SETTLE UP ⬆️ vs. SETTLE DOWN ⬇️

56,731 views ・ 2023-01-16

Rachel's English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
The phrasal verbs settle up and settle down  have meanings that are totally unrelated.  
0
0
6264
I phrasal verbs stabilirsi e sistemarsi hanno significati totalmente indipendenti.
00:06
To settle up means to pay your accounts. To pay  your bill. You can say this at a restaurant,  
1
6264
5939
Saldare significa pagare i tuoi conti. Per pagare la bolletta. Puoi dirlo in un ristorante,
00:12
I'd like to settle up. Settle down has nothing  to do with payment. It has to do with calming down.
2
12203
6648
mi piacerebbe sistemarmi. Accomodarsi non ha nulla a che fare con il pagamento. Ha a che fare con il calmarsi.
00:18
For example, you could say to your kids  if they're being kind of crazy before bedtime,  
3
18851
4166
Ad esempio, potresti dire ai tuoi figli se sono un po' pazzi prima di andare a dormire,
00:23
it's time to settle down. Or maybe  the stock market is going crazy,  
4
23017
4765
è ora di calmarsi. O forse il mercato azionario sta impazzendo,
00:27
lots of ups and downs. You might say, "Hoo! I cannot  wait for the stock market to settle down."
5
27782
6290
molti alti e bassi. Potresti dire: "Hoo! Non vedo l'ora che il mercato azionario si stabilizzi".
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7