Party Animal or Party Pooper? 46 Words and Phrases for Celebrations

31,724 views ・ 2020-10-02

RealLife English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
What's up everyone I'm Andrea, your real life  English fluency coach and in today's lesson we'll
0
160
5760
Quoi de neuf tout le monde, je suis Andrea, votre coach de maßtrise de l'anglais dans la vie réelle et dans la leçon d'aujourd'hui,
00:05
be learning vocabulary and expressions related  to celebrations and parties and we are learning
1
5920
7120
nous apprendrons du vocabulaire et des expressions liĂ©s aux cĂ©lĂ©brations et aux fĂȘtes et nous apprenons
00:13
this today because here on real life english we  are celebrating 100 000 subscribers so thank you
2
13040
8480
cela aujourd'hui parce qu'ici, dans l'anglais réel, nous célébrons 100 000 abonnés alors
00:21
all so much for helping us to achieve this very  special milestone and we are also celebrating
3
21520
7440
merci beaucoup de nous avoir aidés à atteindre cette étape trÚs spéciale et nous célébrons également
00:28
over on our other youtube channel however I'll  be talking about that a little bit more later
4
28960
5680
sur notre autre chaĂźne youtube, mais j'en parlerai un peu plus tard
00:37
in case you're new here I want to let you know  that we are here to guide you beyond the classroom
5
37600
6000
au cas oĂč vous seriez nouveau ici, je veux vous laisser sachez que nous sommes lĂ  pour vous guider au-delĂ  de la salle
00:43
to live learn and speak english in the  real world so be sure to hit that subscribe
6
43600
6000
de classe pour apprendre et parler anglais en direct dans le monde réel, alors assurez-vous d'appuyer sur ce
00:49
button and the bell down below so that you  don't miss a single one of our new lessons
7
49600
5120
bouton d'abonnement et la cloche ci-dessous afin de ne manquer aucune de nos nouvelles leçons,
00:55
so this lesson will be broken down in three  parts first different types of celebrations
8
55760
6400
alors ceci la leçon sera divisée en trois parties d'abord différents types de célébrations
01:02
second common collocations and mistakes  and lastly fun expressions for parties
9
62720
9120
deuxiĂšmement des collocations et des erreurs courantes et enfin des expressions amusantes pour les fĂȘtes,
01:12
so to start off with we are going to look at  some different words for celebration and also
10
72880
5680
donc pour commencer, nous allons examiner quelques mots différents pour celebratio n et aussi
01:18
the different types of celebrations that you can  have so usually people call a celebration a party
11
78560
6720
les diffĂ©rents types de cĂ©lĂ©brations que vous pouvez avoir, donc gĂ©nĂ©ralement les gens appellent une cĂ©lĂ©bration une fĂȘte
01:25
so this is probably the one that you will hear the  most and we are going to look at this a little bit
12
85280
5040
, c'est donc probablement celle que vous entendrez le plus et nous allons l'examiner un peu
01:30
more in depth later on you might also use the word  bash so lots of people will say we are having a
13
90320
7280
plus en profondeur plus tard, vous pourriez utilisez Ă©galement le mot bash pour que beaucoup de gens disent que nous organisons une
01:37
bash or this is another way of describing a type  of celebration you could also have the word do so
14
97600
8720
fĂȘte ou c'est une autre façon de dĂ©crire un type de cĂ©lĂ©bration, vous pouvez Ă©galement utiliser le mot faire pour que
01:46
some people might say oh we're having a do for our  anniversary party for example so this one is also
15
106320
7600
certaines personnes disent oh nous avons un faire pour notre fĂȘte d'anniversaire par exemple, celui-ci est Ă©galement
01:53
quite common amongst natives so if you do hear it  don't be too confused by it another word used for
16
113920
7680
assez courant chez les autochtones, donc si vous l'entendez, ne soyez pas trop confus. Un autre mot utilisé pour les
02:01
celebrations that's also quite interesting is the  word shindu so some people might say oh I went to
17
121600
7360
célébrations qui est également trÚs intéressant est le mot shindu, donc certaines personnes pourraient dire oh je suis allé à
02:08
this shindig at the weekend it was really fun it  was really cool and you might be like what are you
18
128960
6080
ce shindig Ă  le week-end c'Ă©tait vraiment amusant c'Ă©tait vraiment cool et vous pourriez ĂȘtre comme de quoi
02:15
talking about what on earth is a shindig but it  does actually just mean a party or a celebration
19
135040
6480
parlez-vous de quoi diable est un shindig mais cela signifie en fait juste une fĂȘte ou une cĂ©lĂ©bration,
02:21
you might also call a celebration a get-together  because often when this happens lots of people
20
141520
6160
vous pouvez aussi appeler une célébration une réunion parce que souvent quand ça arrive l beaucoup de gens
02:27
get together lots of people come together for a  celebration also you might sometimes be invited to
21
147680
7520
se rĂ©unissent beaucoup de gens se rĂ©unissent pour une fĂȘte aussi vous pouvez parfois ĂȘtre invitĂ© Ă 
02:35
a farewell party so it can be called this way but  it might also be called a send-off so some people
22
155200
7600
une fĂȘte d'adieu donc ça peut s'appeler ainsi mais ça peut aussi s'appeler un envoi donc certaines personnes
02:42
have a celebration to have a big old send-off so  maybe someone is moving to a new country maybe
23
162800
6400
ont une fĂȘte pour avoir un grand ancien envoi, alors peut-ĂȘtre que quelqu'un dĂ©mĂ©nage dans un nouveau pays, peut-ĂȘtre que
02:49
someone in your workplace has a new job so you  would have a party to send them off in a great way
24
169200
6880
quelqu'un dans votre lieu de travail a un nouvel emploi, vous aurez donc une fĂȘte pour les envoyer d'une maniĂšre formidable,
02:57
sometimes you might also want to have or be  invited to a housewarming so this is typical
25
177520
5520
parfois vous voudrez peut-ĂȘtre aussi avoir ou ĂȘtre invitĂ© Ă  une pendaison de crĂ©maillĂšre, alors c'est typique
03:03
when someone moves into a new home once they  are settled they will then have a housewarming
26
183040
5600
quand quelqu'un emménage dans une nouvelle maison une fois qu'il est installé, il aura ensuite une pendaison de crémaillÚre
03:08
so they will invite their closest friends or  family to warm up their house to have a little
27
188640
5920
afin d'inviter ses amis ou sa famille les plus proches à réchauffer sa maison pour organiser une petite
03:14
party to celebrate their new place also if you  want to raise money for charity or have some
28
194560
8080
fĂȘte pour cĂ©lĂ©brer son nouvel endroit Ă©galement si vous voulez Ă©lever de l'argent pour une Ɠuvre de bienfaisance ou organiser une
03:22
sort of fundraiser this is another celebration or  party so you might throw a fundraiser you might
29
202640
6960
sorte de collecte de fonds, il s'agit d'une autre cĂ©lĂ©bration ou fĂȘte, vous pouvez donc organiser une collecte de fonds, vous pouvez
03:29
organize a fundraiser and you could attend one as  well you could just simply call it a gathering so
30
209600
7680
organiser une collecte de fonds et vous pouvez Ă©galement y assister, vous pouvez simplement appeler cela un rassemblement, donc
03:37
usually when there's a celebration lots of people  gather together a little bit like come together
31
217280
5680
généralement quand il y a une célébration beaucoup de gens se rassemblent un peu comme se
03:42
they gather together they come for this one  celebration this one particular party and if
32
222960
7360
rĂ©unissent ils se rassemblent ils viennent pour cette cĂ©lĂ©bration une fĂȘte en particulier et si
03:50
you're lucky enough you might even get invited to  a ball so a ball is a very formal occasion where
33
230320
6960
vous ĂȘtes assez chanceux, vous pourriez mĂȘme ĂȘtre invitĂ© Ă  un bal donc un bal est une occasion trĂšs formelle oĂč
03:57
you would wear a ball gown and men would probably  wear a tuxedo or a very nice suit and it will be
34
237280
6400
vous porteriez une robe de bal et les hommes porteraient probablement un smoking ou un trĂšs beau costume et ce sera
04:03
probably in a very grand location very beautiful  place and it will be a very formal kind of party
35
243680
6880
probablement dans un endroit trĂšs grandiose, trĂšs bel endroit et ce sera une sorte de fĂȘte trĂšs formelle
04:11
and finally the last word we're going to have a  look at here is reunion so you can have a reunion
36
251120
6240
et enfin le dernier mot nous allons jeter un coup d'Ɠil ici est une rĂ©union afin que vous puissiez organiser une
04:17
party maybe it's with your college or university  friends maybe you have a high school reunion
37
257360
6320
fĂȘte de rĂ©union peut-ĂȘtre avec vos amis du collĂšge ou de l'universitĂ© peut-ĂȘtre que vous avez une rĂ©union de lycĂ©e
04:23
or maybe just a reunion of friends that haven't  seen each other for a really long time and you
38
263680
5600
ou peut-ĂȘtre juste une rĂ©union d'amis qui ne se sont pas vus depuis trĂšs longtemps et vous
04:29
could also have a family reunion sometimes what  happens now in the world that we live in people
39
269280
7040
pourriez aussi avoir une réunion de famille parfois ce qui se passe maintenant dans le monde dans lequel nous vivons, les gens se
04:36
move around all over the world so then there  must be a time where people can come together
40
276320
5920
dĂ©placent partout dans le monde, alors il doit y avoir un moment oĂč les gens peuvent se rĂ©unir
04:42
and have a family reunion have a big old party  to celebrate and enjoy spending time together
41
282240
6080
et avoir une rĂ©union de famille faire une grande fĂȘte Ă  ce Ă©brouez et apprĂ©ciez passer du temps ensemble,
04:52
so now we're just going to briefly look at some  verbs that we would use here as well because this
42
292880
5200
alors maintenant nous allons simplement examiner briĂšvement certains verbes que nous utiliserions ici Ă©galement, car
04:58
is an area that learners sometimes find difficult  and often make mistakes with so the most common
43
298080
6320
c'est un domaine que les apprenants trouvent parfois difficile et font souvent des erreurs, donc le plus
05:04
one here is to celebrate okay so when you have  a celebration or a party you are celebrating
44
304400
6080
courant ici est de cĂ©lĂ©brer d'accord, alors quand vous avez une cĂ©lĂ©bration ou une fĂȘte, vous cĂ©lĂ©brez
05:10
a particular event or milestone something very  special and important in your life or a friend
45
310480
7200
un événement particulier ou une étape importante quelque chose de trÚs spécial et important dans votre vie ou la vie d'un ami
05:17
or family member's life so usually when we have  a party so that's another verb we can use here
46
317680
6320
ou d'un membre de la famille, donc gĂ©nĂ©ralement quand nous avons une fĂȘte, c'est un autre verbe que nous pouvons utiliser ici,
05:24
we would say I'm having a party we tend to  say I'm throwing a party so this is very
47
324000
7520
nous le ferions disons que j'organise une fĂȘte, nous avons tendance Ă  dire que j'organise une fĂȘte, donc c'est trĂšs
05:31
common as well to use we would say I'm throwing  a party or would you help me throw a party this
48
331520
7440
courant aussi Ă  utiliser, nous dirions que j'organise une fĂȘte ou m'aideriez-vous Ă  organiser une fĂȘte,
05:38
is a very common verb to use here one mistake  that learners tend to make is to use the word
49
338960
7120
c'est un verbe trĂšs courant pour utilisez ici une erreur que les apprenants ont tendance Ă  faire est d'utiliser le mot
05:46
make a party so this is very common I guess  because people tend to translate the word in their
50
346080
7680
faire une fĂȘte donc c'est trĂšs courant je suppose parce que les gens ont tendance Ă  traduire le mot dans leur
05:53
head from their native language but in english we  do not say we are going to make a party we would
51
353760
6240
tĂȘte de leur langue maternelle mais en anglais nous ne disons pas que nous allons faire une fĂȘte on
06:00
say we are going to have a party or we are going  to throw a party and you might even say that you
52
360000
5920
dirait qu'on allons organiser une fĂȘte ou nous allons organiser une fĂȘte et vous pourriez mĂȘme dire que
06:05
are going to host a party so these are the verbs  that we tend to use with celebrations and parties
53
365920
7040
vous allez organiser une fĂȘte, ce sont donc les verbes que nous avons tendance Ă  utiliser avec les cĂ©lĂ©brations et les fĂȘtes,
06:14
so next we're going to look at some phrases that  we tend to use with celebrations and these can
54
374400
6640
alors nous allons maintenant examiner certaines phrases que nous avons tendance à utiliser avec les célébrations et celles-ci peuvent
06:21
be quite funny they are quite interesting and  they are ones that natives use so one that we
55
381040
6400
ĂȘtre assez amusantes, elles sont assez intĂ©ressantes et ce sont celles que les autochtones utilisent, donc celle avec laquelle nous
06:27
could start with is have the time of your life  so if you attend a party that is really amazing
56
387440
7520
pourrions commencer est de passer le meilleur moment de votre vie donc si vous assistez Ă  une fĂȘte qui est vraiment incroyable
06:34
you could have the time of your life meaning that  you are having a great time you are having the
57
394960
6640
vous pourriez avoir le temps de votre vie, ce qui signifie que vous passez un bon moment vous passez le
06:41
best time there is no better time than you have  had than at this party we often tend to say also
58
401600
7920
meilleur moment il n'y a pas de meilleur moment que celui que vous avez eu que lors de cette fĂȘte, nous avons souvent tendance Ă  dire aussi
06:49
that we are going to let our hair down so if you  go to a party you're going to let your hair down
59
409520
5920
que nous allons nous laisser aller donc si vous allez Ă  une fĂȘte, vous allez vous laisser aller,
06:55
it means that you're going to completely relax  and enjoy yourself you're not going to think about
60
415440
4640
cela signifie que vous allez vous détendre complÚtement et vous amuser vous n'allez pas penser à
07:00
anything else you're not going to think about your  work you're not going to think about what happened
61
420080
3440
autre chose vous n'allez pas penser à votre travail vous tu ne vas pas penser à ce qui s'est passé
07:03
that day you're going to completely let your hair  down let loose and enjoy the event you might also
62
423520
7360
ce jour-lĂ  tu vas lĂąchez complĂštement vos cheveux et profitez de l'Ă©vĂ©nement, vous entendrez peut-ĂȘtre aussi
07:10
hear native say that they are going to have a  night out on the town so this is a phrase that we
63
430880
6320
des natifs dire qu'ils vont passer une soirée en ville, c'est donc une expression que nous
07:17
use a lot in britain and I'm sure they use it in  america as well but we would say if we are going
64
437200
5920
utilisons beaucoup en Grande-Bretagne et je suis sûr qu'ils l'utilisent dans l'Amérique aussi, mais nous dirions que si nous
07:23
out with friends we are having a night out on the  town we are going to even paint the town red as
65
443120
6640
sortons avec des amis, nous passons une soirĂ©e en ville, nous allons mĂȘme peindre la ville en rouge
07:29
well is quite an interesting phrase that natives  use meaning that they are going to have an amazing
66
449760
7280
également, c'est une phrase assez intéressante que les autochtones utilisent pour signifier qu'ils vont avoir un un
07:37
time they are not going to have a caring the world  and they are going to go out and enjoy themselves
67
457040
6000
moment incroyable, ils ne vont pas s'occuper du monde et ils vont sortir et s'amuser
07:43
when you're at a party you might also hear someone  say I'm having a ball you might even say to them
68
463600
5680
quand vous ĂȘtes Ă  une fĂȘte, vous pourriez aussi entendre quelqu'un dire que je m'amuse, vous pourriez mĂȘme leur dire
07:49
oh are you enjoying yourself and they might say  to you I'm having a ball and by that they mean
69
469280
5600
oh ĂȘtes-vous s'amuser et ils pourraient vous dire que je m'amuse et par lĂ  ils veulent
07:54
that they are really enjoying themselves they  are having a whale of a time which is another
70
474880
5840
dire qu'ils s'amusent vraiment, ils s'amusent bien, ce qui est une autre
08:00
phrase that natives tend to use as well and all  of these mean that people are having a good time
71
480720
7040
expression que les indigĂšnes ont tendance Ă  utiliser Ă©galement et tout cela signifie que les gens passent un bon moment
08:07
at a party they are really enjoying themselves  today we are learning all about celebration
72
487760
7200
lors d'une fĂȘte qu'ils apprĂ©cient vraiment t Aujourd'hui, nous apprenons tout sur les
08:14
expressions because over on our other youtube  channel learn english with tv we are celebrating
73
494960
6240
expressions de célébration, car sur notre autre chaßne YouTube, apprenez l'anglais avec la télévision, nous célébrons
08:21
3 million subscribers so I highly recommend that  you head on over there to join the celebration
74
501200
6480
3 millions d'abonnés, donc je vous recommande fortement de vous rendre là-bas pour rejoindre la célébration,
08:27
because you can take advantage of the incredible  offer we have which is a huge 51 discount
75
507680
6960
car vous pouvez profiter de l'incroyable offre que nous avoir qui est une énorme réduction de 51
08:34
on our fluent with friends course so you can  find a link in the description box below to head
76
514640
6000
sur notre cours de fluidité avec des amis afin que vous puissiez trouver un lien dans la zone de description ci-dessous pour vous diriger
08:40
straight over there and you must hurry because  this is only available for the next few days
77
520640
5280
directement lĂ -bas et vous devez vous dĂ©pĂȘcher car cela n'est disponible que pour les prochains jours d'
08:49
okay so now we are going to take a bit of a deeper  look and focus more on parties and in particular
78
529760
6960
accord, alors maintenant nous allons examinez un peu plus en profondeur et concentrez-vous davantage sur les fĂȘtes et en particulier sur les
08:56
words or expressions short phrases that have the  word party in them and are related to parties or
79
536720
7040
mots ou les expressions courtes qui contiennent le mot fĂȘte et sont liĂ©es Ă  des fĂȘtes ou des
09:03
celebrations so the first one that we're going  to look at is party animal do you know what a
80
543760
5920
cĂ©lĂ©brations, donc le premier que nous allons regarder est fĂȘtard faire vous savez ce qu'est un
09:09
party animal is maybe you are one yourself so  a party animal is usually an outgoing person
81
549680
6800
fĂȘtard peut-ĂȘtre que vous en ĂȘtes un vous-mĂȘme, donc un fĂȘtard est gĂ©nĂ©ralement une personne extravertie
09:16
someone that really enjoys going to parties  however maybe you might be the opposite maybe
82
556480
6320
quelqu'un qui aime vraiment aller aux fĂȘtes mais peut-ĂȘtre que vous pourriez ĂȘtre le contraire m peut-ĂȘtre que
09:22
you're a bit of a party pooper have you heard  this term before it's really quite a funny one
83
562800
5680
vous ĂȘtes un peu un fĂȘtard, avez-vous dĂ©jĂ  entendu ce terme avant qu'il ne soit vraiment drĂŽle,
09:28
but what it means is someone that's a party pooper  is someone that maybe is a bit negative in a
84
568480
7680
mais ce que cela signifie, c'est que quelqu'un qui est un fĂȘtard est quelqu'un qui est peut-ĂȘtre un peu nĂ©gatif dans une
09:36
party or a social event and they might ruin the  fun a little bit to take that phrase even further
85
576160
7600
fĂȘte ou un Ă©vĂ©nement social et ils pourraient gĂącher un peu le plaisir de pousser cette phrase encore plus loin,
09:43
some people might be a wet blanket so usually this  phrase is used to describe someone who is maybe a
86
583760
7680
certaines personnes peuvent ĂȘtre une couverture mouillĂ©e, donc gĂ©nĂ©ralement cette phrase est utilisĂ©e pour dĂ©crire quelqu'un qui est peut-ĂȘtre un
09:51
bit gloomy who kind of spoils the fun for everyone  by being a bit negative so maybe if you're out
87
591440
7040
peu sombre qui gĂąche le plaisir de tout le monde en Ă©tant un peu nĂ©gatif alors peut-ĂȘtre si vous ĂȘtes
09:58
with your friends and someone is being negative  about the situation or not enjoying themselves
88
598480
4560
avec vos amis et quelqu'un est négatif à propos de la situation ou ne s'amuse pas
10:03
and trying to spoil the fun for everyone you  might say to them stop being a wet blanket
89
603040
5840
et essaie de gĂącher le plaisir de tout le monde, vous pourriez leur dire d'arrĂȘter d'ĂȘtre une couverture mouillĂ©e
10:08
and a bit similar to a party animal someone  that is the life and soul of the party
90
608880
5120
et un peu semblable Ă  un fĂȘtard quelqu'un qui est la vie et l'Ăąme de la fĂȘte
10:14
really is that someone that enjoys parties enjoys  socializing and really gets around and is quite
91
614560
7440
est vraiment que quelqu'un qui aime les fĂȘtes aime socialiser et se dĂ©place vraiment et est assez
10:22
funny and just someone that you remember at a  party that is the life and soul of the party
92
622000
5280
drĂŽle et juste quelqu'un dont vous vous souvenez lors d'une fĂȘte qui est la vie et l'Ăąme de la fĂȘte
10:28
some other words and phrases related to parties  some people might even gate crash a party
93
628080
6720
quelques autres mots et phrases liĂ©s Ă  la partie c'est-Ă -dire que certaines personnes pourraient mĂȘme Ă©craser une fĂȘte
10:34
have you heard this term before so you might know  the film the wedding crashes with vince vaughn and
94
634800
7040
avez-vous dĂ©jĂ  entendu ce terme, alors vous savez peut-ĂȘtre que le film le mariage s'Ă©crase avec vince vaughn et
10:41
owen wilson and what they tend to do is crash  weddings and in the uk we use this term a gate
95
641840
7200
owen wilson et ce qu'ils ont tendance Ă  faire, c'est Ă©craser des mariages et au Royaume-Uni, nous utilisons ce terme un
10:49
crasher I think they do in america as well but  if you particularly gate crash weddings then you
96
649040
6080
écraseur de porte Je pense qu'ils le font aussi en Amérique, mais si vous organisez particuliÚrement des mariages forcés, vous
10:55
might be called a wedding crusher but you could  gate crush any party and what that means is that
97
655120
5040
pourriez ĂȘtre appelĂ© un broyeur de mariage, mais vous pourriez Ă©craser n'importe quelle fĂȘte et ce que cela signifie, c'est que
11:00
you're not actually invited to that party so it's  kind of like imagining someone crushing the gates
98
660160
6160
vous n'ĂȘtes pas rĂ©ellement invitĂ© Ă  cette fĂȘte, donc c'est un peu comme imaginer que quelqu'un Ă©crase les portes,
11:06
they wouldn't literally do it but they  find a way to somehow sneak into the party
99
666320
4960
il ne le ferait pas littĂ©ralement, mais il trouve un moyen de se faufiler dans la fĂȘte
11:11
and enjoy themselves as well so if a party is  in full swing it means that it's really getting
100
671280
6400
et de s'amuser aussi, donc si une fĂȘte bat son plein, cela signifie que ça commence vraiment
11:17
going lots of people are there now everyone is  dancing and enjoying themselves so it's probably
101
677680
6000
beaucoup de gens sont là maintenant tout le monde c'est danser et s'amuser donc ça
11:23
been going on for a little while already and  now it's really getting going the party is in
102
683680
6000
dure probablement dĂ©jĂ  depuis un petit moment et maintenant ça commence vraiment la fĂȘte
11:29
full swing everyone's enjoying themselves there's  lots of people there now if you break up the party
103
689680
6080
bat son plein tout le monde s'amuse il y a beaucoup de monde maintenant si vous rompez La fĂȘte
11:35
or the party breaks up it's another way of  describing that it has ended maybe it ended
104
695760
6080
ou la fĂȘte se termine c'est une autre façon de dĂ©crire qu'elle s'est terminĂ©e peut-ĂȘtre qu'elle s'est terminĂ©e
11:41
naturally maybe people started to slowly go home  or maybe there was an incident there and maybe the
105
701840
6880
naturellement peut-ĂȘtre que les gens ont commencĂ© Ă  rentrer lentement chez eux ou peut-ĂȘtre qu'il y a eu un incident lĂ -bas et peut-ĂȘtre que les
11:48
authorities have come in to break up the party and  it has suddenly ended it's important to also know
106
708720
7120
autoritĂ©s sont venues pour interrompre la fĂȘte et ça a soudainement terminĂ©, il est important de savoir Ă©galement
11:55
that you can have a fancy dress party so in the uk  this is what we would call it a fancy dress party
107
715840
6960
que vous pouvez organiser une soirée déguisée, donc au Royaume-Uni, c'est ce que nous appellerions cela une soirée déguisée,
12:02
but in america they would say it's a costume party  so this is where you dress up usually people have
108
722800
6160
mais en Amérique, ils diraient que c'est une soirée costumée, c'est donc là que vous vous habillez généralement, les gens en
12:08
these kinds of parties for halloween especially  so you would choose a particular character to
109
728960
6160
ont types de fĂȘtes pour Halloween en particulier afin que vous choisissiez un personnage particulier
12:15
attend as so you would dress up as that person  or as that character to attend a fancy dress or a
110
735120
6320
pour vous habiller comme cette personne ou comme ce personnage pour assister à un déguisement ou à une
12:21
costume party some other parties as well in the uk  we would have a hen party and a stag party or sad
111
741440
9360
fĂȘte costumĂ©e Ă  d'autres fĂȘtes Ă©galement au Royaume-Uni nous aurions une poule une fĂȘte et un enterrement de vie de garçon ou triste
12:30
do we would say so that's an area where you can  use the word do and what this is is usually before
112
750800
6960
dirions-nous donc c'est un domaine oĂč vous pouvez utiliser le mot faire et ce que c'est gĂ©nĂ©ralement avant
12:37
a couple get married they have a party they have a  night out with their friends so maybe a night out
113
757760
6160
qu'un couple se marie, ils organisent une fĂȘte, ils ont une soirĂ©e avec leurs amis, alors peut-ĂȘtre une soirĂ©e
12:43
on the town and hens are the female so it's the  female party you'd have a hen party if you're the
114
763920
7360
sur la ville et les poules sont la femelle, donc c'est la fĂȘte des femmes, vous auriez une fĂȘte de poule si vous ĂȘtes la
12:51
woman and the men would go on a stag party and in  america they would call this a bachelor party and
115
771280
7440
femme et les hommes iraient à un enterrement de vie de garçon et en Amérique, ils appelleraient cela un enterrement de vie de garçon et
12:58
a bachelorette party another word or another way  to describe a party that's also interesting and
116
778720
7440
un enterrement de vie de jeune fille un autre mot ou une autre façon de dĂ©crire une fĂȘte qui est Ă©galement intĂ©ressante et
13:06
good to note here is more of an american one so  they tend to use the word shower so when you think
117
786160
6720
bonne à noter ici est plus américaine donc ils ont tendance à utiliser le mot douche donc quand vous
13:12
of the word shower you probably think when you  go and have a wash maybe you've been at the gym
118
792880
5680
pensez au mot douche vous pensez probablement quand vous allez vous laver peut-ĂȘtre 'ai Ă©tĂ© au gymnase
13:18
or maybe you like to have your shower in the  morning or sometimes we talk about this when
119
798560
4800
ou peut-ĂȘtre que vous aimez prendre votre douche le matin ou parfois nous en parlons lorsque
13:23
we refer to a rain shower if it's raining quite  lightly and it sort of comes and goes very quickly
120
803360
7520
nous parlons d'une averse de pluie s'il pleut assez légÚrement et qu'il va et vient trÚs rapidement,
13:30
we might use this word however in america  they tend to say bridal shower and baby shower
121
810880
7040
nous pourrions utiliser ce mot cependant en Amérique, ils ont tendance à dire douche nuptiale et douche de bébé,
13:38
so these kinds of parties are typical before a  wedding so although you might have a hen party
122
818480
7280
donc ces types de fĂȘtes sont typiques avant un mariage, donc bien que vous puissiez organiser une fĂȘte de poule
13:45
or a bachelorette party they tend to also throw  a bridal shower and also before someone has a
123
825760
6880
ou un enterrement de vie de jeune fille, ils ont Ă©galement tendance Ă  organiser une douche nuptiale et aussi avant que quelqu'un ait un
13:52
baby so when a woman is pregnant they will throw  a baby shower for that person as well which is
124
832640
6560
bĂ©bĂ© alors quand une femme est enceinte Ils organiseront Ă©galement une fĂȘte prĂ©natale pour cette personne, qui est
13:59
a party where people will come along and you know  usually have some sort of finger foods and drinks
125
839200
6720
une fĂȘte oĂč les gens viendront et vous savez ont gĂ©nĂ©ralement une sorte de bouchĂ©es et de boissons
14:05
and you would bring that person some gifts you  would give them some presents so this is another
126
845920
5440
et vous apporteriez Ă  cette personne des cadeaux que vous leur donneriez des cadeaux, donc c'est un autre
14:11
interesting word for party as well and finally  some other things that people might say at a party
127
851360
6560
un mot intĂ©ressant pour la fĂȘte aussi et enfin d'autres choses que les gens pourraient dire lors d'une fĂȘte,
14:17
is first of all they might say I'm a bit late  to the party and while this can be literal you
128
857920
6800
c'est tout d'abord qu'ils pourraient dire que je suis un peu en retard Ă  la fĂȘte et bien que cela puisse ĂȘtre littĂ©ral, vous
14:24
might actually be late to a party this is an  expression that's used outside of parties and
129
864720
5760
pourriez en fait ĂȘtre en retard Ă  une fĂȘte c'est une expression qui est Ă©galement utilisĂ©e en dehors des fĂȘtes et des
14:30
celebrations as well so if you're with friends and  you're finding out some information a little bit
130
870480
6400
cĂ©lĂ©brations, donc si vous ĂȘtes avec des amis et vous dĂ©couvrez des informations un peu plus
14:36
later than everyone else you might say oh I'm late  to the party it seems that I'm late to the party
131
876880
7200
tard que tout le monde, vous pourriez dire oh je suis en retard Ă  la fĂȘte, il semble que je suis en retard Ă  la fĂȘte
14:44
because you weren't aware of this information  and you're kind of like the last one finding
132
884080
4880
parce que vous n'Ă©tiez pas au courant de cette information et que vous ĂȘtes un peu comme le dernier Ă 
14:48
out this information and finally we have the  expression party as if there's no tomorrow
133
888960
6720
dĂ©couvrir cette information et enfin nous avons l' expression fĂȘte comme s'il n'y avait pas de lendemain
14:56
so this literally means imagine that the world  didn't exist tomorrow or we weren't on this planet
134
896240
6080
donc cela signifie littéralement imaginer que le monde n'a pas exister demain ou nous n'étions pas sur cette planÚte
15:02
tonight you are going to party as if there's no  tomorrow so thinking of all the expressions that
135
902880
5760
ce soir tu vas faire la fĂȘte comme s'il n'y avait pas de demain alors en pensant Ă  toutes les expressions que
15:08
we've previously looked at in this lesson those  would apply here where you are going to paint the
136
908640
5920
nous avons prĂ©cĂ©demment examinĂ©es dans cette leçon, celles- ci s'appliqueraient ici oĂč tu vas peindre la
15:14
town red where you're going to let your hair down  and when you're really going to enjoy yourself
137
914560
4480
ville en rouge oĂč tu ' vous allez vous laisser aller et quand vous allez vraiment vous amuser,
15:20
so in this lesson we've really looked at some  expressions that natives use some real life
138
920160
6880
donc dans cette leçon, nous avons vraiment examiné certaines expressions que les natifs utilisent des
15:27
expressions and if you haven't already  checked it out I highly recommend this
139
927040
4720
expressions de la vie réelle et si vous ne l'avez pas déjà vérifié, je vous le recommande vivement
15:31
lesson that ethan did on school english versus  real life english so if you haven't already
140
931760
6640
leçon qu'Ethan a faite sur l'anglais scolaire par rapport à l' anglais réel, donc si vous ne l'avez pas déjà
15:38
watched that you can click up here or down in  the description box below to check that out next
141
938400
4880
regardé, vous pouvez cliquer vers le haut ici ou vers le bas dans la zone de description ci-dessous pour vérifier cela ensuite,
15:44
so I hope you enjoyed today's lesson and if you  did make sure you give us a thumbs up so that we
142
944640
5280
donc j'espÚre que vous avez apprécié la leçon d'aujourd'hui et si vous l' avez fait, assurez-vous vous nous donnez un coup de pouce pour que nous
15:49
know that you want more content like this and  you can start using some of these expressions
143
949920
5920
sachions que vous voulez plus de contenu comme celui-ci et vous pouvez commencer Ă  utiliser certaines de ces expressions
15:55
if you are arranging a party or if you are  watching tv and movies you can now understand
144
955840
6960
si vous organisez une fĂȘte ou si vous regardez la tĂ©lĂ©vision et des films, vous pouvez maintenant comprendre
16:02
these types of expressions for celebrations  and parties a lot better and I will see you
145
962800
5680
ces types d'expressions pour cĂ©lĂ©brer les ions et les fĂȘtes sont beaucoup mieux et je vous verrai
16:08
guys in the next lesson so take care neither  will actually speak like my friend street stan
146
968480
6160
dans la prochaine leçon, alors faites attention, aucun ne parlera réellement comme mon ami street stan
16:15
yeah man I'd say like gotta wanna gonna have  to so maybe you already know about those ones
147
975200
7920
ouais mec je dirais que je dois avoir envie de le faire alors peut-ĂȘtre que vous connaissez dĂ©jĂ  ceux-lĂ 
16:23
so let's look at a couple more examples that  might be a bit more surprising for you turn
148
983120
4560
alors allons-y regardez quelques autres exemples qui pourraient ĂȘtre un peu plus surprenants pour vous allez
16:27
to page 20. turn to page 20. he's traveling to  new york he's traveling to new york I need to go
149
987680
10480
Ă  la page 20. allez Ă  la page 20. il voyage Ă  new york il voyage Ă  new york je dois y aller
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7