How to Say DOWNLOAD -- American English Pronunciation

93,733 views ・ 2014-05-12

Rachel's English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
In this American English pronunciation video, we're going to go over the pronunciation of
0
160
5670
Neste vídeo de pronúncia do inglês americano, veremos a pronúncia
00:05
the word 'download'.
1
5830
3000
da palavra 'download'. A
00:14
This week's Word of the Week is 'download'. Thanks so much to the fan who suggested it.
2
14589
5981
palavra da semana desta semana é 'download'. Muito obrigado ao fã que sugeriu.
00:20
This is a two-syllable word with stress on the first syllable. DA-da, download. So the
3
20570
6560
Esta é uma palavra de duas sílabas com ênfase na primeira sílaba. DA-da, baixe. Portanto, a
00:27
first syllable will be longer than the second. DA-da, download.
4
27130
6150
primeira sílaba será mais longa que a segunda. DA-da, baixe.
00:33
We begin with the D consonant sound.  Teeth are together, and the front, flat part of
5
33280
5110
Começamos com o som da consoante D. Os dentes estão juntos, e a parte frontal e plana da
00:38
the tongue is at the roof of the mouth, and I'm voicing it, dd, dd.  Next we have the
6
38390
7899
língua está no céu da boca, e estou expressando, dd, dd. Em seguida, temos o
00:46
OW as in NOW diphthong.  The main issue my students have with this sound is that they
7
46289
5241
OW como no ditongo NOW. O principal problema que meus alunos têm com esse som é que eles
00:51
don't drop their jaw enough for the first half of this diphthong.  Do-, you really
8
51530
9079
não ficam de queixo caído o suficiente para a primeira metade desse ditongo. Do-, você realmente
01:00
do need to drop it.  Dow-.  The lips will circle in for the second half of the
9
60609
6271
precisa largá-lo. Dow-. Os lábios irão circular para a segunda metade do
01:06
diphthong, do-. So the jaw will come up, and the tongue will lift to the roof of the mouth
10
66880
6230
ditongo, do-. Assim, a mandíbula subirá e a língua se levantará para o céu da boca
01:13
for the N.  The front part of the tongue should be flat and wide when it goes to the
11
73110
7940
para o N. A parte frontal da língua deve ser plana e larga quando for para o
01:21
roof of the mouth.  Some people will make it more narrow and make it stiff, put some
12
81050
5030
céu da boca. Algumas pessoas vão torná-lo mais estreito e rígido, colocando alguma
01:26
tension in it.  That will probably make it sound somewhat more like an NG.  So make sure it's
13
86080
6100
tensão nele. Isso provavelmente fará com que soe um pouco mais como um NG. Portanto, certifique-se de que esteja
01:32
flat and relaxed, nn, all the way forward in the mouth.  To transition from the N to
14
92180
7610
plano e relaxado, nn, todo o caminho para a frente na boca. Para fazer a transição do N para
01:39
the L, push the tip of the tongue against the back of the front top teeth.  This will
15
99790
5080
o L, empurre a ponta da língua contra a parte de trás dos dentes superiores da frente. Isso
01:44
engage the tip, instead of the top flat part of the tongue, which will make it sound more
16
104870
4970
envolverá a ponta, em vez da parte plana superior da língua, o que fará com que soe mais
01:49
like the L.  Next is the OH diphthong.  Because we're in an unstressed syllable, the
17
109840
6770
como o L. O próximo é o ditongo OH. Como estamos em uma sílaba átona, o
01:56
jaw will drop a little less for this first sound of the diphthong than it would have
18
116610
4900
queixo cairá um pouco menos neste primeiro som do ditongo do que
02:01
in a stressed syllable, -lo-, -lo-.  The lips will then round in for the second half
19
121510
7749
em uma sílaba tônica, -lo-, -lo-. Os lábios então se arredondarão para a segunda metade
02:09
of the diphthong.  Downloa-dd.  And we end with a D.  Most native speakers
20
129259
7831
do ditongo. Baixar-dd. E terminamos com um D. A maioria dos falantes nativos
02:17
won't release the D, download, dd, dd, but will just make it a stop, download.  So,
21
137090
8520
não liberará o D, baixe, dd, dd, mas apenas pare, baixe. Então,
02:25
they'll bring the tongue up into position and stop the air in their throat. Download,
22
145610
5990
eles vão colocar a língua na posição e parar o ar na garganta. Baixe,
02:31
download. Since it's unstressed, we may take some of the energy out of the voice here,
23
151600
5590
baixe. Já que é átona, podemos tirar um pouco da energia da voz aqui,
02:37
-load, -load, -load.  Download. So, it won't sound the same way 'load' would in a sentence,
24
157190
7630
-load, -load, -load. Download. Portanto, não soará da mesma forma que 'load' soaria em uma frase,
02:44
where it would be stressed.  "That's a heavy load", load, load. 
25
164820
6250
onde seria enfatizado. "Isso é uma carga pesada", carga, carga.
02:51
Download, -load, -load. 
26
171070
3950
Baixar, -carregar, -carregar.
02:55
Load, -load.  We've got to make it unstressed.  Download.  Download. 
27
175020
8350
Carregar, -carregar. Temos que torná-lo sem estresse. Download. Download.
03:03
I'll download that later. 
28
183370
2780
Vou baixar isso mais tarde.
03:06
Here it is in slow motion.
29
186150
72880
Aqui está em câmera lenta.
04:19
If there's a word you find difficult to pronounce, suggest it in the comments.
30
259030
4370
Se houver uma palavra que você acha difícil de pronunciar, sugira nos comentários.
04:23
That's it, and thanks so much for using Rachel's English.
31
263400
5000
É isso, e muito obrigado por usar o inglês da Rachel .
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7