ENGLISH CONVERSATION | LOWERING EXPECTATIONS

64,159 views ・ 2021-04-13

Rachel's English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Do not get in the way of a pregnant lady and  her donuts. That is the moral of this video.  
0
480
6960
Nie wchodź w drogę kobiecie w ciąży i jej pączkom. Taki jest morał tego filmu.
00:07
Along the we'll will talk about expectations in  English and how to describe how good something  
1
7440
5360
W trakcie porozmawiamy o oczekiwaniach po angielsku i o tym, jak coś
00:12
is. Is it mediocre? out of this world?  Stick with us, learn useful English phrases,  
2
12800
6557
jest dobre. Czy jest przeciętny? nie z tego świata? Zostań z nami, ucz się przydatnych angielskich zwrotów
00:19
and English vocabulary and a cute  toddler makes an appearance too.
3
19357
3711
i angielskiego słownictwa, a także pojawi się uroczy maluch.
00:26
Important: I am not pregnant again. This  is footage from a couple of years ago.  
4
26640
4720
Ważne: nie jestem ponownie w ciąży. To nagranie sprzed kilku lat.
00:31
We visit these friends every year. And for 3  years, we've been trying to get these donuts. We'd
5
31360
6320
Odwiedzamy tych przyjaciół co roku. Od 3 lat staramy się o te pączki.
00:37
heard such good things about them each year. For  whatever reason, it didn’t work out to go until  
6
37680
5840
Co roku słyszeliśmy o nich tyle dobrego. Z jakiegoś powodu nie udało się jechać aż do
00:43
this trip. So at this point, our expectations  were pretty high. An expectation is a belief that  
7
43520
6800
tej podróży. W tym momencie nasze oczekiwania były dość wysokie. Oczekiwanie to przekonanie, że
00:50
something will happen. Our high expectations meant  we were expecting these donuts to be amazing.
8
50320
5920
coś się wydarzy. Nasze wysokie oczekiwania sprawiły, że spodziewaliśmy się, że te pączki będą niesamowite.
00:56
We're on our way to try what we've heard  are some of the best donuts in the world.
9
56960
4480
Jesteśmy w drodze, by spróbować tego, co słyszeliśmy , to jedne z najlepszych pączków na świecie.
01:02
So Tara just said she hope she wasn't talking  about it too much because we have been wanting  
10
62000
4560
Więc Tara po prostu powiedziała, że ​​ma nadzieję, że nie mówiła o tym za dużo, ponieważ chcieliśmy
01:06
to come here for 3 years and sometimes  when you talk something up too much, then  
11
66560
5280
tu przyjechać od 3 lat i czasami, gdy mówisz o czymś za dużo, wtedy
01:13
you get let down because you blew it up in your  head into something more than it could ever be.
12
73187
4627
jesteś zawiedziony, ponieważ wysadziłeś to w głowie coś więcej niż mogłoby być.
01:18
Talking something up: a phrasal verb. When you  talk something up, you talk about how great it  
13
78480
5520
Rozmowa o czymś: czasownik frazowy. Kiedy o czymś mówisz, mówisz o tym, jakie to wspaniałe
01:24
is. “These donuts are the best donuts you’ll  ever have. People come from all over the state  
14
84000
5840
. „Te pączki to najlepsze pączki, jakie kiedykolwiek jadłeś. Ludzie przyjeżdżają z całego stanu
01:29
for these donuts.” Think about something  you’ve heard great things about. A movie,  
15
89840
5600
po te pączki”. Pomyśl o czymś, o czym słyszałeś wspaniałe rzeczy. Kino,
01:35
a restaurant, a place to work. Got  it? Now make a sentence with it.
16
95440
5368
restauracja, miejsce do pracy. Rozumiem? Teraz ułóż z nim zdanie.
01:43
I’ll do one.
17
103040
906
Zrobię jedno.
01:44
The critics really talked up  Parasite, but I  never saw it. Now you make a sentence, out loud,  
18
104320
6560
Krytycy naprawdę gadali o Parasite, ale nigdy go nie widziałem. Teraz na przykład ułóż zdanie na głos
01:50
for your example, using ‘talk up’. Go ahead and  pause this video if you want to take your time.
19
110880
5806
, używając słowa „rozmawiaj”. Nie spiesz się i wstrzymaj ten film, jeśli chcesz się nie spieszyć.
01:57
And before I forget, if you like this  video or you learn something new,  
20
117840
3920
I zanim zapomnę, jeśli podoba Ci się ten film lub nauczysz się czegoś nowego,
02:01
please give it a thumbs up and  subscribe with notifications.  
21
121760
3360
daj łapkę w górę i subskrybuj z powiadomieniami.
02:05
I’d love to have you as my student here on  YouTube. Now, let’s hear just that phrase again.
22
125120
5765
Chciałbym, żebyś został moim uczniem w YouTube. A teraz posłuchajmy jeszcze raz tego wyrażenia.
02:11
So Tara just said she hope she  wasn't talking 'em up too much.
23
131280
2800
Więc Tara po prostu powiedziała, że ​​ma nadzieję, że nie nagadała im za dużo.
02:14
Talking’em up. What’s ‘em? This is one of  common ways we pronounce the word ‘them’.  
24
134720
6369
Rozmowa z nimi. Co to jest? Jest to jeden z powszechnych sposobów wymawiania słowa „oni”.
02:21
In this case, ‘them’ refers to ‘the donuts.’ And  what we do is drop the TH sound, we also change  
25
141360
6560
W tym przypadku „oni” odnosi się do „pączków”. A to, co robimy, to opuszczamy dźwięk TH, zmieniamy również
02:27
the vowel EH, THEM, to the em, em, em the schwa.  And we say it really quickly. Em,em, em. We link  
26
147920
11360
samogłoskę EH, THEM, na em, em, em the schwa. I mówimy to bardzo szybko. Em,em,em. Łączymy
02:39
it on to the end of the word that comes before  it. Talking’em, talking’em, talking them up.
27
159280
7421
go z końcem słowa, które występuje przed nim. Rozmawiając z nimi, rozmawiając z nimi, rozmawiając z nimi.
02:57
So Tara just said she hope she  wasn't talking 'em up too much.
28
177600
6400
Więc Tara po prostu powiedziała, że ​​ma nadzieję, że nie nagadała im za dużo.
03:04
Now, I also said “let down.”
29
184000
2480
Powiedziałem też „zawiedziony”.
03:06
Sometimes when you talk something  up too much, then you get let down  
30
186480
5120
Czasami, gdy mówisz o czymś za dużo, czujesz się zawiedziony,
03:11
because you blew it up in your head into  something more than it could ever be.
31
191600
3512
ponieważ rozdmuchałeś to w swojej głowie w coś więcej, niż kiedykolwiek mogłoby być.
03:15
You get let down. Disappointed. Like  the Beatles song “Don’t let me down”.
32
195520
6307
Zawiedziesz się. Zawiedziony. Jak piosenka Beatlesów „Don’t let me down”.
03:22
You get let down because you blew it up in your  heard into something more than it could ever be.
33
202480
4854
Czujesz się zawiedziony, ponieważ rozdmuchałeś to w swoim słuchaczu do czegoś więcej niż kiedykolwiek.
03:27
Because you blew it up in your head. Blow  up, a phrasal verb, it has a lot of different  
34
207840
5600
Bo namieszałeś sobie w głowie. Wysadzić, czasownik frazowy, ma wiele różnych
03:33
meanings. The way I used it here, it means  to make something bigger, better in my mind.  
35
213440
5920
znaczeń. Sposób, w jaki go tutaj użyłem, oznacza stworzenie czegoś większego, lepszego w moim umyśle.
03:39
You think about something so much, so  positively, that you kind of blow it  
36
219920
4720
Myślisz o czymś tak dużo, tak pozytywnie, że rozdmuchujesz to
03:44
up into something bigger or better than it can  actually be in reality. It also means to explode.  
37
224640
6565
w coś większego lub lepszego, niż może być w rzeczywistości. Oznacza to również wybuch.
03:51
They’re going to blow up the old building to make  space for new houses. It also means to get really  
38
231680
5760
Wysadzą stary budynek, żeby zrobić miejsce pod nowe domy. Oznacza to również, że naprawdę
03:57
angry. My boss blew up at me for being late  again. It also means to enlarge, like a photo.  
39
237440
7130
złościsz się. Mój szef znowu się na mnie obraził za spóźnienie . Oznacza to również powiększenie, jak zdjęcie.
04:05
We’re going to blow up a family  photo to hang in our dining room.
40
245040
2960
Wysadzimy rodzinne zdjęcie do powieszenia w naszej jadalni.
04:08
You get let down because you blew it up in your  head into something more than it could ever be.
41
248800
5280
Czujesz się zawiedziony, ponieważ rozdmuchałeś to w swojej głowie w coś więcej niż kiedykolwiek.
04:14
As we said, talking something up is to speak  very favorably of it. What’s the opposite? To  
42
254080
6240
Jak powiedzieliśmy, mówienie o czymś to mówienie o tym bardzo przychylnie. Co jest przeciwne?
04:20
belittle something, to disparage it. In other  words, to say it’s not very good. Talk down.
43
260320
7520
Pomniejszać coś, dyskredytować to. Innymi słowy, powiedzieć, że nie jest zbyt dobry. Zagadać.
04:28
So David said we’re going to talk‘em down. How to  we talk'em down? These donuts are kind of stale.
44
268640
6080
Więc David powiedział, że będziemy z nimi rozmawiać. Jak je przegadać? Te pączki są trochę czerstwe.
04:34
Well they’re just, they're average.
45
274720
1200
Cóż, są po prostu, są przeciętne.
04:36
Notice that ‘them’ reduction. Talk’em  down, talk’em, talk’em. Talk down does  
46
276720
6160
Zauważ, że „ich” redukcja. Porozmawiaj z nimi, porozmawiaj z nimi, porozmawiaj z nimi. Dyskusja
04:42
have another definition. It’s when you think  someone can’t understand what you’re saying,  
47
282880
5360
ma inną definicję. Dzieje się tak, gdy myślisz, że ktoś nie może zrozumieć, co mówisz,
04:48
so you really simplify it. It’s a little  insulting. If you’re arguing with somebody and you  
48
288240
5760
więc naprawdę upraszczasz. To trochę obraźliwe. Jeśli kłócisz się z kimś i
04:54
feel they’re doing this to you, you can say, don’t  talk down to me. But here we’re talking about  
49
294000
6480
czujesz, że on ci to robi, możesz powiedzieć: nie mów do mnie z pogardą. Ale tutaj mówimy o
05:00
trying to lower our expectations. They’re really  high, and we don’t want to be disappointed.
50
300480
6005
próbie obniżenia naszych oczekiwań. Są naprawdę wysokie i nie chcemy się rozczarować.
05:07
High expectations, low expectations, no  expectations. If you have no expectations,  
51
307280
6240
Wysokie oczekiwania, niskie oczekiwania, brak oczekiwań. Jeśli nie masz żadnych oczekiwań,
05:13
that means you have no idea what to expect,  you’ve heard nothing about it. If something’s  
52
313520
5520
oznacza to, że nie masz pojęcia, czego się spodziewać, nic o tym nie słyszałeś. Jeśli coś
05:19
been really talked up, of course, you’ll  have high expectations. If it’s been talked  
53
319040
4560
zostało naprawdę omówione, oczywiście będziesz mieć wysokie oczekiwania. Jeśli zostało to
05:23
down a little, you might have low expectations.  Your expectations might also be based on previous  
54
323600
6240
trochę omówione, możesz mieć niskie oczekiwania. Twoje oczekiwania mogą też opierać się na wcześniejszych
05:29
experience. For example, if you went to Disney  world last year and had the time of your life,  
55
329840
5840
doświadczeniach. Na przykład, jeśli byłeś w zeszłym roku w świecie Disneya i świetnie się bawiłeś,
05:35
and now you’re going back, you  probably have pretty high expectations.
56
335680
4428
a teraz wracasz, prawdopodobnie masz dość wysokie oczekiwania.
05:40
So we decided, to lower our expectations,  
57
340480
3440
Postanowiliśmy więc, aby obniżyć nasze oczekiwania,
05:43
we’re going to come up with a bunch of ways  to say the donuts just aren’t that good.
58
343920
5004
wymyślimy kilka sposobów , by powiedzieć, że pączki po prostu nie są takie dobre.
05:49
So David said we’re going to talk‘em down. How to  we talk'em down? These donuts are kind of stale.
59
349760
5520
Więc David powiedział, że będziemy z nimi rozmawiać. Jak je przegadać? Te pączki są trochę czerstwe.
05:56
Stale. You do not want that in a pastry.  
60
356000
3520
Nieświeży. Nie chcesz tego w cieście. Ma
05:59
It’s a few days old. Eww. You want  the opposite. Fresh. What else?
61
359520
4908
kilka dni. Eww. Ty chcesz czegoś przeciwnego. Świeży. Co jeszcze?
06:04
We’ll they’re just, they're average.
62
364880
1486
Będziemy po prostu, oni są przeciętni.
06:07
Average. Not terrible, but not very good. If  you’re selling something, this is not what  
63
367920
5600
Przeciętny. Nie straszne, ale niezbyt dobre. Jeśli coś sprzedajesz,
06:13
you want people to say about it. You want  them to give it a glowing review – that is,  
64
373520
4400
ludzie nie powinni o tym mówić. Chcesz, żeby wystawili mu pochlebną recenzję – to znaczy,
06:17
to say how much they loved it. You want them to  say it’s out of this world. Out-of-this-world,  
65
377920
6240
żeby powiedzieli, jak bardzo im się podobało. Chcesz, żeby powiedzieli, że to nie z tego świata. Nie z tego świata,
06:24
out-of-this pronounced “outta”, means excellent,  the best of the best. Way better than average.
66
384160
7827
nie z tego świata wymawiane „outta”, oznacza doskonałe, najlepsze z najlepszych. O wiele lepiej niż przeciętnie.
06:32
We’ll they’re just, they're average.
67
392480
1360
Będziemy po prostu, oni są przeciętni.
06:33
Stoney: Yeah. They just (mumbling)
68
393840
2880
Stoney: Tak. Oni po prostu (mruczą)
06:36
They’re just average.
69
396720
1120
Są po prostu przeciętni.
06:37
Stoney, can you talk them down a little bit?
70
397840
1680
Stoney, możesz ich trochę uspokoić?
06:40
Say I bet these donuts aren’t that great.
71
400240
2000
Powiedzmy, że założę się, że te pączki nie są takie wspaniałe.
06:42
Not that great. Again, that’s sort of like  average. What else? How else can you describe  
72
402880
6400
Nie tak wspaniale. Ponownie, to coś w rodzaju średniej. Co jeszcze? Jak inaczej można określić
06:49
something as being not very good? Let’s hear  what Stoney has to say about the donuts.
73
409280
5827
coś jako niezbyt dobre? Posłuchajmy, co Stoney ma do powiedzenia na temat pączków.
06:56
Yummy,yummy!
74
416480
960
Mniam mniam!
06:57
Oh, you think they’re going to  be yummy? Stoney’s talkin’em up.
75
417440
2960
Och, myślisz, że będą pyszne? Stoney rozmawia z nimi.
07:01
Talkin’em’up! He didn’t want to talk them  down. He was too excited to have donuts.  
76
421280
5120
Porozmawiaj z nimi! Nie chciał ich uciszać. Był zbyt podekscytowany, żeby zjeść pączki.
07:06
But David and I had lots of other phrases  to say something is just not very good.  
77
426400
4640
Ale David i ja mieliśmy wiele innych zwrotów, by powiedzieć, że coś jest po prostu niezbyt dobre.
07:11
Stoney, as you’ll notice, was really  into repeating what we were saying.
78
431600
4080
Stoney, jak zauważyłeś, bardzo chciał powtórzyć to, co mówiliśmy.
07:15
David, you said they we’re kind of average  and then you had another phrase for that.  
79
435680
3440
David, powiedziałeś, że jesteśmy trochę przeciętni , a potem masz na to inne określenie.
07:19
What did you say? Yeah, I’ve heard these  donuts we’re just run of the mill. Yeah.
80
439120
3451
Co powiedziałeś? Tak, słyszałem te pączki, które po prostu wychodzą z młyna. Tak.
07:22
Yeah. They’re just. They’re just run  of the mill. They’re nothing special.
81
442571
5749
Tak. Są po prostu. Są po prostu normalne. Nie są niczym specjalnym.
07:28
Nothing special.
82
448320
1520
Nic specjalnego.
07:31
Run of the mill, nothing special. The idiom run  of the mill means exactly what we’re talking about  
83
451440
6080
Przebieg młyna, nic specjalnego. Idiom run of the mill oznacza dokładnie to, o czym
07:37
here. Average. Not especially good, not especially  bad. Just ordinary. Notice the stress there,  
84
457520
7360
tutaj mówimy. Przeciętny. Niezbyt dobrze, nie szczególnie źle. Po prostu zwyczajne. Zwróć uwagę na stres,
07:44
just like when we reduced ‘them’ in  “talking ‘em up”. RUN uhthe MILL. ‘Of’  
85
464880
7520
tak jak wtedy, gdy zredukowaliśmy „ich” w „rozmawianiu z nimi”. URUCHOM uhthe MILL. „O”
07:52
and ‘the’ are unstressed, said very quickly.  They SHOULD NOT have the same stress as  
86
472400
6080
i „the” są nieakcentowane, wypowiedziane bardzo szybko. NIE POWINNY mieć takiego samego akcentu jak
07:59
‘run’ and ‘mill’. I even reduced ‘of’ by dropping  the V. uhthe, uhthe. Run of the. Run of the mill.
87
479040
10689
„biegać” i „młyn”. Zredukowałem nawet „of”, upuszczając V. uhthe, uhthe. Bieg z. Nienajlepszy.
08:10
We also said they were nothin’ special.  
88
490400
2449
Powiedzieliśmy też, że nie są niczym specjalnym.
08:13
Changing the ING ending, nothing, to the  IN ending, nothin’. This is something we  
89
493200
6480
Zmiana końcówki ING, nic, na końcówkę IN, nic. To jest coś, co
08:19
do sometimes in familiar phrases like this. It  makes it a little more casual. Nothin’ special.
90
499680
6640
czasami robimy w znanych zwrotach, takich jak ten. To sprawia, że ​​jest trochę bardziej swobodna. Nic specjalnego.
08:26
Yeah, I’ve heard these donuts  we’re just run of the mill.
91
506320
2486
Tak, słyszałem te pączki . Jesteśmy po prostu zwariowani.
08:28
Yeah. They’re just run of  the mill. They’re nothing special.
92
508806
2874
Tak. Są po prostu rutynowe. Nie są niczym specjalnym.
08:31
Nothing special.
93
511680
1121
Nic specjalnego.
08:33
What else?
94
513440
768
Co jeszcze?
08:35
Mediocre.
95
515360
720
Przeciętny.
08:36
Stoney: Mediocre.
96
516800
1372
Stoney: Przeciętny.
08:38
(Laughing) Stoney thinks so too.
97
518172
2617
(Śmiech) Stoney też tak myśli.
08:41
I bet he won't think so when he eats them.
98
521280
1520
Założę się, że nie będzie tak myślał, kiedy je zje.
08:43
Eats’em. Again, reducing ‘them’ to ‘em’.  
99
523440
4266
Zjada je. Ponownie, redukując „ich” do „ich”.
08:48
We also said ‘mediocre’. Just not very good. You  never want to hear your boss saying about you,  
100
528240
6428
Powiedzieliśmy też „przeciętny”. Po prostu niezbyt dobrze. Nigdy nie chcesz usłyszeć, jak szef mówi o tobie:
08:55
“His performance is pretty mediocre.” Let’s hear  three more ways to say something is not good.
101
535040
6320
„Jego wyniki są dość przeciętne”. Posłuchajmy trzech kolejnych sposobów na powiedzenie, że coś nie jest dobre.
09:01
These donuts leave a lot to be desired.
102
541360
2240
Te pączki pozostawiają wiele do życzenia.
09:03
Yeah. They’re falling short of expectations.  Anybody else got one? They suck.
103
543600
6560
Tak. Nie spełniają oczekiwań. Czy ktoś jeszcze ma? Są do dupy.
09:10
Stoney: Yes!
104
550160
2080
Stoney: Tak!
09:12
The final one there, “they suck” is very informal,  maybe a little bit crass, not a cuss word but sort  
105
552240
7520
Ostatnie zdanie, „oni są do bani”, jest bardzo nieformalne, może trochę wulgarne, nie jest przekleństwem, ale w pewnym sensie
09:19
of. It’s used a lot in the US, but you probably  don’t want to use it in a professional setting.  
106
559760
5240
. Jest często używany w Stanach Zjednoczonych, ale prawdopodobnie nie chcesz go używać w środowisku profesjonalnym.
09:25
Casually, you can use it to describe something  that’s not good at all, like “these donuts  
107
565440
5280
Nawiasem mówiąc, możesz go użyć do opisania czegoś, co wcale nie jest dobre, na przykład „te pączki
09:30
suck,” “the weather sucks”, “that movie  sucked.” You can also use it for situations.  
108
570720
6720
są do niczego”, „pogoda jest do niczego”, „ten film jest do niczego”. Możesz go również użyć do sytuacji.
09:37
Let’s say you run out of gas and you’re  stranded on the side of the road. You might say,  
109
577440
4090
Załóżmy, że skończyło Ci się paliwo i utknąłeś na poboczu drogi. Możesz powiedzieć:
09:42
“Well this sucks.” You can also use it  for sympathy. If a friend is disappointed,  
110
582080
4720
„Cóż, to jest do bani”. Możesz też użyć go , by wyrazić współczucie. Jeśli znajomy jest rozczarowany,
09:46
for example, “my computer crashed and I lost a  bunch of work” you could say, “Aw, that sucks.”  
111
586800
6888
na przykład „mój komputer się zawiesił i straciłem mnóstwo pracy”, możesz powiedzieć: „Ach, to jest do bani”.
09:54
But you would not want to use this for sympathy  in a more extreme situation, like “My dog died.”  
112
594000
5840
Ale nie chciałbyś używać tego do współczucia w bardziej ekstremalnej sytuacji, na przykład „Mój pies zdechł”.
09:59
Do not follow that with “That sucks.” Let’s listen  to these three again. We all laugh because of how  
113
599840
6320
Nie podążaj za tym stwierdzeniem „To jest do bani”. Posłuchajmy ponownie tych trzech. Wszyscy się śmiejemy z powodu tego, jak
10:06
informal ‘sucks’ is, and to be honest, that’s  probably not a word we want Stoney using yet.
114
606160
6250
nieformalne „ssie” jest i szczerze mówiąc, prawdopodobnie nie jest to słowo, które chcielibyśmy, żeby Stoney jeszcze używał.
10:12
These donuts leave a lot to be desired.  Yeah. They’re falling short of expectations.  
115
612720
4880
Te pączki pozostawiają wiele do życzenia. Tak. Nie spełniają oczekiwań.
10:17
Anybody else got one? They suck.
116
617600
4000
Czy ktoś jeszcze ma? Są do dupy.
10:21
Stoney: Yes!
117
621600
2240
Stoney: Tak!
10:23
We have one more.
118
623840
1160
Mamy jeszcze jeden.
10:25
These donuts have nothing to write home about.
119
625440
2240
Te pączki nie mają o czym pisać.
10:27
Another idiom, that again means, just nothing  special. Not particularly good. You wouldn’t  
120
627680
6480
Kolejny idiom, który ponownie oznacza, po prostu nic specjalnego. Niezbyt dobre. Nie
10:34
write home to family. Back in the days of writing  letters, to tell them how good the donuts are.
121
634160
5331
napisałbyś do domu do rodziny. Wracając do czasów pisania listów, aby powiedzieć im, jak dobre są pączki.
10:40
Ordinary run of the mill  donuts, we hope that’s not true.
122
640160
3520
Zwykłe pączki z młyna, mamy nadzieję, że to nieprawda.
10:44
Ok, so, we’ve used a lot of phrases to describe  
123
644640
3280
Ok, więc użyliśmy wielu zwrotów, aby opisać, że
10:47
the donuts NOT being good. We’ve tried to lower  our expectations. Let’s go try these donuts.
124
647920
7360
pączki NIE są dobre. Staraliśmy się obniżyć nasze oczekiwania. Chodźmy spróbować tych pączków.
10:55
Rise’ n Roll. They took the and reduction and they  wrote it. They've made just and n. Rise’ n Roll.
125
655280
7360
Rise’n Roll. Wzięli redukcje i napisali to. Zrobili właśnie i n. Rise’n Roll.
11:02
It’s overrated?
126
662640
800
jest przereklamowany?
11:03
Overrated
127
663440
800
Przereklamowany
11:04
Yeah We’re trying to lower your expectations.
128
664240
1680
Tak, staramy się obniżyć Twoje oczekiwania.
11:05
Yeah, thank you!
129
665920
640
Tak dziękuję ci!
11:07
They’re still trying to lower our expectations.  
130
667360
2480
Wciąż próbują obniżyć nasze oczekiwania.
11:10
Saying something is overrated means you don’t  think it’s as good as other people say it is.
131
670480
5484
Mówienie, że coś jest przereklamowane, oznacza, że ​​nie uważasz, że jest tak dobre, jak mówią inni. Czy
11:16
Is it good? Is it meeting your expectations?
132
676640
4696
to jest dobre? Czy spełnia Twoje oczekiwania?
11:22
Stoney ate a free sample. Let’s  go ahead and put in our order.
133
682480
3928
Stoney zjadł darmową próbkę. Śmiało i złóżmy zamówienie.
11:26
He’ll have one of the Cinnamon caramel  and I’ll have one too. So two of those.
134
686800
5680
On wypije karmel z cynamonem, a ja też. Więc dwa z nich.
11:32
Three of those.
135
692480
640
Trzech z nich.
11:33
Three of those.
136
693680
720
Trzech z nich.
11:35
A glazed.
137
695760
728
przeszklone.
11:36
I’ll have a glazed. You want a glazed too?  
138
696488
2392
poproszę glazurę. Ty też chcesz glazurę?
11:38
Well, let’s split the glazed and then  let’s just split the chocolate covered.
139
698880
3290
Cóż, podzielmy glazurę, a następnie po prostu podzielmy czekoladę pokrytą.
11:44
Lucas and Tara should come  with us. We got a dozen.
140
704080
2320
Lucas i Tara powinni pójść z nami. Mamy tuzin.
11:48
One glazed, one chocolate covered.
141
708240
1605
Jeden glazurowany, drugi pokryty czekoladą.
11:50
We finished putting in our order and  pay. Now, let’s try these donuts!
142
710400
5440
Skończyliśmy składać zamówienie i zapłacić. A teraz spróbujmy tych pączków!
11:56
Here Stoney, put on your smock.
143
716800
1360
Masz, Stoney, załóż fartuch.
12:00
A smock is something kids wear to keep clean while  doing messy art projects, or in this case, eating.  
144
720560
6080
Fartuch to coś, co dzieci zakładają, by zachować czystość podczas robienia niechlujnych projektów artystycznych lub, w tym przypadku, jedzenia.
12:06
We also have lots of bibs, which just go around  the neck. With a smock you put your arms through.
145
726640
5120
Mamy też wiele śliniaków, które po prostu zakładają się na szyję. W fartuchu, przez który wkładasz ręce.
12:13
So you love it. Do you think it’s as good as  the Krispy Kreme fresh off the conveyor belt?
146
733840
5520
Więc to kochasz. Myślisz, że jest tak dobry jak Krispy Kreme prosto z przenośnika taśmowego?
12:19
As you know I never have that.
147
739360
1200
Jak wiesz, nigdy tego nie miałem.
12:20
You haven’t?
148
740560
880
nie masz?
12:21
Right.
149
741440
500
Prawidłowy.
12:22
A Krispy Kreme fresh off the conveyor belt.  Remember fresh, the opposite of stale,  
150
742320
6720
Krispy Kreme prosto z przenośnika taśmowego. Zapamiętaj świeże, przeciwieństwo nieświeżego, o
12:29
which we talked about earlier in this video. I  grew up in Gainesville, Florida, where there is  
151
749040
4800
którym mówiliśmy wcześniej w tym filmie. Dorastałem w Gainesville na Florydzie, gdzie znajduje się
12:33
a Krispy Kreme donut shop. And when you drive  by, if they’re finishing up a batch of donuts,  
152
753840
5680
sklep z pączkami Krispy Kreme. A kiedy przejeżdżasz obok, a oni kończą paczkę pączków,
12:39
they turn on this neon sign  to let you know they’re hot,  
153
759520
3520
włączają ten neon, by dać Ci znać, że są gorące,
12:43
super-fresh, just made. And, when they’re  that fresh, they’re truly the best.
154
763040
6080
superświeże, właśnie zrobione. A kiedy są tak świeże, są naprawdę najlepsze.
12:49
A conveyor belt is something you’ll see in a  factory, moving things from one place to another,  
155
769680
5120
Przenośnik taśmowy to coś, co zobaczysz w fabryce, przenosząc rzeczy z jednego miejsca do drugiego,
12:54
so if it’s coming off the conveyor  belt, it’s done, it’s hot,  
156
774800
3520
więc jeśli schodzi z przenośnika taśmowego , jest gotowe, jest gorące,
12:58
it’s perfect. And David has never had one.
157
778320
2560
jest idealne. A David nigdy go nie miał.
13:01
I didn’t know that I forgot.
158
781600
4400
Nie wiedziałem, że zapomniałem.
13:06
But yeah, there’s no chance. I mean nothing  could be better than this. So that’s not bad.
159
786000
3280
Ale tak, nie ma szans. Mam na myśli, że nic nie może być lepsze niż to. Więc to nie jest złe.
13:09
I’m just saying get a glazed off the  conveyor belt. It’s better than that glazed.
160
789840
3760
Mówię tylko, żeby zdjąć szkliwo z przenośnika taśmowego. Lepsze to niż to przeszklone.
13:14
So there it is, my opinion.  These donuts were good,  
161
794320
4000
Więc tak jest, moim zdaniem. Te pączki były dobre,
13:18
but they were not the best donuts I’ve ever  had. However, I did say this about them.
162
798320
5120
ale nie były to najlepsze pączki, jakie kiedykolwiek jadłem. Jednak powiedziałem to o nich.
13:28
Definitely worth the drive.
163
808160
1040
Zdecydowanie warte jazdy.
13:29
What did you say?
164
809200
2160
Co powiedziałeś?
13:31
Definitely worth the drive.
165
811360
1440
Zdecydowanie warte jazdy.
13:32
Oh good. Okay.
166
812800
1040
O Boże. Dobra.
13:34
Worth the drive. Worth it. We use this phrase  when we’re talking about something that was  
167
814560
4960
Warte jazdy. Warto było. Używamy tego wyrażenia, gdy mówimy o czymś, co było
13:39
expensive, or took effort. Even with  that expense, we’re glad we did it.  
168
819520
5280
drogie lub wymagało wysiłku. Nawet przy takim wydatku cieszymy się, że to zrobiliśmy.
13:44
It was ‘worth it’. “It’s a long hike to the top  of the mountain, but the views are so great,  
169
824800
5360
To było tego warte'. „To długa wędrówka na szczyt góry, ale widoki są tak wspaniałe, że
13:50
it’s worth it.” The necklace was very expensive  but my mom likes it so much, it was worth it. In  
170
830160
6960
warto”. Naszyjnik był bardzo drogi, ale mojej mamie tak się spodobał, że było warto. W
13:57
this case, we had to drive about 30 minutes to  get there, but it was good, so it was worth it.
171
837120
5546
tym przypadku musieliśmy jechać około 30 minut, aby się tam dostać, ale było dobrze, więc było warto.
14:03
I try to make great videos for you so that each  minute you spend with me feels worth it. I make  
172
843280
6560
Staram się tworzyć dla Ciebie świetne filmy, aby każda minuta spędzona ze mną była tego warta. W
14:09
new videos here on YouTube every Tuesday and  I love being your English teacher. Keep your  
173
849840
4720
każdy wtorek nagrywam  nowe filmy na YouTube i uwielbiam być Twoim nauczycielem angielskiego.
14:14
learning going right now with this video, and  don’t forget to subscribe with notifications.  
174
854560
5360
Kontynuuj naukę dzięki temu filmowi i nie zapomnij zasubskrybować powiadomień.
14:19
I’ll see you back here next week. That’s it,  and thanks so much for using Rachel’s English.
175
859920
5840
Zobaczymy się tutaj w przyszłym tygodniu. To wszystko i bardzo dziękuję za używanie angielskiego Rachel.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7