Syllabic Consonants -- How to Pronounce [əl], [əm], [ən], [əɹ]

130,995 views ・ 2015-08-11

Rachel's English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
In this American English pronunciation video, we’re going to talk about syllabic consonants.
0
420
6290
En este video de pronunciación del inglés americano, vamos a hablar sobre las consonantes silábicas.
00:06
This video is sponsored by italki, where you can find a customized learning experience.
1
6710
5240
Este video está patrocinado por italki, donde puedes encontrar una experiencia de aprendizaje personalizada.
00:11
More information at the end of the video.
2
11950
2100
Más información al final del vídeo.
00:17
Thanks so much for this question. It’s an important one. A syllabic consonant is a consonant
3
17260
6070
Muchas gracias por esta pregunta. Es importante. Una consonante silábica es una consonante
00:23
that replaces a vowel in a syllable. We have four consonants in American English that can
4
23330
5820
que reemplaza una vocal en una sílaba. Tenemos cuatro consonantes en inglés americano que pueden
00:29
do this: L, R, M, and N. This is good news: it simplifies syllables where the schwa is
5
29150
9700
hacer esto: L, R, M y N. Esta es una buena noticia : simplifica las sílabas donde el schwa es
00:38
followed by one of these sounds.
6
38850
2270
seguido por uno de estos sonidos.
00:41
Let’s start with the R consonant and the sample word ‘father’. This is how it looks
7
41120
6469
Comencemos con la consonante R y la palabra de muestra 'padre'. Así es como se ve
00:47
in IPA. The tongue position for the TH is thh, with the tip through the teeth. The position
8
47589
9191
en IPA. La posición de la lengua para el TH es thh, con la punta a través de los dientes. La posición
00:56
for the R is rr, with the tongue tip pulled back. And the tongue position for the schwa
9
56780
8259
de la R es rr, con la punta de la lengua hacia atrás. Y la posición de la lengua para el schwa
01:05
is the tongue tip down, lightly touching the back of the bottom front teeth, uh, uh. But
10
65039
6650
es la punta de la lengua hacia abajo, tocando ligeramente la parte posterior de los dientes frontales inferiores, eh, eh. Pero
01:11
we don’t have to put the tongue tip down into the position for the schwa between these
11
71689
4311
no tenemos que poner la punta de la lengua hacia abajo en la posición del schwa entre estos
01:16
two sounds. The R overtakes the schwa. So just go straight from the position for the
12
76000
5549
dos sonidos. La R supera a la schwa. Así que vaya directamente desde la posición de
01:21
TH to the position for the R, th-rr, th-rr. Not th-uh-rr. If I tried to make the schwa,
13
81549
12680
TH a la posición de R, th-rr, th-rr. No th-uh-rr. Si intentara hacer el schwa
01:34
it would sound something like this: fath-uh-r, fath-uh-r. We don’t want that. Just ‘father’,
14
94229
9541
, sonaría algo como esto: fat-uh-r, fat-uh-r. No queremos eso. Solo 'padre',
01:43
-thr [3x], father.
15
103770
4279
-thr [3x], padre.
01:48
So any time you see the schwa followed by the R in the same syllable, just go straight
16
108049
5901
Entonces, cada vez que vea el schwa seguido de la R en la misma sílaba, simplemente vaya directamente
01:53
into the position for the R.
17
113950
2890
a la posición de la R.
01:56
Now let’s look at the M and the example word ‘bottom’. We have a Flap T followed
18
116840
6849
Ahora veamos la M y la palabra de ejemplo "abajo". Tenemos un Flap T
02:03
by the schwa-M. But you don’t need to try to make a schwa before the M. As your tongue
19
123689
6080
seguido del schwa-M. Pero no es necesario que intentes hacer un schwa antes de la M. Mientras tu lengua
02:09
bounces against the roof of the mouth for the Flap T, t, you can start closing your
20
129769
6071
rebota contra el techo de la boca para el Flap T, t, puedes comenzar a cerrar los
02:15
lips for the M. If I tried to make the schwa sound first, it would sound something like
21
135840
5380
labios para la M. Si intentara hacer el schwa sonido primero, sonaría algo como
02:21
this: bott-uhm, bott-uhm. We don’t need that. Bottom, bottom. Simpler, quicker.
22
141220
12019
esto: bott-uhm, bott-uhm. No necesitamos eso. Abajo, abajo. Más simple, más rápido.
02:33
Any time you see the schwa followed by the M in the same syllable, just go straight into
23
153239
5051
Cada vez que vea el schwa seguido de la M en la misma sílaba, vaya directamente a
02:38
the position for the M.
24
158290
2910
la posición de la M. La
02:41
N is the same. Let’s look at the example word ‘human’. As I part my lips for the
25
161200
6340
N es la misma. Veamos la palabra de ejemplo 'humano'. Mientras abro los labios para la
02:47
M, I start to lift my tongue for the N: -man, -man. If I tried to make a schwa sound first,
26
167540
11279
M, empiezo a levantar la lengua para la N: -hombre, -hombre. Si intentara hacer un sonido schwa primero
02:58
it would sound like this: hum-uhn, hum-uhn. Not necessary – just go straight into the
27
178819
8390
, sonaría así: hum-uhn, hum-uhn. No es necesario, solo ve directamente al
03:07
N sound, -man [3x]. Human.
28
187209
5831
sonido N, -man [3x]. Humano.
03:13
Any time you see the schwa followed by the N in the same syllable, just go straight into
29
193040
5279
Cada vez que veas el schwa seguido de la N en la misma sílaba, simplemente ve directamente a
03:18
the position for the N.
30
198319
2411
la posición de la N.
03:20
Finally, the L sound. This is a little trickier because the L after a vowel in a syllable
31
200730
7250
Finalmente, suena la L. Esto es un poco más complicado porque la L después de una vocal en una sílaba
03:27
is a Dark L. The Dark L has a vowel-like sound in it anyway. To make the Dark L, pull the
32
207980
8000
es una L Oscura. De todos modos, la L Oscura tiene un sonido parecido a una vocal . Para hacer la L oscura, tira hacia
03:35
back of the tongue back. Uhl, uhl. Leave the tongue tip forward and down, the middle down
33
215980
7679
atrás de la parte posterior de la lengüeta. Uhl, uhl. Deje la punta de la lengua hacia adelante y hacia abajo, el medio hacia abajo
03:43
too. Uhl, -uhl. So that’s the sound we want when we see schwa-L. Let’s take, for example,
34
223659
9931
también. Uhl, -uhl. Así que ese es el sonido que queremos cuando vemos schwa-L. Tomemos, por ejemplo,
03:53
the word ‘people’. We want to go from the P straight into the Dark sound, where
35
233590
6379
la palabra "gente". Queremos pasar de la P directamente al sonido oscuro, donde
03:59
the tongue is pulling back. Not a schwa. In a schwa, the tongue is neutral. Uh, but we
36
239969
7261
la lengua tira hacia atrás. No es un schwa. En un schwa, la lengua es neutral. Uh, pero
04:07
want uhl, -ple, -ple, -ple. People.
37
247230
7489
queremos uhl, -ple, -ple, -ple. Gente.
04:14
Any time you see the schwa followed by the L in the same syllable, just make this dark
38
254719
5221
Cada vez que veas el schwa seguido de la L en la misma sílaba, solo haz este
04:19
sound, pulling the back part of the tongue back, -ple. People.
39
259940
6690
sonido oscuro, tirando de la parte posterior de la lengua hacia atrás, -ple. Gente.
04:26
All of these syllabic consonants make it possible to make these unstressed syllables even shorter.
40
266630
6420
Todas estas consonantes silábicas permiten acortar aún más estas sílabas átonas.
04:33
That’s a good thing.
41
273050
2150
Eso es bueno.
04:35
I hope this video has cleared up what a syllabic consonant is and how to use them in your speech.
42
275200
7530
Espero que este video haya aclarado qué es una consonante silábica y cómo usarla en tu discurso.
04:42
If there’s a concept you need help with, please put it in the comments below.
43
282730
4470
Si hay un concepto con el que necesita ayuda, póngalo en los comentarios a continuación.
04:47
Also, I’m very excited to tell you that my book is now on sale. If you liked this
44
287200
6110
Además, estoy muy emocionada de contarles que mi libro ya está a la venta. Si te gustó este
04:53
video, there’s a lot more to learn about American English pronunciation, and my book
45
293310
5040
video, hay mucho más que aprender sobre la pronunciación del inglés americano, y mi libro
04:58
will help you step by step. You can get it by clicking here, or in the description below.
46
298350
6320
te ayudará paso a paso. Puede obtenerlo haciendo clic aquí, o en la descripción a continuación.
05:04
That’s it, and thanks so much for using Rachel’s English.
47
304670
5390
Eso es todo, y muchas gracias por usar el inglés de Rachel.
05:10
This video was sponsored by italki, offering Rachel’s English fans a buy-one-get one
48
310060
5230
Este video fue patrocinado por italki, que ofrece a los fanáticos ingleses de Rachel una promoción de compra uno, recibe uno
05:15
promotion for a limited time. At italki, you can find teachers around the world that specialize
49
315290
5910
por tiempo limitado. En italki, puedes encontrar profesores de todo el mundo que se especializan
05:21
in test prep, business English, or even lessons for your children. Click here, or see the
50
321200
8460
en preparación para exámenes, inglés comercial o incluso lecciones para tus hijos. Haga clic aquí, o vea el
05:29
link in the description below, for more information.
51
329660
3940
enlace en la descripción a continuación, para obtener más información.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7