English Pronunciation: Vowel Length Affected by Ending Consonant: American Accent

29,325 views

2011-03-18 ・ Rachel's English


New videos

English Pronunciation: Vowel Length Affected by Ending Consonant: American Accent

29,325 views ・ 2011-03-18

Rachel's English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:06
This video is a spin off of the Can Vs. Can't video. We're going to take one of the concepts
0
6649
5831
Ten film jest spin-offem Can Vs. Nie można wideo. Zamierzamy wziąć jedną z koncepcji
00:12
from that video and broaden it into a general rule. One of the ways you can tell the difference
1
12480
5430
z tego filmu i rozszerzyć ją do ogólnej zasady. Jednym ze sposobów na odróżnienie
00:17
between can and can't is the length of the word. Can will be a little longer and a little
2
17910
6330
can od can't jest długość słowa. Puszka będzie trochę dłuższa i trochę
00:24
smoother than can't, which will be a little bit more abrupt. Can't, can't. That's because
3
24240
6769
gładsza niż puszka, która będzie trochę bardziej gwałtowna. Nie mogę, nie mogę. To z powodu
00:31
of the stop T, which makes that abrupt ending. The T in an unvoiced consonant. And as a general
4
31009
7000
zatrzymania T, które powoduje to nagłe zakończenie. T w bezdźwięcznej spółgłosce. Z
00:38
rule, a one syllable word that ends in an unvoiced consonant will be shorter than the
5
38480
5859
reguły jednosylabowe słowo kończące się na bezdźwięczną spółgłoskę będzie krótsze niż to
00:44
same word if it was to end in a voiced consonant. So here the final consonant is actually affecting
6
44339
6720
samo słowo, jeśli miałoby kończyć się na dźwięczną spółgłoskę. Więc tutaj końcowa spółgłoska faktycznie wpływa na
00:51
vowel length. Let's look at some examples. Rack, rag. Rack, rag. Do you hear that the
7
51059
10661
długość samogłoski. Spójrzmy na kilka przykładów. Stojak, szmata. Stojak, szmata. Słyszysz, że
01:01
second word is just a little bit longer? That's because of the voiced consonant at the end.
8
61720
5180
drugie słowo jest trochę dłuższe? To z powodu dźwięcznej spółgłoski na końcu.
01:06
Here you see the word rack on the left compared with rag on the right. You can see that the
9
66900
6480
Tutaj widzisz słowo stojak po lewej stronie w porównaniu ze szmatą po prawej stronie. Widać, że
01:13
length of rack is shorter. Hid, hit. Hid, hit. I hope you can see that that second word,
10
73380
12400
długość stojaka jest krótsza. Ukrył się, uderzył. Ukrył się, uderzył. Mam nadzieję, że widzisz, że to drugie słowo,
01:25
hit, is very abrupt. Need, neat. Need, neat. Safe, save. Safe, save. Second word: longer.
11
85780
33910
uderzenie, jest bardzo nagłe. Potrzebny, schludny. Potrzebny, schludny. Bezpieczny, ratuj. Bezpieczny, ratuj. Drugie słowo: dłużej.
01:59
Ride, write. Ride, write. This actually answers a question that someone sent me in an email
12
119690
13680
Jedź, pisz. Jedź, pisz. To właściwie odpowiada na pytanie, które ktoś wysłał mi e-mailem
02:13
quite a while ago. How to tell the difference between fall and fault. The only difference
13
133370
6810
jakiś czas temu. Jak odróżnić upadek od błędu. Jedyną różnicą
02:20
in IPA is the T, and as you know, final T's are often not released. Fall, fault. Can you
14
140180
8139
w IPA jest T, a jak wiecie, końcowe T często nie są wydawane. Upadek, błąd.
02:28
hear that the second one is shorter? Fault, fault. It's that stop T that's cutting off
15
148319
5851
Słyszysz, że druga jest krótsza? Błąd, błąd. To stop T ucina
02:34
the sound, that unvoiced consonant at the end that, even though it is not released,
16
154170
5730
dźwięk, ta bezdźwięczna spółgłoska na końcu, która, mimo że nie jest zwolniona,
02:39
does affect the vowel length. That's it and thanks so much for using Rachel's English.
17
159900
11000
wpływa na długość samogłoski. To wszystko i bardzo dziękuję za używanie angielskiego Rachel.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7