How to Pronounce QUOTE -- American English Pronunciation

231,004 views ・ 2014-01-28

Rachel's English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
In this American English pronunciation video,
0
252
3065
Neste vídeo de pronúncia do inglês americano,
00:03
we're going to go over the pronunciation of the word 'quote'.
1
3318
4110
veremos a pronúncia da palavra 'quote'. A
00:07
2
7429
7297
00:14
This week's Word of the Week is 'quote'. Thanks so much to the fan who suggested it!
3
14727
5555
palavra da semana desta semana é 'citação'. Muito obrigado ao fã que sugeriu!
00:20
4
20283
2205
00:22
'Quote' is a one syllable word, and it's a noun or a verb, so it's a content word. Quote.
5
22489
6229
'Citação' é uma palavra de uma sílaba e é um substantivo ou um verbo, então é uma palavra de conteúdo. Citar.
00:28
It should be longer than the unstressed syllables in a sentence.
6
28719
4525
Deve ser mais longo do que as sílabas átonas de uma frase.
00:33
'Quote' begins with the KW consonant cluster.
7
33245
3594
'Citação' começa com o encontro consonantal KW.
00:36
Your lips will round for the W as your tongue takes the position for the K
8
36840
4539
Seus lábios se arredondarão para o W enquanto sua língua assume a posição para o K
00:41
because the lip position doesn't affect the sound of the K. Kw, kw.
9
41380
5935
porque a posição dos lábios não afeta o som do K. Kw, kw.
00:47
So, my lips are rounded and the back part of the tongue reaches up and touches the soft palate.
10
47316
5744
Então, meus lábios são arredondados e a parte de trás da língua se estende e toca o palato mole.
00:53
It pulls down, making the sound of the K, and I'm ready to go for the W, qu-, qu-, quote.
11
53061
9727
Ele puxa para baixo, fazendo o som do K, e estou pronto para ir para a citação W, qu-, qu-.
01:02
Then we have the OH diphthong.
12
62789
2310
Então temos o ditongo OH.
01:05
A lot of my students don't make their lips work hard enough for this diphthong.
13
65100
4473
Muitos dos meus alunos não fazem seus lábios trabalharem o suficiente para esse ditongo.
01:09
So we relax the lips and the jaw drops, quo-.
14
69574
5831
Então relaxamos os lábios e o queixo cai, quo-.
01:15
But then we have to make the lips round again, quo-.
15
75406
5358
Mas aí temos que fazer os lábios redondos de novo, quo-.
01:20
It won't be as dramatic as it was for the W,
16
80765
3166
Não será tão dramático quanto foi para o W,
01:23
but if we do no lip rounding, we don't really get the second half of the diphthong.
17
83932
5042
mas se não fizermos o arredondamento dos lábios, não obteremos realmente a segunda metade do ditongo.
01:28
So the jaw drops for the first sound,
18
88975
2481
Assim, o queixo cai para o primeiro som,
01:31
then you bring it back up and round your lips for the second half. Quo-, quote.
19
91457
8944
então você o traz de volta e arredonda os lábios para o segundo tempo. Quo-, citação.
01:40
Now, we end with a T. The pronunciation depends on what comes next.
20
100402
5491
Agora, terminamos com um T. A pronúncia depende do que vem a seguir.
01:45
If it's at the end of a sentence, "I like that quote,"
21
105894
3722
Se estiver no final de uma frase, "Gosto dessa citação", a
01:49
most native speakers will make that T a Stop T in conversation.
22
109617
4757
maioria dos falantes nativos fará desse T um Stop T na conversa.
01:54
What's happening is my tongue is going into position for the T, here,
23
114375
3873
O que está acontecendo é que minha língua está se posicionando para o T, aqui,
01:58
and I'm cutting off the air here: quote, quote. So that abrupt stop is the Stop T.
24
118249
8716
e estou cortando o ar aqui: aspas, aspas. Portanto, essa parada abrupta é o Stop T.
02:06
If we don't stop the air or move the tongue, quoooow,
25
126966
4841
Se não pararmos o ar ou movermos a língua, quoooow,
02:11
then we get the feeling of no T at all, quote, quote.
26
131808
5852
então teremos a sensação de que não há nenhum T, aspas, aspas.
02:17
So, it's not the same thing as leaving out the T, quote.
27
137661
4602
Então, não é a mesma coisa que deixar de fora o T, aspas.
02:22
We will also make this T a Stop T if the next word begins with a consonant:
28
142264
4910
Também faremos deste T um Stop T se a próxima palavra começar com uma consoante:
02:27
"I need a quote for my presentation." Quote for, quote....for. Do you hear the stop?
29
147175
7838
"Preciso de uma citação para minha apresentação". Citação para, citação .... para. Você ouve a parada?
02:35
I'm holding the air in my throat for just a fraction of a second
30
155014
3411
Estou segurando o ar na minha garganta por apenas uma fração de segundo
02:38
so that we get that stop feeling. Quote for.
31
158426
3531
para que tenhamos aquela sensação de parada. Citação para.
02:41
If the next word begins with a vowel,
32
161958
2064
Se a próxima palavra começar com uma vogal, a
02:44
then most native speakers will make that T a Flap T, and use it to connect the two words.
33
164023
6028
maioria dos falantes nativos fará desse T um Flap T e o usará para conectar as duas palavras.
02:50
For example, 'quote about'. "I need a quote about music." Quote about, quote about.
34
170052
7037
Por exemplo, 'citar sobre'. "Preciso de uma citação sobre música." Citação sobre, citação sobre.
02:57
Now there's no stop of the air,
35
177090
1908
Agora não há parada no ar,
02:58
I'm just letting my tongue bounce against the roof of my mouth, oh-da, oh-da.
36
178999
7388
só estou deixando minha língua bater no céu da boca, oh-da, oh-da.
03:06
It sounds like a D between vowels. Quote a-, quote about. Quote about.
37
186388
6709
Parece um D entre as vogais. Citação a-, citação sobre. Citação sobre.
03:13
Here it is in slow motion.
38
193098
1902
Aqui está em câmera lenta.
03:15
39
195001
27513
03:42
If there's a word you find difficult to pronounce, suggest it in the comments.
40
222515
5193
Se houver uma palavra que você acha difícil de pronunciar, sugira nos comentários.
03:47
That's it, and thanks so much for using Rachel's English.
41
227709
4240
É isso, e muito obrigado por usar o inglês da Rachel.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7