How to Say BE CAREFUL! American English Pronunciation

143,236 views ・ 2014-07-23

Rachel's English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:00
In this American English pronunciation video, we're going to study the pronunciation of
0
480
4770
Neste vĂ­deo de pronĂșncia do inglĂȘs americano, vamos estudar a pronĂșncia
00:05
the phrase: Be careful.
1
5250
3000
da frase: Be care.
00:13
This is part of a sentence study series, where we look at a short, common phrase, and discuss
2
13489
4651
Isso faz parte de uma série de estudos de frases, em que analisamos uma frase curta e comum e discutimos
00:18
its pronunciation.  First let's look at it up close and in slow motion.
3
18140
6000
sua pronĂșncia. Primeiro, vamos olhar de perto e em cĂąmera lenta.
00:34
Let's look at the stress. da-DA-da, be careful. This is a three-syllable phrase with stress
4
34370
6500
Vejamos o estresse. da-DA-da, tenha cuidado. Esta Ă© uma frase de trĂȘs sĂ­labas com ĂȘnfase
00:40
on the middle syllable. Click here to see the video I made on three-syllable phrases,
5
40870
4640
na sĂ­laba do meio. Clique aqui para ver o vĂ­deo que fiz sobre frases trissilĂĄbicas,
00:45
or see the link in the description.
6
45510
3560
ou veja o link na descrição.
00:49
We start with the B consonant, so the lips are together, and we're voicing it, bb, bb.
7
49070
8879
Começamos com a consoante B, então os låbios estão juntos, e estamos expressando, bb, bb.
00:57
Then they part and we have the EE vowel. The jaw doesn't really need to drop for that,
8
57949
4671
EntĂŁo eles se separam e temos a vogal EE. A mandĂ­bula realmente nĂŁo precisa cair para isso,
01:02
and the corners of the lips might pull a little wide, be. The tongue tip is here, touching the
9
62620
7520
e os cantos dos lĂĄbios podem ficar um pouco largos. A ponta da lĂ­ngua estĂĄ aqui, tocando a parte de
01:10
back of the bottom front teeth. Next we have the K consonant sound. To transition into
10
70140
6090
trås dos dentes frontais inferiores. Em seguida, temos o som da consoante K. Para fazer a transição
01:16
that, simply lift the back of the tongue to the soft palate, Be c-. Care-. The EH as in
11
76230
11900
, simplesmente levante a parte de trås da língua até o palato mole, Be c-. Cuidado-. O EH como na
01:28
BED vowel followed by the schwa/R sound here. The jaw will drop a good bit for this vowel, especially
12
88130
7170
vogal BED seguido pelo som schwa/R aqui. O queixo cairĂĄ um pouco para esta vogal, especialmente
01:35
when it's in a stressed syllable. Ca-, ca-. The tongue tip is forward, touching the back
13
95300
7430
quando estiver em uma sĂ­laba tĂŽnica. Ca-, ca-. A ponta da lĂ­ngua estĂĄ para frente, tocando a parte de trĂĄs
01:42
of the bottom front teeth, but then it starts to pull back for the schwa/R. So for the R, the
14
102730
5840
dos dentes anteriores inferiores, mas depois começa a recuar para o schwa/R. Portanto, para o R, a
01:48
tongue has pulled back so it's fatter, and the tip isn't touching anything. The tongue
15
108570
4740
lĂ­ngua foi puxada para trĂĄs, ficando mais gorda e a ponta nĂŁo estĂĄ tocando em nada. A lĂ­ngua
01:53
will touch the roof of the mouth, or maybe the teeth, about here. Care-. This is our
16
113310
7260
tocarå o céu da boca, ou talvez os dentes, mais ou menos aqui. Cuidado-. Esta é a nossa
02:00
stressed syllable, so it will be longer, and have that up/down shape of the voice. Care-ful.
17
120570
10720
sĂ­laba tĂŽnica, entĂŁo serĂĄ mais longa e terĂĄ aquele formato de voz para cima/para baixo. Cuidadoso.
02:11
Now we have the F so the bottom lip will come up and make contact with the top front teeth.
18
131290
6740
Agora temos o F para que o låbio inferior suba e faça contato com os dentes frontais superiores.
02:18
The tongue will come back down again for that sound. So it pulls back and moves forward again, it's
19
138030
7370
A língua descerå novamente para aquele som. Então ele recua e avança novamente, é
02:25
a quick motion to make the R. Caref-. Now we have the schwa/Dark L sound. You can really
20
145400
7979
um movimento rĂĄpido para fazer o R. Caref-. Agora temos o som schwa/Dark L. VocĂȘ pode realmente
02:33
get by with just making the Dark sound, that's what most Americans do. So, let your lip relax
21
153379
6011
sobreviver apenas fazendo o som Dark, Ă© o que a maioria dos americanos faz. Portanto, deixe seu lĂĄbio relaxar
02:39
down from the F. Keep your tongue tip where it is, and pull the back part of the tongue
22
159390
4489
a partir do F. Mantenha a ponta da lĂ­ngua onde estĂĄ e puxe a parte de trĂĄs da lĂ­ngua para
02:43
back, uhl, to make that dark sound, -ful, -ful. You don't need to bring the tongue tip
23
163879
9161
trĂĄs, uhl, para fazer aquele som sombrio, -ful, -ful. NĂŁo precisa trazer a ponta da lĂ­ngua
02:53
up, just leave it down. Careful, careful. Be careful! da-DA-da, be careful.
24
173040
10380
para cima, apenas deixe-a abaixada. Cuidado, cuidado. Tome cuidado! da-DA-da, tenha cuidado.
03:03
Let's watch one more time in slow motion.
25
183420
3000
Vamos assistir mais uma vez em cĂąmera lenta.
04:27
This video is part of a series. Click here to see other videos just like it. 
26
267820
5000
Este vídeo faz parte de uma série. Clique aqui para ver outros vídeos como este.
04:32
If you have a phrase you'd like to suggest for this series, please put it in the comments.
27
272820
5380
Se vocĂȘ tem uma frase que gostaria de sugerir para esta sĂ©rie, por favor, coloque-a nos comentĂĄrios.
04:38
That's it, and thanks so much for using Rachel's English.
28
278200
7000
É isso, e muito obrigado por usar o inglĂȘs da Rachel .
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7