How to Say DOWNLOAD -- American English Pronunciation

94,067 views ・ 2014-05-12

Rachel's English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
In this American English pronunciation video, we're going to go over the pronunciation of
0
160
5670
Dans cette vidéo sur la prononciation de l'anglais américain, nous allons revoir la prononciation
00:05
the word 'download'.
1
5830
3000
du mot "télécharger".
00:14
This week's Word of the Week is 'download'. Thanks so much to the fan who suggested it.
2
14589
5981
Le mot de la semaine de cette semaine est "télécharger". Merci beaucoup au fan qui l'a suggéré.
00:20
This is a two-syllable word with stress on the first syllable. DA-da, download. So the
3
20570
6560
C'est un mot de deux syllabes avec un accent sur la première syllabe. DA-da, télécharger. Ainsi, la
00:27
first syllable will be longer than the second. DA-da, download.
4
27130
6150
première syllabe sera plus longue que la seconde. DA-da, télécharger.
00:33
We begin with the D consonant sound.  Teeth are together, and the front, flat part of
5
33280
5110
Nous commençons par le son de la consonne D. Les dents sont jointes, et la partie avant et plate de
00:38
the tongue is at the roof of the mouth, and I'm voicing it, dd, dd.  Next we have the
6
38390
7899
la langue est sur le toit de la bouche, et je l'exprime, dd, dd. Ensuite, nous avons la
00:46
OW as in NOW diphthong.  The main issue my students have with this sound is that they
7
46289
5241
diphtongue OW comme dans NOW. Le principal problème que mes étudiants ont avec ce son est qu'ils
00:51
don't drop their jaw enough for the first half of this diphthong.  Do-, you really
8
51530
9079
ne baissent pas suffisamment la mâchoire pendant la première moitié de cette diphtongue. Do-, vous avez
01:00
do need to drop it.  Dow-.  The lips will circle in for the second half of the
9
60609
6271
vraiment besoin de le laisser tomber. Dow-. Les lèvres feront le tour de la seconde moitié de la
01:06
diphthong, do-. So the jaw will come up, and the tongue will lift to the roof of the mouth
10
66880
6230
diphtongue, do-. Ainsi, la mâchoire se lèvera et la langue se soulèvera jusqu'au toit de la bouche
01:13
for the N.  The front part of the tongue should be flat and wide when it goes to the
11
73110
7940
pour le N. La partie avant de la langue doit être plate et large lorsqu'elle atteint le
01:21
roof of the mouth.  Some people will make it more narrow and make it stiff, put some
12
81050
5030
toit de la bouche. Certaines personnes vont le rendre plus étroit et le rendre rigide, y mettre une certaine
01:26
tension in it.  That will probably make it sound somewhat more like an NG.  So make sure it's
13
86080
6100
tension. Cela le fera probablement ressembler un peu plus à un NG. Assurez-vous donc qu'il est
01:32
flat and relaxed, nn, all the way forward in the mouth.  To transition from the N to
14
92180
7610
plat et détendu, nn, tout en avant dans la bouche. Pour passer du N
01:39
the L, push the tip of the tongue against the back of the front top teeth.  This will
15
99790
5080
au L, poussez le bout de la langue contre l'arrière des dents supérieures avant. Cela
01:44
engage the tip, instead of the top flat part of the tongue, which will make it sound more
16
104870
4970
engagera la pointe, au lieu de la partie plate supérieure de la langue, ce qui la fera ressembler davantage
01:49
like the L.  Next is the OH diphthong.  Because we're in an unstressed syllable, the
17
109840
6770
au L. Vient ensuite la diphtongue OH. Comme on est dans une syllabe non accentuée, la
01:56
jaw will drop a little less for this first sound of the diphthong than it would have
18
116610
4900
mâchoire tombera un peu moins pour ce premier son de la diphtongue qu'elle ne l'aurait fait
02:01
in a stressed syllable, -lo-, -lo-.  The lips will then round in for the second half
19
121510
7749
dans une syllabe accentuée, -lo-, -lo-. Les lèvres s'arrondiront ensuite pour la seconde moitié
02:09
of the diphthong.  Downloa-dd.  And we end with a D.  Most native speakers
20
129259
7831
de la diphtongue. Télécharger-dd. Et nous terminons par un D.  La plupart des locuteurs natifs ne
02:17
won't release the D, download, dd, dd, but will just make it a stop, download.  So,
21
137090
8520
publieront pas le D, télécharger, jj, jj, mais en feront simplement un arrêt, télécharger. Ainsi,
02:25
they'll bring the tongue up into position and stop the air in their throat. Download,
22
145610
5990
ils mettront la langue en place et arrêteront l'air dans leur gorge. Télécharger,
02:31
download. Since it's unstressed, we may take some of the energy out of the voice here,
23
151600
5590
télécharger. Puisqu'il n'est pas accentué, nous pouvons retirer une partie de l'énergie de la voix ici,
02:37
-load, -load, -load.  Download. So, it won't sound the same way 'load' would in a sentence,
24
157190
7630
-load, -load, -load. Télécharger. Ainsi, cela ne sonnera pas de la même manière que « charger » dans une phrase,
02:44
where it would be stressed.  "That's a heavy load", load, load. 
25
164820
6250
où il serait accentué. "C'est une lourde charge", charge, charge.
02:51
Download, -load, -load. 
26
171070
3950
Télécharger, -charger, -charger.
02:55
Load, -load.  We've got to make it unstressed.  Download.  Download. 
27
175020
8350
Charger, -charger. Nous devons le rendre non stressé. Télécharger. Télécharger.
03:03
I'll download that later. 
28
183370
2780
Je téléchargerai ça plus tard.
03:06
Here it is in slow motion.
29
186150
72880
Le voici au ralenti.
04:19
If there's a word you find difficult to pronounce, suggest it in the comments.
30
259030
4370
S'il y a un mot que vous trouvez difficile à prononcer, suggérez-le dans les commentaires.
04:23
That's it, and thanks so much for using Rachel's English.
31
263400
5000
C'est tout, et merci beaucoup d'avoir utilisé l'anglais de Rachel .
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7