How to Pronounce QUESTION -- American English Pronunciation

216,957 views ・ 2015-10-13

Rachel's English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
In this American English pronunciation video, we’re going to go over the pronunciation
0
269
5221
W tym filmie z wymową amerykańskiego angielskiego przyjrzymy się wymowie
00:05
of the word ‘question’.
1
5490
2160
słowa „question”.
00:13
This is a tough word, and I’ve gotten lots of requests for it. Thanks for putting in
2
13760
4920
To trudne słowo i otrzymałem wiele próśb o to. Dziękuję za przesłanie
00:18
your request, I’m glad to finally do it for you.
3
18680
3780
prośby. Cieszę się, że w końcu mogę to dla Ciebie zrobić.
00:22
This is a two-syllable word with stress on the first syllable. Question, DA-da. The first
4
22460
6980
Jest to dwusylabowe słowo z akcentem na pierwszą sylabę. Pytanie, DA-da. Pierwsza
00:29
syllable is longer than the second syllable. Long-short, DA-da. Question. The first syllable
5
29440
8889
sylaba jest dłuższa niż druga sylaba. Długie krótkie, DA-da. Pytanie. Pierwsza sylaba
00:38
needs the intonation, the shape of a stressed syllable. A little curve up, then down. Uhh,
6
38329
7380
wymaga intonacji, kształtu sylaby akcentowanej. Mały zakręt w górę, potem w dół. Uhh,
00:45
Que-. Ques-tion.
7
45709
5231
Que-. Pytanie.
00:50
This word begins with the KW consonant cluster, kw. To make the K, the back part of the tongue
8
50940
7520
To słowo zaczyna się od zbitki spółgłosek KW, kw. Aby wykonać literę K, tylna część języka
00:58
lifts and touches the soft palate. The lip position doesn’t matter, so they’re going
9
58460
8009
unosi się i dotyka podniebienia miękkiego. Pozycja ust nie ma znaczenia, więc
01:06
to start rounding already for the W. Kw, que-. For the W, the back part of the tongue is
10
66469
8430
zaczną zaokrąglać już dla W. Kw, que-. W przypadku litery W tylna część języka jest
01:14
lifted, so when it pulls away from the soft palate to release the K, it doesn’t have
11
74899
5000
uniesiona, więc kiedy odsuwa się od podniebienia miękkiego, aby uwolnić K, nie ma
01:19
far to go. Then we have the EH vowel. Que-. This is where we’ll have the curve down
12
79899
9710
daleko do przebycia. Następnie mamy samogłoskę EH. Que-. W tym miejscu będziemy mieli krzywą
01:29
in the voice. Que-. For the EH vowel, the jaw drops and the tongue tip is forward and
13
89609
7600
w głosie. Que-. W przypadku samogłoski EH szczęka opada, a czubek języka jest skierowany do przodu i do
01:37
down, lightly touching the back of the bottom front teeth. The middle/front part of the
14
97209
5160
dołu, lekko dotykając tylnej części dolnych przednich zębów. Środkowa/przednia część
01:42
tongue lifts towards the roof of the mouth. Make the middle of the tongue wider as it
15
102369
5151
języka unosi się w kierunku podniebienia. Rozszerz środek języka, gdy
01:47
lifts. Que-.
16
107520
3320
się podnosi. Que-.
01:50
The rest of the sounds happen as the voice drops off in pitch. Question. First comes
17
110840
7750
Reszta dźwięków pojawia się, gdy głos spada w tonacji. Pytanie. Najpierw pojawia się
01:58
the S, the teeth come together, ss. Usually when I make the S, I leave the tongue tip
18
118590
7279
S, zęby łączą się, ss. Zwykle kiedy piszę S, zostawiam czubek języka w
02:05
down. But here, since it needs to be up for the next sound, I actually point the tongue
19
125869
6281
dół. Ale tutaj, ponieważ musi być gotowy na następny dźwięk, właściwie kieruję
02:12
tip up, ss, ss. Now, the CH sound. It’s the letter T, but it’s making the CH sound.
20
132150
9880
czubek języka do góry, ss, ss. Teraz dźwięk CH. To litera T, ale wydaje dźwięk CH.
02:22
The tongue tip touches the roof of the mouth and releases and the lips flare, ch, ch. Then
21
142030
9350
Czubek języka dotyka podniebienia i puszcza, a usta rozszerzają się, ch, ch. Następnie
02:31
we have the schwa and the N. The N is a syllabic consonant. It overtakes the schwa – don’t
22
151380
7000
mamy schwa i N. N jest spółgłoską sylabiczną. Wyprzedza schwa – nie
02:38
try to make a separate schwa sound. So after the CH sound, go directly into the N. You
23
158380
6850
próbuj wydawać oddzielnego dźwięku schwa. Więc po dźwięku CH przejdź bezpośrednio do N.
02:45
do need to release the tongue from the roof of the mouth, that’s part of the CH that
24
165230
4370
Musisz uwolnić język z podniebienia, to część CH, której
02:49
you can’t skip. But then, you put the tongue immediately right back up for the N, -tion,
25
169600
7590
nie możesz pominąć. Ale potem natychmiast podnosisz język z powrotem do N, -tion,
02:57
-tion. And relax the lips. So the tongue will move like this in the last syllable: -tion,
26
177190
9150
-tion. I rozluźnij usta. Więc język będzie poruszał się w ten sposób w ostatniej sylabie: -tion,
03:06
-tion. Remember, all of these sounds happen as the voice falls in pitch. Question [3x],
27
186340
13720
-tion. Pamiętaj, że wszystkie te dźwięki pojawiają się, gdy głos spada. Pytanie [3x],
03:20
–tion, -tion. There’s not a lot of energy in the voice here.
28
200060
7180
–tion, –tion. Nie ma tu dużo energii w głosie.
03:27
Let’s see this word up close and in slow motion.
29
207240
4320
Zobaczmy to słowo z bliska i w zwolnionym tempie.
03:31
See the lips come into a tight circle for the W. The space in the mouth is dark as the
30
211560
5600
Zobacz, jak usta zataczają ciasny krąg dla W. Przestrzeń w jamie ustnej jest ciemna, gdy
03:37
tongue lifts in the back. Now it opens into the EH vowel, and you can see a lot more of
31
217160
6370
język unosi się z tyłu. Teraz otwiera się na samogłoskę EH i możesz zobaczyć o wiele więcej
03:43
the tongue as the middle/front part lifts. The teeth come together for the S and CH and
32
223530
7720
języka, gdy środkowa/przednia część się unosi. Zęby łączą się dla S i CH, a
03:51
the tongue goes to the roof of the mouth. The lips flare for the CH, then relax for
33
231250
6440
język przechodzi do podniebienia. Wargi rozchylają się przy CH, potem rozluźniają się przy
03:57
the N.
34
237690
2670
N.
04:02
Let’s watch one more time.
35
242100
2660
Obejrzyjmy jeszcze raz.
04:04
See the lips come into a tight circle for the W. The space in the mouth is dark as the
36
244760
5590
Zobacz, jak usta zataczają ciasny krąg dla W. Przestrzeń w jamie ustnej jest ciemna, gdy
04:10
tongue lifts in the back. Now it opens into the EH vowel, and you can see a lot more of
37
250350
6379
język unosi się z tyłu. Teraz otwiera się na samogłoskę EH i możesz zobaczyć o wiele więcej
04:16
the tongue as the middle/front part lifts. The teeth come together for the S and CH and
38
256729
7710
języka, gdy środkowa/przednia część się unosi. Zęby łączą się dla S i CH, a
04:24
the tongue goes to the roof of the mouth. The lips flare for the CH, then relax for
39
264439
6450
język przechodzi do podniebienia. Wargi rozchylają się przy CH, potem rozluźniają się przy
04:30
the N.
40
270889
2011
N.
04:36
Question, question. If there’s a word or phrase you’d like help pronouncing, put
41
276020
7660
Pytanie, pytanie. Jeśli potrzebujesz pomocy w wymowie słowa lub wyrażenia, umieść
04:43
it in the comments below.
42
283689
1431
je w komentarzach poniżej. Z
04:45
Also, I’m very excited to tell you that my book is now on sale. If you liked this
43
285120
6000
radością informuję również, że moja książka jest już w sprzedaży. Jeśli spodobał Ci się ten
04:51
video, there’s a lot more to learn about American English pronunciation, and my book
44
291120
5109
film, możesz dowiedzieć się o wiele więcej o wymowie amerykańskiego angielskiego, a moja książka
04:56
will help you step by step. You can get it by clicking here, or in the description below.
45
296229
6280
pomoże Ci krok po kroku. Możesz go zdobyć klikając tutaj lub w opisie poniżej.
05:02
That’s it, and thanks so much for using Rachel’s English.
46
302509
4491
To wszystko i bardzo dziękuję za używanie angielskiego Rachel.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7