아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다. 번역된 자막은 기계 번역됩니다.
00:00
Two baseball idioms, first, step up to
the plate. Now a baseball player has to
0
180
6420
두 가지 야구 관용구를 먼저 살펴보세요
. 이제 야구 선수는
00:06
step up to the plate to get ready
to do his thing, to take his turn,
1
6600
4380
자신의 일을 할 준비를 하고, 자신의 차례를 잡고,
00:10
swinging the bat. So when we say “step up to
the plate” it means, rise to the occasion,
2
10980
6490
배트를 휘두르기 위해 플레이트 위로 올라와야 합니다. 따라서 "step up to
the plate"라고 말하는 것은 상황에 맞게 일어나서
00:17
come do this thing that we need you to
do. It's often shortened to just ‘step up’.
3
17470
6770
여러분이 해야 할 이 일을 하라는 의미입니다
. 줄여서 'step up'으로 사용하는 경우가 많습니다.
00:24
In times of crisis true leaders step
up and guide us towards a better tomorrow.
4
24240
6688
위기의 시기에 진정한 리더가
나서서 더 나은 내일을 향해 우리를 인도합니다.
00:30
Next up, “Swing for the fences.” In baseball,
this refers for trying to hit a home run,
5
30928
6392
다음은 “울타리 그네”입니다. 야구에서
이는 홈런을 치기 위해 노력하고, 올인하고
00:37
going all in, putting in all your effort and
focus to try to score points. As an idiom,
6
37320
7320
, 모든 노력을 기울이고,
점수를 얻기 위해 집중하는 것을 의미합니다. 관용어로는 잠재적으로 큰 보상을 받을 수 있는
00:44
that means to try something really big
with the potential big payoff. For example,
7
44640
6005
정말 큰 일을 시도한다는 의미입니다
. 예를 들어,
00:50
“I'm applying to a bunch of schools, including
Harvard, because why not swing for the fences?”
8
50645
6288
"저는 Harvard를 포함한 여러 학교에 지원하고 있습니다
. 울타리를 향해 스윙하는 것은 어떨까요?"
New videos
이 웹사이트 정보
이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.