How to Pronounce QUOTE -- American English Pronunciation

231,004 views ・ 2014-01-28

Rachel's English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
In this American English pronunciation video,
0
252
3065
Dans cette vidéo de prononciation de l'anglais américain,
00:03
we're going to go over the pronunciation of the word 'quote'.
1
3318
4110
nous allons revoir la prononciation du mot 'quote'.
00:07
2
7429
7297
00:14
This week's Word of the Week is 'quote'. Thanks so much to the fan who suggested it!
3
14727
5555
Le mot de la semaine de cette semaine est "citation". Merci beaucoup au fan qui l'a suggéré !
00:20
4
20283
2205
00:22
'Quote' is a one syllable word, and it's a noun or a verb, so it's a content word. Quote.
5
22489
6229
"Citation" est un mot d'une syllabe, et c'est un nom ou un verbe, donc c'est un mot de contenu. Devis.
00:28
It should be longer than the unstressed syllables in a sentence.
6
28719
4525
Il doit être plus long que les syllabes non accentuées d'une phrase.
00:33
'Quote' begins with the KW consonant cluster.
7
33245
3594
'Citation' commence par le groupe de consonnes KW.
00:36
Your lips will round for the W as your tongue takes the position for the K
8
36840
4539
Vos lèvres s'arrondiront pour le W tandis que votre langue prendra la position pour le K
00:41
because the lip position doesn't affect the sound of the K. Kw, kw.
9
41380
5935
parce que la position des lèvres n'affecte pas le son du K. Kw, kw.
00:47
So, my lips are rounded and the back part of the tongue reaches up and touches the soft palate.
10
47316
5744
Ainsi, mes lèvres sont arrondies et la partie arrière de la langue atteint et touche le palais mou.
00:53
It pulls down, making the sound of the K, and I'm ready to go for the W, qu-, qu-, quote.
11
53061
9727
Il tire vers le bas, faisant le son du K, et je suis prêt à aller pour le W, qu-, qu-, citation.
01:02
Then we have the OH diphthong.
12
62789
2310
Ensuite, nous avons la diphtongue OH.
01:05
A lot of my students don't make their lips work hard enough for this diphthong.
13
65100
4473
Beaucoup de mes élèves ne font pas travailler leurs lèvres assez fort pour cette diphtongue.
01:09
So we relax the lips and the jaw drops, quo-.
14
69574
5831
Alors on détend les lèvres et la mâchoire tombe, quo-.
01:15
But then we have to make the lips round again, quo-.
15
75406
5358
Mais ensuite, nous devons arrondir à nouveau les lèvres, quo-.
01:20
It won't be as dramatic as it was for the W,
16
80765
3166
Ce ne sera pas aussi dramatique que pour le W,
01:23
but if we do no lip rounding, we don't really get the second half of the diphthong.
17
83932
5042
mais si nous n'arrondissons pas les lèvres, nous n'obtenons pas vraiment la seconde moitié de la diphtongue.
01:28
So the jaw drops for the first sound,
18
88975
2481
Ainsi, la mâchoire tombe pour le premier son,
01:31
then you bring it back up and round your lips for the second half. Quo-, quote.
19
91457
8944
puis vous la relevez et arrondissez vos lèvres pour la seconde moitié. Quo-, citation.
01:40
Now, we end with a T. The pronunciation depends on what comes next.
20
100402
5491
Maintenant, nous terminons par un T. La prononciation dépend de ce qui vient ensuite.
01:45
If it's at the end of a sentence, "I like that quote,"
21
105894
3722
Si c'est à la fin d'une phrase, "J'aime cette citation", la
01:49
most native speakers will make that T a Stop T in conversation.
22
109617
4757
plupart des locuteurs natifs feront de ce T un Stop T une conversation.
01:54
What's happening is my tongue is going into position for the T, here,
23
114375
3873
Ce qui se passe, c'est que ma langue se met en position pour le T, ici,
01:58
and I'm cutting off the air here: quote, quote. So that abrupt stop is the Stop T.
24
118249
8716
et je coupe l'air ici : citation, citation. Donc, cet arrêt brusque est le Stop T.
02:06
If we don't stop the air or move the tongue, quoooow,
25
126966
4841
Si nous n'arrêtons pas l'air ou ne bougeons pas la langue, quoooow,
02:11
then we get the feeling of no T at all, quote, quote.
26
131808
5852
alors nous avons le sentiment qu'il n'y a pas de T du tout, entre guillemets, entre guillemets.
02:17
So, it's not the same thing as leaving out the T, quote.
27
137661
4602
Donc, ce n'est pas la même chose que de laisser de côté le T, entre guillemets.
02:22
We will also make this T a Stop T if the next word begins with a consonant:
28
142264
4910
Nous ferons également de ce T un T Stop si le mot suivant commence par une consonne :
02:27
"I need a quote for my presentation." Quote for, quote....for. Do you hear the stop?
29
147175
7838
"J'ai besoin d'une citation pour ma présentation." Devis pour, devis....pour. Entendez-vous l'arrêt?
02:35
I'm holding the air in my throat for just a fraction of a second
30
155014
3411
Je retiens l'air dans ma gorge juste une fraction de seconde
02:38
so that we get that stop feeling. Quote for.
31
158426
3531
pour que nous ressentions cette sensation d'arrêt. Citation pour.
02:41
If the next word begins with a vowel,
32
161958
2064
Si le mot suivant commence par une voyelle, la
02:44
then most native speakers will make that T a Flap T, and use it to connect the two words.
33
164023
6028
plupart des locuteurs natifs feront de ce T un Flap T et l'utiliseront pour relier les deux mots.
02:50
For example, 'quote about'. "I need a quote about music." Quote about, quote about.
34
170052
7037
Par exemple, "citer à propos de". "J'ai besoin d'une citation sur la musique." Citation sur, citation sur.
02:57
Now there's no stop of the air,
35
177090
1908
Maintenant, il n'y a plus d'arrêt d'air,
02:58
I'm just letting my tongue bounce against the roof of my mouth, oh-da, oh-da.
36
178999
7388
je laisse juste ma langue rebondir contre le toit de ma bouche, oh-da, oh-da.
03:06
It sounds like a D between vowels. Quote a-, quote about. Quote about.
37
186388
6709
Cela ressemble à un D entre les voyelles. Citation a-, citation sur. Citation à propos.
03:13
Here it is in slow motion.
38
193098
1902
Le voici au ralenti.
03:15
39
195001
27513
03:42
If there's a word you find difficult to pronounce, suggest it in the comments.
40
222515
5193
S'il y a un mot que vous trouvez difficile à prononcer, suggérez-le dans les commentaires.
03:47
That's it, and thanks so much for using Rachel's English.
41
227709
4240
C'est tout, et merci beaucoup d'avoir utilisé l'anglais de Rachel.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7