ENGLISH CONVERSATION | LOWERING EXPECTATIONS

64,159 views ・ 2021-04-13

Rachel's English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Do not get in the way of a pregnant lady and  her donuts. That is the moral of this video.  
0
480
6960
Non intralciare una donna incinta e le sue ciambelle. Questa è la morale di questo video.
00:07
Along the we'll will talk about expectations in  English and how to describe how good something  
1
7440
5360
Lungo il corso parleremo delle aspettative in inglese e di come descrivere quanto è buono qualcosa
00:12
is. Is it mediocre? out of this world?  Stick with us, learn useful English phrases,  
2
12800
6557
. È mediocre? fuori dal mondo? Resta con noi, impara utili frasi in inglese,
00:19
and English vocabulary and a cute  toddler makes an appearance too.
3
19357
3711
e il vocabolario inglese e anche un simpatico bambino fa la sua comparsa.
00:26
Important: I am not pregnant again. This  is footage from a couple of years ago.  
4
26640
4720
Importante: non sono di nuovo incinta. Questo è un filmato di un paio di anni fa.
00:31
We visit these friends every year. And for 3  years, we've been trying to get these donuts. We'd
5
31360
6320
Visitiamo questi amici ogni anno. E per 3 anni abbiamo cercato di procurarci queste ciambelle. Avevamo
00:37
heard such good things about them each year. For  whatever reason, it didn’t work out to go until  
6
37680
5840
sentito parlare così bene di loro ogni anno. Per qualsiasi motivo, non ha funzionato fino a
00:43
this trip. So at this point, our expectations  were pretty high. An expectation is a belief that  
7
43520
6800
questo viaggio. Quindi, a questo punto, le nostre aspettative erano piuttosto alte. Un'aspettativa è la convinzione che
00:50
something will happen. Our high expectations meant  we were expecting these donuts to be amazing.
8
50320
5920
qualcosa accadrà. Le nostre grandi aspettative significavano che ci aspettavamo che queste ciambelle fossero fantastiche.
00:56
We're on our way to try what we've heard  are some of the best donuts in the world.
9
56960
4480
Stiamo andando a provare quelle che abbiamo sentito sono alcune delle migliori ciambelle del mondo.
01:02
So Tara just said she hope she wasn't talking  about it too much because we have been wanting  
10
62000
4560
Quindi Tara ha appena detto che sperava di non parlarne  troppo perché volevamo
01:06
to come here for 3 years and sometimes  when you talk something up too much, then  
11
66560
5280
venire qui da 3 anni e a volte quando parli troppo di qualcosa, allora
01:13
you get let down because you blew it up in your  head into something more than it could ever be.
12
73187
4627
rimani deluso perché te lo sei fatto saltare in aria qualcosa di più di quanto potrebbe mai essere.
01:18
Talking something up: a phrasal verb. When you  talk something up, you talk about how great it  
13
78480
5520
Raccontare qualcosa: un phrasal verb. Quando parli di qualcosa, parli di quanto
01:24
is. “These donuts are the best donuts you’ll  ever have. People come from all over the state  
14
84000
5840
sia fantastico  . "Queste ciambelle sono le migliori ciambelle che tu abbia mai mangiato. La gente viene da tutto lo stato
01:29
for these donuts.” Think about something  you’ve heard great things about. A movie,  
15
89840
5600
per queste ciambelle". Pensa a qualcosa di cui hai sentito parlare molto bene. Un film,
01:35
a restaurant, a place to work. Got  it? Now make a sentence with it.
16
95440
5368
un ristorante, un posto dove lavorare. Fatto ? Ora fai una frase con esso.
01:43
I’ll do one.
17
103040
906
ne farò uno.
01:44
The critics really talked up  Parasite, but I  never saw it. Now you make a sentence, out loud,  
18
104320
6560
I critici hanno davvero parlato di  Parasite, ma io non l'ho mai visto. Ora fai una frase, ad alta voce,
01:50
for your example, using ‘talk up’. Go ahead and  pause this video if you want to take your time.
19
110880
5806
per il tuo esempio, usando "talk up". Vai avanti e metti in pausa questo video se vuoi prenderti il ​​tuo tempo.
01:57
And before I forget, if you like this  video or you learn something new,  
20
117840
3920
E prima che me ne dimentichi, se ti piace questo video o impari qualcosa di nuovo,
02:01
please give it a thumbs up and  subscribe with notifications.  
21
121760
3360
metti mi piace e iscriviti con le notifiche.
02:05
I’d love to have you as my student here on  YouTube. Now, let’s hear just that phrase again.
22
125120
5765
Mi piacerebbe averti come mio studente qui su YouTube. Ora, sentiamo di nuovo solo quella frase.
02:11
So Tara just said she hope she  wasn't talking 'em up too much.
23
131280
2800
Quindi Tara ha appena detto che sperava di non parlarne troppo.
02:14
Talking’em up. What’s ‘em? This is one of  common ways we pronounce the word ‘them’.  
24
134720
6369
Parlane. Cosa sono? Questo è uno dei modi più comuni in cui pronunciamo la parola "loro".
02:21
In this case, ‘them’ refers to ‘the donuts.’ And  what we do is drop the TH sound, we also change  
25
141360
6560
In questo caso, "loro" si riferisce a "le ciambelle". E quello che facciamo è eliminare il suono TH, cambiamo anche
02:27
the vowel EH, THEM, to the em, em, em the schwa.  And we say it really quickly. Em,em, em. We link  
26
147920
11360
la vocale EH, LORO, in em, em, em lo schwa. E lo diciamo molto velocemente. Ehm, em, em.
02:39
it on to the end of the word that comes before  it. Talking’em, talking’em, talking them up.
27
159280
7421
Lo colleghiamo alla fine della parola che lo precede. Parlane, parlane, parlane.
02:57
So Tara just said she hope she  wasn't talking 'em up too much.
28
177600
6400
Quindi Tara ha appena detto che sperava di non parlarne troppo.
03:04
Now, I also said “let down.”
29
184000
2480
Ora, ho anche detto "deluso".
03:06
Sometimes when you talk something  up too much, then you get let down  
30
186480
5120
A volte, quando parli troppo di qualcosa, poi vieni deluso
03:11
because you blew it up in your head into  something more than it could ever be.
31
191600
3512
perché l'hai fatto esplodere nella tua testa in qualcosa di più di quello che potrebbe mai essere.
03:15
You get let down. Disappointed. Like  the Beatles song “Don’t let me down”.
32
195520
6307
Ti deludi. Deluso. Come la canzone dei Beatles "Don't let me down".
03:22
You get let down because you blew it up in your  heard into something more than it could ever be.
33
202480
4854
Rimani deluso perché l'hai fatto esplodere nel tuo udito in qualcosa di più di quanto potrebbe mai essere.
03:27
Because you blew it up in your head. Blow  up, a phrasal verb, it has a lot of different  
34
207840
5600
Perché te lo sei fatto esplodere in testa. Blow up, un phrasal verb, ha molti
03:33
meanings. The way I used it here, it means  to make something bigger, better in my mind.  
35
213440
5920
significati diversi. Il modo in cui l'ho usato qui, significa creare qualcosa di più grande, migliore nella mia mente.
03:39
You think about something so much, so  positively, that you kind of blow it  
36
219920
4720
Pensi a qualcosa così tanto, in modo così positivo, che in un certo senso lo fai
03:44
up into something bigger or better than it can  actually be in reality. It also means to explode.  
37
224640
6565
esplodere in qualcosa di più grande o migliore di quanto possa effettivamente essere nella realtà. Significa anche esplodere.
03:51
They’re going to blow up the old building to make  space for new houses. It also means to get really  
38
231680
5760
Faranno saltare in aria il vecchio edificio per fare spazio a nuove case. Significa anche arrabbiarsi davvero
03:57
angry. My boss blew up at me for being late  again. It also means to enlarge, like a photo.  
39
237440
7130
. Il mio capo mi ha fatto saltare in aria per essere di nuovo in ritardo. Significa anche ingrandire, come una foto.
04:05
We’re going to blow up a family  photo to hang in our dining room.
40
245040
2960
Faremo esplodere una foto di famiglia da appendere nella nostra sala da pranzo.
04:08
You get let down because you blew it up in your  head into something more than it could ever be.
41
248800
5280
Sei deluso perché l'hai fatto esplodere nella tua testa in qualcosa di più di quanto potrebbe mai essere.
04:14
As we said, talking something up is to speak  very favorably of it. What’s the opposite? To  
42
254080
6240
Come abbiamo detto, parlare di qualcosa significa parlarne in modo molto favorevole. Qual è il contrario?
04:20
belittle something, to disparage it. In other  words, to say it’s not very good. Talk down.
43
260320
7520
Sminuire qualcosa, denigrarlo. In altre parole, dire che non va molto bene. Discuti.
04:28
So David said we’re going to talk‘em down. How to  we talk'em down? These donuts are kind of stale.
44
268640
6080
Quindi David ha detto che ne parleremo. Come possiamo convincerli? Queste ciambelle sono piuttosto stantie.
04:34
Well they’re just, they're average.
45
274720
1200
Beh, sono solo, sono nella media.
04:36
Notice that ‘them’ reduction. Talk’em  down, talk’em, talk’em. Talk down does  
46
276720
6160
Si noti che "loro" riduzione. Talk'em down, talk'em, talk'em. Talk down
04:42
have another definition. It’s when you think  someone can’t understand what you’re saying,  
47
282880
5360
ha un'altra definizione. È quando pensi che qualcuno non riesca a capire quello che stai dicendo,
04:48
so you really simplify it. It’s a little  insulting. If you’re arguing with somebody and you  
48
288240
5760
quindi lo semplifichi davvero. È un po' offensivo. Se stai litigando con qualcuno e
04:54
feel they’re doing this to you, you can say, don’t  talk down to me. But here we’re talking about  
49
294000
6480
senti che ti sta facendo questo, puoi dire di non parlare con me. Ma qui stiamo parlando di
05:00
trying to lower our expectations. They’re really  high, and we don’t want to be disappointed.
50
300480
6005
cercare di abbassare le nostre aspettative. Sono davvero alti e non vogliamo essere delusi.
05:07
High expectations, low expectations, no  expectations. If you have no expectations,  
51
307280
6240
Aspettative alte, aspettative basse, nessuna aspettativa. Se non hai aspettative,
05:13
that means you have no idea what to expect,  you’ve heard nothing about it. If something’s  
52
313520
5520
significa che non hai idea di cosa aspettarti, non ne hai sentito parlare. Se qualcosa è
05:19
been really talked up, of course, you’ll  have high expectations. If it’s been talked  
53
319040
4560
stato davvero discusso, ovviamente, avrai grandi aspettative. Se se ne è parlato
05:23
down a little, you might have low expectations.  Your expectations might also be based on previous  
54
323600
6240
un po', potresti avere basse aspettative. Le tue aspettative potrebbero anche basarsi su precedenti
05:29
experience. For example, if you went to Disney  world last year and had the time of your life,  
55
329840
5840
esperienze. Ad esempio, se l'anno scorso sei stato a Disney world e ti sei divertito da morire,
05:35
and now you’re going back, you  probably have pretty high expectations.
56
335680
4428
e ora ci tornerai, probabilmente hai aspettative piuttosto alte.
05:40
So we decided, to lower our expectations,  
57
340480
3440
Quindi abbiamo deciso, per abbassare le nostre aspettative,   che
05:43
we’re going to come up with a bunch of ways  to say the donuts just aren’t that good.
58
343920
5004
troveremo un sacco di modi per dire che le ciambelle non sono così buone.
05:49
So David said we’re going to talk‘em down. How to  we talk'em down? These donuts are kind of stale.
59
349760
5520
Quindi David ha detto che ne parleremo. Come possiamo convincerli? Queste ciambelle sono piuttosto stantie.
05:56
Stale. You do not want that in a pastry.  
60
356000
3520
Stantio. Non lo vuoi in una pasticceria.
05:59
It’s a few days old. Eww. You want  the opposite. Fresh. What else?
61
359520
4908
Ha pochi giorni. Eww. Tu vuoi il contrario. Fresco. Cos'altro?
06:04
We’ll they’re just, they're average.
62
364880
1486
Saremo solo, sono nella media.
06:07
Average. Not terrible, but not very good. If  you’re selling something, this is not what  
63
367920
5600
Media. Non terribile, ma non molto buono. Se stai vendendo qualcosa, questo non è ciò che
06:13
you want people to say about it. You want  them to give it a glowing review – that is,  
64
373520
4400
vuoi che la gente dica al riguardo. Vuoi che facciano una recensione positiva, ovvero
06:17
to say how much they loved it. You want them to  say it’s out of this world. Out-of-this-world,  
65
377920
6240
per dire quanto l'hanno amato. Vuoi che dicano che è fuori dal mondo. Out-of-this-world,
06:24
out-of-this pronounced “outta”, means excellent,  the best of the best. Way better than average.
66
384160
7827
out-of-this pronunciato "outta", significa eccellente, il meglio del meglio. Molto meglio della media.
06:32
We’ll they’re just, they're average.
67
392480
1360
Saremo solo, sono nella media.
06:33
Stoney: Yeah. They just (mumbling)
68
393840
2880
Stoney: Sì. Sono solo (borbottando)
06:36
They’re just average.
69
396720
1120
Sono solo nella media.
06:37
Stoney, can you talk them down a little bit?
70
397840
1680
Stoney, puoi dissuaderli un po'?
06:40
Say I bet these donuts aren’t that great.
71
400240
2000
Supponiamo che scommetto che queste ciambelle non sono eccezionali.
06:42
Not that great. Again, that’s sort of like  average. What else? How else can you describe  
72
402880
6400
Non così eccezionale. Ancora una volta, è una specie di media. Cos'altro? In quale altro modo puoi descrivere
06:49
something as being not very good? Let’s hear  what Stoney has to say about the donuts.
73
409280
5827
qualcosa come non molto buono? Sentiamo cosa ha da dire Stoney sulle ciambelle.
06:56
Yummy,yummy!
74
416480
960
Gnam Gnam!
06:57
Oh, you think they’re going to  be yummy? Stoney’s talkin’em up.
75
417440
2960
Oh, pensi che saranno squisiti? Stoney sta parlando.
07:01
Talkin’em’up! He didn’t want to talk them  down. He was too excited to have donuts.  
76
421280
5120
Talkin'em'up! Non voleva convincerli. Era troppo eccitato per mangiare le ciambelle.
07:06
But David and I had lots of other phrases  to say something is just not very good.  
77
426400
4640
Ma io e David avevamo molte altre frasi per dire che qualcosa non va molto bene. A
07:11
Stoney, as you’ll notice, was really  into repeating what we were saying.
78
431600
4080
Stoney, come noterai, piaceva molto ripetere ciò che stavamo dicendo.
07:15
David, you said they we’re kind of average  and then you had another phrase for that.  
79
435680
3440
David, hai detto che siamo nella media e poi hai usato un'altra frase per questo.
07:19
What did you say? Yeah, I’ve heard these  donuts we’re just run of the mill. Yeah.
80
439120
3451
Cosa hai detto? Sì, ho sentito dire che queste ciambelle sono solo cose ordinarie. Sì.
07:22
Yeah. They’re just. They’re just run  of the mill. They’re nothing special.
81
442571
5749
Sì. Sono solo. Sono solo cose comuni. Non sono niente di speciale.
07:28
Nothing special.
82
448320
1520
Niente di speciale.
07:31
Run of the mill, nothing special. The idiom run  of the mill means exactly what we’re talking about  
83
451440
6080
Run of the mill, niente di speciale. L'idioma run of the mill significa esattamente ciò di cui stiamo parlando
07:37
here. Average. Not especially good, not especially  bad. Just ordinary. Notice the stress there,  
84
457520
7360
qui. Media. Non particolarmente buono, non particolarmente cattivo. Semplicemente ordinario. Nota lo stress lì,
07:44
just like when we reduced ‘them’ in  “talking ‘em up”. RUN uhthe MILL. ‘Of’  
85
464880
7520
proprio come quando abbiamo ridotto "loro" in "parlare con loro". CORRI uhthe MULINO. "Di"
07:52
and ‘the’ are unstressed, said very quickly.  They SHOULD NOT have the same stress as  
86
472400
6080
e "il" non sono accentati, detti molto rapidamente. NON DOVREBBERO avere lo stesso accento di
07:59
‘run’ and ‘mill’. I even reduced ‘of’ by dropping  the V. uhthe, uhthe. Run of the. Run of the mill.
87
479040
10689
"correre" e "muovere". Ho persino ridotto "di" eliminando la V. uhthe, uhthe. Corsa del. Ordinario.
08:10
We also said they were nothin’ special.  
88
490400
2449
Abbiamo anche detto che non erano niente di speciale.
08:13
Changing the ING ending, nothing, to the  IN ending, nothin’. This is something we  
89
493200
6480
Cambiando il finale ING, niente, nel finale IN, niente. Questo è qualcosa che
08:19
do sometimes in familiar phrases like this. It  makes it a little more casual. Nothin’ special.
90
499680
6640
facciamo a volte con frasi familiari come questa. Lo rende un po' più casual. Niente di speciale.
08:26
Yeah, I’ve heard these donuts  we’re just run of the mill.
91
506320
2486
Sì, ho sentito che queste ciambelle siamo solo ordinarie.
08:28
Yeah. They’re just run of  the mill. They’re nothing special.
92
508806
2874
Sì. Sono semplicemente normali. Non sono niente di speciale.
08:31
Nothing special.
93
511680
1121
Niente di speciale.
08:33
What else?
94
513440
768
Cos'altro?
08:35
Mediocre.
95
515360
720
Mediocre.
08:36
Stoney: Mediocre.
96
516800
1372
Stoney: mediocre.
08:38
(Laughing) Stoney thinks so too.
97
518172
2617
(Ridendo) Anche Stoney la pensa così.
08:41
I bet he won't think so when he eats them.
98
521280
1520
Scommetto che non la penserà così quando li mangerà.
08:43
Eats’em. Again, reducing ‘them’ to ‘em’.  
99
523440
4266
Li mangia. Di nuovo, riducendo "loro" a "loro".
08:48
We also said ‘mediocre’. Just not very good. You  never want to hear your boss saying about you,  
100
528240
6428
Abbiamo anche detto "mediocre". Solo non molto buono. Non vorrai mai sentire il tuo capo dire di te:
08:55
“His performance is pretty mediocre.” Let’s hear  three more ways to say something is not good.
101
535040
6320
"La sua performance è piuttosto mediocre". Ascoltiamo altri tre modi per dire che qualcosa non va bene.
09:01
These donuts leave a lot to be desired.
102
541360
2240
Queste ciambelle lasciano molto a desiderare.
09:03
Yeah. They’re falling short of expectations.  Anybody else got one? They suck.
103
543600
6560
Sì. Stanno deludendo le aspettative. Qualcun altro ne ha uno? Fanno schifo.
09:10
Stoney: Yes!
104
550160
2080
Stoney: Sì!
09:12
The final one there, “they suck” is very informal,  maybe a little bit crass, not a cuss word but sort  
105
552240
7520
L'ultima parola, "fanno schifo", è molto informale, forse un po' grossolana, non è una parolaccia, ma più o meno
09:19
of. It’s used a lot in the US, but you probably  don’t want to use it in a professional setting.  
106
559760
5240
. È molto utilizzato negli Stati Uniti, ma probabilmente non vorrai utilizzarlo in un ambiente professionale.
09:25
Casually, you can use it to describe something  that’s not good at all, like “these donuts  
107
565440
5280
Casualmente, puoi usarlo per descrivere qualcosa che non va affatto bene, come "queste ciambelle
09:30
suck,” “the weather sucks”, “that movie  sucked.” You can also use it for situations.  
108
570720
6720
fanno schifo", "il tempo fa schifo", "quel film faceva schifo". Puoi anche usarlo per le situazioni.
09:37
Let’s say you run out of gas and you’re  stranded on the side of the road. You might say,  
109
577440
4090
Supponiamo che tu abbia esaurito la benzina e sei bloccato sul ciglio della strada. Potresti dire
09:42
“Well this sucks.” You can also use it  for sympathy. If a friend is disappointed,  
110
582080
4720
"Beh, questo fa schifo". Puoi anche usarlo per simpatia. Se un amico è deluso,
09:46
for example, “my computer crashed and I lost a  bunch of work” you could say, “Aw, that sucks.”  
111
586800
6888
ad esempio, "il mio computer si è bloccato e ho perso un sacco di lavoro", potresti dire "Aw, che schifo".
09:54
But you would not want to use this for sympathy  in a more extreme situation, like “My dog died.”  
112
594000
5840
Ma non dovresti usarlo per simpatia in una situazione più estrema, come "Il mio cane è morto".
09:59
Do not follow that with “That sucks.” Let’s listen  to these three again. We all laugh because of how  
113
599840
6320
Non seguirlo con "Che schifo". Ascoltiamo di nuovo questi tre. Ridiamo tutti per quanto
10:06
informal ‘sucks’ is, and to be honest, that’s  probably not a word we want Stoney using yet.
114
606160
6250
sia informale "fa schifo" e, ad essere onesti, probabilmente non è ancora una parola che vogliamo che Stoney usi.
10:12
These donuts leave a lot to be desired.  Yeah. They’re falling short of expectations.  
115
612720
4880
Queste ciambelle lasciano molto a desiderare. Sì. Stanno deludendo le aspettative.
10:17
Anybody else got one? They suck.
116
617600
4000
Qualcun altro ne ha uno? Fanno schifo.
10:21
Stoney: Yes!
117
621600
2240
Stoney: Sì! Ne
10:23
We have one more.
118
623840
1160
abbiamo uno in più.
10:25
These donuts have nothing to write home about.
119
625440
2240
Queste ciambelle non hanno niente di cui scrivere a casa. Un
10:27
Another idiom, that again means, just nothing  special. Not particularly good. You wouldn’t  
120
627680
6480
altro idioma, che ancora una volta significa niente di speciale. Non particolarmente buono. Non
10:34
write home to family. Back in the days of writing  letters, to tell them how good the donuts are.
121
634160
5331
scriveresti a casa alla famiglia. Ai tempi in cui si scrivevano lettere, per dire loro quanto sono buone le ciambelle.
10:40
Ordinary run of the mill  donuts, we hope that’s not true.
122
640160
3520
Normali ciambelle del mulino , speriamo che non sia vero.
10:44
Ok, so, we’ve used a lot of phrases to describe  
123
644640
3280
Ok, abbiamo usato molte frasi per descrivere   che
10:47
the donuts NOT being good. We’ve tried to lower  our expectations. Let’s go try these donuts.
124
647920
7360
le ciambelle NON sono buone. Abbiamo cercato di abbassare le nostre aspettative. Andiamo a provare queste ciambelle.
10:55
Rise’ n Roll. They took the and reduction and they  wrote it. They've made just and n. Rise’ n Roll.
125
655280
7360
Alzati e rotola. Hanno preso la riduzione e e l'hanno scritta. Hanno fatto solo e n. Alzati e rotola.
11:02
It’s overrated?
126
662640
800
È sopravvalutato?
11:03
Overrated
127
663440
800
Sopravvalutato
11:04
Yeah We’re trying to lower your expectations.
128
664240
1680
Sì, stiamo cercando di abbassare le tue aspettative.
11:05
Yeah, thank you!
129
665920
640
Si grazie!
11:07
They’re still trying to lower our expectations.  
130
667360
2480
Stanno ancora cercando di abbassare le nostre aspettative.
11:10
Saying something is overrated means you don’t  think it’s as good as other people say it is.
131
670480
5484
Dire che qualcosa è sopravvalutato significa che non pensi che sia buono come dicono gli altri.
11:16
Is it good? Is it meeting your expectations?
132
676640
4696
È buono? Soddisfa le tue aspettative?
11:22
Stoney ate a free sample. Let’s  go ahead and put in our order.
133
682480
3928
Stoney ha mangiato un campione gratuito. Andiamo avanti e inseriamo il nostro ordine.
11:26
He’ll have one of the Cinnamon caramel  and I’ll have one too. So two of those.
134
686800
5680
Lui prenderà uno dei caramelli alla cannella e ne avrò uno anche io. Quindi due di quelli.
11:32
Three of those.
135
692480
640
Tre di quelli.
11:33
Three of those.
136
693680
720
Tre di quelli.
11:35
A glazed.
137
695760
728
Una vetrata.
11:36
I’ll have a glazed. You want a glazed too?  
138
696488
2392
Avrò una glassa. Vuoi anche tu una glassa?
11:38
Well, let’s split the glazed and then  let’s just split the chocolate covered.
139
698880
3290
Bene, dividiamo la glassa e poi dividiamo semplicemente la copertura di cioccolato.
11:44
Lucas and Tara should come  with us. We got a dozen.
140
704080
2320
Lucas e Tara dovrebbero venire con noi. Ne abbiamo una dozzina.
11:48
One glazed, one chocolate covered.
141
708240
1605
Uno glassato, uno ricoperto di cioccolato.
11:50
We finished putting in our order and  pay. Now, let’s try these donuts!
142
710400
5440
Abbiamo finito di effettuare l'ordine e pagare. Ora proviamo queste ciambelle!
11:56
Here Stoney, put on your smock.
143
716800
1360
Ecco Stoney, mettiti il ​​camice.
12:00
A smock is something kids wear to keep clean while  doing messy art projects, or in this case, eating.  
144
720560
6080
Un camice è qualcosa che i bambini indossano per tenersi puliti mentre fanno progetti artistici disordinati o, in questo caso, mangiano.
12:06
We also have lots of bibs, which just go around  the neck. With a smock you put your arms through.
145
726640
5120
Abbiamo anche un sacco di bavaglini, che girano semplicemente intorno al collo. Con un camice ci infili le braccia.
12:13
So you love it. Do you think it’s as good as  the Krispy Kreme fresh off the conveyor belt?
146
733840
5520
Quindi lo adori. Pensi che sia buono come il Krispy Kreme appena uscito dal nastro trasportatore?
12:19
As you know I never have that.
147
739360
1200
Come sai non l'ho mai avuto.
12:20
You haven’t?
148
740560
880
Non l'hai fatto?
12:21
Right.
149
741440
500
Giusto.
12:22
A Krispy Kreme fresh off the conveyor belt.  Remember fresh, the opposite of stale,  
150
742320
6720
Un Krispy Kreme appena uscito dal nastro trasportatore. Ricorda fresco, l'opposto di stantio,
12:29
which we talked about earlier in this video. I  grew up in Gainesville, Florida, where there is  
151
749040
4800
di cui abbiamo parlato in precedenza in questo video. Sono cresciuto a Gainesville, in Florida, dove c'è
12:33
a Krispy Kreme donut shop. And when you drive  by, if they’re finishing up a batch of donuts,  
152
753840
5680
un negozio di ciambelle Krispy Kreme. E quando passi da loro, se stanno finendo una serie di ciambelle,
12:39
they turn on this neon sign  to let you know they’re hot,  
153
759520
3520
accendono questa insegna al neon per farti sapere che sono calde,
12:43
super-fresh, just made. And, when they’re  that fresh, they’re truly the best.
154
763040
6080
freschissime, appena fatte. E, quando sono così freschi, sono davvero i migliori.
12:49
A conveyor belt is something you’ll see in a  factory, moving things from one place to another,  
155
769680
5120
Un nastro trasportatore è qualcosa che vedrai in una fabbrica, sposta le cose da un posto all'altro,
12:54
so if it’s coming off the conveyor  belt, it’s done, it’s hot,  
156
774800
3520
quindi se esce dal nastro del trasportatore, è pronto, fa caldo,
12:58
it’s perfect. And David has never had one.
157
778320
2560
è perfetto. E David non ne ha mai avuto uno.
13:01
I didn’t know that I forgot.
158
781600
4400
Non sapevo di aver dimenticato.
13:06
But yeah, there’s no chance. I mean nothing  could be better than this. So that’s not bad.
159
786000
3280
Ma sì, non c'è possibilità. Voglio dire, niente potrebbe essere migliore di questo. Quindi non è male.
13:09
I’m just saying get a glazed off the  conveyor belt. It’s better than that glazed.
160
789840
3760
Sto solo dicendo di togliere una vetrata dal nastro trasportatore. È meglio di quello smaltato.
13:14
So there it is, my opinion.  These donuts were good,  
161
794320
4000
Quindi è così, la mia opinione. Queste ciambelle erano buone,
13:18
but they were not the best donuts I’ve ever  had. However, I did say this about them.
162
798320
5120
ma non erano le migliori ciambelle che abbia mai mangiato. Tuttavia, ho detto questo su di loro.
13:28
Definitely worth the drive.
163
808160
1040
Sicuramente vale la pena guidare.
13:29
What did you say?
164
809200
2160
Cosa hai detto?
13:31
Definitely worth the drive.
165
811360
1440
Sicuramente vale la pena guidare.
13:32
Oh good. Okay.
166
812800
1040
Oh bene. Va bene.
13:34
Worth the drive. Worth it. We use this phrase  when we’re talking about something that was  
167
814560
4960
Vale la pena guidare. Ne vale la pena. Usiamo questa frase quando parliamo di qualcosa
13:39
expensive, or took effort. Even with  that expense, we’re glad we did it.  
168
819520
5280
costoso o che ha richiesto uno sforzo. Anche con quella spesa, siamo contenti di averlo fatto.
13:44
It was ‘worth it’. “It’s a long hike to the top  of the mountain, but the views are so great,  
169
824800
5360
Ne valeva la pena'. "È una lunga escursione fino alla cima della montagna, ma i panorami sono fantastici,
13:50
it’s worth it.” The necklace was very expensive  but my mom likes it so much, it was worth it. In  
170
830160
6960
ne vale la pena." La collana era molto costosa ma a mia madre piace così tanto che ne è valsa la pena. In
13:57
this case, we had to drive about 30 minutes to  get there, but it was good, so it was worth it.
171
837120
5546
questo caso, abbiamo dovuto guidare per circa 30 minuti per arrivarci, ma è andata bene, quindi ne è valsa la pena.
14:03
I try to make great videos for you so that each  minute you spend with me feels worth it. I make  
172
843280
6560
Cerco di realizzare fantastici video per te in modo che ogni minuto che passi con me ne valga la pena. Realizzo
14:09
new videos here on YouTube every Tuesday and  I love being your English teacher. Keep your  
173
849840
4720
nuovi video qui su YouTube ogni martedì e adoro essere il tuo insegnante di inglese. Mantieni  il tuo
14:14
learning going right now with this video, and  don’t forget to subscribe with notifications.  
174
854560
5360
apprendimento in questo momento con questo video e non dimenticare di iscriverti con le notifiche.
14:19
I’ll see you back here next week. That’s it,  and thanks so much for using Rachel’s English.
175
859920
5840
Ci vediamo qui la prossima settimana. Ecco fatto, e grazie mille per aver usato l'inglese di Rachel.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7