SETTLE UP ⬆️ vs. SETTLE DOWN ⬇️

56,726 views ・ 2023-01-16

Rachel's English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
The phrasal verbs settle up and settle down  have meanings that are totally unrelated.  
0
0
6264
Os phrasal verbs resolver e estabelecer têm significados totalmente independentes.
00:06
To settle up means to pay your accounts. To pay  your bill. You can say this at a restaurant,  
1
6264
5939
Liquidar significa pagar suas contas. Para pagar sua conta. Você pode dizer isso em um restaurante,
00:12
I'd like to settle up. Settle down has nothing  to do with payment. It has to do with calming down.
2
12203
6648
eu gostaria de resolver. Liquidar não tem nada a ver com pagamento. Tem a ver com se acalmar.
00:18
For example, you could say to your kids  if they're being kind of crazy before bedtime,  
3
18851
4166
Por exemplo, você pode dizer a seus filhos se eles estão meio malucos antes de dormir,
00:23
it's time to settle down. Or maybe  the stock market is going crazy,  
4
23017
4765
é hora de se acalmar. Ou talvez o mercado de ações esteja enlouquecendo,
00:27
lots of ups and downs. You might say, "Hoo! I cannot  wait for the stock market to settle down."
5
27782
6290
muitos altos e baixos. Você pode dizer: "Uau! Mal posso esperar que o mercado de ações se acalme."
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7