PHRASAL VERB DIE

68,331 views ・ 2017-01-13

Rachel's English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
This is the Rachel's English 30 Day Challenge.
0
460
3240
To jest 30-dniowe wyzwanie Rachel w języku angielskim.
00:03
Learn 30 phrasal verbs in 30 days.
1
3700
2940
Naucz się 30 czasowników frazowych w 30 dni.
00:06
Jumpstart your vocabulary in 2017.
2
6640
3180
Odśwież swoje słownictwo w 2017 roku.
00:09
Today is Day 11 and we’re studying phrasal verbs with “die”.
3
9820
5520
Dziś jest dzień 11 i uczymy się czasowników frazowych z „umrzeć”.
00:21
Are you dying to know what today’s phrasal verb is?
4
21520
3540
Nie możesz się doczekać, aby dowiedzieć się, jaki jest dzisiejszy czasownik frazowy?
00:25
It’s die.
5
25060
2000
To umrzeć. Po
00:27
First, die away.
6
27060
1840
pierwsze, umrzyj.
00:28
This means to fade away, to fade to nothing.
7
28900
3360
Oznacza to zanikanie, zanikanie w nicość.
00:32
We use it a lot with sounds.
8
32260
2240
Używamy go często z dźwiękami.
00:34
The sound of the train died away as it left town.
9
34500
3840
Odgłos pociągu ucichł, gdy opuszczał miasto.
00:38
Or, the laughter of the crowd died away as they realized how serious the situation was.
10
38340
7060
Albo śmiech tłumu ucichł, gdy zdali sobie sprawę, jak poważna jest sytuacja.
00:45
It can also mean to become weaker.
11
45400
3320
Może to również oznaczać osłabienie.
00:48
The excitement of Christmas died away as the kids got older.
12
48720
4760
Emocje związane z Bożym Narodzeniem opadły, gdy dzieci dorosły.
00:53
The new paint smell should die away over time.
13
53480
3680
Zapach nowej farby powinien z czasem zniknąć.
00:57
Die back is used with plants.
14
57160
3000
Die back jest używany z roślinami.
01:00
Our yard dies back in the winter.
15
60160
2320
Nasze podwórko umiera zimą.
01:02
This means, the plants don’t die, but they loose leaves. They loose color.
16
62480
4440
Oznacza to, że rośliny nie umierają, ale tracą liście. Tracą kolor.
01:06
But they will come back in the spring.
17
66920
3100
Ale wrócą na wiosnę.
01:10
Die down has a meaning must like to die away:
18
70020
3860
Zamieranie ma znaczenie, które musi lubić umierać:
01:13
to fade or lose strength or intensity:
19
73880
3120
blaknąć lub tracić siłę lub intensywność:
01:17
Put another log on the fire, it’s dying down.
20
77000
3240
Dołóż kolejną kłodę do ognia, gaśnie.
01:20
When the rain dies down, let’s to for a walk.
21
80240
3500
Kiedy przestanie padać, chodźmy na spacer.
01:23
To die for: this means to want something a lot,
22
83740
4280
Umrzeć za: to znaczy chcieć czegoś bardzo
01:28
or for something to be amazing.
23
88020
2720
lub czegoś niesamowitego.
01:30
I’d die for a chance to go to the big game.
24
90740
3580
Oddałbym życie za szansę pójścia na wielki mecz. Za
01:34
This chocolate cake is to die for.
25
94320
3560
to ciasto czekoladowe można umrzeć.
01:37
I’m dying to go to Europe.
26
97880
2820
Umieram, żeby pojechać do Europy.
01:40
To die out is to be extinct, for every one of a species or family to be gone.
27
100700
6080
Wymrzeć oznacza wyginąć, ponieważ każdy gatunek lub rodzina zniknie.
01:46
The dinosaurs died out millions of years ago.
28
106780
3780
Dinozaury wymarły miliony lat temu.
01:50
We have to prevent rare species from dying out.
29
110560
4140
Musimy zapobiegać wymieraniu rzadkich gatunków.
01:54
Old family traditions have died out with the younger generations.
30
114700
4800
Stare tradycje rodzinne wymarły wraz z młodszymi pokoleniami.
01:59
Die away, die back, die down, die for, die out.
31
119500
6000
Umieraj, umrzyj, umrzyj, umrzyj za, umrzyj.
02:05
‘Die’ is a simple word. It has the D consonant and the AI diphthong. Die.
32
125500
7440
„Śmierć” to proste słowo. Ma spółgłoskę D i dyftong AI. Umierać.
02:12
To make the D consonant, the tongue comes to the roof of the mouth
33
132940
3860
Aby uzyskać spółgłoskę D, język zbliża się do podniebienia,
02:16
and the vocal cords engage a bit to make this sound, ddd.
34
136800
7040
a struny głosowe nieco się angażują, aby wydać ten dźwięk, ddd.
02:23
We make that as we release the tongue, d-, d-.
35
143840
5980
Robimy to, uwalniając język, d-, d-.
02:29
Then right into the AI as in BUY diphthong, die.
36
149820
5500
Następnie prosto do AI, jak w dyftongu KUP, umrzyj.
02:35
Jaw drops, back of the tongue lifts, da-ah...
37
155320
5360
Szczęka opada, tylna część języka unosi się, da-ah...
02:40
Die. Then the front of the tongue arches towards the front of the roof of the mouth
38
160680
7280
Umrzeć. Następnie przód języka wygina się w łuk w kierunku przedniej części podniebienia,
02:47
while the tip of the tongue stays down behind the bottom front teeth.
39
167960
3960
podczas gdy czubek języka pozostaje w dole za dolnymi przednimi zębami.
02:51
Aii--
40
171920
3240
Aii--
02:55
Aii--
41
175160
1780
Aii--
02:56
Die.
42
176940
1880
Umieraj.
02:58
Die.
43
178820
1340
Umierać.
03:00
If the next word begins with a vowel or diphthong,
44
180160
3200
Jeśli następne słowo zaczyna się od samogłoski lub dyftongu,
03:03
you can think of putting a quick Y sound between the two words
45
183360
4040
możesz pomyśleć o umieszczeniu szybkiego dźwięku Y między dwoma słowami,
03:07
to glide between the sounds and connect them.
46
187400
3620
aby prześlizgnąć się między dźwiękami i połączyć je.
03:11
Die away, die out.
47
191020
3180
Umrzeć, wymrzeć.
03:14
Dieeeyaway.
48
194200
3640
Uciekaj.
03:17
Dieeeyout.
49
197840
3780
Uciekaj.
03:21
We want the words in a though to flow together, and this will help.
50
201620
4420
Chcemy, aby słowa w myśli płynęły razem, a to pomoże.
03:26
To catch all of the videos in this 30-day challenge,
51
206080
3500
Aby obejrzeć wszystkie filmy z tego 30-dniowego wyzwania,
03:29
be sure to sign up for my mailing list. It's absolutely FREE!
52
209580
4200
zapisz się na moją listę mailingową. To całkowicie ZA DARMO!
03:33
And definitely subscribe to my YouTube channel and LIKE Rachel's English on Facebook.
53
213780
5300
I koniecznie zasubskrybuj mój kanał na YouTube i POLUB Rachel's English na Facebooku.
03:39
Click the links in the description.
54
219080
2340
Kliknij linki w opisie.
03:41
This 30-day challenge is leading up to a phrasal verbs course
55
221420
4260
To 30-dniowe wyzwanie prowadzi do kursu czasowników frazowych,
03:45
that will be available on my online school on February 1.
56
225680
4040
który będzie dostępny w mojej szkole online 1 lutego.
03:49
Rachel’s English Academy is a collection of courses focusing on English conversation,
57
229720
6160
Rachel's English Academy to zbiór kursów skupiających się na angielskiej konwersacji,
03:55
pronunciation, and listening comprehension.
58
235880
3020
wymowie i rozumieniu ze słuchu.
03:58
You will understand Americans better and speak better English with these courses.
59
238900
5620
Dzięki tym kursom lepiej zrozumiesz Amerykanów i będziesz mówić lepiej po angielsku.
04:04
Visit rachelsenglishacademy.com to sign up and get started today.
60
244520
5640
Odwiedź rachelsenglishacademy.com, aby zarejestrować się i zacząć już dziś.

Original video on YouTube.com
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7