Syllabic Consonants -- How to Pronounce [əl], [əm], [ən], [əɹ]

130,995 views ・ 2015-08-11

Rachel's English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
In this American English pronunciation video, we’re going to talk about syllabic consonants.
0
420
6290
W tym filmie o amerykańskiej wymowie angielskiej porozmawiamy o spółgłoskach sylabicznych.
00:06
This video is sponsored by italki, where you can find a customized learning experience.
1
6710
5240
Ten film jest sponsorowany przez italki, gdzie można znaleźć spersonalizowane doświadczenie edukacyjne.
00:11
More information at the end of the video.
2
11950
2100
Więcej informacji na końcu filmu.
00:17
Thanks so much for this question. It’s an important one. A syllabic consonant is a consonant
3
17260
6070
Dziękuję bardzo za to pytanie. To ważne. Spółgłoska sylabiczna to spółgłoska,
00:23
that replaces a vowel in a syllable. We have four consonants in American English that can
4
23330
5820
która zastępuje samogłoskę w sylabie. Mamy cztery spółgłoski w amerykańskim angielskim, które
00:29
do this: L, R, M, and N. This is good news: it simplifies syllables where the schwa is
5
29150
9700
to potrafią: L, R, M i N. To dobra wiadomość: upraszcza sylaby, w których po schwa
00:38
followed by one of these sounds.
6
38850
2270
następuje jeden z tych dźwięków.
00:41
Let’s start with the R consonant and the sample word ‘father’. This is how it looks
7
41120
6469
Zacznijmy od spółgłoski R i przykładowego słowa „ojciec”. Tak to wygląda
00:47
in IPA. The tongue position for the TH is thh, with the tip through the teeth. The position
8
47589
9191
w IPA. Pozycja języka dla TH to th, z czubkiem w zębach. Pozycja
00:56
for the R is rr, with the tongue tip pulled back. And the tongue position for the schwa
9
56780
8259
dla R to rr, z cofniętym czubkiem języka . A pozycja języka dla schwa
01:05
is the tongue tip down, lightly touching the back of the bottom front teeth, uh, uh. But
10
65039
6650
to czubek języka w dół, lekko dotykający tylnej części dolnych przednich zębów, uh, uh. Ale
01:11
we don’t have to put the tongue tip down into the position for the schwa between these
11
71689
4311
nie musimy umieszczać czubka języka w pozycji na schwa między tymi
01:16
two sounds. The R overtakes the schwa. So just go straight from the position for the
12
76000
5549
dwoma dźwiękami. R wyprzedza schwa. Więc po prostu idź prosto od pozycji dla
01:21
TH to the position for the R, th-rr, th-rr. Not th-uh-rr. If I tried to make the schwa,
13
81549
12680
TH do pozycji dla R, th-rr, th-rr. Nie t-uh-rr. Gdybym spróbował zrobić schwa,
01:34
it would sound something like this: fath-uh-r, fath-uh-r. We don’t want that. Just ‘father’,
14
94229
9541
brzmiałoby to mniej więcej tak: fath-uh-r, fath-uh-r. Nie chcemy tego. Po prostu „ojciec”,
01:43
-thr [3x], father.
15
103770
4279
-thr [3x], ojcze.
01:48
So any time you see the schwa followed by the R in the same syllable, just go straight
16
108049
5901
Więc za każdym razem, gdy zobaczysz schwa, po którym następuje R w tej samej sylabie, po prostu przejdź od razu
01:53
into the position for the R.
17
113950
2890
do pozycji dla R.
01:56
Now let’s look at the M and the example word ‘bottom’. We have a Flap T followed
18
116840
6849
Teraz spójrzmy na M i przykładowe słowo „dół”. Mamy Flap T, po którym następuje
02:03
by the schwa-M. But you don’t need to try to make a schwa before the M. As your tongue
19
123689
6080
schwa-M. Ale nie musisz próbować robić schwa przed M. Kiedy twój język
02:09
bounces against the roof of the mouth for the Flap T, t, you can start closing your
20
129769
6071
odbija się od podniebienia przy klapie T, t, możesz zacząć zamykać
02:15
lips for the M. If I tried to make the schwa sound first, it would sound something like
21
135840
5380
usta dla M. Gdybym spróbował zrobić schwa pierwszy dźwięk, brzmiałoby to mniej więcej
02:21
this: bott-uhm, bott-uhm. We don’t need that. Bottom, bottom. Simpler, quicker.
22
141220
12019
tak: bott-uhm, bott-uhm. Nie potrzebujemy tego. Dno, dno. Prościej, szybciej.
02:33
Any time you see the schwa followed by the M in the same syllable, just go straight into
23
153239
5051
Za każdym razem, gdy zobaczysz schwa, po którym następuje M w tej samej sylabie, po prostu idź prosto do
02:38
the position for the M.
24
158290
2910
pozycji, ponieważ M.
02:41
N is the same. Let’s look at the example word ‘human’. As I part my lips for the
25
161200
6340
N jest takie samo. Spójrzmy na przykładowe słowo „człowiek”. Rozchylając usta na
02:47
M, I start to lift my tongue for the N: -man, -man. If I tried to make a schwa sound first,
26
167540
11279
M, zaczynam podnosić język na N: -mężczyzna, -mężczyzna. Gdybym spróbował najpierw wydać dźwięk schwa,
02:58
it would sound like this: hum-uhn, hum-uhn. Not necessary – just go straight into the
27
178819
8390
brzmiałoby to tak: hum-uhn, hum-uhn. Nie trzeba – po prostu przejdź od razu do
03:07
N sound, -man [3x]. Human.
28
187209
5831
dźwięku N, -man [3x]. Człowiek.
03:13
Any time you see the schwa followed by the N in the same syllable, just go straight into
29
193040
5279
Za każdym razem, gdy zobaczysz schwa, po którym następuje N w tej samej sylabie, po prostu idź prosto do
03:18
the position for the N.
30
198319
2411
pozycji dla N.
03:20
Finally, the L sound. This is a little trickier because the L after a vowel in a syllable
31
200730
7250
Wreszcie dźwięk L. Jest to trochę trudniejsze, ponieważ L po samogłosce w sylabie
03:27
is a Dark L. The Dark L has a vowel-like sound in it anyway. To make the Dark L, pull the
32
207980
8000
to Ciemne L. Ciemne L i tak ma w sobie dźwięk podobny do samogłoski. Aby zrobić ciemne L, pociągnij
03:35
back of the tongue back. Uhl, uhl. Leave the tongue tip forward and down, the middle down
33
215980
7679
tylną część języka do tyłu. Uh, uh. Pozostaw czubek języka do przodu i w dół, środek
03:43
too. Uhl, -uhl. So that’s the sound we want when we see schwa-L. Let’s take, for example,
34
223659
9931
również w dół. Uhl, -uhl. Więc to jest dźwięk, którego chcemy, gdy widzimy schwa-L. Weźmy na przykład
03:53
the word ‘people’. We want to go from the P straight into the Dark sound, where
35
233590
6379
słowo „ludzie”. Chcemy przejść od P prosto do ciemnego brzmienia, gdzie
03:59
the tongue is pulling back. Not a schwa. In a schwa, the tongue is neutral. Uh, but we
36
239969
7261
język cofa się. Nie schwa. W schwa język jest neutralny. Uh, ale my
04:07
want uhl, -ple, -ple, -ple. People.
37
247230
7489
chcemy uhl, -ple, -ple, -ple. Ludzie.
04:14
Any time you see the schwa followed by the L in the same syllable, just make this dark
38
254719
5221
Za każdym razem, gdy zobaczysz schwa, po której następuje L w tej samej sylabie, po prostu wydaj ten ciemny
04:19
sound, pulling the back part of the tongue back, -ple. People.
39
259940
6690
dźwięk, odciągając tylną część języka do tyłu, -ple. Ludzie.
04:26
All of these syllabic consonants make it possible to make these unstressed syllables even shorter.
40
266630
6420
Wszystkie te sylabiczne spółgłoski pozwalają jeszcze bardziej skrócić te nieakcentowane sylaby.
04:33
That’s a good thing.
41
273050
2150
To dobra rzecz.
04:35
I hope this video has cleared up what a syllabic consonant is and how to use them in your speech.
42
275200
7530
Mam nadzieję, że ten film wyjaśnił, czym jest spółgłoska sylabiczna i jak jej używać w mowie.
04:42
If there’s a concept you need help with, please put it in the comments below.
43
282730
4470
Jeśli potrzebujesz pomocy z jakąś koncepcją, umieść ją w komentarzach poniżej. Z
04:47
Also, I’m very excited to tell you that my book is now on sale. If you liked this
44
287200
6110
radością informuję również, że moja książka jest już w sprzedaży. Jeśli spodobał Ci się ten
04:53
video, there’s a lot more to learn about American English pronunciation, and my book
45
293310
5040
film, możesz dowiedzieć się o wiele więcej o wymowie amerykańskiego angielskiego, a moja książka
04:58
will help you step by step. You can get it by clicking here, or in the description below.
46
298350
6320
pomoże Ci krok po kroku. Możesz go zdobyć klikając tutaj lub w opisie poniżej.
05:04
That’s it, and thanks so much for using Rachel’s English.
47
304670
5390
To wszystko i bardzo dziękuję za używanie angielskiego Rachel.
05:10
This video was sponsored by italki, offering Rachel’s English fans a buy-one-get one
48
310060
5230
Ten film był sponsorowany przez italki, oferując angielskim fanom Rachel promocję typu „kup jeden, jeden, jeden”
05:15
promotion for a limited time. At italki, you can find teachers around the world that specialize
49
315290
5910
przez ograniczony czas. W italki możesz znaleźć nauczycieli z całego świata, którzy specjalizują się
05:21
in test prep, business English, or even lessons for your children. Click here, or see the
50
321200
8460
w przygotowaniu do testów, biznesowym języku angielskim, a nawet w lekcjach dla Twoich dzieci. Kliknij tutaj lub zobacz
05:29
link in the description below, for more information.
51
329660
3940
łącze w opisie poniżej, aby uzyskać więcej informacji.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7