Syllabic Consonants -- How to Pronounce [əl], [əm], [ən], [əɹ]

130,104 views ・ 2015-08-11

Rachel's English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
In this American English pronunciation video, we’re going to talk about syllabic consonants.
0
420
6290
Neste vídeo de pronúncia do inglês americano, falaremos sobre consoantes silábicas.
00:06
This video is sponsored by italki, where you can find a customized learning experience.
1
6710
5240
Este vídeo é patrocinado pela italki, onde você pode encontrar uma experiência de aprendizagem personalizada.
00:11
More information at the end of the video.
2
11950
2100
Mais informações no final do vídeo.
00:17
Thanks so much for this question. It’s an important one. A syllabic consonant is a consonant
3
17260
6070
Muito obrigado por esta pergunta. É importante. Uma consoante silábica é uma consoante
00:23
that replaces a vowel in a syllable. We have four consonants in American English that can
4
23330
5820
que substitui uma vogal em uma sílaba. Temos quatro consoantes no inglês americano que podem
00:29
do this: L, R, M, and N. This is good news: it simplifies syllables where the schwa is
5
29150
9700
fazer isso: L, R, M e N. Isso é uma boa notícia: simplifica as sílabas onde o schwa é
00:38
followed by one of these sounds.
6
38850
2270
seguido por um desses sons.
00:41
Let’s start with the R consonant and the sample word ‘father’. This is how it looks
7
41120
6469
Vamos começar com a consoante R e a palavra de amostra 'pai'. É assim que fica
00:47
in IPA. The tongue position for the TH is thh, with the tip through the teeth. The position
8
47589
9191
no IPA. A posição da língua para o TH é thh, com a ponta entre os dentes. A posição
00:56
for the R is rr, with the tongue tip pulled back. And the tongue position for the schwa
9
56780
8259
do R é rr, com a ponta da língua puxada para trás. E a posição da língua para o schwa
01:05
is the tongue tip down, lightly touching the back of the bottom front teeth, uh, uh. But
10
65039
6650
é a ponta da língua para baixo, tocando levemente a parte de trás dos dentes da frente inferiores, uh, uh. Mas
01:11
we don’t have to put the tongue tip down into the position for the schwa between these
11
71689
4311
não precisamos colocar a ponta da língua para baixo na posição do schwa entre esses
01:16
two sounds. The R overtakes the schwa. So just go straight from the position for the
12
76000
5549
dois sons. O R ultrapassa o schwa. Então vá direto da posição para o
01:21
TH to the position for the R, th-rr, th-rr. Not th-uh-rr. If I tried to make the schwa,
13
81549
12680
TH para a posição para o R, th-rr, th-rr. Não e-uh-rr. Se eu tentasse fazer o schwa,
01:34
it would sound something like this: fath-uh-r, fath-uh-r. We don’t want that. Just ‘father’,
14
94229
9541
soaria mais ou menos assim: fath-uh-r, fath-uh-r. Nós não queremos isso. Apenas 'pai',
01:43
-thr [3x], father.
15
103770
4279
-thr [3x], pai.
01:48
So any time you see the schwa followed by the R in the same syllable, just go straight
16
108049
5901
Portanto, sempre que você vir o schwa seguido pelo R na mesma sílaba, vá direto
01:53
into the position for the R.
17
113950
2890
para a posição do R.
01:56
Now let’s look at the M and the example word ‘bottom’. We have a Flap T followed
18
116840
6849
Agora vamos ver o M e a palavra de exemplo 'bottom'. Temos um Flap T seguido
02:03
by the schwa-M. But you don’t need to try to make a schwa before the M. As your tongue
19
123689
6080
pelo schwa-M. Mas você não precisa tentar fazer um schwa antes do M. Enquanto sua língua
02:09
bounces against the roof of the mouth for the Flap T, t, you can start closing your
20
129769
6071
salta contra o céu da boca para o Flap T, t, você pode começar a fechar os
02:15
lips for the M. If I tried to make the schwa sound first, it would sound something like
21
135840
5380
lábios para o M. Se eu tentasse fazer o schwa soar primeiro, soaria mais ou menos
02:21
this: bott-uhm, bott-uhm. We don’t need that. Bottom, bottom. Simpler, quicker.
22
141220
12019
assim: bott-uhm, bott-uhm. Não precisamos disso. No fundo, no fundo. Mais simples, mais rápido.
02:33
Any time you see the schwa followed by the M in the same syllable, just go straight into
23
153239
5051
Sempre que vir o schwa seguido pelo M na mesma sílaba, vá direto para
02:38
the position for the M.
24
158290
2910
a posição do M.
02:41
N is the same. Let’s look at the example word ‘human’. As I part my lips for the
25
161200
6340
N é o mesmo. Vejamos o exemplo da palavra "humano". Quando abro meus lábios para o
02:47
M, I start to lift my tongue for the N: -man, -man. If I tried to make a schwa sound first,
26
167540
11279
M, começo a levantar minha língua para o N: -man, -man. Se eu tentasse fazer um som schwa primeiro,
02:58
it would sound like this: hum-uhn, hum-uhn. Not necessary – just go straight into the
27
178819
8390
soaria assim: hum-uhn, hum-uhn. Não é necessário – basta ir direto para o
03:07
N sound, -man [3x]. Human.
28
187209
5831
som N, -man [3x]. Humano.
03:13
Any time you see the schwa followed by the N in the same syllable, just go straight into
29
193040
5279
Sempre que vir o schwa seguido pelo N na mesma sílaba, vá direto para
03:18
the position for the N.
30
198319
2411
a posição do N.
03:20
Finally, the L sound. This is a little trickier because the L after a vowel in a syllable
31
200730
7250
Finalmente, o som do L. Isso é um pouco mais complicado porque o L após uma vogal em uma sílaba
03:27
is a Dark L. The Dark L has a vowel-like sound in it anyway. To make the Dark L, pull the
32
207980
8000
é um Dark L. O Dark L tem um som parecido com uma vogal de qualquer maneira. Para fazer o Dark L, puxe a parte de
03:35
back of the tongue back. Uhl, uhl. Leave the tongue tip forward and down, the middle down
33
215980
7679
trás da língua para trás. Uhl, uhl. Deixe a ponta da língua para frente e para baixo, o meio para baixo
03:43
too. Uhl, -uhl. So that’s the sound we want when we see schwa-L. Let’s take, for example,
34
223659
9931
também. Uhl, -uhl. Então esse é o som que queremos quando vemos schwa-L. Tomemos, por exemplo,
03:53
the word ‘people’. We want to go from the P straight into the Dark sound, where
35
233590
6379
a palavra “pessoas”. Queremos ir do P direto para o som Dark, onde
03:59
the tongue is pulling back. Not a schwa. In a schwa, the tongue is neutral. Uh, but we
36
239969
7261
a língua está puxando para trás. Não é um schwa. Em um schwa, a língua é neutra. Uh, mas
04:07
want uhl, -ple, -ple, -ple. People.
37
247230
7489
queremos uhl, -ple, -ple, -ple. Pessoas.
04:14
Any time you see the schwa followed by the L in the same syllable, just make this dark
38
254719
5221
Sempre que vir o schwa seguido do L na mesma sílaba, apenas faça esse
04:19
sound, pulling the back part of the tongue back, -ple. People.
39
259940
6690
som sombrio, puxando a parte de trás da língua para trás, -ple. Pessoas.
04:26
All of these syllabic consonants make it possible to make these unstressed syllables even shorter.
40
266630
6420
Todas essas consoantes silábicas tornam possível tornar essas sílabas átonas ainda mais curtas.
04:33
That’s a good thing.
41
273050
2150
Isso é uma coisa boa.
04:35
I hope this video has cleared up what a syllabic consonant is and how to use them in your speech.
42
275200
7530
Espero que este vídeo tenha esclarecido o que são consoantes silábicas e como usá-las em sua fala.
04:42
If there’s a concept you need help with, please put it in the comments below.
43
282730
4470
Se houver um conceito para o qual você precisa de ajuda, coloque-o nos comentários abaixo.
04:47
Also, I’m very excited to tell you that my book is now on sale. If you liked this
44
287200
6110
Além disso, estou muito feliz em dizer que meu livro já está à venda. Se você gostou deste
04:53
video, there’s a lot more to learn about American English pronunciation, and my book
45
293310
5040
vídeo, há muito mais para aprender sobre a pronúncia do inglês americano, e meu livro
04:58
will help you step by step. You can get it by clicking here, or in the description below.
46
298350
6320
irá ajudá-lo passo a passo. Você pode obtê-lo clicando aqui, ou na descrição abaixo.
05:04
That’s it, and thanks so much for using Rachel’s English.
47
304670
5390
É isso, e muito obrigado por usar o inglês da Rachel.
05:10
This video was sponsored by italki, offering Rachel’s English fans a buy-one-get one
48
310060
5230
Este vídeo foi patrocinado pela italki, oferecendo aos fãs ingleses de Rachel uma promoção de compre um e leve outro
05:15
promotion for a limited time. At italki, you can find teachers around the world that specialize
49
315290
5910
por tempo limitado. No italki, você pode encontrar professores de todo o mundo especializados
05:21
in test prep, business English, or even lessons for your children. Click here, or see the
50
321200
8460
em preparação para testes, inglês para negócios ou até mesmo aulas para seus filhos. Clique aqui, ou veja o
05:29
link in the description below, for more information.
51
329660
3940
link na descrição abaixo, para mais informações.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7