Andrò sulle montagne russe."
46:07
“Betcha get sick.”
708
2767857
3267
"Scommetto che ti ammali."
46:11
Conversation 6.
709
2771124
3218
Conversazione 6.
46:14
Which of these can be made into contractions?
710
2774342
4498
Quali di queste possono essere trasformate in contrazioni?
46:18
Yes, these ones.
711
2778840
2760
SĂŹ, questi.
46:21
“My husband's gonna work in another country.”
712
2781600
3473
"Mio marito lavorerĂ  in un altro paese."
46:25
“Wontcha be lonely?”
713
2785073
3124
"Non sarai solo?"
46:28
Great job today, everybody.
714
2788197
1453
Ottimo lavoro oggi, tutti.
46:29
Now, you know a lot more about contractions.
715
2789650
2310
Ora sai molto di piĂš sulle contrazioni.
46:31
So I want to encourage you to keep on practicing, keep on studying, and keep on watching my videos.
716
2791960
6070
Quindi voglio incoraggiarti a continuare a esercitarti, continuare a studiare e continuare a guardare i miei video.
46:38
And you're going to be sounding like a native speaker before you know it.
717
2798030
3620
E suonerai come un madrelingua prima che tu te ne accorga.
46:41
Let me know how you're doing in the comments and see you next time.
718
2801650
2853
Fammi sapere come stai nei commenti e alla prossima.
46:44
Bye.
719
2804503
1400
Ciao.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterĂ  i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lĂŹ. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7